From 9b4e62499842fff7f210f36746ed415b189a9daa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gwan-gyeong Mun Date: Mon, 15 Mar 2021 12:34:43 +0000 Subject: Update Korean translation --- po/ko.po | 447 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 221 insertions(+), 226 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d66d2ff2d..2bc6b68eb 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -3,14 +3,14 @@ # # Sung-Hyun Nam , 1998 # Changwoo Ryu , 2002-2013, 2015-2017. -# Gwan-gyeong Mun , 2018. +# Gwan-gyeong Mun , 2018-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-01 12:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-04 14:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-13 17:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 12:03+0200\n" "Last-Translator: Gwan-gyeong Mun \n" "Language-Team: Gnome Korea \n" "Language: ko\n" @@ -18,20 +18,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1101 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1363 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1389 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "파일 “%s” 열기 실패: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:985 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994 #, c-format msgid "Image file “%s” contains no data" msgstr "이미지 파일 “%s”에 데이터가 없습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 #, c-format msgid "" "Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt " @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "" "애니메이션 이미지 “%s” 읽기 실패: 이유를 알 수 없습니다. 아마 애니메이션 이미" "지 파일이 깨졌을 겁니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1137 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1415 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:294 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1163 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1441 #, c-format msgid "" "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" @@ -49,85 +49,85 @@ msgstr "" "이미지 “%s” 읽기 실패: 이유를 알 수 없습니다. 아마 이미지 파일이 깨졌을 겁니" "다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237 msgid "Number of Channels" msgstr "채널 수" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:238 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "픽셀당 샘플 수" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247 msgid "Colorspace" msgstr "컬러스페이스" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:248 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "샘플을 해석할 컬러스페이스" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256 msgid "Has Alpha" msgstr "알파 있음" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "픽셀버퍼에 알파 채널이 있는지 여부" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:270 msgid "Bits per Sample" msgstr "샘플당 비트 수" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:271 msgid "The number of bits per sample" msgstr "샘플당 비트 수" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:280 msgid "Width" msgstr "너비" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:281 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "픽셀버퍼의 열 수" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:290 msgid "Height" msgstr "높이" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:291 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "픽셀버퍼의 행 수" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:307 msgid "Rowstride" msgstr "행 크기" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:308 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "행의 시작에서 다음 행 시작까지의 바이트 수" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:317 msgid "Pixels" msgstr "픽셀" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:318 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "픽셀버퍼의 픽셀 데이터에 대한 포인터" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:332 msgid "Pixel Bytes" msgstr "픽셀 바이트" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:333 msgid "Readonly pixel data" msgstr "읽기 전용 픽셀 데이터" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:814 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "이미지 읽기 모듈을 읽을 수 없습니다: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:820 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " @@ -136,53 +136,53 @@ msgstr "" "%s 이미지 읽기 모듈이 올바른 인터페이스를 내놓지 않습니다. 아마 다른 gdk-" "pixbuf 버전의 모듈로 보입니다." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:872 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:881 #, c-format msgid "Image type “%s” is not supported" msgstr "이미지 형식 “%s”을(를) 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:957 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:966 #, c-format msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "파일 “%s”의 이미지 파일 형식을 알 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:974 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "알 수 없는 이미지 파일 형식" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1174 #, c-format msgid "Failed to load image “%s”: %s" msgstr "이미지 “%s” 읽기 실패: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2218 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2244 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "이미지 파일을 쓰는 중 오류가 발생했습니다: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2260 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2381 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2286 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2407 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf의 이 빌드에서는 이미지 형식 저장을 지원하지 않습니다: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2291 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2317 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "콜백에 이미지를 저장하기에는 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2330 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "임시 파일을 여는데 실패했습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2327 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "임시 파일을 읽는데 실패했습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2537 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2563 #, c-format msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" msgstr "쓰기 용 “%s” 열기 실패: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2563 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2589 #, c-format msgid "" "Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "이미지를 저장하는 동안 “%s”을(를) 닫는데 실패했습니다. 