diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 188 |
1 files changed, 94 insertions, 94 deletions
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:09+0530\n" "Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" @@ -1133,46 +1133,46 @@ msgstr "COLORS" msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X அழைப்புகளை ஒருங்கிணைப்படுத்து" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2074 msgid "License" msgstr "அங்கீகாரம்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:275 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 msgid "The license of the program" msgstr "நிரலின் அங்கீகாரம்" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:504 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:503 msgid "C_redits" msgstr "சன்மானம் (_r)" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:515 msgid "_License" msgstr "அங்கீகாரம் (_L)" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:753 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s பற்றி" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2002 msgid "Credits" msgstr "சன்மானங்கள்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2028 msgid "Written by" msgstr "எழுதியது" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2031 msgid "Documented by" msgstr "ஆவணமாக்கம்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2043 msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2047 msgid "Artwork by" msgstr "கலை வேலை" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Backslash" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:696 +#: gtk/gtkcalendar.c:694 msgid "calendar:MY" msgstr "நாள்காட்டி:மா வ" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:மா வ" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:720 +#: gtk/gtkcalendar.c:718 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "நாள்காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:0" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்: #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1606 +#: gtk/gtkcalendar.c:1604 msgid "year measurement template|2000" msgstr "2000" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215 +#: gtk/gtkcalendar.c:1635 gtk/gtkcalendar.c:2213 #, c-format msgid "calendar:day:digits|%d" msgstr "நாள்காட்டி:நாள்:தசமங்கள்|%d" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:நாள்:தசமங்கள்|%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089 +#: gtk/gtkcalendar.c:1669 gtk/gtkcalendar.c:2087 #, c-format msgid "calendar:week:digits|%d" msgstr "நாள்காட்டி:வாரம்:தசமம்|%d" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:வாரம்:தசமம்|%d" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1880 +#: gtk/gtkcalendar.c:1878 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "நாள்காட்டி வருட வடிவம்|%Y" @@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "நிறச் சக்கரம்" msgid "Color Selection" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்" -#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231 +#: gtk/gtkentry.c:4913 gtk/gtktextview.c:7231 msgid "Input _Methods" msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்" -#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245 +#: gtk/gtkentry.c:4927 gtk/gtktextview.c:7245 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்" @@ -2107,82 +2107,82 @@ msgstr "திட்டத்தில் சின்னம் '%s' இல் msgid "Default" msgstr "கொடாநிலை" -#: gtk/gtkinputdialog.c:194 +#: gtk/gtkinputdialog.c:191 msgid "Input" msgstr "உள்ளீடு" -#: gtk/gtkinputdialog.c:209 +#: gtk/gtkinputdialog.c:206 msgid "No extended input devices" msgstr "நீட்டித்த உள்ளீடு சாதனங்கள் இல்லை" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 +#: gtk/gtkinputdialog.c:219 msgid "_Device:" msgstr "சாதனம்:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:239 +#: gtk/gtkinputdialog.c:236 msgid "Disabled" msgstr "முடமாகியது" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "திரை" -#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +#: gtk/gtkinputdialog.c:250 msgid "Window" msgstr "சாளரம்" -#: gtk/gtkinputdialog.c:260 +#: gtk/gtkinputdialog.c:257 msgid "_Mode:" msgstr "முறை: (_M)" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:281 +#: gtk/gtkinputdialog.c:278 msgid "Axes" msgstr "அச்சுகள்" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:299 +#: gtk/gtkinputdialog.c:296 msgid "Keys" msgstr "விசைகள்" -#: gtk/gtkinputdialog.c:524 +#: gtk/gtkinputdialog.c:521 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:525 +#: gtk/gtkinputdialog.c:522 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:526 +#: gtk/gtkinputdialog.c:523 msgid "_Pressure:" msgstr "அழுத்தம் (_P)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:527 +#: gtk/gtkinputdialog.c:524 msgid "X _tilt:" msgstr "X சாய்வு; (_t)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:528 +#: gtk/gtkinputdialog.c:525 msgid "Y t_ilt:" msgstr "Y சாய்வு: (_i)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:529 +#: gtk/gtkinputdialog.c:526 msgid "_Wheel:" msgstr "சக்கரம்: (_W)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:577 +#: gtk/gtkinputdialog.c:574 msgid "none" msgstr "ஒன்றுமில்லை" -#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650 +#: gtk/gtkinputdialog.c:611 gtk/gtkinputdialog.c:647 msgid "(disabled)" msgstr "(முடமாகியது)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:643 +#: gtk/gtkinputdialog.c:640 msgid "(unknown)" msgstr "(தெரியாதது)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:743 +#: gtk/gtkinputdialog.c:740 msgid "Cl_ear" msgstr "துடை (_e)" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "அம்புக்குறி இடைவெளி" msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "உருள் அம்புக்குறி இடைவெளி" -#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793 +#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6794 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "பக்கம் %u" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "தாள் அளவு: (_P)" msgid "_Orientation:" msgstr "திசையமைப்பு: (_O)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2102 msgid "Page Setup" msgstr "பக்க அமைவு" @@ -2360,61 +2360,61 @@ msgid "_Save in folder:" msgstr "அடைவில் சேமி: (_S)" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1456 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1464 msgid "print operation status|Initial state" msgstr "ஆரம்ப