From 6fa6d41beba3be119b9eba98e58f06d57fed8f90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pawan Chitrakar Date: Tue, 4 May 2021 03:10:45 +0000 Subject: Update Nepali translation --- po/ne.po | 1257 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 710 insertions(+), 547 deletions(-) (limited to 'po/ne.po') diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 692ed2c4f..e7df547ac 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -10,146 +10,217 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk.gnome-2-14.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" -"pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-07 14:33+0545\n" -"Last-Translator: Mahesh subedi \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 02:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-04 08:54+0545\n" +"Last-Translator: Pawan Chitrakar \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1387 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "फाइल '%s' खोल्न असफल: %s" +msgid "Failed to open file “%s”: %s" +msgstr "\"%s\" फाइल खोल्न असफल भयो: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992 #, c-format -msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "छवि फाइल '%s' मा डेटा छैन" +msgid "Image file “%s” contains no data" +msgstr "छवि फाइल \"%s\" मा डाटा छैन" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 #, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "छवि '%s' लोड गर्न असफल: कारण अज्ञात, संभवत एउटा नष्ट छवि फाइल" +msgid "Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt animation file" +msgstr "एनिमेसन \"%s\" लोड गर्न असफल: कारण अज्ञात, सम्भवत: एउटा नष्ट एनिमेसन फाइल" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:294 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1161 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1439 #, c-format -msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " -"animation file" -msgstr "एनिमेसन '%s' लोड गर्न असफल: कारण अज्ञात, संभवत एउटा नष्ट एनिमेसन फाइल" +msgid "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "\"%s\" छवि लोड गर्न असफल भयो: कारण अज्ञात, सम्भवत बिग्रिएको छवि फाइल" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237 +msgid "Number of Channels" +msgstr "च्यानलको सङ्ख्या" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:238 +msgid "The number of samples per pixel" +msgstr "प्रति पिक्सेल नमूनाको सङ्ख्या" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247 +msgid "Colorspace" +msgstr "रङ्गस्थान" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:248 +msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" +msgstr "रङ स्थान जसमा नमूनाहरू व्याख्या गरिन्छन्" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256 +msgid "Has Alpha" +msgstr "अल्फा छ" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257 +msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" +msgstr "जहाँ पिक्सबफसँग अल्फा च्यानल छ" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:270 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "बिटहरू प्रति नमूना" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:271 +msgid "The number of bits per sample" +msgstr "बिट सङ्ख्या प्रति नमूना" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:280 +msgid "Width" +msgstr "चौडाइ" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:281 +msgid "The number of columns of the pixbuf" +msgstr "पिक्सबफको स्तम्भहरूको सङ्ख्या" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:290 +msgid "Height" +msgstr "उचाई" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:291 +msgid "The number of rows of the pixbuf" +msgstr "पिक्सबफको पङ्क्तिको सङ्ख्या" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:307 +msgid "Rowstride" +msgstr "पङ्क्ति रेखा" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:308 +msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgstr "पङ्क्तिको सुरुआत र पछिल्लो पङ्क्तिको सुरुआत बीचमा बाइटको सङ्ख्या" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:317 +msgid "Pixels" +msgstr "पिक्सेल" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:318 +msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" +msgstr "पिक्सबफको पिक्सेल डाटालाई एउटा सूचक" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:332 +msgid "Pixel Bytes" +msgstr "पिक्सेल बाइट्हरू" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:333 +msgid "Readonly pixel data" +msgstr "पढ्ने मात्र पिक्सेल डाटा" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:812 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "छवि-लोडिङ मोड्युल लोड गर्न असफल: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 +#, c-format msgid "" -"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " -"from a different gdk-pixbuf version?" -msgstr "" -"छवि-लोडिङ मोड्युल %s ले उचित इन्टरफेस निर्यात गर्दैन; सायद यो फरक GTK संस्करण बाट हो ?" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s from a different " +"gdk-pixbuf version?" +msgstr "छवि-लोडिङ मोड्युल %s ले उचित इन्टरफेस निर्यात गर्दैन; सायद यो फरक gdk-pixbuf संस्करण हो ?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:836 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:879 #, c-format -msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "छवि प्रकार '%s' समर्थित छैन" +msgid "Image type “%s” is not supported" +msgstr "छवि प्रकार \"%s\" समर्थित छैन" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 #, c-format -msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "फाइल '%s' का लागि छवि फाइल ढाँचा पहिचान गर्न सकेन" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "पहिचान नभएको छवि फाइल ढाँचा" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1172 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "छवि '%s' लोड गर्न असफल: %s" +msgid "Failed to load image “%s”: %s" +msgstr "\"%s\" छवि लोड गर्न असफल भयो: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "छवि फाइलमा लेख्दा त्रुटि: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2284 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2405 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf को निर्माणले छवि ढाँचा बचत गर्न समर्थन गर्दैन: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "कलब्याकमा छवि बचत गर्न अपर्याप्त स्मृति" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2328 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "अस्थायी फाइल खोल्न असफल" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2351 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "अस्थायी