모든 데이터를 저장하" "지 않았을 겁니다: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2784 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2810 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2862 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "버퍼에 이미지를 저장하기에는 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2882 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2908 msgid "Error writing to image stream" msgstr "이미지 스트림을 쓰는 중 오류가 발생했습니다" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported" msgstr "“%s” 타입의 이미지에서는 점진적 읽어 들이기를 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 msgid "Loop" msgstr "반복" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:163 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" msgstr "애니메이션이 끝나면 처음부터 반복할지 여부" @@ -240,36 +240,36 @@ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "이미지 버퍼에 %u 바이트를 할당하는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:241 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:239 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "움직이는 이미지 안에 뜻밖의 아이콘 부분이 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:339 gdk-pixbuf/io-ani.c:397 gdk-pixbuf/io-ani.c:423 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:446 gdk-pixbuf/io-ani.c:473 gdk-pixbuf/io-ani.c:560 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 gdk-pixbuf/io-ani.c:395 gdk-pixbuf/io-ani.c:421 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:444 gdk-pixbuf/io-ani.c:471 gdk-pixbuf/io-ani.c:558 msgid "Invalid header in animation" msgstr "움직이는 이미지의 헤더가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:349 gdk-pixbuf/io-ani.c:371 gdk-pixbuf/io-ani.c:455 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:533 gdk-pixbuf/io-ani.c:605 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:347 gdk-pixbuf/io-ani.c:369 gdk-pixbuf/io-ani.c:453 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:480 gdk-pixbuf/io-ani.c:531 gdk-pixbuf/io-ani.c:607 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "애니메이션을 읽어 들이는데 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:389 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:434 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:387 gdk-pixbuf/io-ani.c:413 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "움직이는 이미지에 잘못된 부분이 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:627 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:629 msgid "ANI image was truncated or incomplete." msgstr "ANI 이미지가 잘려져 있거나 불완전합니다." -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:668 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:670 msgctxt "image format" msgid "Windows animated cursor" msgstr "윈도우 애니메이션 커서" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:231 gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 gdk-pixbuf/io-bmp.c:376 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:403 gdk-pixbuf/io-bmp.c:428 gdk-pixbuf/io-bmp.c:463 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:564 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:563 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP 이미지의 헤더 데이터가 잘못되었습니다" @@ -297,28 +297,29 @@ msgstr "톱다운 BMP 이미지는 압축할 수 없습니다" msgid "BMP image width too large" msgstr "BMP 이미지 너비가 너무 큽니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:788 gdk-pixbuf/io-png.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:792 gdk-pixbuf/io-png.c:564 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:879 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "파일이 갑작스럽게 끝났습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1314 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1313 #, c-format msgid "Error while decoding colormap" msgstr "컬러맵을 디코딩하는데 오류" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1377 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1389 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1376 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1388 msgid "Image is too wide for BMP format." msgstr "이미지가 BMP 포맷으로는 너무 넓습니다." -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1421 msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file" msgstr "BMP 파일을 저장하는데 필요한 메모리 할당을 할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1463 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1462 msgid "Couldn’t write to BMP file" msgstr "BMP 파일에 쓸 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1516 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1515 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 msgctxt "image format" msgid "BMP" msgstr "BMP" @@ -328,17 +329,17 @@ msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1703 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1037 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1410 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412 msgctxt "image format" msgid "Windows icon" msgstr "윈도우 아이콘" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1383 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1382 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be " @@ -346,19 +347,19 @@ msgid "" msgstr "" "JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다. “%s” 값을 분석할 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1399 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." msgstr "" "JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다. “%d” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1683 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1682 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1082 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1086 msgctxt "image format" msgid "TIFF" msgstr "TIFF" @@ -384,19 +385,19 @@ msgstr "스트림에서 이동할 수 없습니다: %s" msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "스트림을 읽을 수 없습니다: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:620 msgid "Couldn’t load bitmap" msgstr "비트맵을 읽어 들일 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:776 msgid "Couldn’t load metafile" msgstr "메타파일을 읽어 들일 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:881 msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "GDI+에서 지원하지 않는 이미지 형식" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 msgid "Couldn’t save" msgstr "저장할 수 없습니다" @@ -405,73 +406,48 @@ msgctxt "image format" msgid "WMF" msgstr "WMF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:158 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF 읽는 중 실패: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1478 gdk-pixbuf/io-gif.c:1652 -msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "GIF 파일에 데이터가 부족합니다(중간에 잘린 파일?)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 -#, c-format -msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "GIF 읽기에서 내부 오류 (%s)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:511 gdk-pixbuf/io-gif.c:628 -msgid "Bad code encountered" -msgstr "잘못된 코드 발견" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:560 -msgid "Stack overflow" -msgstr "스택 넘침" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:599 -msgid "GIF image loader cannot understand this image." -msgstr "GIF 이미지 읽기에서 이 이미지를 이해할 수 없습니다." - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 -msgid "Circular table entry in GIF file" -msgstr "GIF 파일에 순환 테이블 항목" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:842 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1517 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1640 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:381 gdk-pixbuf/io-gif.c:848 gdk-pixbuf/io-gif.c:901 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:974 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:936 -msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -msgstr "GIF 파일의 프레임을 만드는데 메모리가 충분하지 않습니다" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1107 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:507 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF 이미지가 잘못되었습니다(잘못된 LZW 압축)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:543 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "GIF 파일이 아닌 것 같습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1174 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:558 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF 파일 형식의 버전 %s은(는) 지원되지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1221 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:587 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "결과 GIF 이미지의 크기가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1300 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:657 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "GIF 이미지에 전체 컬러맵이 없고, 프레임 내부에 부분 컬러맵이 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:861 gdk-pixbuf/io-gif.c:986 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "GIF 파일에 데이터가 부족합니다(중간에 잘린 파일?)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:920 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF 이미지가 잘려져 있거나 불완전합니다." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1547 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:927 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "GIF 이미지의 모든 프레임을 읽어들이지 못했습니다." @@ -480,11 +456,11 @@ msgstr "GIF 이미지의 모든 프레임을 읽어들이지 못했습니다." msgid "Error reading ICNS image: %s" msgstr "ICNS 이미지를 읽어들이는데 오류: %s" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:457 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:461 msgid "Could not decode ICNS file" msgstr "ICNS 파일을 디코딩할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:516 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:517 msgctxt "image format" msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X 아이콘" @@ -512,60 +488,27 @@ msgstr "압축된 아이콘은 지원하지 않습니다" msgid "Unsupported icon type" msgstr "지원하지 않는 아이콘 형식" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:581 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:583 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:627 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:629 msgid "ICO image was truncated or incomplete." msgstr "ICO 이미지가 잘려져 있거나 불완전합니다." -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1068 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "이미지를 ICO로 저장하기에는 너무 큽니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1079 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "핫스폿이 이미지 바깥에 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1102 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "ICO 파일에서 지원하지 않는 색상 모드: %d" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 -msgid "Couldn’t allocate memory for stream" -msgstr "스트림에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:125 -msgid "Couldn’t decode image" -msgstr "이미지를 디코딩할 수 없습니다" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:143 -msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" -msgstr "변환된 JPEG 2000의 너비나 높이가 0입니다." - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:159 -msgid "Image type currently not supported" -msgstr "이미지 형식을 현재 지원하지 않습니다" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:171 gdk-pixbuf/io-jasper.c:179 -msgid "Couldn’t allocate memory for color profile" -msgstr "컬러 프로파일에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 gdk-pixbuf/io-jasper.c:230 -msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" -msgstr "JPEG 2000 파일 여는데 메모리 부족" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:292 -msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data" -msgstr "이미지 데이터를 버퍼링 하는데 사용할 메모리를 할당할 수 없습니다" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:336 -msgctxt "image format" -msgid "JPEG 2000" -msgstr "JPEG 2000" - #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:129 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" @@ -579,17 +522,17 @@ msgstr "" "이미지를 읽어 들이기에 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실행중인 프" "로그램을 끝내보십시오" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:947 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "지원하지 않는 JPEG 색 공간 (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:821 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1142 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1490 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1500 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:825 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1142 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1489 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1499 msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG 파일을 읽어 들일 때 필요한 메모리를 할당하지 못했습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1099 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "변환된 JPEG의 너비나 높이가 0입니다." @@ -598,21 +541,21 @@ msgstr "변환된 JPEG의 너비나 높이가 0입니다." msgid "Unsupported number of color components (%d)" msgstr "지원하지 않는 색 구성 요소 개수 (%d)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1420 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1419 #, c-format msgid "" "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" "JPEG x-dpi는 1에서 65535 사이의 