diff options
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 499 |
1 files changed, 244 insertions, 255 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-12.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 18:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-13 18:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-07 18:14+0530\n" "Last-Translator: sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: marathi\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "निर्धारित करायचे Gdk त्रुटीन #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:432 gtk/gtkmain.c:435 +#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:428 gtk/gtkmain.c:431 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" @@ -587,68 +587,69 @@ msgstr "GIF प्रतिमा अपूर्ण किंवा सदो msgid "The GIF image format" msgstr "GIF प्रतिमा स्वरूप" +# gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359 +#, c-format +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "अक्षरमालिकेतील शिर्षकपट्टी अयोग्य आहे" + # gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 # gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462 #, c-format msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "चिन्ह भारित करण्यासाठी पुरेशी स्मृती नाही" -# gdk-pixbuf/io-ico.c:303 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336 -#, c-format -msgid "Invalid header in icon" -msgstr "अक्षरमालिकेतील शिर्षकपट्टी अयोग्य आहे" - # gdk-pixbuf/io-ico.c:340 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:322 #, c-format msgid "Icon has zero width" msgstr "अक्षरमालिकेची रुंदी शुन्य आहे " # gdk-pixbuf/io-ico.c:350 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 #, c-format msgid "Icon has zero height" msgstr "अक्षरमालिकेची उंची शुन्य आहे" # gdk-pixbuf/io-ico.c:395 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:361 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 #, c-format msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" "संक्षेपित अक्षरमालिकेतील अक्षरांना मदत नसल्यामुळे त्या मालिकेचा वापर करता येनार नाही" # gdk-pixbuf/io-ico.c:428 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:394 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:417 #, c-format msgid "Unsupported icon type" msgstr "या प्रकारच्या अक्षरमालिकेचा वापर केला जाऊ शकत नाही" # gdk-pixbuf/io-ico.c:499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:488 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:511 #, c-format msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO फाइल सुरू करण्यासाठी पुरेशी स्मरणशक्ती उपलब्ध नाही" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:953 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:976 #, c-format msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "ICO प्रमाणे सुरक्षित करण्यासाठी प्रतिमा खूप मोठी आहे" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:964 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987 #, c-format msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "कर्सर हॉटस्पॉट प्रतिमे बाहेर" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "ICO फाइलसाठी असमर्थनीय खोली: %d" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1221 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 msgid "The ICO image format" msgstr "ICO प्रतिमा स्वरूप" @@ -1830,59 +1831,52 @@ msgid "Color Selection" msgstr "फोन्ट निवडणे" # gtk/gtktextview.c:6366 -#: gtk/gtkentry.c:5277 gtk/gtktextview.c:7668 +#: gtk/gtkentry.c:5284 gtk/gtktextview.c:7668 msgid "Input _Methods" msgstr "माहीती गोळा करण्याच्या पध्दत्ती" # gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375 -#: gtk/gtkentry.c:5291 gtk/gtktextview.c:7682 +#: gtk/gtkentry.c:5298 gtk/gtktextview.c:7682 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "युनिकोड नियंत्रण अक्षर घाला(_I)" # gtk/gtklabel.c:333 -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 msgid "Select A File" msgstr "फाइल निवडा" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1971 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1939 msgid "Desktop" msgstr "कार्यस्थळ" # gtk/gtkinputdialog.c:519 -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 msgid "(None)" msgstr "(काहीच नाही)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2030 msgid "Other..." msgstr "इतर..." -# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1697 gtk/gtkfilechooser.c:1741 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1816 gtk/gtkfilechooser.c:1860 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "अवैध फाइलनाम:%s" - # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1098 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1088 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "फाइलविषयी माहिती मिळवता आली नाही" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1099 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "खूणगाठ जमा करता आली नाही" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1110 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "खूणगाठ काढून टाकता आली नाही" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1131 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1121 msgid "The folder could not be created" msgstr "संचयीका निर्माण करता आले नाही" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1144 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1134 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1891,12 +1885,12 @@ msgstr "" "करीता इतर नाव वापरण्याचा प्रयत्न करा, किंवा पहिले फाइल पुनःनामांकीत करा." # gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1145 msgid "Invalid file name" msgstr "अवैध फाइल नाव" # gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1167 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1155 