From 6d2fce4d53a0295b1ea2b76092ce758bb33c624f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aurimas=20=C4=8Cernius?= Date: Sun, 3 Mar 2019 18:56:34 +0200 Subject: Updated Lithuanian translation --- po/lt.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 58 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ab9ec292d..bc5b3eaa5 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,14 +7,14 @@ # Gintautas Miliauskas , 2007. # Rimas Kudelis , 2008, 2010. # Gintautas Miliauskas , 2009. -# Aurimas Černius , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Aurimas Černius , 2013-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-13 10:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-07 16:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-01 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-03 18:55+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -22,16 +22,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1052 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1314 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1101 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1363 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:936 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:985 #, c-format msgid "Image file “%s” contains no data" msgstr "Paveikslėlio faile „%s“ nėra duomenų" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti animacijos „%s“: nežinoma priežastis, tikriausiai sugadintas " "animacijos failas" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1366 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1137 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1415 #, c-format msgid "" "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "Pikselių baitai" msgid "Readonly pixel data" msgstr "Pikselių duomenys tik skaitymui" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlių kelties modulio: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:771 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:820 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " @@ -141,55 +141,55 @@ msgstr "" "Paveikslėlių įkelties modulis „%s“ neeksportuoja teisingos sąsajos; galbūt " "jis yra iš kitos „gdk-pixbuf“ versijos?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:823 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:872 #, c-format msgid "Image type “%s” is not supported" msgstr "Paveikslėlio tipas „%s“ nepalaikomas" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:908 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:957 #, c-format msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "Nepavyko atpažinti paveikslėlio failo „%s“ formato" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Neatpažintas paveikslėlio failo formatas" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1099 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 #, c-format msgid "Failed to load image “%s”: %s" msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio „%s“: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2169 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2218 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Klaida rašant į paveikslėlio failą: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2332 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2260 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2381 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Jūsų naudojamas gdk-pixbuf variantas nepalaiko saugojimo į šį paveikslėlių " "formatą: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2291 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Nepakanka atminties paveikslėlio išsaugojimui funkcijoje" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Nepavyko atverti laikino failo" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2278 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2327 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Nepavyko perskaityti laikino failo" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2537 #, c-format msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" msgstr "Nepavyko atverti „%s“ rašymui: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2514 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2563 #, c-format msgid "" "Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "" "Saugant paveikslėlį nepavyko uždaryti „%s“, duomenys gali būti neišsaugoti: " "%s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2735 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2787 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2784 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nepakanka atminties įšsaugoti paveikslėlį į buferį" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2833 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2882 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Klaida rašant į paveikslėlio srautą" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1758 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1703 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" @@ -416,64 +416,64 @@ msgctxt "image format" msgid "WMF" msgstr "WMF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Klaida skaitant GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:497 gdk-pixbuf/io-gif.c:1533 gdk-pixbuf/io-gif.c:1707 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1478 gdk-pixbuf/io-gif.c:1652 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "GIF failui trūksta dalies duomenų (galbūt ji buvo kaip nors sugadinta?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:506 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Vidinė klaida GIF kelties programoje (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:516 gdk-pixbuf/io-gif.c:677 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:511 gdk-pixbuf/io-gif.c:628 msgid "Bad code encountered" msgstr "Aptiktas blogas kodas" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:588 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:560 msgid "Stack overflow" msgstr "Steko perpildymas" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:648 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:599 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "GIF įkelties programa negali suprasti šio paveikslėlio." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:687 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Cikliškas lentelės įrašas GIF faile" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:891 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 gdk-pixbuf/io-gif.c:1572 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1695 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:842 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1517 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1640 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Nepakanka atminties įkelti GIF failui" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:936 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Nepakanka atminties sukurti kadrui GIF faile" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1107 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF paveikslėlis apgadintas (netinkamas LZW suspaudimas)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1212 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Atrodo, kad tai ne GIF failas" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1224 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1174 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF formato versija %s nėra palaikoma" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1271 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1221 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "Rezultato GIF paveikslėlio dydis yra nulinis" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1350 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1300 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "" "GIF paveikslėlis neturi bendros spalvų lentelės, o jo kadras irgi neturi " "spalvų lentelės." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1595 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF paveikslėlis buvo nukirstas arba nepilnas." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1602 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1547 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "Ne visi GIF paveikslėlio kadrai buvo įkelti." @@ -567,15 +567,15 @@ msgstr "Paveikslėlio tipas šiuo metu nepalaikomas" msgid "Couldn’t allocate memory for color profile" msgstr "Nepavyko išskirti atminties spalvų profiliui" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 gdk-pixbuf/io-jasper.c:230 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "Nepakanka atminties atverti JPEG 2000 failą" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:292 msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data" msgstr "Nepavyko išskirti atminties paveikslėlio duomenims" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:328 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:336 msgctxt "image format" msgid "JPEG 2000" msgstr "JPEG 2000" @@ -659,7 +659,6 @@ msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Nepakanka atminties įkelti PNG failą" #: gdk-pixbuf/io-png.c:494 gdk-pixbuf/io-png.c:515 -#| msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" msgstr "Nepavyko išskirti atminties PNG failo įkėlimui" @@ -982,7 +981,7 @@ msgstr "XBM" msgid "No XPM header found" msgstr "Nerasta XPM antraštė" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 msgid "Invalid XPM header" msgstr "Netinkama XPM antraštė" @@ -994,27 +993,32 @@ msgstr "XPM faile saugomo paveikslėlio plotis <= 0" msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM faile saugomo paveikslėlio aukštis <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:505 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM faile yra klaidingas simbolių kiekis pikseliui" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM faile yra netinkamas spalvų skaičius" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:526 gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:587 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties reikalingos įkelti XPM paveikslėlį" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:549 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Nepavyko perskaityti XPM spalvų lentelės" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:787 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 +#| msgid "Dimensions of TIFF image too large" +msgid "Dimensions do not match data" +msgstr "Išmatavimai neatitinka duomenų" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:804 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Įkeliant XPM failą nepavyko įrašyti laikino failo" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:826 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:843 msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" -- cgit v1.2.1