From ff3a088a83bf6a09a07f69e42b2b90c57f844760 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Clasen Date: Tue, 19 Aug 2008 01:17:29 +0000 Subject: 2.13.7 svn path=/trunk/; revision=21151 --- po/ne.po | 269 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 128 insertions(+), 141 deletions(-) (limited to 'po/ne.po') diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index fde6d92b9..bb33af61a 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk.gnome-2-14.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-05 11:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-07 14:33+0545\n" "Last-Translator: Mahesh subedi \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "TIFF छवि खोल्न असफल" msgid "Couldn't write to TIFF file" msgstr "BMP फाइलमा लेख्न सकेन" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815 msgid "The TIFF image format" msgstr "TIFF छवि ढाँचा" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2108 msgid "License" msgstr "इजाजतपत्र" @@ -1161,32 +1161,32 @@ msgid "C_redits" msgstr "श्रेय" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:513 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:514 msgid "_License" msgstr "इजाजतपत्र" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:742 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:744 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s का बारेमा" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2030 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032 msgid "Credits" msgstr "श्रेयहरू" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2059 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2061 msgid "Written by" msgstr "लेखन" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2062 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2064 msgid "Documented by" msgstr "मिसिलिकरण" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2074 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076 msgid "Translated by" msgstr "अनुवाद" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2078 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2080 msgid "Artwork by" msgstr "कलाकारिता" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Alt" #. * this. #. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:679 +#: gtk/gtkaccellabel.c:678 #, fuzzy msgid "keyboard label|Super" msgstr "Space" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Space" #. * this. #. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:693 +#: gtk/gtkaccellabel.c:692 #, fuzzy msgid "keyboard label|Hyper" msgstr "Home" @@ -1251,18 +1251,18 @@ msgstr "Home" #. * this. #. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:708 +#: gtk/gtkaccellabel.c:707 #, fuzzy msgid "keyboard label|Meta" msgstr "Tab" #. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkaccellabel.c:726 +#: gtk/gtkaccellabel.c:725 msgid "keyboard label|Space" msgstr "Space" #. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkaccellabel.c:730 +#: gtk/gtkaccellabel.c:729 msgid "keyboard label|Backslash" msgstr "Backslash" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "पात्रो:हप्ता सुरु:०" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1797 +#: gtk/gtkcalendar.c:1796 msgid "year measurement template|2000" msgstr "२०००" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "२०००" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1828 gtk/gtkcalendar.c:2489 +#: gtk/gtkcalendar.c:1827 gtk/gtkcalendar.c:2488 #, c-format msgid "calendar:day:digits|%d" msgstr "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1860 gtk/gtkcalendar.c:2351 +#: gtk/gtkcalendar.c:1859 gtk/gtkcalendar.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "calendar:week:digits|%d" msgstr "पात्रो:हप्ता सुरु:०" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "पात्रो:हप्ता सुरु:०" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2141 +#: gtk/gtkcalendar.c:2140 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "%Y" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "रङदानी" msgid "Color Wheel" msgstr "रङ चक्र" -#: gtk/gtkcolorsel.c:980 +#: gtk/gtkcolorsel.c:976 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" "रङदानी प्रविष्टिमा तान्न सक्नुहुन्छ, वासँगै रहेको अन्य रङ सम्म तानेर हालको रूपमा यो रङ चयन " "गर्न सक्नुहुन्छ।" -#: gtk/gtkcolorsel.c:984 +#: gtk/gtkcolorsel.c:980 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -1504,11 +1504,11 @@ msgstr "" "तपाईँले रोजेको रङ। भविष्यमा प्रयोगका लागि यसलाई बचत गर्न तपाईँले यो रङलाई एउटा " "रङदानी प्रविष्टिमा तान्न सक्नुहुन्छ।" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1369 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1363 msgid "_Save color here" msgstr "यहाँ रङ बचत गर्नुहोस्" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1574 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1568 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1521,11 +1521,11 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "रङ चयन" -#: gtk/gtkentry.c:5376 gtk/gtktextview.c:7654 +#: gtk/gtkentry.c:5375 gtk/gtktextview.c:7686 msgid "Input _Methods" msgstr "आगत विधिहरू" -#: gtk/gtkentry.c:5390 gtk/gtktextview.c:7668 +#: gtk/gtkentry.c:5389 gtk/gtktextview.c:7700 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "युनिकोड नियन्त्रण क्यारेक्टर घुसाउनुहोस्" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "डेस्कटप" msgid "(None)" msgstr "(कुनै पनि होइन)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011 msgid "Other..." msgstr "अन्य..." @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "साइज:" msgid "_Preview:" msgstr "पूर्वावलोकन:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1580 +#: gtk/gtkfontsel.c:1542 msgid "Font Selection" msgstr "फन्ट चयन" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "विषयवस्तुमा प्रतिमा '%s' उपस्थित छैन" -#: gtk/gtkicontheme.c:3052 +#: gtk/gtkicontheme.c:3058 #, fuzzy msgid "Failed to load icon" msgstr "TIFF छवि लोड गर्न असफल" @@ -2170,20 +2170,12 @@ msgstr "(अज्ञात)" msgid "Cl_ear" msgstr "खाली गर्नुहोस्" -#: gtk/gtklinkbutton.c:144 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: gtk/gtklinkbutton.c:145 -msgid "The URI bound to this button" -msgstr "" - -#: gtk/gtklinkbutton.c:402 +#: gtk/gtklinkbutton.c:427 #, fuzzy msgid "Copy URL" msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#: gtk/gtklinkbutton.c:542 +#: gtk/gtklinkbutton.c:565 #, fuzzy msgid "Invalid URI" msgstr "अवैध UTF-8" @@ -2264,26 +2256,18 @@ msgid "_Password:" msgstr "दवाब" #: gtk/gtkmountoperation.c:590 -msgid "_Forget password immediately" +msgid "Forget password _immediately" msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:598 -msgid "_Remember password until you logout" +msgid "Remember password until you _logout" msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:606 -msgid "_Remember forever" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:834 -msgid "Arrow spacing" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:835 -msgid "Scroll arrow spacing" +msgid "Remember _forever" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4425 gtk/gtknotebook.c:6931 +#: gtk/gtknotebook.c:4424 gtk/gtknotebook.c:6930 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "पृष्ठ %u" @@ -2345,7 +2329,7 @@ msgstr "गुण" msgid "_Orientation:" msgstr "स्याचुरेसन:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2398 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2397 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "पृष्ठ %u" @@ -2405,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid "Down Path" msgstr "" -#: gtk/gtkpathbar.c:1464 +#: gtk/gtkpathbar.c:1472 #, fuzzy msgid "File System Root" msgstr "फाइल प्रणाली" @@ -2520,8 +2504,9 @@ msgstr "" msgid "Out of paper" msgstr "" +#. Translators: this is a printer status. #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "टाँस्नुहोस्" @@ -2571,196 +2556,188 @@ msgstr "प्रतिमामा अवैध हेडर" msgid "Unspecified error" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1717 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1726 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "स्थान:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1736 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1735 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1759 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1758 msgid "Range" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1763 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1762 msgid "_All Pages" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1770 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1769 #, fuzzy msgid "C_urrent Page" msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1779 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1778 msgid "Pag_es:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1780 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1779 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1799 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1798 msgid "Copies" msgstr "" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1804 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1803 msgid "Copie_s:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1822 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1821 #, fuzzy msgid "C_ollate" msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829 #, fuzzy msgid "_Reverse" msgstr "फर्किनुहोस्" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1850 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1849 msgid "General" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2252 msgid "Layout" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2257 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256 msgid "Pages per _side:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2273 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2272 msgid "T_wo-sided:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2288 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2287 msgid "_Only print:" msgstr "" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2303 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302 msgid "All sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2304 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2303 msgid "Even sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2304 msgid "Odd sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2308 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2307 #, fuzzy msgid "Sc_ale:" msgstr "मान:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2335 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2334 msgid "Paper" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2339 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2338 msgid "Paper _type:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353 msgid "Paper _source:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2369 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2368 msgid "Output t_ray:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2421 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2420 msgid "Job Details" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2427 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2426 msgid "Pri_ority:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441 msgid "_Billing info:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2460 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2459 msgid "Print Document" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2466 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2465 #, fuzzy msgid "_Now" msgstr "होइन" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2473 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2472 msgid "A_t:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2488 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2487 #, fuzzy msgid "On _hold" msgstr "बाक्लो" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2507 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2506 msgid "Add Cover Page" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2513 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2512 