From 9bdc005b8d6434f96beb6ae1f5c7962eb99ecbf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Thu, 22 Apr 2021 15:32:22 +0000 Subject: Update Hebrew translation --- po/he.po | 770 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 391 insertions(+), 379 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 2301664a7..9dacbb4d9 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,213 +10,213 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" -"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-26 15:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-26 15:53+0200\n" -"Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 02:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-22 18:30+0300\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " +"2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1387 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "פתיחת הקובץ '%s' נכשלה:‏ %s" +msgid "Failed to open file “%s”: %s" +msgstr "פתיחת הקובץ „%s” נכשלה:‏ %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992 #, c-format -msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "התמונה '%s' לא מכילה מידע" +msgid "Image file “%s” contains no data" +msgstr "קובץ התמונה „%s” לא מכיל מידע" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 #, c-format msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt " "animation file" -msgstr "פתיחת ההנפשה '%s' נכשלה: הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ הנפשה פגום" +msgstr "פתיחת ההנפשה „%s” נכשלה: הסיבה איננה ידועה, כנראה שקובץ הנפשה פגום" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:294 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1161 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1439 #, c-format msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "פתיחת התמונה '%s' נכשלה: הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום" +"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "פתיחת התמונה „%s” נכשלה: הסיבה איננה ידועה, כנראה שקובץ תמונה פגום" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237 msgid "Number of Channels" -msgstr "Number of Channels" +msgstr "מספר ערוצים" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:238 msgid "The number of samples per pixel" -msgstr "The number of samples per pixel" +msgstr "מספר הדגימות לפיקסל" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247 msgid "Colorspace" -msgstr "Colorspace" +msgstr "מרחב צבע" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:248 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" -msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted" +msgstr "מרחב הצבע בו הדגימות מפוענחות" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256 msgid "Has Alpha" -msgstr "Has Alpha" +msgstr "יש שקיפות" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" -msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel" +msgstr "האם ל־pixbuf יש ערוץ שקיפות" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:270 msgid "Bits per Sample" -msgstr "Bits per Sample" +msgstr "סיביות לדגימה" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:271 msgid "The number of bits per sample" -msgstr "The number of bits per sample" +msgstr "מספר הסיביות לדגימה" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:280 msgid "Width" -msgstr "Width" +msgstr "רוחב" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:281 msgid "The number of columns of the pixbuf" -msgstr "The number of columns of the pixbuf" +msgstr "מספר העמודות של ה־pixbuf" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:290 msgid "Height" -msgstr "Height" +msgstr "גובה" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:291 msgid "The number of rows of the pixbuf" -msgstr "The number of rows of the pixbuf" +msgstr "מספר השורות של ה־pixbuf" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:307 msgid "Rowstride" -msgstr "Rowstride" +msgstr "פסיעה בין שורות" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:308 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" -msgstr "" -"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgstr "מספר הבתים בין תחילת שורה ותחילתה של השורה הבאה" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:317 msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" +msgstr "פיקסלים" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:318 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" -msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf" +msgstr "מציין מקום לנתוני הפיקסלים של ה־pixbuf" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:332 msgid "Pixel Bytes" -msgstr "Pixel Bytes" +msgstr "בתי פיקסלים" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:333 msgid "Readonly pixel data" -msgstr "Readonly pixel data" +msgstr "נתוני פיקסלים לקריאה בלבד" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:812 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "לא ניתן לטעון את המודול לטעינת תמונה: %s:‏ %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 #, c-format msgid "" -"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" -"המודול %s אינו מייצא את המנשק המתאים; יתכן שהוא מגרסה אחרת של gdk-pixbuf?" +"מודול טעינת התמונות %s לא מייצא את המנשק הראוי, כנראה שהוא מגרסה שונה של gdk-" +"pixbuf?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:836 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:879 #, c-format -msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "סוג התמונה '%s' אינו נתמך" +msgid "Image type “%s” is not supported" +msgstr "סוג התמונה „%s” אינו נתמך" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 #, c-format -msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "לא ניתן לזהות את תבנית התמונה בקובץ '%s'" +msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" +msgstr "לא ניתן לזהות את סוג תבנית התמונה של הקובץ „%s”" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "תבנית קובץ התמונה לא מזוהה" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1172 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "טעינת התמונה '%s' נכשלה:‏ %s" +msgid "Failed to load image “%s”: %s" +msgstr "טעינת התמונה „%s” נכשלה:‏ %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2190 