diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 138 |
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-27 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 11:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:39+0100\n" "Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -379,13 +379,13 @@ msgstr "" msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Spazio di colore JPEG (%s) non supportato" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:740 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:973 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:982 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Impossibile allocare memoria per caricare il file JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:924 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" "La qualità di un'immagine JPEG deve essere compresa tra 0 e 100; il valore «%" "s» non può essere analizzato." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:939 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "La qualità di un'immagine JPEG deve essere compresa tra 0 e 100; il valore «%" "d» non è valido." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1101 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 msgid "The JPEG image format" msgstr "Formato JPEG" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Fine dei dati dell'immagine PNM inaspettata" msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Memoria insufficiente per caricare il file PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1090 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "Famiglia formati PNM/PBM/PGM/PPM" @@ -824,14 +824,14 @@ msgstr "File XBM non valido" msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'immagine XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:442 #, c-format msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" "Fallita la scrittura sul file temporaneo durante il caricamento " "dell'immagine XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:477 msgid "The XBM image format" msgstr "Formato XBM" @@ -875,14 +875,14 @@ msgstr "Impossibile allocare memoria per caricare l'immagine XPM" msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Impossibile leggere la colormap XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:774 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776 #, c-format msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" "Fallita la scrittura nel file temporaneo durante il caricamento " "dell'immagine XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:809 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:811 msgid "The XPM image format" msgstr "Formato XPM" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Seleziona un file" # # In questo modo i due bookmark hanno la stessa traduzione. # -Luca -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1476 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1480 msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" @@ -1479,23 +1479,23 @@ msgstr "(Nessuno)" msgid "Other..." msgstr "Altro..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul file" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Impossibile aggiungere un segnalibro" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1040 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1044 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 msgid "The folder could not be created" msgstr "La cartella non può essere creata" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1064 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1068 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1504,162 +1504,162 @@ msgstr "" "nome. Provare ad usare un nome diverso per la cartella o rinominare prima il " "file." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081 msgid "Invalid file name" msgstr "Nome del file non valido" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1087 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1091 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Il contenuto della cartella non può essere visualizzato" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1307 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311 #, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "Impossibile recuperare informazioni su «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2378 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Aggiunge la cartella «%s» ai segnalibri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2419 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2423 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Aggiunge la cartella corrente ai segnalibri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2421 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2425 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Aggiunge le cartelle selezionate ai segnalibri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2461 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Rimuove il segnalibro «%s»" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2892 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2896 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso " "non valido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3122 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3136 msgid "Rename..." msgstr "Rinomina..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3254 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3308 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3313 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3364 gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369 gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" msgstr "A_ggiungi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Aggiunge la cartella selezionata ai segnalibri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376 gtk/gtkstock.c:400 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381 gtk/gtkstock.c:400 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3383 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3388 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Rimuove il segnalibro selezionato" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3486 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3492 msgid "Could not select file" msgstr "Impossibile selezionare il file" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3542 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Impossibile selezionare il file «%s» perché presenta un nome di percorso non " "valido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3614 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3620 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "A_ggiungi ai segnalibri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3624 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3630 msgid "Open _Location" msgstr "Apri _posizione" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3636 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3642 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Most_ra file nascosti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760 gtk/gtkfilesel.c:763 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766 gtk/gtkfilesel.c:763 msgid "Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3805 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3811 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3830 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3836 msgid "Size" msgstr "Dimensione" # Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3843 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3849 msgid "Modified" msgstr "Data modifica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3875 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3881 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Seleziona quali tipi di file mostrare" # cambiato da Nuova a Crea per avere la stessa voce in Nautilus e # nel file chooser. E poi perché è la traduzione corretta :-) -Luca #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3911 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3917 msgid "Create Fo_lder" msgstr "C_rea cartella" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4036 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4042 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4076 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4082 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Esplora altre cartelle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4345 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351 msgid "Save in _folder:" msgstr "Salva nella ca_rtella:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4347 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4353 msgid "Create in _folder:" msgstr "Crea nella _cartella:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5385 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Impossibile spostarsi in una cartella non locale" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5969 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "La scorciatoia %s non esiste" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6224 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6230 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Un file dal nome «%s» esiste già. Sostituirlo?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6227 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6233 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1667,79 +1667,79 @@ msgstr "" "Il file esiste già in «%s». Scegliendo di sostituirlo il suo contenuto verrà " "sovrascritto." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6232 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6238 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6723 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Impossibile montare «%s»" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7035 msgid "Type name of new folder" msgstr "Digitare il nome della nuova cartella" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7071 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7073 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7079 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7075 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7081 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7083 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7123 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7147 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7129 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7153 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7134 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7140 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7142 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7214 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7220 msgid "Cannot change folder" msgstr "Impossibile cambiare cartella" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7215 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7221 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "Il percorso della cartella specificata non è valido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7254 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7260 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7296 msgid "Could not select item" msgstr "Impossibile selezionare la voce" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7330 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7336 msgid "Open Location" msgstr "Apri posizione" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7337 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7343 msgid "Save in Location" msgstr "Salva nella posizione" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7364 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7370 msgid "_Location:" msgstr "_Posizione:" |