msgid "Be_fore:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2528 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2527 msgid "_After:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2543 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2542 msgid "Job" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2609 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2608 msgid "Advanced" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2644 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2643 msgid "Image Quality" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2647 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2646 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "रङ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2650 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2649 msgid "Finishing" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2660 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2659 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2683 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2682 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 -msgid "Group" -msgstr "समूह" - -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 -msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." -msgstr "रेडियो उपकरण बटन जसको समूहमा यो बटन अधिनस्थ छ" - #: gtk/gtkrc.c:2872 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" @@ -2782,40 +2759,40 @@ msgstr "" msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "कुन प्रकारहरूको फाइलहरू देखाइएको छ चयन गर्नुहोस्" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1096 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1260 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259 msgid "Untitled filter" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1613 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612 #, fuzzy msgid "Could not remove item" msgstr "वस्तु चयन गर्न सकेन" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655 #, fuzzy msgid "Could not clear list" msgstr "वस्तु चयन गर्न सकेन" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1740 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739 #, fuzzy msgid "Copy _Location" msgstr "स्थान खोल्नुहोस्" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752 msgid "_Remove From List" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1762 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761 #, fuzzy msgid "_Clear List" msgstr "खाली गर्नुहोस्" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1776 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775 msgid "Show _Private Resources" msgstr "" @@ -2871,10 +2848,10 @@ msgstr "" msgid "recent menu label|%d. %s" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1012 gtk/gtkrecentmanager.c:1025 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1163 gtk/gtkrecentmanager.c:1173 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1226 gtk/gtkrecentmanager.c:1235 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1250 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "समाविष्ट फाइल फेला पार्न असमर्थ: \"%s\"" @@ -4548,96 +4525,100 @@ msgstr "" msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1371 +#. Translators: this is a printer status. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375 +#. Translators: this is a printer status. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999 msgid "Two Sided" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000 msgid "Paper Type" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001 msgid "Paper Source" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002 msgid "Output Tray" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2008 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2011 msgid "One Sided" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2009 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2010 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2014 +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2013 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2015 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2023 #, fuzzy msgid "Auto Select" msgstr "फन्ट चयन" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2011 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2012 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2013 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2483 +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2017 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2492 #, fuzzy msgid "Printer Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2677 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686 msgid "Urgent" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2677 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686 msgid "High" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2677 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686 msgid "Medium" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2677 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686 msgid "Low" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(कुनै पनि होइन)" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727 msgid "Classified" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727 msgid "Confidential" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727 #, fuzzy msgid "Secret" msgstr "स्क्रिन" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727 msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727 msgid "Top Secret" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727 msgid "Unclassified" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "" @@ -4702,6 +4683,12 @@ msgstr "" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "फाइल '%s' का लागि जानकारी प्राप्त गर्न सकेन: %s" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "समूह" + +#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." +#~ msgstr "रेडियो उपकरण बटन जसको समूहमा यो बटन अधिनस्थ छ" + #~ msgid "Invalid filename: %s" #~ msgstr "अवैध फाइलनाम: %s" -- cgit v1.2.1