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ תמונה: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2232 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2284 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2405 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "מהדורה זו של gdk-pixbuf לא תומכת בשמירת התמונה בתבנית: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2263 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315 msgid "Insufficient memory to save image to callback" -msgstr "Insufficient memory to save image to callback" +msgstr "אין מספיק זיכרון לשמור תמונה לקריאה החוזרת" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2328 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "פתיחת קובץ זמני נכשלה" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2299 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2351 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "קריאה מקובץ זמני נכשלה" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2509 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2561 #, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -msgstr "פתיחת '%s' לכתיבה נכשלה: %s" +msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" +msgstr "פתיחת „%s” לכתיבה נכשלה: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2535 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2587 #, c-format msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " "%s" -msgstr "סגירת '%s' בזמן כתיבת תמונה נכשלה, ייתכן וכל המידע לא נשמר: %s" +msgstr "סגירת „%s” בזמן כתיבת תמונה נכשלה, ייתכן שלא כל המידע נשמר: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2756 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2808 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2808 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2860 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "אין מספיק זיכרון לשמירת התמונה למאגר" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2854 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2906 msgid "Error writing to image stream" msgstr "שגיאה בכתיבה לזרימת תמונה" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:406 #, c-format msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " -"but didn't give a reason for the failure" +"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, " +"but didn’t give a reason for the failure" msgstr "" -"שגיאה פנימית: מודול טעינת התמונות '%s' נכשל בהשלמת פעולה, אך לא ניתנה סיבה " +"שגיאה פנימית: מודול טעינת התמונות „%s” נכשל בהשלמת פעולה, אך לא ניתנה סיבה " "לכישלון זה" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:448 #, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "טעינה מתווספת של סוג התמונה '%s' אינה נתמכת" +msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported" +msgstr "טעינה מתווספת של סוג התמונה „%s” אינה נתמכת" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 msgid "Loop" -msgstr "Loop" +msgstr "לולאה" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:163 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" -msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end" +msgstr "האם על הלולאה להתחיל מההתחלה עם סיומה" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 msgid "Image header corrupt" @@ -226,97 +226,100 @@ msgstr "כותרת תמונה פגומה" msgid "Image format unknown" msgstr "מבנה התמונה אינו ידוע" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:470 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:480 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:576 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "נתוני הפיקסלים של התמונה פגומים" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:492 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "הקצאת חוצץ תמונה בגודל בית אחד נכשלה" -msgstr[1] "הקצאת חוצץ תמונה בגודל %u בתים נכשלה" +msgstr[1] "הקצאת חוצץ תמונה בגודל שני בתים נכשלה" +msgstr[2] "‫הקצאת חוצץ תמונה בגודל %u בתים נכשלה" +msgstr[3] "‫הקצאת חוצץ תמונה בגודל %u בתים נכשלה" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:239 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "נתח סמל לא צפוי בהנפשה" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 gdk-pixbuf/io-ani.c:395 gdk-pixbuf/io-ani.c:421 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:444 gdk-pixbuf/io-ani.c:471 gdk-pixbuf/io-ani.c:558 msgid "Invalid header in animation" msgstr "כותרת לא תקנית בהנפשה" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:347 gdk-pixbuf/io-ani.c:369 gdk-pixbuf/io-ani.c:453 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:480 gdk-pixbuf/io-ani.c:531 gdk-pixbuf/io-ani.c:607 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת ההנפשה" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:387 gdk-pixbuf/io-ani.c:413 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "נתח פגום בהנפשה" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:629 msgid "ANI image was truncated or incomplete." msgstr "הנפשת ה־ANI הייתה קטועה או לא מושלמת." -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:670 msgctxt "image format" msgid "Windows animated cursor" msgstr "סמן מונפש של Windows" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:459 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:481 gdk-pixbuf/io-bmp.c:558 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:231 gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 gdk-pixbuf/io-bmp.c:376 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:403 gdk-pixbuf/io-bmp.c:428 gdk-pixbuf/io-bmp.c:463 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:563 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "לתמונת ה־BMP יש נתוני כותרת מזויפים" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:242 gdk-pixbuf/io-bmp.c:498 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת תמונת מפת סיביות" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "לתמונת ה־BMP יש גודל כותרת שאינו נתמך" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:343 msgid "BMP image has unsupported depth" msgstr "לתמונת ה־BMP יש עומק לא נתמך" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:358 msgid "BMP image has oversize palette" msgstr "לתמונת ה־BMP