summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1868ef84e..3f2acc8d8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-07 15:29-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 11:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:39+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1434,15 +1434,15 @@ msgstr "Anello del colore"
msgid "Color Selection"
msgstr "Selezione colore"
-#: gtk/gtkentry.c:4612 gtk/gtktextview.c:7130
+#: gtk/gtkentry.c:4612 gtk/gtktextview.c:7128
msgid "Select _All"
msgstr "_Seleziona tutto"
-#: gtk/gtkentry.c:4624 gtk/gtktextview.c:7140
+#: gtk/gtkentry.c:4624 gtk/gtktextview.c:7138
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metodi di input"
-#: gtk/gtkentry.c:4636 gtk/gtktextview.c:7151
+#: gtk/gtkentry.c:4636 gtk/gtktextview.c:7149
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Seleziona un file"
#
# In questo modo i due bookmark hanno la stessa traduzione.
# -Luca
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1480
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1522
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Scrivania"
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1568
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1579
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."
@@ -1512,154 +1512,154 @@ msgstr "Nome del file non valido"
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Il contenuto della cartella non può essere visualizzato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1325
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2424
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Aggiunge la cartella «%s» ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2423
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Aggiunge la cartella corrente ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2425
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2467
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Aggiunge le cartelle selezionate ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2507
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Rimuove il segnalibro «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2896
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2938
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso "
"non valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3169
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3178
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3301
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3313
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3411 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Aggiunge la cartella selezionata ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381 gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423 gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3388
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Rimuove il segnalibro selezionato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3492
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3534
msgid "Could not select file"
msgstr "Impossibile selezionare il file"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3590
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossibile selezionare il file «%s» perché presenta un nome di percorso non "
"valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3620
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3662
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "A_ggiungi ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3630
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3672
msgid "Open _Location"
msgstr "Apri _posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3642
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3684
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Most_ra file nascosti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766 gtk/gtkfilesel.c:763
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3808 gtk/gtkfilesel.c:763
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3811
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3853
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3836
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3878
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
# Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3849
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
msgid "Modified"
msgstr "Data modifica"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3881
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3923
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleziona quali tipi di file mostrare"
# cambiato da Nuova a Crea per avere la stessa voce in Nautilus e
# nel file chooser. E poi perché è la traduzione corretta :-) -Luca
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3959
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "C_rea cartella"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4042
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4084
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4082
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4124
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Esplora altre cartelle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4393
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salva nella ca_rtella:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4353
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crea nella _cartella:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5433
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossibile spostarsi in una cartella non locale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6017
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "La scorciatoia %s non esiste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6230
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6272
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un file dal nome «%s» esiste già. Sostituirlo?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6275
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1667,79 +1667,79 @@ msgstr ""
"Il file esiste già in «%s». Scegliendo di sostituirlo il suo contenuto verrà "
"sovrascritto."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6238
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6280
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6771
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Impossibile montare «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digitare il nome della nuova cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7119
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7121
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7081
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7123
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7129 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7153
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7171 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7195
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7140
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7182
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7142
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7184
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7220
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7262
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Impossibile cambiare cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7221
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7263
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Il percorso della cartella specificata non è valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7260
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7302
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7296
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7338
msgid "Could not select item"
msgstr "Impossibile selezionare la voce"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7336
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7378
msgid "Open Location"
msgstr "Apri posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7343
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7385
msgid "Save in Location"
msgstr "Salva nella posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7412
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizione:"
@@ -2027,11 +2027,11 @@ msgid "Si_ze:"
msgstr "_Dimensione:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:549
+#: gtk/gtkfontsel.c:546
msgid "_Preview:"
msgstr "A_nteprima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1388
+#: gtk/gtkfontsel.c:1385
msgid "Font Selection"
msgstr "Selezione tipo di carattere"
@@ -2111,44 +2111,44 @@ msgstr "_Assi"
msgid "_Keys"
msgstr "_Tasti"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:567
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinazione X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:566
+#: gtk/gtkinputdialog.c:568
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinazione Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:567
+#: gtk/gtkinputdialog.c:569
msgid "Wheel"
msgstr "Rotella"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkinputdialog.c:609
msgid "none"
msgstr "nessuno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
+#: gtk/gtkinputdialog.c:645 gtk/gtkinputdialog.c:681
msgid "(disabled)"
msgstr "(disabilitato)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:672
+#: gtk/gtkinputdialog.c:674
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:759
+#: gtk/gtkinputdialog.c:761
msgid "clear"
msgstr "pulisci"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Opzioni GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostra le opzioni GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:2770 gtk/gtknotebook.c:5143
+#: gtk/gtknotebook.c:2770 gtk/gtknotebook.c:5147
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"