summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 83b94488c..71caabe94 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-04 17:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-04 12:19+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "BMP 画像のヘッダのデータがおかしいです"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF 読みこみに失敗: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1392 gdk-pixbuf/io-gif.c:1552
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1395 gdk-pixbuf/io-gif.c:1555
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIFファイルに何か足りないデータがあります(失われた?)"
@@ -161,53 +161,53 @@ msgstr "GIFファイルに何か足りないデータがあります(失われ
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIFローダの内部エラー (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:541
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:543
msgid "Stack overflow"
msgstr "スタック溢れ"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:603
msgid "GIF image loader can't understand this image."
msgstr "GIF 画像ローダはこの画像を理解できません"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:632
msgid "Bad code encountered"
msgstr "おかしなコードに出会いました"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:642
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIFファイルの循環テーブルエントリ"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:772 gdk-pixbuf/io-gif.c:1380 gdk-pixbuf/io-gif.c:1425
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1540
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:775 gdk-pixbuf/io-gif.c:1383 gdk-pixbuf/io-gif.c:1428
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF 画像を読みこむための十分なメモリがありません"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1019
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1022
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF 画像が壊れています (おかしな LZW 圧縮です)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1072
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "ファイルが GIF ファイルには見えません"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1081
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1084
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF ファイルフォーマットのバージョン %s はサポートしていません"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
msgstr "GIF 画像に高さか幅が 0 のフレームがあります"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1167
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1170
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr "GIF 画像に画像からはみ出るフレームがあります"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr "GIF 画像の最初のフレームに disposal mode として「前に戻る」があります"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1221
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"GIF 画像にグローバルなカラーマップがありません。そしてフレームにローカルなカ"
"ラーマップがありません。<"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1447
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1450
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF 画像が切れたか、不完全になってます"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "入力メソッド"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "Unicode 制御キャラクタを挿入(_I)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163
+#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:165
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "名称変更"
msgid "Selection: "
msgstr "選択: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:3004
+#: gtk/gtkfilesel.c:3005
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
@@ -1931,15 +1931,15 @@ msgstr ""
"ファイル名 \"%s\" hal UTF-8 に変換できませんでした (環境変数 "
"G_BROKEN_FILENAMES の設定を試してください): %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3007
+#: gtk/gtkfilesel.c:3008
msgid "Invalid Utf-8"
msgstr "UTF-8 としておかしいです"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3873
+#: gtk/gtkfilesel.c:3875
msgid "Name too long"
msgstr "名前が長すぎます"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3875
+#: gtk/gtkfilesel.c:3877
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ファイル名を変換できませんでした"
@@ -2089,79 +2089,79 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "アイコンの読み込みでエラー: %s"
-#: gtk/gtkimage.c:131
+#: gtk/gtkimage.c:133
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:132
+#: gtk/gtkimage.c:134
msgid "A GdkPixbuf to display."
msgstr "表示すう GdkPixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:139
+#: gtk/gtkimage.c:141
msgid "Pixmap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:140
+#: gtk/gtkimage.c:142
msgid "A GdkPixmap to display."
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:147
+#: gtk/gtkimage.c:149
msgid "Image"
msgstr "画像"
-#: gtk/gtkimage.c:148
+#: gtk/gtkimage.c:150
msgid "A GdkImage to display."
msgstr "表示したい GdkImage"
-#: gtk/gtkimage.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:157
msgid "Mask"
msgstr "マスク"
-#: gtk/gtkimage.c:156
+#: gtk/gtkimage.c:158
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage や GdkPixmap で使用したいマスクのビットマップ"
-#: gtk/gtkimage.c:164
+#: gtk/gtkimage.c:166
msgid "Filename to load and display."
msgstr "ロードして表示したいファイルの名前"
-#: gtk/gtkimage.c:172
+#: gtk/gtkimage.c:174
msgid "Stock ID"
msgstr "ストック ID"
-#: gtk/gtkimage.c:173
+#: gtk/gtkimage.c:175
msgid "Stock ID for a stock image to display."
msgstr "表示するストック画像のストック ID"
-#: gtk/gtkimage.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:182
msgid "Icon set"
msgstr "アイコン セット"
-#: gtk/gtkimage.c:181
+#: gtk/gtkimage.c:183
msgid "Icon set to display."
msgstr "表示するアイコンセットl"
-#: gtk/gtkimage.c:188
+#: gtk/gtkimage.c:190
msgid "Icon size"
msgstr "アイコンサイズ"
-#: gtk/gtkimage.c:189
+#: gtk/gtkimage.c:191
msgid "Size to use for stock icon or icon set."
msgstr "ストック アイコンやアイコン セットで使用するサイズ"
-#: gtk/gtkimage.c:197
+#: gtk/gtkimage.c:199
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"
-#: gtk/gtkimage.c:198
+#: gtk/gtkimage.c:200
msgid "GdkPixbufAnimation to display."
msgstr "表示する GdkPixbufAnimation"
-#: gtk/gtkimage.c:205
+#: gtk/gtkimage.c:207
msgid "Storage type"
msgstr "保存タイプ"
-#: gtk/gtkimage.c:206
+#: gtk/gtkimage.c:208
msgid "The representation being used for image data."
msgstr "画像データに使用する表現"