diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 257 |
1 files changed, 128 insertions, 129 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-06 22:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-25 22:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-16 17:59+0200\n" "Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -920,9 +920,8 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Tavolozza" #: gtk/gtkcolorsel.c:1987 -#, fuzzy msgid "Color Wheel" -msgstr "Rotella" +msgstr "Anello del colore" #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 msgid "Color Selection" @@ -946,7 +945,7 @@ msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome del file non valido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -955,7 +954,7 @@ msgstr "" "Impossibile recuperare informazioni su «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -964,7 +963,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -973,7 +972,7 @@ msgstr "" "Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»;\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:770 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -982,15 +981,15 @@ msgstr "" "Impossibile spostarsi nella cartella «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Home" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1509 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1510 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -999,13 +998,13 @@ msgstr "" "Impossibile creare la cartella «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1656 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1657 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" "Impossibile aggiungere il segnalibro per «%s» poiché non è una cartella." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1735 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1014,125 +1013,125 @@ msgstr "" "Impossibile rimuovere il segnalibro per %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2328 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2329 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso " "non valido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2519 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2520 msgid "Folder" msgstr "Cartella" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2567 gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Add" msgstr "A_ggiungi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576 gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2577 gtk/gtkstock.c:341 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Most_ra file nascosti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788 msgid "Size" msgstr "Dimensione" # Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800 msgid "Modified" msgstr "Data modifica" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Nuova _cartella" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955 msgid "_Name:" msgstr "_Nome: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Esplora altre cartelle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234 msgid "Save in _folder:" msgstr "Salva nella ca_rtella:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236 msgid "Create in _folder:" msgstr "Crea nella _cartella:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3874 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861 msgid "Can't change to folder because it isn't local" msgstr "Impossibile passare alla cartella specificata perché non è locale" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 msgid "Could not find the path" msgstr "Impossibile trovare il percorso" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "la scorciatoia «%s» non esiste" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990 msgid "Type name of new folder" msgstr "Digitare il nome della nuova cartella" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5034 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5096 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Impossibile passare alla cartella specificata perché è stato fornito un " "percorso non valido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5268 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1141,15 +1140,15 @@ msgstr "" "Impossibile selezionare «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5306 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293 msgid "Open Location" msgstr "Apri posizione" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299 msgid "Save in Location" msgstr "Salva nella posizione" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317 msgid "_Location:" msgstr "_Posizione: " @@ -1315,13 +1314,13 @@ msgid "_Selection: " msgstr "_Selezione: " #: gtk/gtkfilesel.c:3139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" msgstr "" "Il nome del file «%s» non può essere convertito in UTF-8 (provare impostando " -"la variabile d'ambiente G_BROKEN_FILENAMES): %s" +"la variabile d'ambiente G_FILENAME_ENCODING): %s" #: gtk/gtkfilesel.c:3142 msgid "Invalid UTF-8" @@ -1339,24 +1338,24 @@ msgstr "Impossibile convertire il nome del file" msgid "(Empty)" msgstr "(Vuoto)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:385 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:392 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1318 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "errore nell'ottenere informazioni per «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:433 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "errore nel creare la directory «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:493 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Questo file system non supporta operazioni di mount" @@ -1373,7 +1372,7 @@ msgstr "" "Il nome «%s» non è valido perché contiene il carattere \"%s\". Usare un nome " "diverso." -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:922 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Salvataggio del segnalibro fallito (%s)" @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr "Salvataggio del segnalibro fallito (%s)" msgid "error getting information for '%s'" msgstr "errore nell'ottenere informazioni per «%s»" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1080 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1119 msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "Questo file system non supporta le icone per ogni elemento" @@ -1406,24 +1405,24 @@ msgstr "Tipo di carattere" msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:333 +#: gtk/gtkfontsel.c:355 msgid "_Family:" msgstr "_Famiglia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:339 +#: gtk/gtkfontsel.c:361 msgid "_Style:" msgstr "_Stile:" -#: gtk/gtkfontsel.c:345 +#: gtk/gtkfontsel.c:367 msgid "Si_ze:" msgstr "_Dimensione:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:470 +#: gtk/gtkfontsel.c:499 msgid "_Preview:" msgstr "A_nteprima:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1286 +#: gtk/gtkfontsel.c:1318 msgid "Font Selection" msgstr "Selezione tipo di carattere" @@ -1592,279 +1591,279 @@ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Percorso elemento pixmap: \"%s\" deve essere assoluto, %s, riga %d" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:268 +#: gtk/gtkstock.c:285 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: gtk/gtkstock.c:269 +#: gtk/gtkstock.c:286 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: gtk/gtkstock.c:270 +#: gtk/gtkstock.c:287 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: gtk/gtkstock.c:271 +#: gtk/gtkstock.c:288 msgid "Question" msgstr "Domanda" -#: gtk/gtkstock.c:277 +#: gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Apply" msgstr "A_pplica" -#: gtk/gtkstock.c:278 +#: gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Bold" msgstr "_Grassetto" -#: gtk/gtkstock.c:279 +#: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: gtk/gtkstock.c:280 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_CD-Rom" msgstr "_CD-Rom" -#: gtk/gtkstock.c:281 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Clear" msgstr "_Pulisci" -#: gtk/gtkstock.c:282 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: gtk/gtkstock.c:283 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Convert" msgstr "_Converti" -#: gtk/gtkstock.c:284 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: gtk/gtkstock.c:285 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" -#: gtk/gtkstock.c:286 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Delete" msgstr "Eli_mina" -#: gtk/gtkstock.c:287 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Execute" msgstr "_Esegui" -#: gtk/gtkstock.c:288 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Find" msgstr "Tr_ova" -#: gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "Find and _Replace" msgstr "Trova e sostit_uisci" -#: gtk/gtkstock.c:290 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Floppy" msgstr "_Floppy" -#: gtk/gtkstock.c:291 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Bottom" msgstr "_Basso" -#: gtk/gtkstock.c:292 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_First" msgstr "_Inizio" -#: gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Last" msgstr "_Fine" -#: gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_Top" msgstr "_Alto" -#: gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_Back" msgstr "_Indietro" -#: gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Down" msgstr "_Giù" -#: gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Forward" msgstr "_Avanti" -#: gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Up" msgstr "_Su" -#: gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Harddisk" msgstr "_Disco fisso" -#: gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" -#: gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "Increase Indent" msgstr "Aumenta rientro" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "Decrease Indent" msgstr "Riduci rientro" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Index" msgstr "_Indice" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Italic" msgstr "_Corsivo" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Jump to" msgstr "_Vai a" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Center" msgstr "_Centrato" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Fill" msgstr "_Riempi" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Left" msgstr "_Sinistra" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Right" msgstr "_Destra" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Network" msgstr "_Rete" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_New" msgstr "_Nuovo" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_No" msgstr "_No" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Preferences" msgstr "Preferen_ze" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Print" msgstr "Stam_pa" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "Print Pre_view" msgstr "Antepri_ma di stampa" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "_Properties" msgstr "Pr_oprietà" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "_Refresh" msgstr "_Aggiorna" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "_Revert" msgstr "_Ripristina" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "Save _As" msgstr "Sa_lva come" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgid "_Color" msgstr "_Colore" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "_Font" msgstr "_Tipo di carattere" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgid "_Ascending" msgstr "_Crescente" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "_Descending" msgstr "_Decrescente" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgid "_Spell Check" msgstr "C_ontrolla ortografia" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgid "_Stop" msgstr "_Ferma" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Strikethrough" msgstr "S_barrato" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Undelete" msgstr "_Annulla eliminazione" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Underline" msgstr "_Sottolineato" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "_Yes" msgstr "_Si" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "_Normal Size" msgstr "_Dimensione normale" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "Best _Fit" msgstr "Ada_tta alla finestra" -#: gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "Zoom _In" msgstr "Aum_enta ingrandimento" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "Zoom _Out" msgstr "Rid_uci ingrandimento" @@ -1917,22 +1916,22 @@ msgstr "Impossibile trovare il gestore dei temi in module_path: «%s»," msgid "--- No Tip ---" msgstr "« Nessun suggerimento »" -#: gtk/gtkuimanager.c:1077 +#: gtk/gtkuimanager.c:1095 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Attributo «%s» sconosciuto alla riga %d, carattere %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1295 +#: gtk/gtkuimanager.c:1313 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Tag iniziale «%s» non atteso alla riga %d, carattere %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1380 +#: gtk/gtkuimanager.c:1398 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Dati carattere non attesi alla riga %d, carattere %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2157 +#: gtk/gtkuimanager.c:2175 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" |