From d53c4dba32ea2261aacc406bbd29d08dc2550e36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dz Chen Date: Fri, 27 Dec 2019 07:33:29 +0000 Subject: Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 604 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 308 insertions(+), 296 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2f66a55c5..e09c55d36 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,5 +1,6 @@ -# gtk+ package simplified Chinese translation file. -# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Simplified Chinese translation for gdk-pixbuf. +# Copyright (C) 2000-2019 gdk-pixbuf's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gdk-pixbuf package. # 辛立仁 , 2000. # Chih-Wei Huang , 2000. # Abel Cheung , 2001. @@ -10,627 +11,639 @@ # Funda Wang , 2008,2009. # Aron Xu , 2010 # YunQiang Su , 2012. +# Mingcong Bai , 2017. +# Dingzhong Chen , 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-09 16:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-09 16:18+0800\n" -"Last-Translator: Mandy Wang \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Project-Id-Version: gdk-pixbuf 2.38\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-26 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-10 16:16+0800\n" +"Last-Translator: Dingzhong Chen \n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1052 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1314 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "打开文件“%s”失败:%s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:936 #, c-format -msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "图像文件“%s”没有内容" +msgid "Image file “%s” contains no data" +msgstr "图像文件“%s”不包含数据" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 #, c-format msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "载入动画“%s”失败:原因未知,可能是动画文件已损坏" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1366 #, c-format msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "载入图像“%s”失败:原因未知,可能是图像文件已损坏" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 msgid "Number of Channels" msgstr "通道数" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "每个像素的样本数" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176 msgid "Colorspace" msgstr "颜色空间" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "解释样本的颜色空间" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185 msgid "Has Alpha" msgstr "有 Alpha" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "Pixbuf 是否有 alpha 通道" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199 msgid "Bits per Sample" msgstr "比特每样本" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200 msgid "The number of bits per sample" msgstr "每个样本的比特数" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "Pixbuf 列数" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219 msgid "Height" msgstr "高度" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "Pixbuf 行数" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236 msgid "Rowstride" msgstr "Rowstride" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "一行的起始和下一行的起始之间的字节数" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246 msgid "Pixels" msgstr "像素" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "到 pixbuf 像素数据的指针" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261 msgid "Pixel Bytes" msgstr "像素字节" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262 msgid "Readonly pixel data" msgstr "只读像素数据" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "加载用来载入图像的模块失败:%s:%s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:771 #, c-format msgid "" -"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "图像载入模块 %s 没有导出正确的接口;它是否属于另一个 gdk-pixbuf 版本?" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:823 #, c-format -msgid "Image type '%s' is not supported" +msgid "Image type “%s” is not supported" msgstr "不支持图像类型“%s”" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:908 #, c-format -msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "识别文件“%s”的图像文件格式失败" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "无法识别的图像文件格式" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1099 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgid "Failed to load image “%s”: %s" msgstr "载入图像“%s”失败:%s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2152 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2169 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "写入图像文件时出错:%s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2194 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2332 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "此 gdk-pixbuf 不支持要保存的图像格式:%s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2225 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "内存不足以保存回调的图像" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2255 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "打开临时文件失败" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2261 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2278 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "从临时文件读取失败" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2471 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488 #, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" msgstr "打开“%s”进行写入失败:%s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2497 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2514 #, c-format msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " "%s" msgstr "写入图像时无法关闭“%s”,可能没有保存数据:%s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2718 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2770 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2735 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2787 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "内存不足以将图像保存至缓冲区" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2816 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2833 msgid "Error writing to image stream" msgstr "写入图像流时出错" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:406 #, c-format msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " -"but didn't give a reason for the failure" +"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, " +"but didn’t give a reason for the failure" msgstr "内部错误:图像载入模块“%s”完成某操作失败,但没有给出任何原因" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:448 #, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported" msgstr "图像类型“%s”不支持渐进式载入" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161 msgid "Loop" msgstr "循环" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" msgstr "动画播放结束后是否循环" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 msgid "Image header corrupt" msgstr "图像头损坏" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 msgid "Image format unknown" msgstr "图像格式未知" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:470 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:480 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:576 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "图像像素数据损坏" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:492 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "分配 %u 字节的图像缓冲区失败" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:242 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:241 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "动画中有未预期的图标块" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:447 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:474 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:561 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:339 gdk-pixbuf/io-ani.c:397 gdk-pixbuf/io-ani.