יש לוח צבעים גדול מדי" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "Topdown BMP images cannot be compressed" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:415 msgid "BMP image width too large" -msgstr "BMP image width too large" +msgstr "רוחב תמונת ה־BMP גדול מדי" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:782 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:792 gdk-pixbuf/io-png.c:564 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:879 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "סוף הקובץ התגלה במיקום מוקדם מדי" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1310 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1313 #, c-format msgid "Error while decoding colormap" -msgstr "Error while decoding colormap" +msgstr "פענוח מפת הצבעים נתקל בשגיאה" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1373 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1385 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1376 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1388 msgid "Image is too wide for BMP format." msgstr "התמונה רחבה מדי לתבנית BMP." -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1418 -msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "לא ניתן להקצות זכרון לטעינת קובץ BMP" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1421 +msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file" +msgstr "לא ניתן להקצות זכרון לשמירת קובץ BMP" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1459 -msgid "Couldn't write to BMP file" -msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ ה־BMP" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1462 +msgid "Couldn’t write to BMP file" +msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ BMP" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1512 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1515 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 msgctxt "image format" msgid "BMP" msgstr "BMP" @@ -326,35 +329,36 @@ msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1744 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1043 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412 msgctxt "image format" msgid "Windows icon" msgstr "סמליל Windows" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1382 #, c-format msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be " "parsed." -msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל־100, הערך '%s' לא ניתן לפענוח." +msgstr "" +"איכות קובץ JPEG חייבת להיות ערך בין 0 ל־100, לא ניתן לפענח את הערך „%s”." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 #, c-format msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל־100, הערך '%d' אינו מורשה." +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." +msgstr "‫איכות קובץ JPEG חייבת להיות ערך בין 0 ל־100, הערך „%d” אסור לשימוש." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1682 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1038 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1086 msgctxt "image format" msgid "TIFF" msgstr "TIFF" @@ -380,20 +384,21 @@ msgstr "לא ניתן לדלג בתוך התזרים: %s" msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "לא ניתן לקרוא מהתזרים: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618 -msgid "Couldn't load bitmap" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:620 +msgid "Couldn’t load bitmap" msgstr "לא ניתן לטעון מפת סיביות" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 -msgid "Couldn't load metafile" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:776 +msgid "Couldn’t load metafile" msgstr "לא ניתן לטעון קובץ נתוני על" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:881 msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "תבנית הקובץ אינה נתמכת עבור GDI+‎" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886 -msgid "Couldn't save" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +#| msgid "Couldn't save" +msgid "Couldn’t save" msgstr "לא ניתן לשמור" #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60 @@ -401,175 +406,115 @@ msgctxt "image format" msgid "WMF" msgstr "WMF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:158 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "שגיאה בקריאת GIF:‏ %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 -msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "חסרים נתונים בקובץ ה־GIF (ייתכן שנקטע בדרך כלשהי?)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 -#, c-format -msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "שגיאה פנימית בטוען ה־GIF‏ (%s)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 -msgid "Stack overflow" -msgstr "גלישת מחסנית" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 -msgid "GIF image loader cannot understand this image." -msgstr "טוען תמונות ה־GIF לא יכול להבין את התמונה הזו." - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 -msgid "Bad code encountered" -msgstr "המפענח נתקל בקוד פגום" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 -msgid "Circular table entry in GIF file" -msgstr "רישום טבלה מעגלי בקובץ ה־GIF" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:882 gdk-pixbuf/io-gif.c:1505 gdk-pixbuf/io-gif.c:1558 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1681 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:381 gdk-pixbuf/io-gif.c:854 gdk-pixbuf/io-gif.c:907 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:980 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:976 -msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -msgstr "אין מספיק זיכרון להרכיב מסגרת נוספת בקובץ ה־GIF" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1148 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:507 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "תמונת ה־GIF פגומה (כיווץ LZW שגוי)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1198 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:536 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "הקובץ לא נראה כקובץ GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1210 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:551 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "גרסה %s של תבנית קובץ ה־GIF אינה נתמכת" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1257 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:586 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "ה־GIF שנוצר הוא בגודל אפס" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1336 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." -msgstr "" -"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " -"colormap." +msgstr "לתמונת GIF אין מפת צבעים גלובלית ולמסגרת בתוכה אין מפת צבעים מקומית." + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:867 gdk-pixbuf/io-gif.c:992 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "חסרים נתונים בקובץ ה־GIF (ייתכן שנקטע בדרך כלשהי?