From ee46e2bee7f5bff54637e5dfe4ad5faba95c9905 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Clasen Date: Wed, 24 Aug 2005 06:29:12 +0000 Subject: 2.8.1 --- po/it.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 92 insertions(+), 92 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f2e53eef2..c73ced8fb 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-13 10:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 01:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 22:31+0200\n" "Last-Translator: Alessio Dessì \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -279,58 +279,58 @@ msgstr "Immagine GIF troncata o incompleta." msgid "The GIF image format" msgstr "Formato GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'icona" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338 msgid "Invalid header in icon" msgstr "Header dell'icona non valido" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301 msgid "Icon has zero width" msgstr "Icona con larghezza pari a zero" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311 msgid "Icon has zero height" msgstr "Icona con altezza pari a zero" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Icone compresse non supportate" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Tipo di icona non supportato" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Memoria insufficiente per caricare il file ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Immagine troppo larga per essere salvata come ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "Hotspot del cursore esterno all'immagine" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "Profondità non supportata per il file ICO: %d" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218 msgid "The ICO image format" msgstr "Formato ICO" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Errore nell'interpretare il file JPEG (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -338,17 +338,17 @@ msgstr "" "Memoria insufficiente per caricare l'immagine, provare a chiudere qualche " "applicazione per liberare memoria" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:752 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Spazio di colore JPEG (%s) non supportato" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:681 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:946 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:955 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Impossibile allocare memoria per caricare il file JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "La qualità di un'immagine JPEG deve essere compresa tra 0 e 100; il valore «%" "s» non può essere analizzato." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:912 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "La qualità di un'immagine JPEG deve essere compresa tra 0 e 100; il valore «%" "d» non è valido." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1074 msgid "The JPEG image format" msgstr "Formato JPEG" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408 +#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:407 gtk/gtkmain.c:410 msgid "FLAGS" msgstr "" @@ -1319,12 +1319,12 @@ msgstr "Nome del file non valido: %s" msgid "Select A File" msgstr "Elimina file" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1419 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1423 #: gtk/gtkpathbar.c:1020 msgid "Home" msgstr "Home" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1453 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458 #: gtk/gtkpathbar.c:1022 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -1334,292 +1334,292 @@ msgstr "Desktop" msgid "(None)" msgstr "nessuno" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1525 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1531 msgid "Other..." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:996 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 #, fuzzy msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "" "Impossibile recuperare informazioni su «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Could not add a bookmark" msgstr "" "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 #, fuzzy msgid "Could not remove bookmark" msgstr "" "Impossibile rimuovere il segnalibro per %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033 msgid "The folder could not be created" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059 #, fuzzy msgid "Invalid file name" msgstr "Nome del file non valido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "" "Impossibile recuperare informazioni su «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2348 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2389 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2394 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2396 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2431 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso " "non valido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3091 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "_Rinomina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3209 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3263 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3268 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3319 gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324 gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" msgstr "A_ggiungi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3326 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331 gtk/gtkstock.c:398 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:398 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3338 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3443 #, fuzzy msgid "Could not select file" msgstr "" "Impossibile selezionare «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3494 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso " "non valido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3566 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3576 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3581 #, fuzzy msgid "Open _Location" msgstr "Apri posizione" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3588 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Most_ra file nascosti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3712 gtk/gtkfilesel.c:763 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717 gtk/gtkfilesel.c:763 msgid "Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3757 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3782 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3787 msgid "Size" msgstr "Dimensione" # Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800 msgid "Modified" msgstr "Data modifica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3827 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Nuova _cartella" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3984 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3989 msgid "_Name:" msgstr "_Nome: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Esplora altre cartelle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4279 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4284 msgid "Save in _folder:" msgstr "Salva nella ca_rtella:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286 msgid "Create in _folder:" msgstr "Crea nella _cartella:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5313 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5318 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Impossibile passare alla cartella specificata perché non è locale" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5875 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "la scorciatoia «%s» non esiste" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6130 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6135 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6133 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6143 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "_Rinomina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6634 #, fuzzy, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "" "Impossibile selezionare «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6926 msgid "Type name of new folder" msgstr "Digitare il nome della nuova cartella" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6968 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6964 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6972 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6966 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6974 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7012 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7036 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7020 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7044 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7023 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7031 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7025 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7033 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115 #, fuzzy msgid "Cannot change folder" msgstr "Crea nella _cartella:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7108 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116 #, fuzzy msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "" "Impossibile passare alla cartella specificata perché è stato fornito un " "percorso non valido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7147 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7155 #, fuzzy, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "" "Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»;\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7183 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7191 #, fuzzy msgid "Could not select item" msgstr "" "Impossibile selezionare «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7223 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7231 msgid "Open Location" msgstr "Apri posizione" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7230 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7238 msgid "Save in Location" msgstr "Salva nella posizione" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7254 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7265 msgid "_Location:" msgstr "_Posizione: " @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Valore _gamma" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Errore nel caricare l'icona: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1269 +#: gtk/gtkicontheme.c:1292 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" "È possibile recuperarne una copia presso:\n" "\t%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1334 +#: gtk/gtkicontheme.c:1365 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Icona «%s» non presente nel tema" @@ -2032,27 +2032,27 @@ msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:398 +#: gtk/gtkmain.c:400 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:399 +#: gtk/gtkmain.c:401 msgid "MODULES" msgstr "" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:401 +#: gtk/gtkmain.c:403 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:404 +#: gtk/gtkmain.c:406 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:407 +#: gtk/gtkmain.c:409 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "" @@ -2061,15 +2061,15 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:491 +#: gtk/gtkmain.c:493 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:574 +#: gtk/gtkmain.c:576 msgid "GTK+ Options" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:574 +#: gtk/gtkmain.c:576 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "" -- cgit v1.2.1