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:446 gdk-pixbuf/io-ani.c:473 gdk-pixbuf/io-ani.c:560 msgid "Invalid header in animation" msgstr "动画头无效" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:350 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:372 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:456 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:483 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:534 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:606 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:349 gdk-pixbuf/io-ani.c:371 gdk-pixbuf/io-ani.c:455 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:533 gdk-pixbuf/io-ani.c:605 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "内存不足以载入动画" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:390 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:416 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:389 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:434 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "动画中的块格式错误" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:627 msgid "ANI image was truncated or incomplete." msgstr "ANI 文件被截断或不完整。" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:669 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:668 msgctxt "image format" msgid "Windows animated cursor" msgstr "Windows 动态鼠标指针" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:372 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:528 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:231 gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 gdk-pixbuf/io-bmp.c:376 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:403 gdk-pixbuf/io-bmp.c:428 gdk-pixbuf/io-bmp.c:463 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:564 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP 图像有伪造的头数据" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:464 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:242 gdk-pixbuf/io-bmp.c:498 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "内存不足以载入位图图像" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "不支持的 BMP 图像头大小" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:343 msgid "BMP image has unsupported depth" msgstr "不支持的 BMP 图像深度" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:354 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:358 msgid "BMP image has oversize palette" msgstr "BMP 图像调色板过大" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:386 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "无法压缩自上而下的 BMP 图像" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:411 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:415 msgid "BMP image width too large" msgstr "BMP 图像宽度过大" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:753 ../gdk-pixbuf/io-png.c:533 -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:721 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:788 gdk-pixbuf/io-png.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "文件过早结束" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1282 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1314 #, c-format msgid "Error while decoding colormap" msgstr "解码色彩表时出错" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1345 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1357 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1377 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1389 msgid "Image is too wide for BMP format." msgstr "图像宽度超出 BMP 格式限制。" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1390 -msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 +msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file" msgstr "无法分配内存来保存 BMP 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 -msgid "Couldn't write to BMP file" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1463 +msgid "Couldn’t write to BMP file" msgstr "无法写入 BMP 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1484 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1516 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 msgctxt "image format" msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61 msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1728 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1703 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1348 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1410 msgctxt "image format" msgid "Windows icon" msgstr "Windows 图标" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1312 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1383 #, c-format msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be " "parsed." msgstr "JPEG 质量一定要在 0 至 100 之间;无法解析数值“%s”。" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1328 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1399 #, c-format msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." msgstr "JPEG 质量一定要在 0 至 100 之间;不允许使用数值“%d”。" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1612 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1683 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:1037 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1082 msgctxt "image format" msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155 #, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" msgstr "无法分配内存:%s" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294 -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334 #, c-format msgid "Could not create stream: %s" msgstr "无法创建流:%s" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194 #, c-format msgid "Could not seek stream: %s" msgstr "无法搜索流:%s" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206 #, c-format msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "无法从流中读取:%s" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618 -msgid "Couldn't load bitmap" -msgstr "无法装入位图" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618 +msgid "Couldn’t load bitmap" +msgstr "无法载入位图" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 -msgid "Couldn't load metafile" -msgstr "无法装入元文件" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +msgid "Couldn’t load metafile" +msgstr "无法载入元文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879 msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "不支持的 GDI+ 图像格式" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886 -msgid "Couldn't save" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886 +msgid "Couldn’t save" msgstr "无法保存" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60 msgctxt "image format" msgid "WMF" msgstr "WMF" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "读入 GIF 失败:%s" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1677 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1478 gdk-pixbuf/io-gif.c:1652 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "GIF 文件缺少了某些数据(可能文件被截短了?)" +msgstr "GIF 文件缺少了某些数据(可能文件被截短了?)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "GIF 文件载入模块产生内部程序错误(%s)" +msgstr "GIF 文件载入模块产生内部程序错误(%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:511 gdk-pixbuf/io-gif.c:628 +msgid "Bad code encountered" +msgstr "遇到了错误的代码" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:560 msgid "Stack overflow" msgstr "栈溢出" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:599 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "GIF 文件载入模块无法分析此图像。" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668 -msgid "Bad code encountered" -msgstr "遇到了错误的代码" - -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF 文件中的表项循环" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1489 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1542 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1665 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:842 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1517 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1640 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "内存不足以载入 GIF 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:936 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "内存不足以构建 GIF 文件中的一帧" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1107 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" -msgstr "GIF 图像已损坏(不正确的 LZW 压缩数据)" +msgstr "GIF 图像已损坏(不正确的 LZW 压缩数据)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "文件好像不是 GIF 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1174 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "不支持 %s 版本的 GIF 文件格式" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1241 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1221 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "结果 GIF 图像大小为 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1320 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1300 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "GIF 图像没有全局色彩表,它其中的一帧也没有局部色彩表。" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1565 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF 文件被截断或是不完整。" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1572 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1547 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "GIF 图像中有些帧没有加载完成。" -#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:363 #, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" msgstr "读入 ICNS 图像文件时发生错误:%s" -#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:375 ../gdk-pixbuf/io-icns.c:452 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:457 msgid "Could not decode ICNS file" msgstr "无法解码 ICNS 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:516 msgctxt "image format" msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X 图标" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:232 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:246 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:329 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:340 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:419 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:444 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:238 gdk-pixbuf/io-ico.c:252 gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:426 gdk-pixbuf/io-ico.c:451 #, c-format msgid "Invalid header in icon (%s)" -msgstr "图标头无效 (%s)" +msgstr "图标头无效(%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:262 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:350 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:454 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:497 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:525 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:268 gdk-pixbuf/io-ico.c:355 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:504 gdk-pixbuf/io-ico.c:532 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "内存不足以载入图标" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:380 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "图标头无效" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "不支持压缩图标" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:482 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:489 msgid "Unsupported icon type" msgstr "不支持的图标类型" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:574 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:581 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "内存不足以载入 ICO 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1056 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:627 +msgid "ICO image was truncated or incomplete." +msgstr "ICO 文件被截断或不完整。" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1068 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "图像太大,无法另存为 ICO" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1067 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1079 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "光标热点位于图像外" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1090 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1102 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "不支持的 ICO 文件深度:%d" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:73 -msgid "Couldn't allocate memory for stream" +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 +msgid "Couldn’t allocate memory for stream" msgstr "无法为流分配内存" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:124 -msgid "Couldn't decode image" +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:125 +msgid "Couldn’t decode image" msgstr "无法解码图像" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:142 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:143 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" msgstr "已转换的 JPEG2000 的宽度或高度为零" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:158 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:159 msgid "Image type currently not supported" msgstr "目前不支持该图像类型" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:178 -msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:171 gdk-pixbuf/io-jasper.c:179 +msgid "Couldn’t allocate memory for color profile" msgstr "无法为色彩配置分配内存" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 gdk-pixbuf/io-jasper.c:230 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "内存不足以打开 JPEG 2000 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:283 -msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:292 +msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data" msgstr "无法为缓冲图像数据分配内存" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:327 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:336 msgctxt "image format" msgid "JPEG 2000" msgstr "JPEG 2000" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:129 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" -msgstr "分析 JPEG 图像文件时出错(%s)" +msgstr "分析 JPEG 图像文件时出错(%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:615 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:637 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "内存不足以载入图像,试试关闭其它应用程序来释放内存" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:684 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" -msgstr "不支持的 JPEG 色彩空间(%s)" +msgstr "不支持的 JPEG 色彩空间(%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:796 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1077 -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1419 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429 -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:821 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1142 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1490 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1500 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" msgstr "无法分配内存来载入 JPEG 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1051 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1099 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "变形 JPEG 宽度或高度为零。" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1349 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1126 +#, c-format +msgid "Unsupported number of color components (%d)" +msgstr "不支持的色彩组件数量(%d)" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1420 #, c-format msgid "" -"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." -msgstr "JPEG x-dpi 一定要在 1 至 65535 之间;不允许使用数值“%s”。" +"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." +msgstr "JPEG x-dpi 一定要在 1 至 65535 之间;不允许使用数值“%s”。" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1370 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1441 #, c-format msgid "" -"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." +"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "JPEG y-dpi 一定要在 1 至 65535 之间;不允许使用数值“%s”。" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1384 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1455 #, c-format -msgid "Color profile has invalid length '%u'." +msgid "Color profile has invalid length “%u”." msgstr "色彩配置有无效的长度“%u”。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:63 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "PNG 图像的每通道位数无效。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:673 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:700 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "变形 PNG 宽度或高度为零。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "变形 PNG 每通道位数不是 8。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "变形 PNG 不是 RGB 或 RGBA。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:170 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "变形 PNG 含有不支持的通道数,必须是 3 或 4。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:191 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "PNG 图像文件里有严重错误:%s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:320 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:329 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "内存不足以载入 PNG 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:688 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:494 gdk-pixbuf/io-png.c:515 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" +msgstr "无法分配内存来载入 PNG 文件" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:713 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " @@ -638,345 +651,344 @@ msgid "" msgstr "" "内存不足以载入大小为 %lu x %lu 的图像;试试关闭其它应用程序以减少内存使用量" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:766 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:789 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "读入 PNG 图像文件时发生严重错误" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:816 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:838 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "读入 PNG 图像文件时发生严重错误:%s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:908 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:930 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "PNG 文本块的关键字必须至少有 1 个字符,最多有 79 个字符。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:917 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:939 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "PNG 文本块的关键字必须是 ASCII 字符。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:931 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:801 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:953 gdk-pixbuf/io-tiff.c:846 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "色彩配置有无效的长度 %d。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:944 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:966 #, c-format msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” could not " "be parsed." msgstr "PNG 压缩级别一定要在 0 至 9 之间;无法解析数值“%s”。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:957 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:979 #, c-format msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%d” is not " "allowed." msgstr "PNG 压缩级别一定要在 0 至 9 之间;不允许使用数值“%d”。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:976 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:998 #, c-format -msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "PNG x-dpi 一定要大于 0 ;不允许使用数值“%s”。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:996 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018 #, c-format -msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "PNG y-dpi 一定要大于 0 ;不允许使用数值“%s”。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1045 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1067 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "PNG 文本块 %s 的值无法转换为 ISO-8859-1 编码。" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1230 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1252 msgctxt "image format" msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:246 -msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t" msgstr "PNM 载入模块找不到要找的整数" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:278 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM 文件的第一个字节不正确" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:308 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNG 文件不是以可识别的 PNM 副格式存储的" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334 msgid "PNM file has an invalid width" msgstr "PNM 文件的图像宽度无效" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:341 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:342 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM 文件的图像宽度为 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:362 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:363 msgid "PNM file has an invalid height" msgstr "PNM 文件的图像高度无效" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:370 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:371 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM 文件的图像高度为 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:393 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "PNM 文件中最大可用颜色数为 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:402 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "PNM 文件中最大可用颜色数过大" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:516 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:442 gdk-pixbuf/io-pnm.c:472 gdk-pixbuf/io-pnm.c:517 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "原始 PNM 图像类型无效" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:666 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:667 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM 载入程序不支持这种 PNM 副格式" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:980 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "原始 PNM 格式在样本数据前精确需要一个空格" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:780 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:781 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "无法分配内存来载入 PNM 图像" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:830 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:831 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "内存不足以载入 PNM 的上下文结构" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:882 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "PNM 图像数据过早结束" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "内存不足以载入 PNM 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1094 msgctxt "image format" msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" -#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:126 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126 msgid "Input file descriptor is NULL." msgstr "输入文件描述符为 NULL。" -#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:141 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141 msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "读取 QTIF 头失败" -#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 -#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:454 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454 #, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" -msgstr[0] "QTIF 