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1441 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1440 #, c-format msgid "" "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" "JPEG y-dpi는 1에서 65535 사이의 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1455 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1454 #, c-format msgid "Color profile has invalid length “%u”." msgstr "색 프로파일의 길이가(“%u”) 올바르지 않습니다." @@ -621,7 +564,7 @@ msgstr "색 프로파일의 길이가(“%u”) 올바르지 않습니다." msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "PNG 이미지의 채널 당 비트수가 잘못되었습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:700 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:703 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "변환된 PNG의 너비나 높이가 0입니다." @@ -646,11 +589,11 @@ msgstr "PNG 이미지 파일에서 치명적인 오류: %s" msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "PNG 파일을 읽어들이는데 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:494 gdk-pixbuf/io-png.c:515 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:498 gdk-pixbuf/io-png.c:519 msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" msgstr "PNG 파일을 읽어 들일 때 필요한 메모리를 할당하지 못했습니다" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:713 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:716 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " @@ -659,61 +602,55 @@ msgstr "" "폭 %lu 높이 %lu의 이미지를 저장할 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실" "행중인 프로그램을 끝내보십시오" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:789 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:791 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "PNG 이미지 파일을 읽어들이는데 치명적인 오류" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:838 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:840 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG 이미지 파일을 읽어들이는데 치명적인 오류: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:930 -msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "PNG 텍스트 부분의 키에서는 최소 1 최대 79 문자까지 쓸 수 있습니다." - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:939 -msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "PNG 텍스트 부분의 키는 아스키 문자로 되어 있어야 합니다." - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:953 gdk-pixbuf/io-tiff.c:846 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:937 #, c-format -msgid "Color profile has invalid length %d." -msgstr "색 프로파일의 길이가 (%d) 올바르지 않습니다." +msgid "" +"Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most " +"79 characters." +msgstr "" +"“%s” 키가 잘못되었습니다. PNG 텍스트 부분의 키에서는 최소 1 최대 79 문자까지 " +"쓸 수 있습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:966 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 #, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” could not " -"be parsed." +msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "" -"PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의 값이어야 합니다. “%s” 값을 분석할 수 없습니다." +"“%s” 키가 잘못되었습니다. PNG 텍스트 부분의 키는 아스키 문자로 되어 있어야 합" +"니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:979 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:980 #, c-format msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%d” is not " -"allowed." -msgstr "" -"PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의 값이어야 합니다. “%d” 값을 쓸 수 없습니다." +"Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "PNG 텍스트 부분 '%s'의 값을 ISO-8859-1 인코딩으로 변환할 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:992 #, c-format -msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." -msgstr "PNG x-dpi는 0보다 큰 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." +msgid "Color profile has invalid length %d" +msgstr "색 프로파일의 길이가 (%d) 올바르지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1004 #, c-format -msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." -msgstr "PNG y-dpi는 0보다 큰 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is invalid" +msgstr "" +"PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의 값이어야 합니다. “%s” 값을 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1067 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "PNG 텍스트 부분 %s의 값을 ISO-8859-1 인코딩으로 변환할 수 없습니다." +msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed" +msgstr "PNG %s은(는) 0보다 큰 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1252 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1246 msgctxt "image format" msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -763,7 +700,7 @@ msgstr "로우 PNM 이미지 형식이 잘못되었습니다" msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM 이미지 읽어 들이기가 이 PNM 서브포맷을 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:991 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "로우 PNM 형식에서는 견본 데이터 앞에 정확히 한 개의 공백이 와야 합니다" @@ -771,19 +708,19 @@ msgstr "로우 PNM 형식에서는 견본 데이터 앞에 정확히 한 개의 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "PNM 이미지를 읽어들이는데 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "PNM 컨텍스트 구조를 읽어들이는데 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:882 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:892 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "PNM 이미지 데이터가 갑자기 끝났습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1020 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "PNM 파일 읽는데 메모리 부족" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1094 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1103 msgctxt "image format" msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" @@ -796,7 +733,7 @@ msgstr "입력 파일 디스크립터가 NULL입니다." msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "QTIF 헤더를 읽는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:449 #, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" @@ -819,48 +756,48 @@ msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." msgstr[0] "seek()을 이용해 다음 %d 바이트 위치로 이동하는데 실패." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:269 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." msgstr "QTIF 컨텍스트 구조를 할당하는데 실패." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:329 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "GdkPixbufLoader 오브젝트를 만드는데 실패." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:424 msgid "Failed to find an image data atom." msgstr "이미지 데이터 아톰을 찾는데 실패." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:599 msgctxt "image format" msgid "QuickTime" msgstr "QuickTime" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:349 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 msgid "Cannot allocate colormap" msgstr "컬러맵을 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:374 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:371 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "새 픽스버퍼를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:519 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "지원하지 않는 컬러맵 항목의 색상 모드" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:538 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:535 msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap" msgstr "가상 컬러 이미지에 컬러맵이 들어있지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:581 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:578 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "TGA 헤더 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:612 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:609 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA 이미지의 크기가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 gdk-pixbuf/io-tga.c:625 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:615 gdk-pixbuf/io-tga.c:622 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA 이미지 형식은 지원하지 않습니다" @@ -868,11 +805,11 @@ msgstr "TGA 이미지 형식은 지원하지 않습니다" msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "TGA 컨텍스트 구조에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:711 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 msgid "TGA image was truncated or incomplete." msgstr "TGA 이미지가 잘려져 있거나 불완전합니다." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:764 msgctxt "image format" msgid "Targa" msgstr "Targa" @@ -893,7 +830,7 @@ msgstr "TIFF 이미지의 너비나 높이가 0입니다" msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF 이미지의 크기가 너무 큽니다" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176 gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:580 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176 gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:584 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF 파일 여는데 메모리 부족" @@ -905,37 +842,42 @@ msgstr "TIFF 파일에서 RGB 데이터 읽기 실패" msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF 이미지 열기 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:511 gdk-pixbuf/io-tiff.c:523 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:515 gdk-pixbuf/io-tiff.c:527 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF 이미지를 읽어들이는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:755 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:759 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "TIFF 이미지를 저장하는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:820 msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." msgstr "TIFF 압축이 가리키는 코덱이 올바르지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:861 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:850 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "색 프로파일의 길이가 (%d) 올바르지 않습니다." + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:865 msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." msgstr "TIFF 샘플당 비트 수 값이 지원하는 값이 아닙니다." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:942 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:946 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "TIFF 데이터를 쓰는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:960 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:964 #, c-format msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "TIFF x-dpi는 0보다 큰 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:972 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:976 #, c-format msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "TIFF y-dpi는 0보다 큰 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1013 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1017 msgid "Couldn’t write to TIFF file" msgstr "TIFF 파일에 쓸 수 없습니다" @@ -943,15 +885,15 @@ msgstr "TIFF 파일에 쓸 수 없습니다" msgid "Invalid XBM file" msgstr "잘못된 XBM 파일" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:330 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:331 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM 이미지 파일을 읽어 들이기에 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:482 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM 이미지를 읽어들이는데 임시 파일을 쓸 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:517 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:521 msgctxt "image format" msgid "XBM" msgstr "XBM" @@ -992,11 +934,64 @@ msgstr "XPM 컬러맵을 읽을 수 없습니다" msgid "Dimensions do not match data" msgstr "이미지 크기가 픽셀 데이터와 일치하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:804 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XPM 이미지를 읽어들이는데 임시 파일을 쓸 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:843 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:845 msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" + +#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +#~ msgstr "GIF 읽기에서 내부 오류 (%s)" + +#~ msgid "Bad code encountered" +#~ msgstr "잘못된 코드 발견" + +#~ msgid "Stack overflow" +#~ msgstr "스택 넘침" + +#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image." +#~ msgstr "GIF 이미지 읽기에서 이 이미지를 이해할 수 없습니다." + +#~ msgid "Circular table entry in GIF file" +#~ msgstr "GIF 파일에 순환 테이블 항목" + +#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +#~ msgstr "GIF 파일의 프레임을 만드는데 메모리가 충분하지 않습니다" + +#~ msgid "Couldn’t allocate memory for stream" +#~ msgstr "스트림에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" + +#~ msgid "Couldn’t decode image" +#~ msgstr "이미지를 디코딩할 수 없습니다" + +#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +#~ msgstr "변환된 JPEG 2000의 너비나 높이가 0입니다." + +#~ msgid "Image type currently not supported" +#~ msgstr "이미지 형식을 현재 지원하지 않습니다" + +#~ msgid "Couldn’t allocate memory for color profile" +#~ msgstr "컬러 프로파일에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" + +#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +#~ msgstr "JPEG 2000 파일 여는데 메모리 부족" + +#~ msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data" +#~ msgstr "이미지 데이터를 버퍼링 하는데 사용할 메모리를 할당할 수 없습니다" + +#~ msgctxt "image format" +#~ msgid "JPEG 2000" +#~ msgstr "JPEG 2000" + +#~ msgid "" +#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” could " +#~ "not be parsed." +#~ msgstr "" +#~ "PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의 값이어야 합니다. “%s” 값을 분석할 수 없습니" +#~ "다." + +#~ msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +#~ msgstr "PNG y-dpi는 0보다 큰 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -- cgit v1.2.1