summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po97
1 files changed, 49 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e8d53e803..366c99a68 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-05 14:57-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-16 23:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 19:11+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1705,25 +1705,25 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Kiezen welke typen bestanden getoond worden"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4323 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:788
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4364
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4365
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
# type/geef
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4599
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4600
msgid "Type a file name"
msgstr "Geef een bestandsnaam"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4637
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Map aanmaken"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4646
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4647
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"
@@ -1738,36 +1738,36 @@ msgstr "_Locatie:"
# wat lelijk is.
# Vandaar dat we kiezen om Create in _folder te vertalen met
# Aanma_ken in map
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4886
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Opslaan in map:"
# zie de uitleg bij 'save in _folder'
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4889
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Aanma_ken in map:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6390
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6397
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet lokaal is"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6963 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6984
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6991
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat al"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7074
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7081
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7329
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7336
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Een bestand met de naam ‘%s’ bestaat al. Wilt u het vervangen?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7332
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7339
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1775,66 +1775,66 @@ msgstr ""
"Het bestand bestaat al in ‘%s’. Bij vervangen zal de inhoud worden "
"overschreven."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7337
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7344
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8033
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8040
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kon %s niet aankoppelen"
# geef een naam aan de nieuw map/geef de naam van de nieuwe map
# geef de nieuwe map een naam
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8427
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8434
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8472
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8479
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8474
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8481
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8476
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8483
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8478
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8485
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8526 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8550
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8533 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8557
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8537
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8544
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8539
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8546
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:123
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:126
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr "Regel %d, kolom %d: ontbrekend attribuut ‘%s’"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:140
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:143
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr "Regel %d, kolom %d: onverwacht element ‘%s’"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:158
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:161
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"Regel %d, kolom %d: einde van element ‘%s’ verwacht, maar in plaats daarvan "
"element voor ‘%s’ gekregen"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:202
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:205
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
@@ -1851,14 +1851,15 @@ msgstr ""
"Regel %d, kolom %d: ‘%s’ verwacht op het topniveau, maar in plaats daarvan ‘%"
"s’ gevonden"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:238 gtk/gtkfilechoosersettings.c:266
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:241 gtk/gtkfilechoosersettings.c:269
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:297
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
msgstr ""
"Regel %d, kolom %d: ‘%s’ of ‘%s’ verwacht, maar in plaats daavan ‘%s’ "
"gevonden"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:516
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:573
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "Kon map niet aanmaken: %s"
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:975 gtk/gtkfilesystemunix.c:1223
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2211 gtk/gtkfilesystemunix.c:2251
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2216 gtk/gtkfilesystemunix.c:2256
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2396 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2446
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
@@ -2049,17 +2050,17 @@ msgstr ""
"De naam ‘%s’ is ongeldig omdat deze het teken ‘%s’ bevat. Gebruik een andere "
"naam."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1893 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2076
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1898 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2076
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Opslaan bladwijzers mislukt %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1948 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2131
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1953 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2131
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "‘%s’ staat al in de lijst met bladwijzers"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2020 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2203
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2025 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2203
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "‘%s’ staat niet in de lijst met bladwijzers"
@@ -2154,7 +2155,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Pictogram ‘%s’ niet beschikbaar in dit thema"
-#: gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
@@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr "Fout bij maken van het voorbeeld"
msgid "Error printing"
msgstr "Fout bij afdrukken"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1391
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
@@ -2522,33 +2523,33 @@ msgstr "Handmatig oplossen"
msgid "Custom size"
msgstr "Aangepaste grootte"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1481 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1504
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1552
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Onvoldoende vrij geheugen"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1557
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Ongeldig argument voor PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1562
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Ongeldige pointer naar PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ongeldige hendel naar PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1572
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Ongespecificeerde fout"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1623
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Fout van StartDoc"
@@ -2790,26 +2791,26 @@ msgstr "Lijst _wissen"
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Privé-bronnen tonen"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:456 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:512
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:463 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:519
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "Geen recentelijk gebruikte bron gevonden met URI ‘%s’"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:536 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:544
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:543 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Deze functie is niet geïmplementeerd voor widgets van klasse ‘%s’"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:884
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:891
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "‘%s’ openen"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:916
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:923
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend item"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:1017
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:1033
msgid "No items found"
msgstr "Geen items gevonden"
@@ -3296,7 +3297,7 @@ msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Onverwacht teken bij regel %d teken %d"
# Legen
-#: gtk/gtkuimanager.c:2234
+#: gtk/gtkuimanager.c:2240
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"