फाइलबाट पढ्न असफल" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2561 #, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -msgstr "लेख्नका लागि '%s' खोल्न असफल: %s" +msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" +msgstr "लेख्नका लागि \"%s\" खोल्न असफल भयो: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2587 #, c-format -msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " -"%s" -msgstr "छवि लेख्दा '%s' बन्द गर्न असफल, सबै डेटा बचत नभएको हुनसक्छ: %s" +msgid "Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: %s" +msgstr "छवि लेख्दा '%s' बन्द गर्न असफल, सबै डाटा बचत नभएको हुनसक्छ: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2808 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2860 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "एउटा बफरमा छवि बचत गर्न अपर्याप्त स्मृति" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2906 msgid "Error writing to image stream" -msgstr "छवि फाइलमा लेख्दा त्रुटि: %s" +msgstr "छवि प्रवाहमा लेख्दा त्रुटि" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:406 +#, c-format msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " -"but didn't give a reason for the failure" -msgstr "" -"आन्तरिक त्रुटि: छवि लोडर मोड्युल '%s' ले एउटा छवि लोड सुरु गर्न असफल भयो, तर असफलताका " -"लागि कारण दिएन।" +"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, but didn’t give a " +"reason for the failure" +msgstr "आन्तरिक त्रुटि: छवि लोडर मोड्युल “%s” ले ए कार्य गर्न असफल भयो, तर असफलताका लागि कारण दिएन" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:448 #, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "छवि प्रकार '%s' को बढ्दो लोडिङ समर्थित छैन" +msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported" +msgstr "छवि प्रकार \"%s\" को बढ्दो लोडिङ समर्थित छैन" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 +msgid "Loop" +msgstr "लूप" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:163 +msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" +msgstr "जब एनिमेसन अन्त्यमा पुग्छ तब यसले लुप गर्नु पर्दछ या पर्दैन" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 msgid "Image header corrupt" msgstr "छवि हेडर नष्ट" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 msgid "Image format unknown" msgstr "छवि ढाँचा अज्ञात" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:470 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:480 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:576 msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "छवि पिक्सेल डेटा नष्ट" +msgstr "छवि पिक्सेल डाटा नष्ट" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:492 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" @@ -158,801 +229,893 @@ msgstr[1] "%u बाईट्सको छवि बफर निर्धार # msgstr[0] "चित्र स्मृतिको %u वार्णिक एकाइ छुट्याउन असफल " # msgstr[1] "चित्र स्मृतिको %u वार्णिक एकाइहरू छुट्याउन असफल " -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:239 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "एनिमेसनमा अप्रत्याशित प्रतिमा खण्ड" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 -msgid "Unsupported animation type" -msgstr "असमर्थित एनिमेसन प्रकार" - -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 gdk-pixbuf/io-ani.c:395 gdk-pixbuf/io-ani.c:421 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:444 gdk-pixbuf/io-ani.c:471 gdk-pixbuf/io-ani.c:558 msgid "Invalid header in animation" msgstr "एनिमेसनमा अवैध हेडर" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:347 gdk-pixbuf/io-ani.c:369 gdk-pixbuf/io-ani.c:453 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:480 gdk-pixbuf/io-ani.c:531 gdk-pixbuf/io-ani.c:607 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "एनिमेसन लोड गर्न पर्याप्त स्मृति छैन" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:387 gdk-pixbuf/io-ani.c:413 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "एनिमेसनमा विकृत खण्ड" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711 -msgid "The ANI image format" -msgstr "ANI छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:629 +msgid "ANI image was truncated or incomplete." +msgstr "ANI छवि काटिएको थियो वा अपूर्ण थियो।" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:670 +msgctxt "image format" +msgid "Windows animated cursor" +msgstr "सञ्झ्याल एनिमेसन गरिएको कर्सर" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:231 gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 gdk-pixbuf/io-bmp.c:376 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:403 gdk-pixbuf/io-bmp.c:428 gdk-pixbuf/io-bmp.c:463 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:563 msgid "BMP image has bogus header data" -msgstr "BMP छविसँग बनावटी हेडर डेटा छ" +msgstr "BMP छविसँग बनावटी हेडर डाटा छ" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:242 gdk-pixbuf/io-bmp.c:498 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "बिटम्याप छवि लोड गर्न पर्याप्त स्मृति छैन" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP छविसँग असमर्थित हेडर साइज छ" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:343 +msgid "BMP image has unsupported depth" +msgstr "BMP छविसँग असमर्थित गहिराइ छ" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:358 +msgid "BMP image has oversize palette" +msgstr "BMP छविसँग ओभरसाइज रङदानी छ" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "टपडाउन BMP छविहरू सङ्कुचन गर्न सकिँदैन" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:415 +msgid "BMP image width too large" +msgstr "BMP छवि चौडाइ अति ठूलो छ" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:792 gdk-pixbuf/io-png.c:564 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:879 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "अपरिपक्व फाइल-को-अन्त्यसँग सामना भयो" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 -msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1313 +#, c-format +msgid "Error while decoding colormap" +msgstr "रङमानचित्र डिकोडिङ गर्दा त्रुटि" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1376 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1388 +msgid "Image is too wide for BMP format." +msgstr "BMP ढाँचाका लागि छवि धेरै चौडा छ ।" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1421 +msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file" msgstr "BMP फाइल बचत गर्नका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 -msgid "Couldn't write to BMP file" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1462 +msgid "Couldn’t write to BMP file" msgstr "BMP फाइलमा लेख्न सकेन" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 -msgid "The BMP image format" -msgstr "BMP छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1515 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +msgctxt "image format" +msgid "BMP" +msgstr "BMP" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 -#, fuzzy -msgid "The EMF image format" -msgstr "BMP छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61 +msgctxt "image format" +msgid "EMF" +msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 -msgid "The GIF image format" -msgstr "GIF छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1043 +msgctxt "image format" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 -msgid "The ICO image format" -msgstr "ICO छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412 +msgctxt "image format" +msgid "Windows icon" +msgstr "सञ्झ्याल प्रतिमा" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1382 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " -"parsed." -msgstr "JPEG गुण ० देखि १०० बीचको एउटा मान हुनुपर्दछ; मान '%s' पदवर्णन गर्न सकिएन।" +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be parsed." +msgstr "जेपीईजी गुण ० र १०० बीचको मान हुनुपर्दछ; मान \"%s\" पद वर्णन गर्न सकेन।" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "JPEG गुण ० देखि १०० बीचको एउटा मान हुनुपर्दछ; '%d' लाई अनुमति दिइएको छैन।" +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." +msgstr "जेपीईजी गुण ० र १०० बीचको मान हुनुपर्दछ; मान \"%d\" लाई अनुमति दिइएको छैन।" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1682 +msgctxt "image format" +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 -msgid "The JPEG image format" -msgstr "JPEG छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1086 +msgctxt "image format" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155 +#, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" -msgstr "हेडरका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" +msgstr "स्मृति निर्धारण गर्न सकेन: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334 +#, c-format msgid "Could not create stream: %s" -msgstr "\"%s\"बाट\"%s\" मा फाइलको नाम फेर्दा त्रुटि: %s" +msgstr "प्रवाह सिर्जना गर्न सकेन: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194 +#, c-format msgid "Could not seek stream: %s" -msgstr "वस्तु चयन गर्न सकेन" +msgstr "प्रवाह खोजी गर्न सकेन: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206 +#, c-format msgid "Could not read from stream: %s" -msgstr "\"%s\"बाट\"%s\" मा फाइलको नाम फेर्दा त्रुटि: %s" +msgstr "प्रबाहबाट पढ्न सकेन: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 -#, fuzzy -msgid "Couldn't load bitmap" -msgstr "फाइलनाम रूपान्तरण गर्न सकेन" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:620 +msgid "Couldn’t load bitmap" +msgstr "बिटम्याप लोड गर्न सकेन" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 -#, fuzzy -msgid "Couldn't load metafile" -msgstr "फाइलनाम रूपान्तरण गर्न सकेन" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:776 +msgid "Couldn’t load metafile" +msgstr "मेटाफाइल लोड गर्न सकेन" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:881 msgid "Unsupported image format for GDI+" -msgstr "असमर्थित RAS छवि घटबढ" +msgstr "GDI+ का लागि असमर्थित छवि ढाँचा" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save" -msgstr "बाँकी बचत गर्न सकेन" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +msgid "Couldn’t save" +msgstr "बचत गर्न सकेन" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 -#, fuzzy -msgid "The WMF image format" -msgstr "WBMP छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60 +msgctxt "image format" +msgid "WMF" +msgstr "WMF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:158 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF पढ्न असफल: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648 -msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "GIF फाइलले केही डेटा हराएको थियो (सायद यो कुनै प्रकारले काटिएको थियो ?)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504 -#, c-format -msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "GIF लोडर (%s) मा आन्तरिक त्रुटि" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578 -msgid "Stack overflow" -msgstr "थाक अधिप्रवाह" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 -msgid "GIF image loader cannot understand this image." -msgstr "GIF छवि लोडरले यो छवि बुझ्न सकेन।" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667 -msgid "Bad code encountered" -msgstr "खराब सङ्केतको देखा पर्यो" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677 -msgid "Circular table entry in GIF file" -msgstr "GIF फाइलमा वृत्ताकारि तालिका प्रविष्टि" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:381 gdk-pixbuf/io-gif.c:854 gdk-pixbuf/io-gif.c:907 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:980 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF फाइल लोड गर्न पर्याप्त स्मृति छैन" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959 -msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -msgstr "GIF फाइलमा एउटा फ्रेम मिश्रण गर्न पर्याप्त स्मृति छैन" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:507 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF छवि नष्ट छ (गलत LZW सङ्कुचन)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:536 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "फाइल एउटा GIF फाइलको रूपमा देखा पर्दैन" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:551 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF फाइल ढाँचाको संस्करण %s समर्थित छैन" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302 -msgid "" -"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " -"colormap." -msgstr "" -"GIF छविसँग विश्वव्यापी कलरम्याप छैन, र यसभित्रको एउटा फ्रेममा स्थानीय कलरम्याप छैन।" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:586 +msgid "Resulting GIF image has zero size" +msgstr "परिणाम GIF छविसँग शून्य साइज छ" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap." +msgstr "GIF छविसँग विश्वव्यापी कलरम्याप छैन, र यसभित्रको एउटा फ्रेममा स्थानीय कलरम्याप छैन।" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:867 gdk-pixbuf/io-gif.c:992 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "GIF फाइलले केही डाटा हराएको थियो (सायद यो कुनै प्रकारले काटिएको थियो ?