diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-14 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Uszkodzony fragment animacji" msgid "The ANI image format" msgstr "Format obrazu ANI" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Brak pamięci na odczytanie bitmapy z pliku" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "Brak pamięci na odczytanie bitmapy z pliku" msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "Obraz BMP zawiera nagłówek o nieobsługiwanym rozmiarze" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "Błędny nagłówek obrazu BMP" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1122 msgid "The BMP image format" msgstr "Format obrazu BMP" @@ -914,15 +914,15 @@ msgstr "Koło kolorów" msgid "Color Selection" msgstr "Wybór koloru" -#: gtk/gtkentry.c:4312 gtk/gtktextview.c:6933 +#: gtk/gtkentry.c:4324 gtk/gtktextview.c:6933 msgid "Select _All" msgstr "Zaznacz w_szystko" -#: gtk/gtkentry.c:4322 gtk/gtktextview.c:6943 +#: gtk/gtkentry.c:4334 gtk/gtktextview.c:6943 msgid "Input _Methods" msgstr "_Metody wejściowe" -#: gtk/gtkentry.c:4332 gtk/gtktextview.c:6954 +#: gtk/gtkentry.c:4344 gtk/gtktextview.c:6954 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Wstaw znak kontrolny Unicode" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "_Wstaw znak kontrolny Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "Nie można pobrać informacji na temat %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:751 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" "Nie można dodać zakładki dla %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:766 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5422 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" "Nie można zbudować nazwy pliku z \"%s\" i \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:782 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -968,15 +968,15 @@ msgstr "" "Nie można przejść do folderu %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Początek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1096 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Biurko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1540 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -985,12 +985,12 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć folderu %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1723 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ to nie jest folderem." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1819 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -999,91 +999,91 @@ msgstr "" "Nie można usunąć zakładki dla %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2402 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ jest to niepoprawna nazwa ścieżki." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2534 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2588 msgid "Folder" msgstr "Folder" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2645 gtk/gtkstock.c:341 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Wyświetl u_kryte pliki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2839 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2866 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2888 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2900 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowany" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2945 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Utwórz fo_lder" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3052 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3088 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Przeglądaj inne foldery" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3333 msgid "Save in _folder:" msgstr "Zapis w f_olderze:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3335 msgid "Create in _folder:" msgstr "Utwórz w fold_erze:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022 msgid "Can't change to folder because it isn't local" msgstr "Nie można przejść do folderu, ponieważ nie jest on lokalny" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4165 msgid "Could not find the path" msgstr "Nie można odnaleźć ścieżki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4460 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "skrót %s nie istnieje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5124 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5195 msgid "Type name of new folder" msgstr "Podaj nazwę nowego folderu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5153 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5224 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1091,40 +1091,40 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajty" msgstr[2] "%d bajtów" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5226 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5228 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5204 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5288 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5383 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Nie można przejść do podanego folderu, ponieważ jest to niepoprawna nazwa " "ścieżki." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5389 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1133,15 +1133,15 @@ msgstr "" "Nie można zaznaczyć %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499 msgid "Open Location" msgstr "Otwarcie położenia" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5506 msgid "Save in Location" msgstr "Zapis w położeniu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5454 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5525 msgid "_Location:" msgstr "Położ_enie:" @@ -1396,28 +1396,28 @@ msgstr "Czcionka" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "aąbcćdeęfghi AĄBCĆDEĘFGHI" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Rodzina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Styl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "R_ozmiar:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Podgląd" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1375 msgid "Font Selection" msgstr "Wybór czcionki" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Metody wejściowe" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:854 +#: gtk/gtkmain.c:855 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1910,22 +1910,22 @@ msgstr "Nie można odnaleźć modułu obsługującego motyw w module_path: \"%s\ msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Brak podpowiedzi ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1100 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Nieznany atrybut \"%s\" w wierszu %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1318 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Nieoczekiwany znacznik początku \"%s\" w wierszu %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1403 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Nieoczekiwane dane znakowe w wierszu %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2189 msgid "Empty" msgstr "Pusty" |