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1581 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:926 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "תמונת ה־GIF הייתה קטועה או לא מושלמת." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1588 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "Not all frames of the GIF image were loaded." -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:363 #, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" msgstr "שגיאה בקריאת קובץ ICNS:‏ %s" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:461 msgid "Could not decode ICNS file" msgstr "לא ניתן לפענח את קובץ ה־ICNS" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:517 msgctxt "image format" msgid "MacOS X icon" msgstr "סמליל MacOS X" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:343 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:424 gdk-pixbuf/io-ico.c:449 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:238 gdk-pixbuf/io-ico.c:252 gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:426 gdk-pixbuf/io-ico.c:451 #, c-format msgid "Invalid header in icon (%s)" msgstr "כותרת לא תקנית בסמל (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:353 gdk-pixbuf/io-ico.c:459 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:502 gdk-pixbuf/io-ico.c:530 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:268 gdk-pixbuf/io-ico.c:355 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:504 gdk-pixbuf/io-ico.c:532 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת סמל" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 msgid "Invalid header in icon" -msgstr "כותרת לא תקנית בסמל " +msgstr "כותרת לא תקנית בסמל" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "סמלים מכווצים אינם נתמכים" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:487 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:489 msgid "Unsupported icon type" msgstr "סוג הסמל לא נתמך" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:579 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:583 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:629 msgid "ICO image was truncated or incomplete." msgstr "תמונת ICO הייתה קטועה או לא מושלמת." -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1073 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "התמונה גדולה מכדי שמירה כ־ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1084 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081 msgid "Cursor hotspot outside image" -msgstr "Cursor hotspot outside image" +msgstr "נקודת החום של הסמן היא מחוץ לתמונה" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1107 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "עומק בלתי נתמך לקובץ ICO:‏ %d" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73 -msgid "Couldn't allocate memory for stream" -msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לזרימה" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124 -msgid "Couldn't decode image" -msgstr "לא ניתן לפענח את התמונה" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142 -msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" -msgstr "ה־JPEG2000 המותמר הוא ברוחב או גובה אפס" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158 -msgid "Image type currently not supported" -msgstr "סוג התמונה אינו נתמך" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178 -msgid "Couldn't allocate memory for color profile" -msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון עבור פרופיל הצבע" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204 -msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" -msgstr "אין מספיק זיכרון לפתיחת קובץ JPEG 2000" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283 -msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" -msgstr "Couldn't allocate memory to buffer image data" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327 -msgctxt "image format" -msgid "JPEG 2000" -msgstr "JPEG 2000" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:129 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "שגיאה בפענוח קובץ תמונת JPEG‏ (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:633 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:637 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -577,74 +522,82 @@ msgstr "" "אין מספיק זיכרון לטעינת התמונה, כדאי לנסות לסגור מספר יישומים כדי לפנות " "זיכרון" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:706 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:917 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:947 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "מרחב הצבעים של ה־JPEG אינו נתמך (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474 -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:825 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1142 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1489 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1499 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת קובץ JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1073 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." -msgstr "Transformed JPEG has zero width or height." +msgstr "גובה או רוחב ה־JPEG המותמר הוא אפס." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1126 #, c-format msgid "Unsupported number of color components (%d)" msgstr "מרחב צבעים אינו נתמך ‏(%d)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1419 #, c-format +#| msgid "" +#| "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." msgid "" -"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." +"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" -"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." +"הנקודות לאינטש בציר x ב־JPEG חייבות להיות ערך בין 1 ל־65535, אסור להשתמש " +"בערך „%s”." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1440 #, c-format msgid "" -"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." +"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" -"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." +"‫הנקודות לאינטש בציר y ב־JPEG חייבות להיות ערך בין 1 ל־65535, אסור להשתמש " +"בערך „%s”" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1454 #, c-format -msgid "Color profile has invalid length '%u'." -msgstr "אורך פרופיל הצבע '%u' אינו תקני." +msgid "Color profile has invalid length “%u”." +msgstr "אורך פרופיל הצבע „%u” שגוי." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:53 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:63 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "הסיביות לערוץ של תמונת ה־PNG אינן תקינות." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:666 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:703 msgid "Transformed PNG has zero width or height." -msgstr "Transformed PNG has zero width or height." +msgstr "‫גובה או רוחב ה־PNG המותמר הוא אפס." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:142 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "Bits per channel of transformed PNG is not 8." +msgstr "הסיביות לערוץ של PNG מותמר אינן 8." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:151 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." -msgstr "Transformed PNG not RGB or RGBA." +msgstr "ה־PNG המותמר אינו RGB או RGBA." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:160 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:170 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." -msgstr "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." +msgstr "ל־PNG המותמר יש מספר בלתי נתמך של ערוצים, חייב להיות 3 או 4." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:181 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:191 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "שגיאה חמורה בקובץ תמונת PNG:‏ %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:318 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:329 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ PNG" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:679 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:498 gdk-pixbuf/io-png.c:519 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" +msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת קובץ JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:716 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " @@ -653,130 +606,121 @@ msgstr "" "אין מספיק זיכרון לשמירת תמונה בגודל %lu על %lu; כדאי לנסות לצאת ממספר " "יישומים כדי להקטין את השימוש בזיכרון" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:755 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:791 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "שגיאה חמורה בקריאת קובץ PNG" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:804 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:840 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "שגיאה חמורה בקריאת קובץ PNG:‏ %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:896 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:937 +#, c-format msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +"Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most " +"79 characters." msgstr "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:905 -msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802 -#, c-format -msgid "Color profile has invalid length %d." -msgstr "לפרופיל הצבע יש אורך בלתי תקני %d." +"המפתח „%s” שגוי. למפתחות למקטעי טקסט ב־PNG חייבים להיות לפחות 1 ועד 79 תווים." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:932 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 #, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " -"be parsed." -msgstr "איכות קובץ PNG חייבת להיות בין 0 ל־100, לא ניתן לפענח את הערך '%s'." +msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." +msgstr "" +"‫המפתח „%s” שגוי. מפתחות למקטעי טקסט ב־PNG חייבים להיות מורכבים מתווי ASCII." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:945 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:980 #, c-format msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " -"allowed." -msgstr "איכות קובץ PNG חייבת להיות בין 0 ל־100, הערך '%d' אינו מורשה." +"Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "לא ניתן להמיר את מקטע הטקסט של ה־PNG‏ ‚%s’ לקידוד ISO-8859-1." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:964 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:992 #, c-format -msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." -msgstr "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "Color profile has invalid length %d" +msgstr "אורך פרופיל הצבע %d אינו תקני" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:984 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1004 #, c-format -msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." -msgstr "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is invalid" +msgstr "רמת דחיסת ה־PNG חייבת להיות ערך בין 0 ל־9, הערך „%s” שגוי." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1033 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "" -"Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed" +msgstr "‫%s של ה־PNG חייב להיות גדול מאפס, אסור להשתמש בערך „%s”" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1218 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1246 msgctxt "image format" msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246 -msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t" msgstr "טוען ה־PNM ציפה למצוא מספר שלם, אך לא מצא" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "לקובץ ה־PNM יש סיבית פנימית לא תקנית" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "קובץ ה־PNM אינו בתת־תבנית מוכרת של PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334 msgid "PNM file has an invalid width" msgstr "רוחב תמונת PNM אינו תקף" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:342 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "רוחב תמונת PNM הוא 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:363 msgid "PNM file has an invalid height" msgstr "גובה תמונת PNM אינו תקף" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:371 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "גובה תמונת PNM הוא 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "ערך הצבע המקסימלי בקובץ PNM הוא 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:402 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "ערך הצבע המקסימלי בקובץ PNM הוא גדול מדי" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:442 gdk-pixbuf/io-pnm.c:472 gdk-pixbuf/io-pnm.c:517 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "סוג תמונת ה־PNM הגולמית שגוי" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:667 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "טוען תמונות ה־PNM אינו תומך בתת־תבנית זו של PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:991 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "מבני PNM גולמיים דורשים בדיוק רווח אחד לפני נתוני הדגימה" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:781 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת תמונת PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "אין די זיכרון לטעינת מבנה ההקשר PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:892 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "סוף נתוני תמונת ה־PNM לא צפוי" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1020 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1103 msgctxt "image format" msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" @@ -789,19 +733,23 @@ msgstr "מתאר קובץ הקלט הוא NULL." msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "קריאת כותרת ה־QTIF נכשלה" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:449 #, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" msgstr[0] "גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (בית אחד)" -msgstr[1] "גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (%d בתים)" +msgstr[1] "גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (שני בתים)" +msgstr[2] "‫גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (%d בתים)" +msgstr[3] "‫גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (%d בתים)" #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173 #, c-format msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -msgstr[0] "הקצאת בית אחד לחוצץ קריאת הקובץ נכשלה" -msgstr[1] "הקצאת %d בתים לחוצץ קריאת הקובץ נכשלה" +msgstr[0] "הקצאת בית אחד לחוצץ קריאת קבצים נכשלה" +msgstr[1] "הקצאת שני בתים לחוצץ קריאת קבצים נכשלה" +msgstr[2] "‫הקצאת %d בתים לחוצץ קריאת קבצים נכשלה" +msgstr[3] "‫הקצאת %d בתים לחוצץ קריאת קבצים נכשלה" #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201 #, c-format @@ -813,186 +761,250 @@ msgstr "אירעה שגיאת קובץ בעת קריאת אטום QTIF:‏ %s" msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." msgstr[0] "הדילוג על הבית הבא עם seek()‎ נכשל." -msgstr[1] "הדילוג על %d הבתים הבאים עם seek()‎ נכשל." +msgstr[1] "הדילוג על שני הבתים הבאים עם seek()‎ נכשל." +msgstr[2] "‫הדילוג על %d הבתים הבאים עם seek()‎ נכשל." +msgstr[3] "‫הדילוג על %d הבתים הבאים עם seek()‎ נכשל." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:269 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." msgstr "לא ניתן להקצות מבנה הקשר ל־QTIF." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:329 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "יצירת פריט מסוג GdkPixbufLoader נכשלה." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:424 msgid "Failed to find an image data atom." msgstr "מציאת נתוני אטום לתמונה נכשלה." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:599 msgctxt "image format" msgid "QuickTime" msgstr "QuickTime" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 msgid "Cannot allocate colormap" msgstr "לא ניתן להקצות מפת צבעים" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:371 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "לא ניתן להקצות pixbuf חדש" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:519 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "עומק הסיביות אינו צפוי לרשומות מפת הצבעים" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:535 msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap" -msgstr "Pseudocolor image does not contain a colormap" +msgstr "תמונת צבע מדומה אינה מכילה מפת צבעים" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:578 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לכותרת TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:609 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "לתמונת ה־TGA יש ממדים לא תקניים" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:615 gdk-pixbuf/io-tga.c:622 msgid "TGA image type not supported" msgstr "סוג התמונות TGA אינו נתמך" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:650 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון למבנה הקשר TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 msgid "TGA image was truncated or incomplete." msgstr "תמונת ה־ANI הייתה קטועה או לא שלמה." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:764 msgctxt "image format" msgid "Targa" msgstr "Targa" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:108 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "לא ניתן לזהות את רוחב התמונה (קובץ TIFF שגוי)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "לא ניתן לזהות את גובה התמונה (קובץ TIFF שגוי)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "גובה או רוחב תמונת ה־TIFF הוא אפס" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:140 gdk-pixbuf/io-tiff.c:150 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "ממדי תמונת ה־TIFF גדולים מידי" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168 gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176 gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:584 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "אין מספיק זיכרון לפתיחת תמונת TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "טעינת נתוני RGB מקובץ TIFF נכשלה" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:340 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:377 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "פתיחת תמונת TIFF נכשלה" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:474 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:515 gdk-pixbuf/io-tiff.c:527 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "טעינת תמונת TIFF נכשלה" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:711 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:759 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "שמירת תמונת TIFF נכשלה" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:772 -msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:820 +msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." msgstr "דחיסת ה־TIFF אינה מתייחסת למקודד תקני." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817 -msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value." -msgstr "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value." +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:850 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "לפרופיל הצבע יש אורך בלתי תקני %d." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:898 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:865 +msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." +msgstr "הסיביות לדגימה של ה־TIFF אינן מכילות ערך נתמך." + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:946 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "כתיבת תמונת TIFF נכשלה" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:916 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:964 #, c-format -msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." -msgstr "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "" +"‫‫הנקודות לאינטש בציר x ב־TIFF חייבות להיות גדולות מאפס, אסור להשתמש בערך „%s”." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:928 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:976 #, c-format -msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." -msgstr "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "" +"‫‫‫הנקודות לאינטש בציר y ב־TIFF חייבות להיות גדולות מאפס, אסור להשתמש בערך „%s”." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:969 -msgid "Couldn't write to TIFF file" -msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ ה־TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1017 +msgid "Couldn’t write to TIFF file" +msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:320 msgid "Invalid XBM file" msgstr "קובץ XBM לא תקני" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:331 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ תמונת XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:482 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "כתיבה לקובץ זמני בזמן טעינת תמונת XBM נכשלה" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:521 msgctxt "image format" msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:472 msgid "No XPM header found" msgstr "לא נמצאה כותרת XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 msgid "Invalid XPM header" msgstr "קובץ ה־XPM לא תקני" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:489 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "רוחב התמונה בקובץ ה־XPM‏ <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:497 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "גובה התמונה בקובץ ה־XPM‏ <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "לקובץ XPM יש מספר לא תקני של תווים לפיקסלים" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "לקובץ XPM יש מספר בלתי תקני של צבעים" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת תמונת XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "לא ניתן לקרוא את מפת הצבעים של XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 +msgid "Dimensions do not match data" +msgstr "הממדים לא תואמים את הנתונים" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "כתיבה לקובץ זמני בזמן טעינת תמונת XPM נכשלה" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:845 msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" +#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +#~ msgstr "שגיאה פנימית בטוען ה־GIF‏ (%s)" + +#~ msgid "Stack overflow" +#~ msgstr "גלישת מחסנית" + +#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image." +#~ msgstr "טוען תמונות ה־GIF לא יכול להבין את התמונה הזו." + +#~ msgid "Bad code encountered" +#~ msgstr "המפענח נתקל בקוד פגום" + +#~ msgid "Circular table entry in GIF file" +#~ msgstr "רישום טבלה מעגלי בקובץ ה־GIF" + +#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +#~ msgstr "אין מספיק זיכרון להרכיב מסגרת נוספת בקובץ ה־GIF" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream" +#~ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לזרימה" + +#~ msgid "Couldn't decode image" +#~ msgstr "לא ניתן לפענח את התמונה" + +#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +#~ msgstr "ה־JPEG2000 המותמר הוא ברוחב או גובה אפס" + +#~ msgid "Image type currently not supported" +#~ msgstr "סוג התמונה אינו נתמך" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +#~ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון עבור פרופיל הצבע" + +#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +#~ msgstr "אין מספיק זיכרון לפתיחת קובץ JPEG 2000" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +#~ msgstr "Couldn't allocate memory to buffer image data" + +#~ msgctxt "image format" +#~ msgid "JPEG 2000" +#~ msgstr "JPEG 2000" + +#~ msgid "" +#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could " +#~ "not be parsed." +#~ msgstr "איכות קובץ PNG חייבת להיות בין 0 ל־100, לא ניתן לפענח את הערך '%s'." + +#~ msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +#~ msgstr "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." + #~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." #~ msgstr "Transformed pixbuf has zero width or height." -- cgit v1.2.1