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:926 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF छवि काटिएको थियो वा अपूर्ण थियो।" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." +msgstr "GIF छविका सबै फ्रेमहरू लोड गरिएका थिएनन्।" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:363 +#, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "PNG छवि फाइल पढ्दा घातक त्रुटि: %s" +msgstr "ICNS छवि पढ्दा त्रुटि: %s" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:461 msgid "Could not decode ICNS file" -msgstr "फाइल चयन गर्न सकेन" +msgstr "ICNS फाइल सङ्केतन गर्न सकेन" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 -#, fuzzy -msgid "The ICNS image format" -msgstr "ICO छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:517 +msgctxt "image format" +msgid "MacOS X icon" +msgstr "माकओएस् X प्रतिमा" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 -msgid "Invalid header in icon" -msgstr "प्रतिमामा अवैध हेडर" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:238 gdk-pixbuf/io-ico.c:252 gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:426 gdk-pixbuf/io-ico.c:451 +#, c-format +msgid "Invalid header in icon (%s)" +msgstr "प्रतिमामा अवैध हेडर(%s)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:268 gdk-pixbuf/io-ico.c:355 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:504 gdk-pixbuf/io-ico.c:532 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "प्रतिमा लोड गर्न पर्याप्त स्मृति छैन" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "प्रतिमामा अवैध हेडर" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "सङ्कुचित प्रतिमाहरू समर्थित छैनन्" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 -msgid "Icon has zero width" -msgstr "प्रतिमासँग शून्य चौडाइ छ" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 -msgid "Icon has zero height" -msgstr "प्रतिमासँग शून्य उचाइ" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:489 msgid "Unsupported icon type" msgstr "असमर्थित प्रतिमा प्रकार" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:583 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO फाइल लोड गर्न पर्याप्त स्मृति छैन" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:629 +msgid "ICO image was truncated or incomplete." +msgstr "ICO छवि काटिएको थियो वा अपूर्ण थियो ।" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "ICO को रूपमा बचत गर्न छवि अति ठूलो भयो" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "छवि बाहिर कर्सर हटस्पट" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "ICO फाइलका लागि असमर्थित गहिराइ: %d" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for stream" -msgstr "हेडरका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 -#, fuzzy -msgid "Couldn't decode image" -msgstr "फाइलनाम रूपान्तरण गर्न सकेन" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 -#, fuzzy -msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" -msgstr "बदलिएको PNGसँग शून्य चौडाइ वा उचाइ छ।" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 -#, fuzzy -msgid "Image type currently not supported" -msgstr "छवि प्रकार '%s' समर्थित छैन" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for color profile" -msgstr "JPEG फाइल लोड गर्नका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 -#, fuzzy -msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" -msgstr "TIFF फाइल खोल्न अपर्याप्त स्मृति" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" -msgstr "लाइन डेटाका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 -#, fuzzy -msgid "The JPEG 2000 image format" -msgstr "JPEG छवि ढाँचा" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:129 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG छवि फाइल (%s) व्याख्या गर्दा त्रुटि" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527 -msgid "" -"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " -"memory" -msgstr "" -"छवि लोड गर्न अपर्याप्त स्मृति, स्मृति स्वतन्त्र गर्न केही अनुप्रयोगहरू निष्काशन गरेर प्रयास " -"गर्नुहोस्" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:637 +msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory" +msgstr "छवि लोड गर्न अपर्याप्त स्मृति, स्मृति स्वतन्त्र गर्न केही अनुप्रयोगहरू निष्काशन गरेर प्रयास गर्नुहोस्" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:947 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "असमर्थित JPEG रङ खाली स्थान (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192 -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:825 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1142 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1489 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1499 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG फाइल लोड गर्नका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." -msgstr "बदलिएको PNGसँग शून्य चौडाइ वा उचाइ छ।" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 -msgid "Couldn't allocate memory for header" -msgstr "हेडरका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 -msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" -msgstr "प्रसँग बफरका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 -msgid "Image has invalid width and/or height" -msgstr "छविसँग अवैध चौडाइ र/वा उचाइ छ" +msgstr "बदलिएको JPEG सँग शून्य चौडाइ वा उचाइ छ।" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 -msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "छविले bpp लाई असमर्थन गरेको छ" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1126 #, c-format -msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" -msgstr "छविसँग %d-बिट प्लेनहरूको असमर्थित नम्बर छ" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 -msgid "Couldn't create new pixbuf" -msgstr "नयाँ pixbuf सिर्जना गर्न सकेन" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 -msgid "Couldn't allocate memory for line data" -msgstr "लाइन डेटाका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" -msgstr "हेडरका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 -msgid "Didn't get all lines of PCX image" -msgstr "(PCX) छविको सबै लाइनहरू प्राप्त गर्न सकेन" +msgid "Unsupported number of color components (%d)" +msgstr "रङ अवयव (%d) को असमर्थित सङ्ख्या" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 -msgid "No palette found at end of PCX data" -msgstr "PCX डेटाको अन्त्यमा कुनै रङदानी फेला परेन" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 -msgid "The PCX image format" -msgstr "PCX छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1419 +#, c-format +msgid "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." +msgstr "जेपीईजी एक्स्-डीपीआई १ र ६५५३५ बीचको एउटा मान हुनुपर्दछ; मान \"%s\" लाई अनुमति दिइएको छैन।" -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 -#, fuzzy -msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." -msgstr "बदलिएको PNGसँग शून्य चौडाइ वा उचाइ छ।" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1440 +#, c-format +msgid "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." +msgstr "जेपीईजी वाई-डीपीआई १ र ६५५३५ बीचको एउटा मान हुनुपर्दछ; मान \"%s\" लाई अनुमति दिइएको छैन।" -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 -#, fuzzy -msgid "The GdkPixdata format" -msgstr "GIF छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1454 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length “%u”." +msgstr "रङ प्रोफाइलसँग अवैध लम्बाइ \"%u\" छ।" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:54 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:63 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "PNG छविको बिट प्रति च्यानल अवैध छ।" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:703 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "बदलिएको PNGसँग शून्य चौडाइ वा उचाइ छ।" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:143 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "बदलिएको PNG को बिट प्रति च्यानल ८ होइन।" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "बदलिएको PNG RGB वा RGBA होइन।" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:170 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "बदलिएको PNGसँग च्यानलहरूको असमर्थित नम्बर छन्, ३ वा ४ हुनुपर्दछ।" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:191 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "PNG छवि फाइलमा घातक त्रुटि: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:315 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:329 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "PNG फाइल लोड गर्न अपर्याप्त स्मृति" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:498 gdk-pixbuf/io-png.c:519 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" +msgstr "PNG फाइल लोड गर्नका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:716 #, c-format msgid "" -"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " -"applications to reduce memory usage" +"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some applications to reduce " +"memory usage" msgstr "" -"एउटा %ld छवि द्धारा %ld भण्डारण गर्न अपर्याप्त स्मृति; स्मृति उपयोग घटाउन केही " -"अनुप्रयोगहरू निष्काशन गरेर प्रयास गर्नुहोस्" +"एउटा %lu छवि द्धारा %lu भण्डारण गर्न अपर्याप्त स्मृति; स्मृति उपयोग घटाउन केही अनुप्रयोगहरू निष्काशन गरेर " +"प्रयास गर्नुहोस्" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:719 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:791 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "PNG छवि फाइल पढ्दा घातक त्रुटि" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:768 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:840 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG छवि फाइल पढ्दा घातक त्रुटि: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:862 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:937 +#, c-format msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "PNG पाठ टुक्राहरूका लागि कुञ्जीहरूसँग कम्तीमा १ र बढीमा ७९ क्यारेक्टरहरू हुनुपर्दछ।" +"Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgstr "अवैध कुञ्जी \"%s\" । PNG पाठ टुक्राहरूका लागि कुञ्जीसँग कम्तिमा १ र बढीमा ७९ वर्ण हुनुपर्दछ ।" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:871 -msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "PNG पाठ टुक्राहरूका लागि कुञ्जीहरू ASCII क्यारेक्टरहरू हुनुपर्दछ।" +#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 +#, c-format +msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." +msgstr "अवैध कुञ्जी \"%s\" । PNG पाठ टुक्राहरूका लागि कुञ्जीहरू ASCII वर्णहरू हुनुपर्दछ ।" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:980 #, c-format -msgid "Color profile has invalid length %d." -msgstr "" +msgid "Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "PNG पाठ टुक्रा %s का लागि मान ISO-8859-1 सङ्केतनमा रूपान्तरण गर्न सकिँदैन।" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:898 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:992 #, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " -"be parsed." -msgstr "PNG सङ्कुचन तह ० र ९ बीचको एउटा मान हुनुपर्दछ; मान '%s' पदवर्णन गर्न सकिएन।" +msgid "Color profile has invalid length %d" +msgstr "रङ प्रोफाइलसँग अवैध लम्बाइ %d छ" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:911 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1004 #, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " -"allowed." -msgstr "PNG सङ्कुचन तह ० र ९ बीचको एउटा मान हुनुपर्दछ; '%d' लाई अनुमति दिइएको छैन।" +msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is invalid" +msgstr "PNG सङ्कुचन तह ० र ९ बीचको मान हुनुपर्दछ; मान \"%s\" अवैध छ" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:959 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "PNG पाठ टुक्रा %s का लागि मान ISO-8859-1 सङ्केतनमा रूपान्तरण गर्न सकिँदैन।" +msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed" +msgstr "PNG %s शून्य भन्दा ठूलो हुनुपर्छ; मान \"%s\" लाई अनुमति छैन" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122 -msgid "The PNG image format" -msgstr "PNG छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1246 +msgctxt "image format" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 -msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" -msgstr "PNM लोडरले एउटा इन्टिजर फेला पार्ने आशा गरेको थियो, तर पारेन" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t" +msgstr "PNM लोडरले एउटा इन्टिजर फेला पार्ने अपेक्षा गरे, तर भएन" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM फाइलसँग एउटा गतल प्रारम्भिक बाइट छ" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNM फाइल एउटा ज्ञात उपढाँचा होइन" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334 +msgid "PNM file has an invalid width" +msgstr "PNM फाइलसँग एउटा अवैध चौडाइ छ" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:342 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM फाइलसँग चौडाइ ० भएको एउटा छवि छ" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:363 +msgid "PNM file has an invalid height" +msgstr "PNM फाइलसँग एउटा अवैध उचाइ छ" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:371 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM फाइलसँग उचाइ ० भएको एउटा छवि छ" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "PNM फाइलमा अधिकतम रङ मान ० हो" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:402 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "PNM फाइलमा अधिकतम रङ मान अति ठूलो छ" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:442 gdk-pixbuf/io-pnm.c:472 gdk-pixbuf/io-pnm.c:517 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "कच्चा PNM छवि प्रकार अवैध छ" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:667 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM छवि लोडरले यो PNM उपढाँचा समर्थन गर्दैन" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:991 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "कच्चा PNM ढाँचाहरूलाई नमूना डेटा भन्दा अघि ठीक एउटा सेतो खाली स्थान आवश्यक पर्दछ" +msgstr "कच्चा PNM ढाँचाहरूलाई नमूना डाटा भन्दा अघि ठीक एउटा सेतो खाली स्थान आवश्यक पर्दछ" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:781 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "PNM छवि लोड गर्नका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सक्दैन" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "PNM प्रसँग स्ट्रक्ट लोड गर्न अपर्याप्त स्मृति" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:892 msgid "Unexpected end of PNM image data" -msgstr "PNM छवि डेटाको अप्रत्याशित अन्त्य" +msgstr "PNM छवि डाटाको अप्रत्याशित अन्त्य" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1020 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "PNM फाइल लोड गर्न अपर्याप्त स्मृति" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 -msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" -msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM छवि ढाँचा परिवार" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1103 +msgctxt "image format" +msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" +msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126 msgid "Input file descriptor is NULL." -msgstr "" +msgstr "आगत फाइल वर्णनकर्ता शून्य छ ।" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141 msgid "Failed to read QTIF header" -msgstr "TIFF छवि लोड गर्न असफल" +msgstr "QTIF हेडर पढ्न असफल भयो" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:449 #, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "QTIF परमाणुको साइज धेरै ठूलो (%d बाइट)" +msgstr[1] "QTIF परमाणुको साइज धेरै ठूलो (%d बाइटहरू)" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173 +#, c-format msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -msgstr[0] "%u बाईटको छवि बफर निर्धारण गर्न असफल" -msgstr[1] "%u बाईटको छवि बफर निर्धारण गर्न असफल" +msgstr[0] "फाइल पढ्नका लागि %d बाइट बाँडफाँट गर्न असफल भयो" +msgstr[1] "फाइल पढ्नका लागि %d बाइट बाँडफाँट गर्न असफल भयो" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201 +#, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" -msgstr "GIF पढ्न असफल: %s" +msgstr "पढ्ने बेलामा फाइल त्रुटि QTIF परमाणु: %s" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238 #, c-format msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "खोजी () सँग पछिल्लो %d बाइट फड्काउन असफल भयो ।" +msgstr[1] "खोजी () सँग पछिल्लो %d बाइहरू फड्काउन असफल भयो ।" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:269 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." -msgstr "TGA प्रसँग स्ट्रक्टका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सक्दैन" +msgstr "QTIF विषयवस्तु संरचना मानाङ्कन गर्न असफल भयो ।" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:329 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." -msgstr "अस्थायी फाइलबाट पढ्न असफल" +msgstr "GdkPixbufLoader वस्तु सिर्जना गर्न असफल भयो ।" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:424 msgid "Failed to find an image data atom." -msgstr "TIFF छवि खोल्न असफल" +msgstr "छवि डाटा अणु फेला पार्न असफल भयो ।" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619 -#, fuzzy -msgid "The QTIF image format" -msgstr "TIFF छवि ढाँचा" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 -msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "RAS छविसँग बनावटी हेडर डेटा छ" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 -msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "RAS छविसँग अज्ञात प्रकार छ" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 -msgid "unsupported RAS image variation" -msgstr "असमर्थित RAS छवि घटबढ" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199 -msgid "Not enough memory to load RAS image" -msgstr "RAS छवि लोड गर्न पर्याप्त स्मृति छैन" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544 -msgid "The Sun raster image format" -msgstr "सन रास्टर छवि ढाँचा" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153 -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "IOBuffer स्ट्रक्टका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सक्दैन" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172 -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "IOBuffer डेटाका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सक्दैन" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183 -msgid "Cannot realloc IOBuffer data" -msgstr "IOBuffer डेटा पुन: निर्धारण गर्न सक्दैन" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213 -msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "अस्थायी IOBuffer डेटा निर्धारण गर्न सक्दैन" +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:599 +msgctxt "image format" +msgid "QuickTime" +msgstr "क्विकटाइम" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 +msgid "Cannot allocate colormap" +msgstr "कलरम्याप निर्धारण गर्न सक्दैन" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:371 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "नयाँ pixbuf निर्धारण गर्न सक्दैन" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 -#, fuzzy -msgid "Image is corrupted or truncated" -msgstr "GIF छवि काटिएको थियो वा अपूर्ण थियो।" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 -msgid "Cannot allocate colormap structure" -msgstr "कलरम्याप बनावट निर्धारण गर्न सक्दैन" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 -msgid "Cannot allocate colormap entries" -msgstr "कलरम्याप प्रविष्टिहरू निर्धारण गर्न सक्दैन" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:519 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "कलरम्याप प्रविष्टिहरूका लागि अप्रत्याशित बिट गहिराइ" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:535 +msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap" +msgstr "कृत्रिम रङ छविले रङमानचित्र समावेश गर्दैन" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:578 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "TGA हेडर स्मृति निर्धारण गर्न सक्दैन" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:609 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA छविसँग अवैध आयामहरू छन्" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:615 gdk-pixbuf/io-tga.c:622 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA छवि प्रकार समर्थित छैन" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:650 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "TGA प्रसँग स्ट्रक्टका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सक्दैन" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 -msgid "Excess data in file" -msgstr "फाइलमा अत्याधिक डेटा" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 +msgid "TGA image was truncated or incomplete." +msgstr "TGA छवि काटिएको थियो वा अपूर्ण थियो।" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 -msgid "The Targa image format" -msgstr "टार्गा छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:764 +msgctxt "image format" +msgid "Targa" +msgstr "टार्गा" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "छवि चौडाइ प्राप्त गर्न सकेन (खराब TIFF फाइल)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "छवि उचाइ प्राप्त गर्न सकेन (खराब TIFF फाइल)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF छविको चौडाइ वा उचाइ शून्य छ" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:140 gdk-pixbuf/io-tiff.c:150 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF छविको आयामहरू अति ठूलो छ" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176 gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:584 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF फाइल खोल्न अपर्याप्त स्मृति" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" -msgstr "TIFF फाइल बाट RGB डेटा लोड गर्न असफल" +msgstr "TIFF फाइल बाट RGB डाटा लोड गर्न असफल" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:377 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF छवि खोल्न असफल" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777 -msgid "TIFFClose operation failed" -msgstr "TIFF बन्द सञ्चालन असफल" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:515 gdk-pixbuf/io-tiff.c:527 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF छवि लोड गर्न असफल" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:759 msgid "Failed to save TIFF image" -msgstr "TIFF छवि खोल्न असफल" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726 -msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766 -#, fuzzy -msgid "Failed to write TIFF data" -msgstr "TIFF छवि खोल्न असफल" +msgstr "TIFF छवि बचत गर्न असफल" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813 -#, fuzzy -msgid "Couldn't write to TIFF file" -msgstr "BMP फाइलमा लेख्न सकेन" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:820 +msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." +msgstr "TIFF सङ्कुचनले वैध कोडेकमा सन्दर्भ गर्दैन।" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868 -msgid "The TIFF image format" -msgstr "TIFF छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:850 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "रङ प्रोफाइलसँग अवैध लम्बाइ %d छ।" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 -msgid "Image has zero width" -msgstr "छविको चौडाइ शून्य छ" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:865 +msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." +msgstr "TIFF बिटप्रति-नमूनाले समर्थित मान समावेश गर्दैन।" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 -msgid "Image has zero height" -msgstr "छविको उचाइ शून्य छ" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:946 +msgid "Failed to write TIFF data" +msgstr "TIFF डाटा लेख्न असफल" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 -msgid "Not enough memory to load image" -msgstr "छवि लोड गर्न पर्याप्त स्मृति छैन" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:964 +#, c-format +msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "TIFF एक्स्--डीपीआई शून्य भन्दा ठूलो हुनुपर्छ; मान \"%s\" लाई अनुमति दिइएको छैन।" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 -msgid "Couldn't save the rest" -msgstr "बाँकी बचत गर्न सकेन" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:976 +#, c-format +msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "TIFF वाई-डीपीआई शून्य भन्दा ठूलो हुनुपर्छ; मान \"%s\" लाई अनुमति दिइएको छैन।" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 -msgid "The WBMP image format" -msgstr "WBMP छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1017 +msgid "Couldn’t write to TIFF file" +msgstr "TIFF फाइलमा लेख्न सकेन" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:320 msgid "Invalid XBM file" msgstr "अवैध XBM फाइल" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:331 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM छवि फाइल लोड गर्न अपर्याप्त स्मृति" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:482 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM छवि लोड गर्दा अस्थायी फाइल लेख्न असफल" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493 -msgid "The XBM image format" -msgstr "XBM छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:521 +msgctxt "image format" +msgid "XBM" +msgstr "XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:472 msgid "No XPM header found" msgstr "कुनै XPM हेडर फेला परेन" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 msgid "Invalid XPM header" msgstr "अवैध XPM हेडर" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:489 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM फाइलसँग छवि चौडाइ <= 0 छ" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:497 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM फाइलसँग छवि उचाइ <= 0 छ" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "XPMसँग क्यारेक्टर प्रति पिक्सेलको अवैध नम्बर छ" +msgstr "XPMसँग वर्ण प्रति पिक्सेलको अवैध नम्बर छ" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM फाइलसँग रङहरूको अवैध नम्बर छ" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "XPM छवि लोड गर्नका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सक्दैन" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "XPM कलरम्याप पढ्न