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "संचयीकामधील सामग्री दाखवता आली नाही" @@ -1904,181 +1898,171 @@ msgstr "संचयीकामधील सामग्री दाखवत #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1720 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1697 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%s, %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1898 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1867 msgid "Search" msgstr "शोधा" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1922 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1891 msgid "Recently Used" msgstr "नुकतेच वापरलेले" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2506 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "कोणत्या प्रकारच्या फाइली दाखवल्या आहेत ते निवडा" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3015 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "संचयीका '%s' खूणगाठींमध्ये जमा करा" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2976 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "चालू संचयीका खूणगाठींमध्ये जमा करा" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "निवडलेले संचयीका खूणगाठींमध्ये जमा करा" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3098 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3018 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "खूणगाठ '%s' काढून टाका" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3530 -#, c-format -msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." -msgstr "'%s' करीता ओळखचिन्ह जोडू शकले नाही कारण ते अवैध मार्ग नाव आहे." - # gtk/gtkstock.c:319 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3734 msgid "Remove" msgstr "हटवा" # gtk/gtkfilesel.c:1712 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3843 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3743 msgid "Rename..." msgstr "नाव बदला..." # gtk/gtknotebook.c:362 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3985 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885 msgid "Places" msgstr "जागा" # gtk/gtkfilesel.c:1712 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4041 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3941 msgid "_Places" msgstr "जागा(_P)" # gtk/gtkstock.c:275 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Add" msgstr "जोडा(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4103 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4003 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "निवडलेला संचयीका खूणगाठींमध्ये जमा करा" # gtk/gtkstock.c:319 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4108 gtk/gtkstock.c:386 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008 gtk/gtkstock.c:386 msgid "_Remove" msgstr "हटवा(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4115 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "निवडलेली खूणगाठ काढून टाका" # gtk/gtkfontsel.c:1253 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4212 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112 msgid "Could not select file" msgstr "फाइल निवडता आली नाही" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4349 -#, c-format -msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." -msgstr "फाइल '%s' निवडता आली नाही कारण हा एक अवैध पथ नाव आहे." - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4406 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "खूणगाठींमध्ये जमा करा(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4420 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4295 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "लपवलेल्या फाइली दाखवा(_H)" # gtk/gtkfilesel.c:742 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664 gtk/gtkfilesel.c:729 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4539 gtk/gtkfilesel.c:729 msgid "Files" msgstr "फाइली" # gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4713 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4588 msgid "Name" msgstr "नाव" # gtk/gtkfontsel.c:333 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4738 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4613 msgid "Size" msgstr "आकार" # gtk/gtksizegroup.c:242 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4752 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4627 msgid "Modified" msgstr "बदलेले" # gtk/gtkcolorsel.c:1858 #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4972 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 msgid "_Name:" msgstr "नाव(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4889 msgid "_Browse for other folders" msgstr "इतर संचयीकासाठी ब्राउज करा(_B)" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5288 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 msgid "Type a file name" msgstr "फाइलचे नाव टाइप करा" # gtk/gtkfilesel.c:1403 #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5325 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196 msgid "Create Fo_lder" msgstr "संचयीका निर्माण करा(_l)" # gtk/gtkcolorsel.c:1823 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 msgid "_Location:" msgstr "ठिकाण(_L):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5575 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5398 msgid "Save in _folder:" msgstr "या संचयीकामध्ये सुरक्षित करा(_f):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5577 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5400 msgid "Create in _folder:" msgstr "या संचयीकामध्ये निर्माण करा(_f):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7176 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7002 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "स्थानिक नसल्यामुळे संचयीकामध्ये जाऊ शकत नाही" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7792 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7813 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7617 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7638 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "शॉर्टकट %s आधीच अस्तित्वात आहे" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7903 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7728 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "शॉर्टकट %s अस्तित्वात नाही" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8146 gtk/gtkprintunixdialog.c:356 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7971 gtk/gtkprintunixdialog.c:356 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%s\" नावाची फाइल आधीच अस्तित्वात आहे. तुम्ही तिला बदली करू इच्छिता काय?