From b9f04547aa00abab67090995d67e4ad80fe84614 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sicklylife Date: Sun, 30 Jan 2022 15:24:52 +0000 Subject: Update Japanese translation --- po/ja.po | 42 +++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 19a1e9038..33c99ba8c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,5 +1,5 @@ # gdk-pixbuf ja.po. -# Copyright (C) 1998-2012, 2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2012, 2020, 2022 Free Software Foundation, Inc. # Yasuhiro SHIRASAKI , 1998. # Yukihiro Nakai , 2000-2001. # Takayuki KUSANO , 2002, 2009-2010, 2012. @@ -11,14 +11,14 @@ # Masato Hashimoto , 2010. # Jiro Matsuzawa , 2011. # Yoji TOYODA , 2012. -# sicklylife , 2020. +# sicklylife , 2020, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-12 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-23 23:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-30 21:00+0900\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -627,51 +627,43 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG 画像ファイルの読み込み中に致命的なエラー: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:937 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +#, c-format msgid "" "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most " "79 characters." -msgstr "PNG のテキスト・チャンクのキーは 1〜79 文字にしてください。" +msgstr "" +"“%s”は不正なキーです。PNG のテキスト・チャンクのキーは 1〜79 文字にしてください。" #: gdk-pixbuf/io-png.c:950 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." +#, c-format msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "PNG のテキスト・チャンクのキーは ASCII 文字にしてください。" +msgstr "" +"“%s”は不正なキーです。PNG のテキスト・チャンクのキーは ASCII 文字にしてください。" #: gdk-pixbuf/io-png.c:980 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +#, c-format msgid "" "Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -"PNG のテキスト・チャンク %s の値を ISO-8859-1 エンコーディングに変換できませ" +"PNG のテキスト・チャンク '%s' の値を ISO-8859-1 エンコーディングに変換できませ" "ん。" #: gdk-pixbuf/io-png.c:992 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Color profile has invalid length %d." +#, c-format msgid "Color profile has invalid length %d" -msgstr "カラープロファイルの長さ %d が不正です。" +msgstr "カラープロファイルの長さ %d が不正です" #: gdk-pixbuf/io-png.c:1004 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%d” is not " -#| "allowed." +#, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is invalid" -msgstr "PNG の圧縮レベルは 0〜9 の値にしてください。値“%d”は範囲外です。" +msgstr "PNG の圧縮レベルは 0〜9 の値にしてください (値“%s”は不正です)" #: gdk-pixbuf/io-png.c:1018 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +#, c-format msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed" msgstr "" -"PNG の \"X DPI\" は 0 より大きい値にしてください。値“%s”は確保されません。" +"PNG の %s は 0 より大きい値にしてください (値“%s”は確保されません)" #: gdk-pixbuf/io-png.c:1246 msgctxt "image format" -- cgit v1.2.1