原子尺寸太大(%d 字节)" +msgstr[0] "QTIF 原子尺寸太大(%d 字节)" -#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:173 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173 #, c-format msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" msgstr[0] "分配 %d 字节的文件读取缓冲区失败" -#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:201 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201 #, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" msgstr "读入 QTIF 失败:%s" -#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:238 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238 #, c-format msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." msgstr[0] "使用 seek() 跳过接下来的 %d 字节失败。" -#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:265 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." -msgstr "无法为 OTIF 分配上下文结构" +msgstr "无法为 OTIF 分配上下文结构。" -#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:325 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "创建 GdkPixbufLoader 对象失败。" -#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:429 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429 msgid "Failed to find an image data atom." msgstr "查找图像数据失败。" -#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:613 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613 msgctxt "image format" msgid "QuickTime" msgstr "QuickTime" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:349 msgid "Cannot allocate colormap" msgstr "无法分配色彩表" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:374 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "无法分配新像素缓冲" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:506 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "未预期的色彩表项位深" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:522 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:538 msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap" msgstr "伪彩色图像没有包含色彩表" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:565 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:581 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "无法分配 TGA 头内存" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:596 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:612 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA 图像尺寸无效" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:602 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:609 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 gdk-pixbuf/io-tga.c:625 msgid "TGA image type not supported" msgstr "不支持 TGA 图像类型" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:634 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:650 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "无法为 TGA 上下文结构分配内存" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:695 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:711 msgid "TGA image was truncated or incomplete." msgstr "TGA 文件被截断或不完整。" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:747 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 msgctxt "image format" msgid "Targa" msgstr "Targa" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:107 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" -msgstr "无法取得图像宽度(TIFF 文件损坏)" +msgstr "无法取得图像宽度(TIFF 文件损坏)" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:115 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" -msgstr "无法取得图像高度(TIFF 文件损坏)" +msgstr "无法取得图像高度(TIFF 文件损坏)" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:123 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF 图像的宽度或高度为零" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:141 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:140 gdk-pixbuf/io-tiff.c:150 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF 图像的尺寸太大" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:535 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176 gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:580 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "内存不足以打开 TIFF 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "载入 TIFF 文件里的 RGB 数据失败" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:377 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "打开 TIFF 图像失败" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:511 gdk-pixbuf/io-tiff.c:523 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "载入 TIFF 图像失败" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:710 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:755 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "保存 TIFF 图像失败" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:771 -msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816 +msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." msgstr "TIFF 压缩未指名有效的编码。" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:816 -msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value." +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:861 +msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." msgstr "TIFF 比特每样本不包含支持的值。" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:897 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:942 msgid "Failed to write TIFF data" -msgstr "写入 TIFF 图像失败" +msgstr "写入 TIFF 数据失败" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:915 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:960 #, c-format -msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "TIFF x-dpi 一定要大于 0 ;不允许使用数值“%s”。" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:927 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:972 #, c-format -msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "TIFF y-dpi 一定要大于 0 ;不允许使用数值“%s”。" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:968 -msgid "Couldn't write to TIFF file" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1013 +msgid "Couldn’t write to TIFF file" msgstr "无法写入 TIFF 文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:318 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:320 msgid "Invalid XBM file" msgstr "XBM 文件无效" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:328 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:330 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "内存不足以载入 XBM 图像文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "载入 XBM 图像时无法写入临时文件" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:515 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:517 msgctxt "image format" msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:472 msgid "No XPM header found" msgstr "找不到 XPM 头" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 msgid "Invalid XPM header" msgstr "无效的 XBM 头" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:489 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM 文件图像宽度 <= 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:497 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM 文件图像高度 <= 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM 每个像素占用的字节数目无效" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM 文件图像颜色数目不正确" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "无法分配内存来载入 XPM 图像" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "无法读入 XPM 色彩表" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:804 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "载入 XPM 图像时写入临时文件失败" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:843 msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" +#~ msgid "Dimensions do not match data" +#~ msgstr "图像尺寸与数据不匹配" + #~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." #~ msgstr "变形后 pixbuf 的宽度或高度为零。" -- cgit v1.2.1