सक्दैन" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 +msgid "Dimensions do not match data" +msgstr "आयामहरू डाटासँग मेल खाएन" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XPM छवि लोड गर्दा अस्थायी फाइलमा लेख्न असफल" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 -msgid "The XPM image format" -msgstr "XPM छवि ढाँचा" +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:845 +msgctxt "image format" +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#~ msgid "Unsupported animation type" +#~ msgstr "असमर्थित एनिमेसन प्रकार" + +#~ msgid "The ANI image format" +#~ msgstr "ANI छवि ढाँचा" + +#~ msgid "The BMP image format" +#~ msgstr "BMP छवि ढाँचा" + +#, fuzzy +#~ msgid "The EMF image format" +#~ msgstr "BMP छवि ढाँचा" + +#~ msgid "The GIF image format" +#~ msgstr "GIF छवि ढाँचा" + +#~ msgid "The ICO image format" +#~ msgstr "ICO छवि ढाँचा" + +#~ msgid "The JPEG image format" +#~ msgstr "JPEG छवि ढाँचा" + +#, fuzzy +#~ msgid "The WMF image format" +#~ msgstr "WBMP छवि ढाँचा" + +#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +#~ msgstr "GIF लोडर (%s) मा आन्तरिक त्रुटि" + +#~ msgid "Stack overflow" +#~ msgstr "थाक अधिप्रवाह" + +#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image." +#~ msgstr "GIF छवि लोडरले यो छवि बुझ्न सकेन।" + +#~ msgid "Bad code encountered" +#~ msgstr "खराब सङ्केतको देखा पर्यो" + +#~ msgid "Circular table entry in GIF file" +#~ msgstr "GIF फाइलमा वृत्ताकारि तालिका प्रविष्टि" + +#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +#~ msgstr "GIF फाइलमा एउटा फ्रेम मिश्रण गर्न पर्याप्त स्मृति छैन" + +#, fuzzy +#~ msgid "The ICNS image format" +#~ msgstr "ICO छवि ढाँचा" + +#~ msgid "Icon has zero width" +#~ msgstr "प्रतिमासँग शून्य चौडाइ छ" + +#~ msgid "Icon has zero height" +#~ msgstr "प्रतिमासँग शून्य उचाइ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream" +#~ msgstr "हेडरका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't decode image" +#~ msgstr "फाइलनाम रूपान्तरण गर्न सकेन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +#~ msgstr "बदलिएको PNGसँग शून्य चौडाइ वा उचाइ छ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image type currently not supported" +#~ msgstr "छवि प्रकार '%s' समर्थित छैन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +#~ msgstr "JPEG फाइल लोड गर्नका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +#~ msgstr "TIFF फाइल खोल्न अपर्याप्त स्मृति" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +#~ msgstr "लाइन डेटाका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" + +#, fuzzy +#~ msgid "The JPEG 2000 image format" +#~ msgstr "JPEG छवि ढाँचा" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for header" +#~ msgstr "हेडरका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" +#~ msgstr "प्रसँग बफरका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" + +#~ msgid "Image has invalid width and/or height" +#~ msgstr "छविसँग अवैध चौडाइ र/वा उचाइ छ" + +#~ msgid "Image has unsupported bpp" +#~ msgstr "छविले bpp लाई असमर्थन गरेको छ" + +#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" +#~ msgstr "छविसँग %d-बिट प्लेनहरूको असमर्थित नम्बर छ" + +#~ msgid "Couldn't create new pixbuf" +#~ msgstr "नयाँ pixbuf सिर्जना गर्न सकेन" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data" +#~ msgstr "लाइन डेटाका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" +#~ msgstr "हेडरका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" + +#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image" +#~ msgstr "(PCX) छविको सबै लाइनहरू प्राप्त गर्न सकेन" + +#~ msgid "No palette found at end of PCX data" +#~ msgstr "PCX डेटाको अन्त्यमा कुनै रङदानी फेला परेन" + +#~ msgid "The PCX image format" +#~ msgstr "PCX छवि ढाँचा" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." +#~ msgstr "बदलिएको PNGसँग शून्य चौडाइ वा उचाइ छ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "The GdkPixdata format" +#~ msgstr "GIF छवि ढाँचा" + +#~ msgid "" +#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed." +#~ msgstr "PNG सङ्कुचन तह ० र ९ बीचको एउटा मान हुनुपर्दछ; मान '%s' पदवर्णन गर्न सकिएन।" + +#~ msgid "The PNG image format" +#~ msgstr "PNG छवि ढाँचा" + +#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" +#~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM छवि ढाँचा परिवार" + +#, fuzzy +#~ msgid "The QTIF image format" +#~ msgstr "TIFF छवि ढाँचा" + +#~ msgid "RAS image has bogus header data" +#~ msgstr "RAS छविसँग बनावटी हेडर डेटा छ" + +#~ msgid "RAS image has unknown type" +#~ msgstr "RAS छविसँग अज्ञात प्रकार छ" + +#~ msgid "unsupported RAS image variation" +#~ msgstr "असमर्थित RAS छवि घटबढ" + +#~ msgid "Not enough memory to load RAS image" +#~ msgstr "RAS छवि लोड गर्न पर्याप्त स्मृति छैन" + +#~ msgid "The Sun raster image format" +#~ msgstr "सन रास्टर छवि ढाँचा" + +#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" +#~ msgstr "IOBuffer स्ट्रक्टका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सक्दैन" + +#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" +#~ msgstr "IOBuffer डेटाका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सक्दैन" + +#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data" +#~ msgstr "IOBuffer डेटा पुन: निर्धारण गर्न सक्दैन" + +#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" +#~ msgstr "अस्थायी IOBuffer डेटा निर्धारण गर्न सक्दैन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image is corrupted or truncated" +#~ msgstr "GIF छवि काटिएको थियो वा अपूर्ण थियो।" + +#~ msgid "Cannot allocate colormap structure" +#~ msgstr "कलरम्याप बनावट निर्धारण गर्न सक्दैन" + +#~ msgid "Excess data in file" +#~ msgstr "फाइलमा अत्याधिक डेटा" + +#~ msgid "The Targa image format" +#~ msgstr "टार्गा छवि ढाँचा" + +#~ msgid "TIFFClose operation failed" +#~ msgstr "TIFF बन्द सञ्चालन असफल" + +#~ msgid "The TIFF image format" +#~ msgstr "TIFF छवि ढाँचा" + +#~ msgid "Image has zero height" +#~ msgstr "छविको उचाइ शून्य छ" + +#~ msgid "Not enough memory to load image" +#~ msgstr "छवि लोड गर्न पर्याप्त स्मृति छैन" + +#~ msgid "Couldn't save the rest" +#~ msgstr "बाँकी बचत गर्न सकेन" + +#~ msgid "The WBMP image format" +#~ msgstr "WBMP छवि ढाँचा" + +#~ msgid "The XBM image format" +#~ msgstr "XBM छवि ढाँचा" + +#~ msgid "The XPM image format" +#~ msgstr "XPM छवि ढाँचा" #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" #~ msgstr "प्यालेट गरिएको डेटाका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन" -- cgit v1.2.1