diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 692 |
1 files changed, 351 insertions, 341 deletions
@@ -22,11 +22,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" -"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-26 06:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-17 19:39+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 02:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-27 19:19+0300\n" +"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n" "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,208 +33,208 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1387 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992 #, c-format -msgid "Image file '%s' contains no data" +msgid "Image file “%s” contains no data" msgstr "Файл изображения «%s» не содержит данных" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 #, c-format msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" "Не удалось загрузить анимацию «%s»: причина неизвестна, возможно, файл " "анимации повреждён" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:294 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1161 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1439 #, c-format msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Не удалось загрузить изображение «%s»: причина неизвестна, возможно, файл " "изображения повреждён" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237 msgid "Number of Channels" msgstr "Число каналов" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:238 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "Число семплов на пиксель" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247 msgid "Colorspace" msgstr "Цветовое пространство" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:248 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "Цветовое пространство, в котором интерпретируются семплы" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256 msgid "Has Alpha" msgstr "Альфа-канал" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "Имеет ли pixbuf альфа-канал" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:270 msgid "Bits per Sample" msgstr "Битов на семпл" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:271 msgid "The number of bits per sample" msgstr "Число битов на семпл" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:280 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:281 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "Число столбцов в pixbuf" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:290 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:291 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "Число строк в pixbuf" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:307 msgid "Rowstride" msgstr "Промежуток между строк" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:308 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "Количество байт между началом одной строки и началом другой" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:317 msgid "Pixels" msgstr "Пиксели" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:318 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "Указатель на пиксельные данные pixbuf" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:332 msgid "Pixel Bytes" msgstr "Байты пикселей" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:333 msgid "Readonly pixel data" msgstr "Пиксельные данные только для чтения" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:812 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Не удалось загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 #, c-format msgid "" -"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" -"Модуль загрузки изображений %s не предоставляет соответствующий интерфейс; " -"возможно, модуль относится к другой версии gdk-pixbuf?" +"Модуль загрузки изображений %s не экспортирует надлежащий интерфейс; " +"возможно, он относится к другой версии gdk-pixbuf?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:836 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:879 #, c-format -msgid "Image type '%s' is not supported" +msgid "Image type “%s” is not supported" msgstr "Тип изображения «%s» не поддерживается" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 #, c-format -msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "Не удалось распознать формат изображения для файла «%s»" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Нераспознанный формат файла изображения" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1172 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgid "Failed to load image “%s”: %s" msgstr "Не удалось загрузить изображение «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2152 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Не удалось записать изображение: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2194 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2284 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2405 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Данная сборка подсистемы «gdk-pixbuf» не поддерживает сохранение изображений " "в таком формате: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2225 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла изображения" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2328 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Не удалось открыть временный файл" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2261 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2351 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Не удалось прочитать из временного файла" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2471 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2561 #, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для записи: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2497 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2587 #, c-format msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " "%s" msgstr "" "Не удалось закрыть файл «%s» во время записи изображения, возможно не все " "данные сохранены: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2770 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2808 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2860 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Недостаточно памяти для сохранения изображения в буфер" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2816 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2906 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Не удалось записать в поток изображения" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:406 #, c-format msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " -"but didn't give a reason for the failure" +"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, " +"but didn’t give a reason for the failure" msgstr "" "Произошла внутренняя ошибка: модуль загрузки изображений «%s» не завершил " "загрузку, но не сообщил причину сбоя" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:448 #, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "Пошаговая загрузка изображения формата «%s» не поддерживается" +msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported" +msgstr "Прогрессивная загрузка изображения формата «%s» не поддерживается" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 msgid "Loop" msgstr "Цикл" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:163 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" msgstr "Должна ли анимация начинаться с начала после окончания" @@ -247,12 +246,12 @@ msgstr "Заголовок изображения повреждён" msgid "Image format unknown" msgstr "Неизвестный формат изображения" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:470 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:480 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:576 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Пиксельные данные изображения повреждены" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:492 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" @@ -261,126 +260,128 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "не удалось выделить память в размере %u байт для буфера изображения" msgstr[2] "не удалось выделить память в размере %u байт для буфера изображения" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:239 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "Неожиданная последовательность