நிலை" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1458 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1466 msgid "print operation status|Preparing to print" msgstr "அச்சிட தயாராகிறது" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1460 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1468 msgid "print operation status|Generating data" msgstr "தரவினை உருவாக்குகிறது" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1462 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1470 msgid "print operation status|Sending data" msgstr "தரவினை அனுப்புகிறது" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1464 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1472 msgid "print operation status|Waiting" msgstr "காத்திருக்கிறது" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1466 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1474 msgid "print operation status|Blocking on issue" msgstr "சிக்கலில் தடை செய்கிறது" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1468 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1476 msgid "print operation status|Printing" msgstr "அச்சிடுகிறது" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1470 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1478 msgid "print operation status|Finished" msgstr "முடிந்தது" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1472 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1480 msgid "print operation status|Finished with error" msgstr "பிழையில் முடிந்தது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1947 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1955 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "%d தயாராகிறது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1957 gtk/gtkprintoperation.c:2213 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "தயாராகிறது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1952 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1960 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "அச்சிடுகிறது %d" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "முன்பார்வை காட்டும் போது ப msgid "Error printing" msgstr "அச்சிடும் பிழை" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390 msgid "Application" msgstr "பயன்பாடு" @@ -2484,170 +2484,170 @@ msgstr "குறிப்பிடப்படாத பிழை" msgid "Error from StartDoc" msgstr "StartDocலிருந்து பிழை" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1448 msgid "Printer" msgstr "அச்சடிப்பி" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1456 msgid "Location" msgstr "இடம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1465 msgid "Status" msgstr "நிலை" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487 msgid "Print Pages" msgstr "பக்கங்களை அச்சிடு" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1491 msgid "_All" msgstr "அனைத்தும் (_A)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1498 msgid "C_urrent" msgstr "நடப்பு (_u)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1507 msgid "Ra_nge: " msgstr "வரையறை: (_n)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1525 msgid "Copies" msgstr "நகல்கள்" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1530 msgid "Copie_s:" msgstr "நகல்கள்: (_s)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1546 msgid "C_ollate" msgstr "அடுக்கு (_o)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554 msgid "_Reverse" msgstr "பின்னோக்கு (_R)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1571 msgid "General" msgstr "பொது" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1958 msgid "Layout" msgstr "அமைப்பு" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "தாளுக்கான பக்கங்கள்: (_s)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1978 msgid "T_wo-sided:" msgstr "இரட்டை பக்கங்கள்: (_w)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1993 msgid "_Only print:" msgstr "அச்சிடுதல் மட்டும்: (_O)" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2008 msgid "All sheets" msgstr "அனைத்து தாள்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2009 msgid "Even sheets" msgstr "இரட்டை தாள்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010 msgid "Odd sheets" msgstr "ஒற்றை தாள்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2013 msgid "Sc_ale:" msgstr "அளவு: (_a)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2040 msgid "Paper" msgstr "தாள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2044 msgid "Paper _type:" msgstr "தாள் வகை: (_t)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2059 msgid "Paper _source:" msgstr "தாள் மூலம்: (_s)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2074 msgid "Output t_ray:" msgstr "வெளீயிடு தட்டு: (_r)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2125 msgid "Job Details" msgstr "பணி விவரங்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2131 msgid "Pri_ority:" msgstr "முன்னுரிமை: (_o)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2146 msgid "_Billing info:" msgstr "இரசீது தகவல்: (_B)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164 msgid "Print Document" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2170 msgid "_Now" msgstr "இப்போது (_N)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2177 msgid "A_t:" msgstr "A_t:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2192 msgid "On _hold" msgstr "நிறுத்திவைப்பு (_h)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211 msgid "Add Cover Page" msgstr "அட்டை பக்கத்தையும் சேர்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217 msgid "Be_fore:" msgstr "முன்: (_f)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2232 msgid "_After:" msgstr "பின்: (_A)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2247 msgid "Job" msgstr "பணி" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313 msgid "Advanced" msgstr "கூடுதல்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348 msgid "Image Quality" msgstr "பட தரம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351 msgid "Color" msgstr "நிறம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 msgid "Finishing" msgstr "முடிக்கிறது" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2364 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "இந்த உரையாடலிலுள்ள சில அமைவுகள் முரணாக உள்ளது" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387 msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" |