# English/Canada translation of gtk+-properties # Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as the gtk+ package. # Adam Weinberger , 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-04 13:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-28 22:53-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 msgid "Number of Channels" msgstr "Number of Channels" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "The number of samples per pixel" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119 msgid "Colorspace" msgstr "Colourspace" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 msgid "Has Alpha" msgstr "Has Alpha" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bits per Sample" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146 msgid "The number of bits per sample" msgstr "The number of bits per sample" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241 msgid "Width" msgstr "Width" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "The number of columns of the pixbuf" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660 msgid "Height" msgstr "Height" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "The number of rows of the pixbuf" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185 msgid "Rowstride" msgstr "Rowstride" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127 msgid "Default Display" msgstr "Default Display" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128 msgid "The default display for GDK" msgstr "The default display for GDK" #: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:533 msgid "Screen" msgstr "Screen" #: gdk/gdkpango.c:575 msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "the GdkScreen for the renderer" #: gtk/gtkaboutdialog.c:202 msgid "Program name" msgstr "Program name" #: gtk/gtkaboutdialog.c:203 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" #: gtk/gtkaboutdialog.c:217 msgid "Program version" msgstr "Program version" #: gtk/gtkaboutdialog.c:218 msgid "The version of the program" msgstr "The version of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:232 msgid "Copyright string" msgstr "Copyright string" #: gtk/gtkaboutdialog.c:233 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Copyright information for the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:250 msgid "Comments string" msgstr "Comments string" #: gtk/gtkaboutdialog.c:251 msgid "Comments about the program" msgstr "Comments about the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:284 msgid "Website URL" msgstr "Website URL" #: gtk/gtkaboutdialog.c:285 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "The URL for the link to the website of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:301 msgid "Website label" msgstr "Website label" #: gtk/gtkaboutdialog.c:302 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" msgstr "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" #: gtk/gtkaboutdialog.c:318 msgid "Authors" msgstr "Authors" #: gtk/gtkaboutdialog.c:319 msgid "List of authors of the program" msgstr "List of authors of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:335 msgid "Documenters" msgstr "Documenters" #: gtk/gtkaboutdialog.c:336 msgid "List of people documenting the program" msgstr "List of people documenting the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:352 msgid "Artists" msgstr "Artists" #: gtk/gtkaboutdialog.c:353 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "List of people who have contributed artwork to the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:370 msgid "Translator credits" msgstr "Translator credits" #: gtk/gtkaboutdialog.c:371 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" #: gtk/gtkaboutdialog.c:386 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: gtk/gtkaboutdialog.c:387 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" #: gtk/gtkaboutdialog.c:402 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logo Icon Name" #: gtk/gtkaboutdialog.c:403 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "A named icon to use as the logo for the about box." #: gtk/gtkaboutdialog.c:410 msgid "Link Color" msgstr "Link Colour" #: gtk/gtkaboutdialog.c:411 msgid "Color of hyperlinks" msgstr "Colour of hyperlinks" #: gtk/gtkaccellabel.c:139 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Accelerator Closure" #: gtk/gtkaccellabel.c:140 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaccellabel.c:146 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Accelerator Widget" #: gtk/gtkaccellabel.c:147 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134 msgid "Name" msgstr "Name" #: gtk/gtkaction.c:197 msgid "A unique name for the action." msgstr "A unique name for the action." #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:181 msgid "Label" msgstr "Label" #: gtk/gtkaction.c:205 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action." #: gtk/gtkaction.c:212 msgid "Short label" msgstr "Short label" #: gtk/gtkaction.c:213 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons." #: gtk/gtkaction.c:219 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #: gtk/gtkaction.c:220 msgid "A tooltip for this action." msgstr "A tooltip for this action." #: gtk/gtkaction.c:226 msgid "Stock Icon" msgstr "Stock Icon" #: gtk/gtkaction.c:227 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action." #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Visible when horizontal" #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." #: gtk/gtkaction.c:250 msgid "Visible when overflown" msgstr "Visible when overflown" #: gtk/gtkaction.c:251 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166 msgid "Visible when vertical" msgstr "Visible when vertical" #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173 msgid "Is important" msgstr "Is important" #: gtk/gtkaction.c:267 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." #: gtk/gtkaction.c:275 msgid "Hide if empty" msgstr "Hide if empty" #: gtk/gtkaction.c:276 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222 #: gtk/gtkwidget.c:450 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" #: gtk/gtkaction.c:283 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Whether the action is enabled." #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: gtk/gtkaction.c:290 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Whether the action is visible." #: gtk/gtkaction.c:296 msgid "Action Group" msgstr "Action Group" #: gtk/gtkaction.c:297 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." #: gtk/gtkactiongroup.c:135 msgid "A