summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po133
1 files changed, 73 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 44ab49359..f44cdb7c6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-18 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-18 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -32,8 +32,10 @@ msgstr "A(z) '%s' képfájl nem tartalmaz adatokat"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) '%s' képet: ok ismeretlen, talán sérült a képfájl"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Nem sikerült betölteni a(z) '%s' képet: ok ismeretlen, talán sérült a képfájl"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
#, c-format
@@ -328,7 +330,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"A JPEG-minőség értékének 0 és 100 között kell lennie, a(z) '%d' érték nem "
"megengedett."
@@ -428,7 +431,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Végzetes hiba a PNG képfájl olvasásakor: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
@@ -437,7 +441,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
@@ -890,15 +895,15 @@ msgstr "Színkerék"
msgid "Color Selection"
msgstr "Szín kiválasztása"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "_Mindent kijelöl"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Beviteli _módok"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode vezérlőkarakter _beszúrása"
@@ -926,7 +931,7 @@ msgstr ""
"Nem adható könyvjelző ehhez: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -944,15 +949,15 @@ msgstr ""
"Nem lehet a jelenlegi mappát átváltani erre: %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Saját mappa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1076 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1517
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -961,12 +966,12 @@ msgstr ""
"Nem lehet létrehozni a(z) %s mappát:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1700
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nem lehet könyvjelzőt adni ehhez: %s, mivel ez nem mappa."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1778
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -975,122 +980,122 @@ msgstr ""
"Nem lehet eltávolítani a könyvjelzőt ehhez: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2372
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s érvénytelen útvonalnév, nem hozható létre könyvjelző."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2563
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2610 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "Hozzá_adás"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2699
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Re_jtett fájlok megjelenítése"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Mappa _létrehozása"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Név:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3042
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Más mappák _tallózása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Mentés _mappába:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3281
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Létrehozás _mappában:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a mappát, mert az nem helyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4041
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Az útvonal nem található"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4389
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s gyorsbillentyű nem létezik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Új mappa típusának neve"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5064
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bájt"
msgstr[1] "%d bájt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5068
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5115
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5128
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5223
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Nem lehet az ön által megadott mappába lépni mivel az egy érvénytelen "
"útvonal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5300
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1099,15 +1104,15 @@ msgstr ""
"Nem lehet kijelölni a(z) %s-t:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5338
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Hely megnyitása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Mentés helye"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "He_ly:"
@@ -1157,8 +1162,10 @@ msgstr "Fájl át_nevezése"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "A(z) \"%s\" mappanév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" mappanév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
#, c-format
@@ -1193,7 +1200,8 @@ msgstr "Lét_rehozás"
#: gtk/gtkfilesel.c:1566
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "A(z) \"%s\" fájlnév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" fájlnév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
#: gtk/gtkfilesel.c:1569
#, c-format
@@ -1225,7 +1233,8 @@ msgstr "Fájl törlése"
#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "A(z) \"%s\" fájlnév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" fájlnév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
#: gtk/gtkfilesel.c:1676
#, c-format
@@ -1288,48 +1297,52 @@ msgstr "Túl hosszú a név"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nem lehet konvertálni a fájlnevet"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Üres)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "hiba a(z) '%s' könyvtár létrehozásakor: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "A fájlrendszer nem támogatja a csatlakoztatást"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Nem lehet információt szerezni a(z) '%s' fájlról: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Sikertelen könyvjelzőmentés (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1389,7 +1402,7 @@ msgstr "_Gamma érték"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Hiba az ikon betöltésekor: %s"