diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 332 |
1 files changed, 166 insertions, 166 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-04 01:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 12:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 00:40+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -828,52 +828,52 @@ msgstr "Misslyckades med att skriva till temporär fil vid inläsning av XBM-fil msgid "The XBM image format" msgstr "Bildformatet XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 #, c-format msgid "No XPM header found" msgstr "Inget XPM-huvud hittades" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 #, c-format msgid "Invalid XPM header" msgstr "Ogiltigt XPM-huvud" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 #, c-format msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM-filen har bildbredd <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 #, c-format msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM-filen har bildhöjd <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 #, c-format msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM har ogiltigt antal tecken per bildpunkt" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 #, c-format msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM-filen har ogiltigt antal färger" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:519 gdk-pixbuf/io-xpm.c:528 gdk-pixbuf/io-xpm.c:580 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av XPM-bild" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:542 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 #, c-format msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Kan inte läsa XPM-färgkarta" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:771 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:774 #, c-format msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Misslyckades med skrivning till temporär fil vid inläsning av XPM-bild" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:809 msgid "The XPM image format" msgstr "Bildformatet XPM" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "FÄRGER" msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gör X-anrop synkrona" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2103 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2105 msgid "License" msgstr "Licens" @@ -1117,32 +1117,32 @@ msgid "C_redits" msgstr "_Tack" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:519 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:521 msgid "_License" msgstr "_Licens" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:756 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:758 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2031 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2033 msgid "Credits" msgstr "Tack" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2057 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2059 msgid "Written by" msgstr "Skrivet av" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2060 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2062 msgid "Documented by" msgstr "Dokumenterat av" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2072 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2074 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2078 msgid "Artwork by" msgstr "Grafik av" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Omvänt snedstreck" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:648 +#: gtk/gtkcalendar.c:652 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:672 +#: gtk/gtkcalendar.c:676 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1562 +#: gtk/gtkcalendar.c:1566 msgid "year measurement template|2000" msgstr "2000" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "2000" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1839 +#: gtk/gtkcalendar.c:1843 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "%Y" @@ -1377,20 +1377,20 @@ msgstr "Färghjul" msgid "Color Selection" msgstr "Färgval" -#: gtk/gtkentry.c:4572 gtk/gtktextview.c:7125 +#: gtk/gtkentry.c:4572 gtk/gtktextview.c:7118 msgid "Select _All" msgstr "Markera _allt" -#: gtk/gtkentry.c:4582 gtk/gtktextview.c:7135 +#: gtk/gtkentry.c:4582 gtk/gtktextview.c:7128 msgid "Input _Methods" msgstr "Inmatnings_metoder" -#: gtk/gtkentry.c:4593 gtk/gtktextview.c:7146 +#: gtk/gtkentry.c:4593 gtk/gtktextview.c:7139 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" -#: gtk/gtkfilechooser.c:1681 gtk/gtkfilechooser.c:1725 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1800 gtk/gtkfilechooser.c:1844 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1685 gtk/gtkfilechooser.c:1729 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1804 gtk/gtkfilechooser.c:1848 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ogiltigt filnamn: %s" @@ -1399,13 +1399,11 @@ msgstr "Ogiltigt filnamn: %s" msgid "Select A File" msgstr "Välj en fil" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1433 -#: gtk/gtkpathbar.c:1020 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1468 -#: gtk/gtkpathbar.c:1022 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1469 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" @@ -1413,27 +1411,27 @@ msgstr "Skrivbord" msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1531 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1566 msgid "Other..." msgstr "Annan..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Kunde inte hämta information om filen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Kunde inte lägga till ett bokmärke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Kunde inte ta bort bokmärke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1044 msgid "The folder could not be created" msgstr "Mappen kunde inte skapas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1057 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1441,158 +1439,158 @@ msgstr "" "Mappen kunde inte skapas eftersom det redan finns en fil med samma namn. " "Prova att använda ett annat namn på mappen, eller byt namn på filen först." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 msgid "Invalid file name" msgstr "Ogiltigt filnamn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1079 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1080 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Mappinnehållet kunde inte visas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1299 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1300 #, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "Kunde inte hämta information om \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2365 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2371 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Lägg till mappen \"%s\" till bokmärkena" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2406 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2412 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "LÄgg till den aktuella mappen till bokmärkena" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2408 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2414 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Lägg till de valda mapparna till bokmärkena" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2448 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2454 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Ta bort bokmärket \"%s\"" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2885 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Kunde inte lägga till ett bokmärke för \"%s\" eftersom det är ett ogiltigt " "namn på en sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3105 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114 msgid "Rename..." msgstr "Byt namn..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3226 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237 msgid "Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3291 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3347 gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3354 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Lägg till den valda mappen i bokmärkena" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3348 gtk/gtkstock.c:398 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359 gtk/gtkstock.c:400 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3366 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Ta bort markerat bokmärke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3455 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3466 msgid "Could not select file" msgstr "Kunde inte välja fil" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3511 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3522 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Kunde inte välja filen \"%s\" eftersom det är ett ogiltigt namn på en sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3583 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Lägg till i bokmärkena" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3604 msgid "Open _Location" msgstr "Öppna _plats" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3616 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Visa _dolda filer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3729 gtk/gtkfilesel.c:763 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740 gtk/gtkfilesel.c:763 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3785 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3810 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3812 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3855 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Välj vilka typer av filer som visas" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3880 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Skapa mapp" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4005 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4056 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Bläddra efter andra mappar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325 msgid "Save in _folder:" msgstr "Spara i _mappen:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4316 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4327 msgid "Create in _folder:" msgstr "Skapa i _mappen:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5389 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5400 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5954 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5980 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Genvägen %s finns inte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6209 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "En fil med namnet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta den?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6212 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6238 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1600,79 +1598,79 @@ msgstr "" "Filen finns redan i \"%s\". Att ersätta den kommer att skriva över dess " "innehåll." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6243 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6734 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Kunde inte montera %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7003 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7042 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ange namnet på den nya mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7045 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7084 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7047 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7086 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7049 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7088 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7051 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7090 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7121 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7160 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7108 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7147 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7110 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7149 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7192 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7231 msgid "Cannot change folder" msgstr "Kan inte byta mapp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7193 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7232 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "Mappen du angav är en ogiltig sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7232 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7271 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\"" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7268 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7307 msgid "Could not select item" msgstr "Kunde inte välja objekt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7308 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7347 msgid "Open Location" msgstr "Öppna plats" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7315 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7354 msgid "Save in Location" msgstr "Spara på plats" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7342 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7381 msgid "_Location:" msgstr "_Plats:" @@ -2201,306 +2199,314 @@ msgid "_Close" msgstr "S_täng" #: gtk/gtkstock.c:324 +msgid "C_onnect" +msgstr "A_nslut" + +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Convert" msgstr "_Konvertera" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:329 +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Koppla från" + +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Execute" msgstr "_Kör" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Find" msgstr "_Sök" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "Find and _Replace" msgstr "Sök och _ersätt" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Floppy" msgstr "_Diskett" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Helskärm" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Lämna helskärm" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Navigation|_Bottom" msgstr "_Nederst" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Navigation|_First" msgstr "_Första" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "Navigation|_Last" msgstr "_Sista" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "Navigation|_Top" msgstr "_Överst" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:344 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "Navigation|_Back" msgstr "_Bakåt" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:346 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "Navigation|_Down" msgstr "_Ned" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:348 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgid "Navigation|_Forward" msgstr "_Framåt" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:350 +#: gtk/gtkstock.c:352 msgid "Navigation|_Up" msgstr "_Upp" -#: gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Harddisk" msgstr "_Hårddisk" -#: gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: gtk/gtkstock.c:353 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "_Home" msgstr "_Hem" -#: gtk/gtkstock.c:354 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "Increase Indent" msgstr "Öka indragning" -#: gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "Decrease Indent" msgstr "Minska indragning" -#: gtk/gtkstock.c:356 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "_Information" msgstr "_Information" -#: gtk/gtkstock.c:358 +#: gtk/gtkstock.c:360 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiv" -#: gtk/gtkstock.c:359 +#: gtk/gtkstock.c:361 msgid "_Jump to" msgstr "_Hoppa till" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:361 +#: gtk/gtkstock.c:363 msgid "Justify|_Center" msgstr "_Centrera" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:363 +#: gtk/gtkstock.c:365 msgid "Justify|_Fill" msgstr "_Fyll" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:365 +#: gtk/gtkstock.c:367 msgid "Justify|_Left" msgstr "_Vänster" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:367 +#: gtk/gtkstock.c:369 msgid "Justify|_Right" msgstr "_Höger" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:370 +#: gtk/gtkstock.c:372 msgid "Media|_Forward" msgstr "_Framåt" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:372 +#: gtk/gtkstock.c:374 msgid "Media|_Next" msgstr "_Nästa" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:374 +#: gtk/gtkstock.c:376 msgid "Media|P_ause" msgstr "Gör _paus" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:376 +#: gtk/gtkstock.c:378 msgid "Media|_Play" msgstr "_Spela" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:378 +#: gtk/gtkstock.c:380 msgid "Media|Pre_vious" msgstr "Före_gående" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:380 +#: gtk/gtkstock.c:382 msgid "Media|_Record" msgstr "Spela _in" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:382 +#: gtk/gtkstock.c:384 msgid "Media|R_ewind" msgstr "Spola _bakåt" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:384 +#: gtk/gtkstock.c:386 msgid "Media|_Stop" msgstr "_Stopp" -#: gtk/gtkstock.c:385 +#: gtk/gtkstock.c:387 msgid "_Network" msgstr "_Nätverk" -#: gtk/gtkstock.c:386 +#: gtk/gtkstock.c:388 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: gtk/gtkstock.c:387 +#: gtk/gtkstock.c:389 msgid "_No" msgstr "_Nej" -#: gtk/gtkstock.c:388 +#: gtk/gtkstock.c:390 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:389 +#: gtk/gtkstock.c:391 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: gtk/gtkstock.c:390 +#: gtk/gtkstock.c:392 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" -#: gtk/gtkstock.c:391 +#: gtk/gtkstock.c:393 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" -#: gtk/gtkstock.c:392 +#: gtk/gtkstock.c:394 msgid "_Print" msgstr "Skriv _ut" -#: gtk/gtkstock.c:393 +#: gtk/gtkstock.c:395 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Förhandsgranska" -#: gtk/gtkstock.c:394 +#: gtk/gtkstock.c:396 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: gtk/gtkstock.c:395 +#: gtk/gtkstock.c:397 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" -#: gtk/gtkstock.c:396 +#: gtk/gtkstock.c:398 msgid "_Redo" msgstr "_Gör om" -#: gtk/gtkstock.c:397 +#: gtk/gtkstock.c:399 msgid "_Refresh" msgstr "_Uppdatera" -#: gtk/gtkstock.c:399 +#: gtk/gtkstock.c:401 msgid "_Revert" msgstr "_Återställ" -#: gtk/gtkstock.c:400 +#: gtk/gtkstock.c:402 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: gtk/gtkstock.c:401 +#: gtk/gtkstock.c:403 msgid "Save _As" msgstr "Spara so_m" -#: gtk/gtkstock.c:402 +#: gtk/gtkstock.c:404 msgid "_Color" msgstr "_Färg" -#: gtk/gtkstock.c:403 +#: gtk/gtkstock.c:405 msgid "_Font" msgstr "_Typsnitt" -#: gtk/gtkstock.c:404 +#: gtk/gtkstock.c:406 msgid "_Ascending" msgstr "_Stigande" -#: gtk/gtkstock.c:405 +#: gtk/gtkstock.c:407 msgid "_Descending" msgstr "_Fallande" -#: gtk/gtkstock.c:406 +#: gtk/gtkstock.c:408 msgid "_Spell Check" msgstr "_Stavningskontrollera" -#: gtk/gtkstock.c:407 +#: gtk/gtkstock.c:409 msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" -#: gtk/gtkstock.c:408 +#: gtk/gtkstock.c:410 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Genomstryk" -#: gtk/gtkstock.c:409 +#: gtk/gtkstock.c:411 msgid "_Undelete" msgstr "_Återskapa" -#: gtk/gtkstock.c:410 +#: gtk/gtkstock.c:412 msgid "_Underline" msgstr "_Stryk under" -#: gtk/gtkstock.c:411 +#: gtk/gtkstock.c:413 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: gtk/gtkstock.c:412 +#: gtk/gtkstock.c:414 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: gtk/gtkstock.c:413 +#: gtk/gtkstock.c:415 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal storlek" -#: gtk/gtkstock.c:414 +#: gtk/gtkstock.c:416 msgid "Best _Fit" msgstr "Bästa _passning" -#: gtk/gtkstock.c:415 +#: gtk/gtkstock.c:417 msgid "Zoom _In" msgstr "Zooma _in" -#: gtk/gtkstock.c:416 +#: gtk/gtkstock.c:418 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" @@ -2636,12 +2642,6 @@ msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s" #~ msgid "keyboard label|Meta" #~ msgstr "Meta" -#~ msgid "C_onnect" -#~ msgstr "A_nslut" - -#~ msgid "_Disconnect" -#~ msgstr "_Koppla från" - #~ msgid "Backslash" #~ msgstr "Omvänt snedstreck" |