diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 338 |
1 files changed, 182 insertions, 156 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 11:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-09 00:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:33+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1068 tests/testfilechooser.c:199 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı: %s" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Resim dosyası '%s' hiç bilgi içermiyor." # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 tests/testfilechooser.c:244 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -90,40 +90,40 @@ msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Resim '%s' yüklenemedi: %s" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1337 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf'un bu kurgusu resim biçimi kaydını desteklemiyor: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1417 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1416 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Geri çağırım için resim kaydedilirken yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1429 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1428 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Geçici dosya açılamadı" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1454 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Geçici dosya okumak için açılamadı" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1641 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1683 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamıyor: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Resim yazılırken '%s' kapatılamadı, tüm veri kaydedilememiş olabilir: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1853 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1903 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1927 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1977 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Resmi tampona kaydetmek için yetersiz bellek" @@ -203,27 +203,39 @@ msgstr "Canlandırmada yanlış biçimlendirilmiş yığın" msgid "The ANI image format" msgstr "ANI resim biçimi" +# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:301 gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 gdk-pixbuf/io-bmp.c:437 +msgid "BMP image has bogus header data" +msgstr "BMP resmi başlığı hatalı veri içeriyor" + # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:396 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Biteşlem resmi yüklemek için bellek yetersiz" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP resmi desteklenmeyen bir başlık büyüklüğüne sahip" -# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 -msgid "BMP image has bogus header data" -msgstr "BMP resmi başlığı hatalı veri içeriyor" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154 +# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1214 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" +msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek ayrılamadı" + +# gtk/gtkfilesel.c:3277 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Couldn't write to BMP file" +msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1304 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP resim biçimi" @@ -234,7 +246,7 @@ msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF okunurken hata: %s" # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF dosyasında veri eksik (dosya kırpılmış olabilir mi?)" @@ -265,29 +277,36 @@ msgstr "GIF dosyasında döngüsel tablo girdisi" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" +# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 +# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +msgstr "GIF dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" + # gdk-pixbuf/io-gif.c:990 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Bozuk GIF dosyası (LZW sıkıştırması yanlış)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1040 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Dosya bir GIF dosyası gibi görünmüyor" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1052 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "%s sürümü GIF dosya biçimi desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -296,12 +315,12 @@ msgstr "" "de yok." # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF resmi ya kırpılmış ya da tamamlanmamış." # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 msgid "The GIF image format" msgstr "GIF resim biçimi" @@ -642,73 +661,73 @@ msgid "The Sun raster image format" msgstr "Sun ızgara resim biçimi" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "IOBuffer yapısı için bellekte yer ayrılamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 #, fuzzy msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "IOBuffer verisi bellekten kaldırılamıyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 #, fuzzy msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "Geçici IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348 #, fuzzy msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "Yeni pixbuf için bellek ayrılamıyor" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:689 #, fuzzy msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "Renk eşlem yapısı için bellek ayrılamıyor" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:696 #, fuzzy msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "Renk eşlem girdilerine yer ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "Renk eşlem girdileri için beklenmeyen bit derinliği" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:736 #, fuzzy msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "TGA başlığına bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:769 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA resmi hatalı boyutlara sahip" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA resim türü desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:858 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "TGA içerik yapısı için bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:923 msgid "Excess data in file" msgstr "Dosyada aşırı veri" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:992 msgid "The Targa image format" msgstr "Targa resim biçimi" @@ -806,44 +825,50 @@ msgstr "XBM resim biçimi" msgid "No XPM header found" msgstr "XPM başlığı bulunamadı" +# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1238 +#, fuzzy +msgid "Invalid XPM header" +msgstr "Geçersiz XBM dosyası" + # gdk-pixbuf/io-pnm.c:340 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1246 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM dosyasının resim genişliği <= 0" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:361 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1254 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM dosyasının resim yüksekliği <= 0" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1262 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM geçersiz sayıda benek başına karakter içeriyor" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1269 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM dosyası geçersiz sayıda renk içeriyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1290 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1342 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamıyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1304 #, fuzzy msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "XPM renk eşlemi okunamıyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1533 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XPM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1568 msgid "The XPM image format" msgstr "XPM resim biçimi" @@ -942,7 +967,7 @@ msgstr "" msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 gtk/gtkaboutdialog.c:2023 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 gtk/gtkaboutdialog.c:2025 msgid "License" msgstr "" @@ -956,32 +981,32 @@ msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:500 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:501 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:729 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:731 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1951 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1953 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1977 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1979 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1980 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1982 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1992 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1994 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1996 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1998 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -1034,7 +1059,8 @@ msgstr "calendar:MY" msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293 +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:236 gtk/gtkcellrendererprogress.c:294 #, c-format msgid "progress bar label|%d %%" msgstr "" @@ -1222,299 +1248,299 @@ msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Geçersiz dosya adı: %s" # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 #, fuzzy msgid "Select A File" msgstr "Dosya Sil" # gtk/gtkstock.c:287 -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 -#: gtk/gtkpathbar.c:986 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 +#: gtk/gtkpathbar.c:996 msgid "Home" msgstr "Başlangıç" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1310 -#: gtk/gtkpathbar.c:988 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1312 +#: gtk/gtkpathbar.c:998 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" # gtk/gtkinputdialog.c:514 -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "yok" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1516 msgid "Other..." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:915 #, fuzzy msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "" "%s hakkında bilgi alınamadı:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:926 #, fuzzy msgid "Could not add a bookmark" msgstr "" "%s için yer imi eklenemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:937 #, fuzzy msgid "Could not remove bookmark" msgstr "" "%s için yer imi silinemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:947 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 msgid "The folder could not be created" msgstr "" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:958 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:959 #, fuzzy msgid "Invalid file name" msgstr "Geçersiz dosya adı: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:968 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:969 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1173 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "" "%s hakkında bilgi alınamadı:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2199 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2240 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2244 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2282 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2284 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2695 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o geçerli bir yol adı değil." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 msgid "Shortcuts" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2927 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 msgid "Folder" msgstr "Klasör" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2979 gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2986 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988 msgid "Add the selected folder to the bookmarks" msgstr "" # gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2991 gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2993 gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2998 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3101 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 #, fuzzy msgid "Open _Location" msgstr "Konum Aç" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3125 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Gizli Dosyaları Göster" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247 gtk/gtkfilesel.c:767 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 gtk/gtkfilesel.c:768 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" # gtk/gtkcolorsel.c:1833 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3278 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 msgid "Name" msgstr "İsim" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3303 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 msgid "Size" msgstr "Boyut" # gtk/gtksizegroup.c:241 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3316 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3318 msgid "Modified" msgstr "Değiştirilmiş" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3348 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3350 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3384 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Klasör Oluştur" # gtk/gtkcolorsel.c:1833 #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 msgid "_Name:" msgstr "_İsim:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3545 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Diğer klasörler için _gözat:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 msgid "Save in _folder:" msgstr "_Klasör içine kaydet:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 msgid "Create in _folder:" msgstr "_Klasör içinde oluştur:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4737 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Belirttiğiniz klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5253 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s kısayolu bulunmuyor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 #, fuzzy, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "" "%s seçilemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6012 msgid "Type name of new folder" msgstr "Yeni klasörün adını girin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6052 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bayt" msgstr[1] "%d bayt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6060 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" # gtk/gtkwindow.c:372 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6110 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6114 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" # gtk/gtkinputdialog.c:577 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6123 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6125 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6193 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6195 #, fuzzy msgid "Cannot change folder" msgstr "_Klasör içinde oluştur:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6194 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6196 #, fuzzy msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "Belirttiğiniz klasör geçerli bir yol olmadığı için değiştirilemiyor." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6233 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "" "'%s' ile '%s' kullanılarak dosya ismi oluşturulamadı:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6269 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6271 #, fuzzy msgid "Could not select item" msgstr "" "%s seçilemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6309 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311 msgid "Open Location" msgstr "Konum Aç" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6316 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318 msgid "Save in Location" msgstr "Konum içine Kaydet" # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6340 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342 msgid "_Location:" msgstr "_Konum:" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:731 +#: gtk/gtkfilesel.c:732 msgid "Folders" msgstr "Klasörler" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:735 +#: gtk/gtkfilesel.c:736 msgid "Fol_ders" msgstr "_Klasörler" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:771 +#: gtk/gtkfilesel.c:772 msgid "_Files" msgstr "_Dosyalar" # gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816 -#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkfilesel.c:2249 +#: gtk/gtkfilesel.c:860 gtk/gtkfilesel.c:2250 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Klasör okunabilir değil: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:990 +#: gtk/gtkfilesel.c:991 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1525,22 +1551,22 @@ msgstr "" "program tarafından kullanılamayabilir.\n" "Onu seçmek istediğinizden emin misiniz?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1121 +#: gtk/gtkfilesel.c:1122 msgid "_New Folder" msgstr "_Yeni Klasör" # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkfilesel.c:1132 +#: gtk/gtkfilesel.c:1133 msgid "De_lete File" msgstr "Dosya _Sil" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1143 +#: gtk/gtkfilesel.c:1144 msgid "_Rename File" msgstr "Dosyayı Yeniden _Adlandır" # gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263 -#: gtk/gtkfilesel.c:1445 +#: gtk/gtkfilesel.c:1446 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" @@ -1548,7 +1574,7 @@ msgstr "" "\"%s\" klasör adı, dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor" # gtk/gtkfilesel.c:1265 -#: gtk/gtkfilesel.c:1447 +#: gtk/gtkfilesel.c:1448 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1558,39 +1584,39 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253 -#: gtk/gtkfilesel.c:1448 gtk/gtkfilesel.c:1684 +#: gtk/gtkfilesel.c:1449 gtk/gtkfilesel.c:1685 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullanmış olabilirsiniz." # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gtk/gtkfilesel.c:1456 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" klasörü oluşturulurken hata: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1490 +#: gtk/gtkfilesel.c:1491 msgid "New Folder" msgstr "Yeni Klasör" # gtk/gtkfilesel.c:502 -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 +#: gtk/gtkfilesel.c:1506 msgid "_Folder name:" msgstr "_Klasör ismi:" # gtk/gtkfilesel.c:1073 -#: gtk/gtkfilesel.c:1529 +#: gtk/gtkfilesel.c:1530 msgid "C_reate" msgstr "Oluştu_r" # gtk/gtkfilesel.c:1117 -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1573 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "\"%s\" dosya ismi, dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor." # gtk/gtkfilesel.c:1120 -#: gtk/gtkfilesel.c:1575 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1600,36 +1626,36 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267 -#: gtk/gtkfilesel.c:1577 gtk/gtkfilesel.c:1698 +#: gtk/gtkfilesel.c:1578 gtk/gtkfilesel.c:1699 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullanılmış olabilir." # gtk/gtkfilesel.c:1131 -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1587 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" dosyası silinirken hata: %s" # gtk/gtkfilesel.c:1131 -#: gtk/gtkfilesel.c:1629 +#: gtk/gtkfilesel.c:1630 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr "\"%s\" dosyası gerçekten silinsin mi?" # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkfilesel.c:1634 +#: gtk/gtkfilesel.c:1635 msgid "Delete File" msgstr "Dosya Sil" # gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263 -#: gtk/gtkfilesel.c:1680 gtk/gtkfilesel.c:1694 +#: gtk/gtkfilesel.c:1681 gtk/gtkfilesel.c:1695 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "\"%s\" dosya ismi, dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor" # gtk/gtkfilesel.c:1251 -#: gtk/gtkfilesel.c:1682 +#: gtk/gtkfilesel.c:1683 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1639,7 +1665,7 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1265 -#: gtk/gtkfilesel.c:1696 +#: gtk/gtkfilesel.c:1697 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1649,34 +1675,34 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1275 -#: gtk/gtkfilesel.c:1706 +#: gtk/gtkfilesel.c:1707 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" olarak yeniden adlandırılırken hata: %s" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1753 +#: gtk/gtkfilesel.c:1754 msgid "Rename File" msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1768 +#: gtk/gtkfilesel.c:1769 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "\"%s\" dosyasını yeniden adlandır:" # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkfilesel.c:1797 +#: gtk/gtkfilesel.c:1798 msgid "_Rename" msgstr "Ye_niden adlandır" # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilesel.c:2229 +#: gtk/gtkfilesel.c:2230 msgid "_Selection: " msgstr "_Seçim: " # gtk/gtkfilesel.c:2407 -#: gtk/gtkfilesel.c:3152 +#: gtk/gtkfilesel.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " @@ -1686,17 +1712,17 @@ msgstr "" "G_BROKEN_FILENAMES'i atamayı deneyin): %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gtk/gtkfilesel.c:3155 +#: gtk/gtkfilesel.c:3156 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Geçersiz UTF-8" # gtk/gtkfilesel.c:3275 -#: gtk/gtkfilesel.c:4032 +#: gtk/gtkfilesel.c:4033 msgid "Name too long" msgstr "İsim çok uzun" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gtk/gtkfilesel.c:4034 +#: gtk/gtkfilesel.c:4035 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi" @@ -1951,7 +1977,7 @@ msgid "clear" msgstr "temiz" # gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtklabel.c:3931 +#: gtk/gtklabel.c:3930 msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" @@ -1999,7 +2025,7 @@ msgid "Show GTK+ Options" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 -#: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060 +#: gtk/gtknotebook.c:2717 gtk/gtknotebook.c:5065 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sayfa %u" @@ -2012,19 +2038,19 @@ msgstr "Grup" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "Bu düğmenin ait olduğu grup olan radyo aracı düğmesi." -#: gtk/gtkrc.c:2399 +#: gtk/gtkrc.c:2400 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "içerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\"" # gtk/gtkrc.c:2799 -#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041 +#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\"" # gtk/gtkrc.c:3209 -#: gtk/gtkrc.c:3476 +#: gtk/gtkrc.c:3480 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap dosya yolu elemanı: \"%s\" mutlak olmalı, %s, %d. satır" |