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149 gtk/gtkprintunixdialog.c:360 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7974 gtk/gtkprintunixdialog.c:360 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -2087,16 +2071,16 @@ msgstr "" "जाईल." # gtk/gtkfilesel.c:1712 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8154 gtk/gtkprintunixdialog.c:367 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7979 gtk/gtkprintunixdialog.c:367 msgid "_Replace" msgstr "बदला(_R)" # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8957 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8740 msgid "Could not start the search process" msgstr "शोध माहीती सुरू करू शकले नाही" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8958 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8741 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -2104,90 +2088,82 @@ msgstr "" "अणूक्रमणीका डीमन करीता कार्यक्रम जुळवणी करू शकला नाही. ते कार्यरत आहे याची खात्री करा." # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8755 msgid "Could not send the search request" msgstr "शोध विनंती पाठवू शकले नाही" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9400 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9170 msgid "_Search:" msgstr "शोधा (_S):" # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10355 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10120 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s आरोहित करता आले नाही" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10772 msgid "Type name of new folder" msgstr "नविन संचयीकाचे नाव टाइप करा" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11009 -#, c-format -msgid "%d byte" -msgid_plural "%d bytes" -msgstr[0] "%d बाइट" -msgstr[1] "%d बाइट" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11011 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10822 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11013 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10824 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11015 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10826 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" # gtk/gtkinputdialog.c:582 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11116 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11138 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11209 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10929 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10951 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11022 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचित" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11156 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10969 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11158 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10971 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "काल %H:%M यावेळी" # gtk/gtkfilesel.c:2986 -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:650 gtk/gtkfilechooserentry.c:1096 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1105 #, fuzzy msgid "Invalid path" msgstr "अवैध URI" -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1058 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1067 msgid "No match" msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:1253 -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1066 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1075 #, fuzzy msgid "Sole completion" msgstr "फोन्ट निवडणे" -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1078 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1087 msgid "Complete, but not unique" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1111 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1120 msgid "Completing..." msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:1369 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1348 -#: gtk/gtkfilesel.c:1357 gtk/gtkfilesystemunix.c:1048 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1227 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 #, c-format msgid "Error creating folder '%s': %s" msgstr "संचयीका '%s' निर्माण करतेवेळी त्रुटी: %s" @@ -2348,79 +2324,26 @@ msgstr "नाव बरेच मोठे आहे" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "फाइलनाव परिवर्तित करता आले नाही" -# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538 -#: gtk/gtkfilesystem.c:315 -#, c-format -msgid "Could not get a stock icon for %s\n" -msgstr "%s साठी स्टॉक चिन्ह घेता आले नाही\n" +# gtk/gtkfilesel.c:742 +#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are +#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra +#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to +#. * this particular string. +#. +#: gtk/gtkfilesystem.c:48 +msgid "File System" +msgstr "फाइल प्रणाली" # gtk/gtkfilesel.c:1360 -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:737 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700 #, c-format msgid "Could not obtain root folder" msgstr "रूट संचयीका मिळवता आले नाही" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1330 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1299 msgid "(Empty)" msgstr "(रिकामे)" -# gtk/gtkfilesel.c:1369 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:961 gtk/gtkfilesystemunix.c:1209 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2198 gtk/gtkfilesystemunix.c:2238 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2305 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2355 -#, c-format -msgid "Error getting information for '%s': %s" -msgstr "'%s' साठी माहिती मिळवण्यात त्रुटी: %s" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1154 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1334 -#, c-format -msgid "This file system does not support mounting" -msgstr "ही फाइल प्रणाली आरोहणास समर्थन करत नाही" - -# gtk/gtkfilesel.c:742 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1166 -msgid "File System" -msgstr "फाइल प्रणाली" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1330 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1644 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " -"Please use a different name." -msgstr "" -"नाव \"%s\" वैध नाही कारण त्यात अक्षर समाविष्टीत आहे \"%s\". कृपया इतर नाव वापरून " -"पहा." - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1880 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1985 -#, c-format -msgid "Bookmark saving failed: %s" -msgstr "खूणगाठ सुरक्षित करणे असफल: %s" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1935 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2040 -#, c-format -msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" -msgstr "'%s' आधीच खूणगाठ यादीत अस्तित्वात आहे" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2007 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2112 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" -msgstr "'%s' खूणगाठ यादीत अस्तित्वात नाही" - -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1150 -#, c-format -msgid "Path is not a folder: '%s'" -msgstr "पथ संचयीका नाही: '%s'" - -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1352 -#, c-format -msgid "Network Drive (%s)" -msgstr "संजाळ यंत्र (%s)" - -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1374 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266 msgid "Pick a Font" msgstr "फॉन्ट उचला" @@ -2638,27 +2561,27 @@ msgid "Invalid URI" msgstr "अवैध URI" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:425 +#: gtk/gtkmain.c:421 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "अतिरिक्त GTK+ विभाग भारित करा" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:426 +#: gtk/gtkmain.c:422 msgid "MODULES" msgstr "MODULES" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:428 +#: gtk/gtkmain.c:424 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "सर्व सुचनांस गंभीर करा" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:431 +#: gtk/gtkmain.c:427 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "निर्धारित करायचा GTK+ त्रुटीनिर्वारण ध्वज" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:434 +#: gtk/gtkmain.c:430 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "अनिर्धारित करायचा GTK+ त्रुटीनिर्वारण ध्वज" @@ -2668,16 +2591,16 @@ msgstr "अनिर्धारित करायचा GTK+ त्रुट #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:670 +#: gtk/gtkmain.c:678 msgid "default:LTR" msgstr "मुलभूत:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:766 +#: gtk/gtkmain.c:774 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ पर्याय" # gtk/gtkfilesel.c:543 -#: gtk/gtkmain.c:766 +#: gtk/gtkmain.c:774 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ पर्याय दाखवा" @@ -2736,7 +2659,7 @@ msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "बाणाचे क्षेत्र हलवा" # gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695 -#: gtk/gtknotebook.c:4405 gtk/gtknotebook.c:6911 +#: gtk/gtknotebook.c:4406 gtk/gtknotebook.c:6912 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "पान %u" @@ -2873,7 +2796,7 @@ msgid "Down Path" msgstr "खालील मार्ग" # gtk/gtkfilesel.c:742 -#: gtk/gtkpathbar.c:1465 +#: gtk/gtkpathbar.c:1464 msgid "File System Root" msgstr "फाइल प्रणाली रूट" @@ -2940,19 +2863,19 @@ msgstr "संपले" msgid "print operation status|Finished with error" msgstr "चुकीसह संपले" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1986 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1997 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "%d तयार करत आहे" # gtk/gtkstock.c:268 -#: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2242 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1999 gtk/gtkprintoperation.c:2253 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "तयार करत आहे" # gtk/gtkstock.c:313 -#: gtk/gtkprintoperation.c:1991 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2002 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "%d छापत आहे" @@ -3344,8 +3267,8 @@ msgid "recent menu label|%d. %s" msgstr "अलीकडील मेन्यू लेबल|%d. %s" # gtk/gtkrc.c:2270 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1017 gtk/gtkrecentmanager.c:1163 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1173 gtk/gtkrecentmanager.c:1226 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1012 gtk/gtkrecentmanager.c:1158 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1168 gtk/gtkrecentmanager.c:1221 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "URI '%s' साठी बाब शोधण्यास असमर्थ" @@ -3984,22 +3907,17 @@ msgstr "module_path मधिल कार्यपध्दती