кадров анимации" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 gdk-pixbuf/io-ani.c:395 gdk-pixbuf/io-ani.c:421 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:444 gdk-pixbuf/io-ani.c:471 gdk-pixbuf/io-ani.c:558 msgid "Invalid header in animation" msgstr "Недопустимый заголовок анимации" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:347 gdk-pixbuf/io-ani.c:369 gdk-pixbuf/io-ani.c:453 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:480 gdk-pixbuf/io-ani.c:531 gdk-pixbuf/io-ani.c:607 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "Недостаточно памяти для загрузки анимации" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:387 gdk-pixbuf/io-ani.c:413 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "Неверная последовательность кадров в анимации" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:629 msgid "ANI image was truncated or incomplete." msgstr "Изображение ANI было обрезано или является неполным." -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:670 msgctxt "image format" msgid "Windows animated cursor" msgstr "Анимированный курсор Windows" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:528 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:231 gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 gdk-pixbuf/io-bmp.c:376 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:403 gdk-pixbuf/io-bmp.c:428 gdk-pixbuf/io-bmp.c:463 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:563 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:464 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:242 gdk-pixbuf/io-bmp.c:498 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемый размер заголовка" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:343 msgid "BMP image has unsupported depth" msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемую глубину" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:358 msgid "BMP image has oversize palette" msgstr "Изображение формата BMP имеет палитру больше обычного размера" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "Нельзя сжимать перевёрнутые изображения в формате BMP" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:415 msgid "BMP image width too large" msgstr "Слишком большая ширина для изображения в формате BMP" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:753 gdk-pixbuf/io-png.c:533 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:792 gdk-pixbuf/io-png.c:564 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:879 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "Обнаружен преждевременный конец файла" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1282 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1313 #, c-format msgid "Error while decoding colormap" msgstr "Ошибка декодирования цветовой карты" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1345 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1357 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1376 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1388 msgid "Image is too wide for BMP format." msgstr "Слишком широкое изображение для формата BMP." -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1390 -msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "Не удалось выделить память для сохранения файла в формате BMP" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1421 +msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file" +msgstr "Не удалось выделить память для сохранения файла BMP" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 -msgid "Couldn't write to BMP file" -msgstr "Не удалось записать в файл формата BMP" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1462 +msgid "Couldn’t write to BMP file" +msgstr "Не удалось записать в файл BMP" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1484 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1515 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 msgctxt "image format" msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61 msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1728 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1043 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1398 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412 msgctxt "image format" msgid "Windows icon" msgstr "Значок Windows" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1312 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1382 #, c-format msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be " "parsed." msgstr "" "Качество формата JPEG должно иметь значение между 0 и 100; значение «%s» не " "может быть обработано." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1328 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 #, c-format msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." msgstr "" "Качество формата JPEG должно иметь значение между 0 и 100; значение «%d» " "недопустимо." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1612 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1682 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1037 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1086 msgctxt "image format" msgid "TIFF" msgstr "TIFF" @@ -406,89 +407,56 @@ msgstr "Не удалось сменить позицию в потоке: %s" msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "Не удалось прочитать из потока: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618 -msgid "Couldn't load bitmap" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:620 +msgid "Couldn’t load bitmap" msgstr "Не удалось загрузить растровое изображение" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 -msgid "Couldn't load metafile" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:776 +msgid "Couldn’t load metafile" msgstr "Не удалось загрузить метафайл" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:881 msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "Данный формат изображений не поддерживается для GDI+" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886 -msgid "Couldn't save" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +msgid "Couldn’t save" msgstr "Не удалось сохранить" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60 msgctxt "image format" msgid "WMF" msgstr "WMF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:158 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Не удалось прочитать файл формата GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 gdk-pixbuf/io-gif.c:1677 -msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "" -"В файле формата GIF отсутствуют некоторые данные (возможно, файл был " -"обрезан?)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 -#, c-format -msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "" -"Произошла внутренняя ошибка в модуле загрузки изображений формата GIF (%s)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 -msgid "Stack overflow" -msgstr "Переполнение стека" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 -msgid "GIF image loader cannot understand this image." -msgstr "" -"Модуль загрузки изображений формата GIF не может понять это изображение." - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 -msgid "Bad code encountered" -msgstr "Обнаружен неправильный код" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 -msgid "Circular table entry in GIF file" -msgstr "В файле формата GIF обнаружена круговая табличная запись" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1489 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1665 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:381 gdk-pixbuf/io-gif.c:854 gdk-pixbuf/io-gif.c:907 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:980 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960 -msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -msgstr "Недостаточно памяти для создания кадра в файле GIF" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:507 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" "Изображение формата GIF повреждено (неправильное сжатие алгоритмом LZW)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:536 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Вероятно, файл не является файлом формата GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:551 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Файлы формата GIF версии %s не поддерживаются" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:586 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "Получаемое изображение в формате GIF имеет нулевой размер" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -496,181 +464,170 @@ msgstr "" "В изображении формата GIF отсутствует глобальная карта цветов, в кадре " "внутри него отсутствует локальная карта цветов." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1565 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:867 gdk-pixbuf/io-gif.c:992 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" +"В файле формата GIF отсутствуют некоторые данные (возможно, файл был " +"обрезан?)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:926 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Обрезанное или неполное изображение в формате GIF." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1572 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "Были загружены не все кадры изображения GIF." -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:363 #, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" msgstr "Ошибка чтения изображения в формате ICNS: %s" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:461 msgid "Could not decode ICNS file" msgstr "Не удалось декодировать файл формата ICNS" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:517 msgctxt "image format" msgid "MacOS X icon" msgstr "Значок MacOS X" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:232 gdk-pixbuf/io-ico.c:246 gdk-pixbuf/io-ico.c:329 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 gdk-pixbuf/io-ico.c:419 gdk-pixbuf/io-ico.c:444 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:238 gdk-pixbuf/io-ico.c:252 gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:426 gdk-pixbuf/io-ico.c:451 #, c-format msgid "Invalid header in icon (%s)" msgstr "Недопустимый заголовок в значке (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:350 gdk-pixbuf/io-ico.c:454 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:497 gdk-pixbuf/io-ico.c:525 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:268 gdk-pixbuf/io-ico.c:355 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:504 gdk-pixbuf/io-ico.c:532 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Недостаточно памяти для загрузки значка" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "Недопустимый заголовок в значке" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Сжатые значки не поддерживаются" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:489 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Неподдерживаемый тип значка" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:574 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:583 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1056 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:629 +msgid "ICO image was truncated or incomplete." +msgstr "Изображение ICO было усеченным или неполным." + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Слишком большое изображения для сохранения в формате ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1067 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "Активирующая область определена за границами изображения" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1090 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "Неподдерживаемая глубина цвета для файла формата ICO: %d" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73 -msgid "Couldn't allocate memory for stream" -msgstr "Не удалось выделить память для потока" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124 -msgid "Couldn't decode image" -msgstr "Не удалось декодировать изображение" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142 -msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" -msgstr "" -"Преобразованное изображение формата JPEG2000 имеет нулевую ширину или высоту" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158 -msgid "Image type currently not supported" -msgstr "Тип изображения не поддерживается в данной версии" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178 -msgid "Couldn't allocate memory for color profile" -msgstr "Не удалось выделить память для цветового профиля" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204 -msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" -msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата JPEG 2000" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283 -msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" -msgstr "Не удалось выделить память для буферизации данных изображения" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327 -msgctxt "image format" -msgid "JPEG 2000" -msgstr "JPEG 2000" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:129 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Ошибка интерпретации файла изображения формата JPEG (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:615 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:637 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -"Недостаточно памяти для загрузки изображения. Закройте другие приложения, " -"чтобы освободить память." +"Недостаточно памяти для загрузки изображения, попробуйте выйти из некоторых " +"приложений, чтобы освободить память" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:684 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:947 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Цветовое пространство (%s) формата JPEG не поддерживается" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:796 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1077 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1419 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429 -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "Не удалось выделить память для загрузки файла формата JPEG" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:825 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1142 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1489 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1499 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "Не удалось выделить память для загрузки файла JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1051 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "" "Преобразованное изображение формата JPEG имеет нулевую ширину или высоту." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1349 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1126 +#, c-format +msgid "Unsupported number of color components (%d)" +msgstr "Неподдерживаемое количество цветовых компонентов (%d)" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1419 #, c-format msgid "" -"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." +"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" "X-dpi формата JPEG должно иметь значение между 1 и 65535; значение «%s» " "недопустимо." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1370 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1440 #, c-format msgid "" -"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." +"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" "Y-dpi формата JPEG должно иметь значение между 1 и 65535; значение «%s» " "недопустимо." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1384 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1454 #, c-format -msgid "Color profile has invalid length '%u'." +msgid "Color profile has invalid length “%u”." msgstr "Цветовой профиль имеет недопустимую длину «%u»." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:54 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:63 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "Недопустимое количество бит на канал для изображения формата PNG." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:673 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:703 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "" "Преобразованное изображение формата PNG имеет нулевую ширину или высоту." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:143 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "" "Количество бит на канал преобразованного изображения формата PNG не равно 8." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "Преобразованное изображение формата PNG не является ни RGB, ни RGBA." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:170 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "" "Преобразованное изображение формата PNG имеет неподдерживаемое количество " "каналов; должно быть 3 или 4." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:191 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения формата PNG: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:320 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:329 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNG" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:688 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:498 gdk-pixbuf/io-png.c:519 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" +msgstr "Не удалось выделить память для загрузки PNG" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:716 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " @@ -679,141 +636,127 @@ msgstr "" "Недостаточно памяти для хранения изображения размером %lu на %lu; попробуйте " "закрыть некоторые приложения, чтобы уменьшить количество используемой памяти" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:766 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:791 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:816 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:840 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:908 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:937 +#, c-format msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +"Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most " +"79 characters." msgstr "" -"Ключи для блоков текста в изображении формата PNG должны содержать не менее " -"1, и не более 79 символов." +"Недопустимый ключ «%s». Ключи для текстовых фрагментов PNG должны содержать " +"не менее 1 и не более 79 символов." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:917 -msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "" -"Ключи для блоков текста в изображении формата PNG должны быть символами " -"набора ASCII." - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:931 gdk-pixbuf/io-tiff.c:801 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 #, c-format -msgid "Color profile has invalid length %d." -msgstr "Цветовой профиль имеет неправильную длину %d." - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:944 -#, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " -"be parsed." +msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "" -"Степень сжатия PNG может уметь значение от 0 до 9, значение «%s» не может " -"быть обработано." +"Недопустимый ключ «%s». Ключи для текстовых блоков PNG должны быть символами " +"ASCII." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:957 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:980 #, c-format msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " -"allowed." +"Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -"Степень сжатия PNG может уметь значение от 0 до 9, значение «%d» не " -"допускается." +"Значение для текстового блока PNG «%s» не может быть преобразовано в " +"кодировку ISO-8859-1." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:976 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:992 #, c-format -msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." -msgstr "X-dpi формата PNG должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо." +msgid "Color profile has invalid length %d" +msgstr "Профиль цвета имеет недопустимую длину %d" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:996 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1004 #, c-format -msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." -msgstr "Y-dpi формата JPEG должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо." +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is invalid" +msgstr "" +"Уровень сжатия PNG должен быть значением от 0 до 9; значение «%s» недопустимо" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "" -"Значение для блока текста в изображении формата PNG %s не может быть " -"преобразовано в кодировку ISO-8859-1." +msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed" +msgstr "PNG %s должно быть больше нуля; значение «%s» не допускается" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1230 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1246 msgctxt "image format" msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246 -msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" -msgstr "" -"Модуль загрузки изображений формата PNM ожидал найти целое число, но не " -"нашёл его" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t" +msgstr "Загрузчик PNM ожидал найти целое число, но не нашел" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "Файл формата PNM имеет неправильный начальный байт" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "Файл формата PNM имеет нераспознаваемый субформат PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334 msgid "PNM file has an invalid width" msgstr "Недопустимая ширина изображения в формате PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:342 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "Ширина изображения в формате PNM равна 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:363 msgid "PNM file has an invalid height" msgstr "Недопустимая высота изображения в формате PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:371 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "Высота изображения в формате PNM равна 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM равно 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:402 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM слишком велико" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:442 gdk-pixbuf/io-pnm.c:472 gdk-pixbuf/io-pnm.c:517 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "Недопустимый тип изображения в формате raw PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:667 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "" "Модуль загрузки изображений формата PNM не поддерживает этот субформат PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:991 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "Форматы raw PNM требуют ровно одного пробела перед данными семпла" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:781 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "Не удалось выделить память для загрузки файла изображения PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "Недостаточно памяти для загрузки структуры формата PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:892 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "Неожиданный конец данных в изображении формата PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1020 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1103 msgctxt "image format" msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" @@ -826,7 +769,7 @@ msgstr "Файловый дескриптор ввода равен NULL." msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "Не удалось прочитать заголовок QTIF" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:449 #, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" @@ -858,188 +801,255 @@ msgstr[0] "Не удалось переместиться на следующи msgstr[1] "Не удалось переместиться на следующие %d байта с помощью seek()." msgstr[2] "Не удалось переместиться на следующие %d байт с помощью seek()." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:269 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." msgstr "Не удалось выделить память для структуры контекста QTIF." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:329 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "Не удалось создать объект GdkPixbufLoader." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:424 msgid "Failed to find an image data atom." msgstr "Не удалось найти атом данных изображения." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:599 msgctxt "image format" msgid "QuickTime" msgstr "QuickTime" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 msgid "Cannot allocate colormap" msgstr "Не удалось выделить память для карты цветов" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:371 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "Не удалось выделить память для новой структуры pixbuf" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:519 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "Неожиданная глубина цвета для элемента карты цветов" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:535 msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap" msgstr "Спектральное изображение не содержит цветовую палитру" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:578 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "Не удалось выделить память для заголовка формата TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:609 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "Изображение TGA имеет недопустимые размеры" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:615 gdk-pixbuf/io-tga.c:622 msgid "TGA image type not supported" msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:650 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "Не удалось выделить память для структуры контекста формата TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 msgid "TGA image was truncated or incomplete." -msgstr "Изображение TGA неполное или было обрезано" +msgstr "Изображение TGA неполное или было обрезано." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:764 msgctxt "image format" msgid "Targa" msgstr "Targa" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:107 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "" "Не удалось определить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:115 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "" "Не удалось определить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:123 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна нулю" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:141 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:140 gdk-pixbuf/io-tiff.c:150 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Размеры изображения формата TIFF слишком велики" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 gdk-pixbuf/io-tiff.c:535 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176 gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:584 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Не удалось прочитать данные RGB из файла формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:377 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Не удалось открыть изображение формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:515 gdk-pixbuf/io-tiff.c:527 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Сбой при загрузке изображения формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:710 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:759 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "Сбой сохранения изображения TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:771 -msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." -msgstr "Сжатие TIFF не указывает на допустимый кодек." +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:820 +msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." +msgstr "Сжатие TIFF не относится к действующему кодеку." + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:850 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "Цветовой профиль имеет неправильную длину %d." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816 -msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value." -msgstr "Значение битов-на-семпл в TIFF не содержит поддерживаемого значения." +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:865 +msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." +msgstr "TIFF bits-per-sample не содержит поддерживаемого значения." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:897 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:946 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "Сбой записи данных TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:915 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:964 #, c-format -msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." -msgstr "X-dpi формата TIFF должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо." +msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "TIFF x-dpi должно быть больше нуля; значение «%s» не допускается." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:927 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:976 #, c-format -msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." -msgstr "Y-dpi формата TIFF должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо." +msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "TIFF y-dpi должно быть больше нуля; значение «%s» не допускается." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:968 -msgid "Couldn't write to TIFF file" -msgstr "Не удалось записать в файл TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1017 +msgid "Couldn’t write to TIFF file" +msgstr "Не удалось записать файл TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:320 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Недопустимый файл формата XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:331 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла изображения формата XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:482 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" "Не удалось записать во временный файл во время загрузки изображения формата " "XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:521 msgctxt "image format" msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:472 msgid "No XPM header found" msgstr "Заголовок XPM не найден" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 msgid "Invalid XPM header" msgstr "Недопустимый заголовок XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:489 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "Ширина изображения в файле формата XPM меньше или равна 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:497 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "Высота изображения в файле формата XPM меньше или равна 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM имеет недопустимое количество символов на пиксель" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "Файл формата XPM имеет недопустимое количество цветов" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Не удалось выделить память для загрузки изображения XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Не удалось прочитать цветовую карту XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 +msgid "Dimensions do not match data" +msgstr "Размеры не соответствуют данным" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Сбой при записи временного файла во время загрузки изображения XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:845 msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" +#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Произошла внутренняя ошибка в модуле загрузки изображений формата GIF (%s)" + +#~ msgid "Stack overflow" +#~ msgstr "Переполнение стека" + +#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image." +#~ msgstr "" +#~ "Модуль загрузки изображений формата GIF не может понять это изображение." + +#~ msgid "Bad code encountered" +#~ msgstr "Обнаружен неправильный код" + +#~ msgid "Circular table entry in GIF file" +#~ msgstr "В файле формата GIF обнаружена круговая табличная запись" + +#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +#~ msgstr "Недостаточно памяти для создания кадра в файле GIF" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream" +#~ msgstr "Не удалось выделить память для потока" + +#~ msgid "Couldn't decode image" +#~ msgstr "Не удалось декодировать изображение" + +#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +#~ msgstr "" +#~ "Преобразованное изображение формата JPEG2000 имеет нулевую ширину или " +#~ "высоту" + +#~ msgid "Image type currently not supported" +#~ msgstr "Тип изображения не поддерживается в данной версии" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +#~ msgstr "Не удалось выделить память для цветового профиля" + +#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +#~ msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата JPEG 2000" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +#~ msgstr "Не удалось выделить память для буферизации данных изображения" + +#~ msgctxt "image format" +#~ msgid "JPEG 2000" +#~ msgstr "JPEG 2000" + +#~ msgid "" +#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could " +#~ "not be parsed." +#~ msgstr "" +#~ "Степень сжатия PNG может уметь значение от 0 до 9, значение «%s» не может " +#~ "быть обработано." + +#~ msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +#~ msgstr "" +#~ "Y-dpi формата JPEG должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо." + #~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." #~ msgstr "Преобразованная структура pixbuf имеет нулевую ширину или высоту." |