summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 30f5823fd..477238b83 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Ustawiane znaczniki śledzenia Gdk"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:407 gtk/gtkmain.c:410
+#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:416 gtk/gtkmain.c:419
msgid "FLAGS"
msgstr "ZNACZNIKI"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Backslash"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:648
+#: gtk/gtkcalendar.c:650
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:670
+#: gtk/gtkcalendar.c:674
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1558
+#: gtk/gtkcalendar.c:1562
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "2000"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1835
+#: gtk/gtkcalendar.c:1839
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1562,38 +1562,38 @@ msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Utwórz fo_lder"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3992
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4036
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Przeglądaj inne foldery"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4287
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4305
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Zapis w f_olderze:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4289
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4307
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Utwórz w fold_erze:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5321
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5347
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nie można przejść do folderu, ponieważ nie jest on lokalny"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5883
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5910
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Skrót %s nie istnieje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6165
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Plik o nazwie \"%s\" już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6168
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1601,20 +1601,20 @@ msgstr ""
"Plik już istnieje w \"%s\". Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego "
"zawartości."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6146
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6173
msgid "_Replace"
msgstr "_Zastąp"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6637
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6664
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nie można zamontować %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6932
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6959
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Podaj nazwę nowego folderu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7001
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1622,59 +1622,59 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtów"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6976
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7003
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7005
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6980
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7007
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7026 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7050
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7053 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7037
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7064
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7039
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7066
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7148
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Nie można zmienić folderu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7122
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7149
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Podany folder jest niepoprawną ścieżką."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7188
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Nie można utworzyć nazwy pliku z \"%s\" i \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7197
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7224
msgid "Could not select item"
msgstr "Nie można zaznaczyć elementu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7264
msgid "Open Location"
msgstr "Otwarcie położenia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7271
msgid "Save in Location"
msgstr "Zapis w położeniu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7298
msgid "_Location:"
msgstr "Położ_enie:"
@@ -2089,27 +2089,27 @@ msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:400
+#: gtk/gtkmain.c:409
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Wczytuje dodatkowe moduły GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:401
+#: gtk/gtkmain.c:410
msgid "MODULES"
msgstr "MODUŁY"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:403
+#: gtk/gtkmain.c:412
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Traktowanie ostrzeżeń jako błędów"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:406
+#: gtk/gtkmain.c:415
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Ustawione znaczniki śledzenia GTK+"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:409
+#: gtk/gtkmain.c:418
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia GTK+"
@@ -2118,15 +2118,15 @@ msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia GTK+"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:493
+#: gtk/gtkmain.c:502
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:576
+#: gtk/gtkmain.c:585
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opcje GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:576
+#: gtk/gtkmain.c:585
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Wyświetla opcje GTK+"
@@ -2144,17 +2144,17 @@ msgstr "Grupa"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Grupa, do której należy ten przycisk narzędzia radiowego."
-#: gtk/gtkrc.c:2400
+#: gtk/gtkrc.c:2403
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć dołączanego pliku: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045
+#: gtk/gtkrc.c:3045 gtk/gtkrc.c:3048
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3480
+#: gtk/gtkrc.c:3483
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element ścieżki piksmapy: \"%s\" musi być bezwzględne, %s, wiersz %d"