निश् msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- मदत नाही ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1247 -#, c-format -msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" -msgstr "ओळ %2$d char %3$d वर अपरिचीत गुणधर्म '%1$s'" - -#: gtk/gtkuimanager.c:1464 +#: gtk/gtkuimanager.c:1453 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "ओळ %2$d char %3$d अनपेक्षीत प्रारंभ टॅग '%1$s'" -#: gtk/gtkuimanager.c:1554 +#: gtk/gtkuimanager.c:1543 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "ओळ %d char %d अपरिचीत अक्षर माहिती" -#: gtk/gtkuimanager.c:2377 +#: gtk/gtkuimanager.c:2366 msgid "Empty" msgstr "रिकामे" @@ -4009,18 +3927,34 @@ msgid "Volume" msgstr "आवाज" #: gtk/gtkvolumebutton.c:83 +msgid "Turns volume down or up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:86 +msgid "Adjusts the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:89 gtk/gtkvolumebutton.c:92 msgid "Volume Down" msgstr "आवाझ कमी करा" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 +msgid "Decreases the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:95 gtk/gtkvolumebutton.c:98 msgid "Volume Up" msgstr "आवाज जास्त करा" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:139 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:97 +msgid "Increases the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:155 msgid "Muted" msgstr "मंद" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:143 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:159 msgid "Full Volume" msgstr "पूर्ण आवाज" @@ -4031,7 +3965,7 @@ msgstr "पूर्ण आवाज" #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|" #. * part in the translation! #. -#: gtk/gtkvolumebutton.c:158 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:174 #, c-format msgid "volume percentage|%d %%" msgstr "आवाज टक्केवारी|%d %%" @@ -5003,74 +4937,74 @@ msgstr "'%1s' फाइल उघडण्यात असफल: %2s" msgid "Failed to write cache file: %s\n" msgstr "कॅश फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1499 +#: gtk/updateiconcache.c:1497 #, c-format msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "निर्मीत कॅश अवैध आहे.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1513 +#: gtk/updateiconcache.c:1511 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "%s चे %s मध्ये पुनःनामांकन करू शकले नाही: %s, %s काढून टाकत आहे.\n" # gtk/gtkfilesel.c:1369 -#: gtk/updateiconcache.c:1525 +#: gtk/updateiconcache.c:1523 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s चे %s असे पुनःनामांकन करू शकले: %s\n" # gtk/gtkfilesel.c:1369 -#: gtk/updateiconcache.c:1532 +#: gtk/updateiconcache.c:1530 #, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "%s ला %s असे पुनःनामांकीत करू शकले नाही: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1558 +#: gtk/updateiconcache.c:1556 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "कॅश फाइल यशस्वीरित्या बनविले गेले.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1597 +#: gtk/updateiconcache.c:1595 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "अस्तीत्वातील कॅश पुन्हा लिहा, जरी ते पूर्णतया व्यवस्थीत असले तरी" -#: gtk/updateiconcache.c:1598 +#: gtk/updateiconcache.c:1596 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "index.theme चे अस्तित्व तपासू नका" -#: gtk/updateiconcache.c:1599 +#: gtk/updateiconcache.c:1597 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "कॅश मध्ये प्रतिमा माहिती समाविष्ट करू नका" -#: gtk/updateiconcache.c:1600 +#: gtk/updateiconcache.c:1598 msgid "Output a C header file" msgstr "C हेड्डर फाइल आउडपुट स्वरूपी बनवा" -#: gtk/updateiconcache.c:1601 +#: gtk/updateiconcache.c:1599 msgid "Turn off verbose output" msgstr "वाचणीय आउटपुट बंद करा" -#: gtk/updateiconcache.c:1602 +#: gtk/updateiconcache.c:1600 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "अस्तित्वातील चिन्ह कॅश तपासा" # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 -#: gtk/updateiconcache.c:1665 +#: gtk/updateiconcache.c:1663 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "फाइल आढळले नाही: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1671 +#: gtk/updateiconcache.c:1669 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "वैध चिन्ह कॅश नाही: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1684 +#: gtk/updateiconcache.c:1682 #, c-format msgid "No theme index file." msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1688 +#: gtk/updateiconcache.c:1686 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" @@ -5142,157 +5076,157 @@ msgstr "विएतनामी (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X आदान पध्दत " -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1063 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1082 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1064 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1083 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1065 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1084 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1066 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1085 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1068 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1087 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1088 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1089 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1071 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1091 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1073 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Printer '%s' is currently off-line." msgstr "प्रिंटर ऑफलाइन" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1074 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093 #, c-format msgid "Printer '%s' may not be connected." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1075 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1094 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1845 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1864 msgid "Two Sided" msgstr "पाठपोट" # gtk/gtkmessagedialog.c:113 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1846 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1865 msgid "Paper Type" msgstr "कागद प्रकार" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1847 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1866 msgid "Paper Source" msgstr "कागद स्त्रोत" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1848 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1867 msgid "Output Tray" msgstr "प्रदान ट्रे" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1857 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1876 msgid "One Sided" msgstr "एका बाजूचे" # gtk/gtkfontsel.c:1253 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1858 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1859 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1863 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1877 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1878 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1882 msgid "Auto Select" msgstr "स्वयं निवडणे" # gtk/gtkwindow.c:466 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1860 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1861 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1862 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2332 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1879 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1880 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1881 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2351 msgid "Printer Default" msgstr "मुलभूत प्रिंटर" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2526 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545 msgid "Urgent" msgstr "तातडीने" # gtk/gtklayout.c:642 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2526 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545 msgid "High" msgstr "उंच" # gtk/gtkoptionmenu.c:188 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2526 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545 msgid "Medium" msgstr "मध्यम" # gtk/gtkruler.c:118 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2526 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545 msgid "Low" msgstr "खाली" # gtk/gtkinputdialog.c:519 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2528 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547 msgid "None" msgstr "काहीच नाही" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2528 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547 msgid "Classified" msgstr "वर्गीकृत" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2528 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547 msgid "Confidential" msgstr "गुप्त" # gtk/gtkinputdialog.c:246 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2528 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547 msgid "Secret" msgstr "गुपित" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2528 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547 msgid "Standard" msgstr "मानक" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2528 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547 msgid "Top Secret" msgstr "उच्च गुपित" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2528 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547 msgid "Unclassified" msgstr "अवर्गिकृत" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2621 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "इच्छिक %.2fx%.2f" @@ -5361,6 +5295,61 @@ msgstr "चाचणी छपाईयंत्रकरीता छपाई" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइलची माहिती मिळवता आली नाही: %s" +# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "अवैध फाइलनाम:%s" + +#~ msgid "" +#~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." +#~ msgstr "'%s' करीता ओळखचिन्ह जोडू शकले नाही कारण ते अवैध मार्ग नाव आहे." + +#~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." +#~ msgstr "फाइल '%s' निवडता आली नाही कारण हा एक अवैध पथ नाव आहे." + +#~ msgid "%d byte" +#~ msgid_plural "%d bytes" +#~ msgstr[0] "%d बाइट" +#~ msgstr[1] "%d बाइट" + +# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538 +#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n" +#~ msgstr "%s साठी स्टॉक चिन्ह घेता आले नाही\n" + +# gtk/gtkfilesel.c:1369 +#~ msgid "Error getting information for '%s': %s" +#~ msgstr "'%s' साठी माहिती मिळवण्यात त्रुटी: %s" + +#~ msgid "This file system does not support mounting" +#~ msgstr "ही फाइल प्रणाली आरोहणास समर्थन करत नाही" + +#~ msgid "" +#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " +#~ "Please use a different name." +#~ msgstr "" +#~ "नाव \"%s\" वैध नाही कारण त्यात अक्षर समाविष्टीत आहे \"%s\". कृपया इतर नाव वापरून " +#~ "पहा." + +#~ msgid "Bookmark saving failed: %s" +#~ msgstr "खूणगाठ सुरक्षित करणे असफल: %s" + +#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" +#~ msgstr "'%s' आधीच खूणगाठ यादीत अस्तित्वात आहे" + +#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" +#~ msgstr "'%s' खूणगाठ यादीत अस्तित्वात नाही" + +#~ msgid "Path is not a folder: '%s'" +#~ msgstr "पथ संचयीका नाही: '%s'" + +#~ msgid "Network Drive (%s)" +#~ msgstr "संजाळ यंत्र (%s)" + +#~ msgid "%s (%s)" +#~ msgstr "%s (%s)" + +#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" +#~ msgstr "ओळ %2$d char %3$d वर अपरिचीत गुणधर्म '%1$s'" + #~ msgid "Today at %H:%M" #~ msgstr "आज %H:%M यावेळी" |