name for the action group." msgstr "A name for the action group." #: gtk/gtkactiongroup.c:143 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Whether the action group is enabled." #: gtk/gtkactiongroup.c:150 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Whether the action group is visible." #: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115 #: gtk/gtkspinbutton.c:303 msgid "Value" msgstr "Value" #: gtk/gtkadjustment.c:116 msgid "The value of the adjustment" msgstr "The value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:132 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:133 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "The minimum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:152 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:153 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "The maximum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:169 msgid "Step Increment" msgstr "Step Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:170 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "The step increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:186 msgid "Page Increment" msgstr "Page Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:187 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "The page increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:206 msgid "Page Size" msgstr "Page Size" #: gtk/gtkadjustment.c:207 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "The page size of the adjustment" #: gtk/gtkalignment.c:118 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Horizontal alignment" #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" #: gtk/gtkalignment.c:128 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertical alignment" #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" #: gtk/gtkalignment.c:137 msgid "Horizontal scale" msgstr "Horizontal scale" #: gtk/gtkalignment.c:138 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/gtkalignment.c:146 msgid "Vertical scale" msgstr "Vertical scale" #: gtk/gtkalignment.c:147 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/gtkalignment.c:164 msgid "Top Padding" msgstr "Top Padding" #: gtk/gtkalignment.c:165 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "The padding to insert at the top of the widget." #: gtk/gtkalignment.c:181 msgid "Bottom Padding" msgstr "Bottom Padding" #: gtk/gtkalignment.c:182 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget." #: gtk/gtkalignment.c:198 msgid "Left Padding" msgstr "Left Padding" #: gtk/gtkalignment.c:199 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "The padding to insert at the left of the widget." #: gtk/gtkalignment.c:215 msgid "Right Padding" msgstr "Right Padding" #: gtk/gtkalignment.c:216 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "The padding to insert at the right of the widget." #: gtk/gtkarrow.c:100 msgid "Arrow direction" msgstr "Arrow direction" #: gtk/gtkarrow.c:101 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "The direction the arrow should point" #: gtk/gtkarrow.c:108 msgid "Arrow shadow" msgstr "Arrow shadow" #: gtk/gtkarrow.c:109 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow" #: gtk/gtkaspectframe.c:110 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:111 msgid "X alignment of the child" msgstr "X alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:117 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertical Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:118 msgid "Y alignment of the child" msgstr "Y alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:124 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" #: gtk/gtkaspectframe.c:125 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE" #: gtk/gtkaspectframe.c:131 msgid "Obey child" msgstr "Obey child" #: gtk/gtkaspectframe.c:132 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child" #: gtk/gtkbbox.c:121 msgid "Minimum child width" msgstr "Minimum child width" #: gtk/gtkbbox.c:122 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Minimum width of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:130 msgid "Minimum child height" msgstr "Minimum child height" #: gtk/gtkbbox.c:131 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Minimum height of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:139 msgid "Child internal width padding" msgstr "Child internal width padding" #: gtk/gtkbbox.c:140 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Amount to increase child's size on either side" #: gtk/gtkbbox.c:148 msgid "Child internal height padding" msgstr "Child internal height padding" #: gtk/gtkbbox.c:149 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom" #: gtk/gtkbbox.c:157 msgid "Layout style" msgstr "Layout style" #: gtk/gtkbbox.c:158 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" msgstr "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" #: gtk/gtkbbox.c:166 msgid "Secondary" msgstr "Secondary" #: gtk/gtkbbox.c:167 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #: gtk/gtkbox.c:131 msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children" #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" #: gtk/gtkbox.c:141 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Whether the children should all be the same size" #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306 msgid "Expand" msgstr "Expand" #: gtk/gtkbox.c:149 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows" #: gtk/gtkbox.c:155 msgid "Fill" msgstr "Fill" #: gtk/gtkbox.c:156 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" #: gtk/gtkbox.c:162 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: gtk/gtkbox.c:163 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Extra space to put between the child and its neighbours, in pixels" #: gtk/gtkbox.c:169 msgid "Pack type" msgstr "Pack type" #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240 #: gtk/gtkruler.c:140 msgid "Position" msgstr "Position" #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "The index of the child in the parent" #: gtk/gtkbutton.c:221 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:341 #: gtk/gtktoolbutton.c:188 msgid "Use underline" msgstr "Use underline" #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:342 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" #: gtk/gtkbutton.c:236 msgid "Use stock" msgstr "Use stock" #: gtk/gtkbutton.c:237 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678 msgid "Focus on click" msgstr "Focus on click" #: gtk/gtkbutton.c:245 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" #: gtk/gtkbutton.c:252 msgid "Border relief" msgstr "Border relief" #: gtk/gtkbutton.c:253 msgid "The border relief style" msgstr "The border relief style" #: gtk/gtkbutton.c:270 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Horizontal alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:289 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Vertical alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131 msgid "Image widget" msgstr "Image widget" #: gtk/gtkbutton.c:307 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Child widget to appear next to the button text" #: gtk/gtkbutton.c:373 msgid "Default Spacing" msgstr "Default Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:374 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" #: gtk/gtkbutton.c:380 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Default Outside Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:381 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" #: gtk/gtkbutton.c:386 msgid "Child X Displacement" msgstr "Child X Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:387 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:394 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:395 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:411 msgid "Displace focus" msgstr "Displace focus" #: gtk/gtkbutton.c:412 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" #: gtk/gtkbutton.c:417 msgid "Show button images" msgstr "Show button images" #: gtk/gtkbutton.c:418 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons" #: gtk/gtkcalendar.c:468 msgid "Year" msgstr "Year" #: gtk/gtkcalendar.c:469 msgid "The selected year" msgstr "The selected year" #: gtk/gtkcalendar.c:475 msgid "Month" msgstr "Month" #: gtk/gtkcalendar.c:476 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)" #: gtk/gtkcalendar.c:482 msgid "Day" msgstr "Day" #: gtk/gtkcalendar.c:483 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" #: gtk/gtkcalendar.c:497 msgid "Show Heading" msgstr "Show Heading" #: gtk/gtkcalendar.c:498 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "If TRUE, a heading is displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:512 msgid "Show Day Names" msgstr "Show Day Names" #: gtk/gtkcalendar.c:513 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "If TRUE, day names are displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:526 msgid "No Month Change" msgstr "No Month Change" #: gtk/gtkcalendar.c:527 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed" #: gtk/gtkcalendar.c:541 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Show Week Numbers" #: gtk/gtkcalendar.c:542 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "If TRUE, week numbers are displayed" #: gtk/gtkcellrenderer.c:205 msgid "mode" msgstr "mode" #: gtk/gtkcellrenderer.c:206 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Editable mode of the CellRenderer" #: gtk/gtkcellrenderer.c:215 msgid "visible" msgstr "visible" #: gtk/gtkcellrenderer.c:216 msgid "Display the cell" msgstr "Display the cell" #: gtk/gtkcellrenderer.c:223 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "Display the cell sensitive" #: gtk/gtkcellrenderer.c:230 msgid "xalign" msgstr "xalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:231 msgid "The x-align" msgstr "The x-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:241 msgid "yalign" msgstr "yalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:242 msgid "The y-align" msgstr "The y-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:252 msgid "xpad" msgstr "xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:253 msgid "The xpad" msgstr "The xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:263 msgid "ypad" msgstr "ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:264 msgid "The ypad" msgstr "The ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:274 msgid "width" msgstr "width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:275 msgid "The fixed width" msgstr "The fixed width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:285 msgid "height" msgstr "height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:286 msgid "The fixed height" msgstr "The fixed height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:296 msgid "Is Expander" msgstr "Is Expander" #: gtk/gtkcellrenderer.c:297 msgid "Row has children" msgstr "Row has children" #: gtk/gtkcellrenderer.c:306 msgid "Is Expanded" msgstr "Is Expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:307 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Row is an expander row, and is expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:315 msgid "Cell background color name" msgstr "Cell background colour name" #: gtk/gtkcellrenderer.c:316 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Cell background colour as a string" #: gtk/gtkcellrenderer.c:323 msgid "Cell background color" msgstr "Cell background colour" #: gtk/gtkcellrenderer.c:324 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Cell background colour as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderer.c:332 msgid "Cell background set" msgstr "Cell background set" #: gtk/gtkcellrenderer.c:333 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "Whether this tag affects the cell background colour" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:88 msgid "Model" msgstr "Model" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "The model containing the possible values for the combo box" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114 msgid "Text Column" msgstr "Text Column" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:115 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "A column in the data source model to get the strings from" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127 msgid "Has Entry" msgstr "Has Entry" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "If FALSE, don't allow strings other than the chosen ones to be entered" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf Object" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 msgid "The pixbuf to render" msgstr "The pixbuf to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Pixbuf Expander Open" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Pixbuf for open expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "Pixbuf Expander Closed" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf for closed expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "The stock ID of the stock icon to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 msgid "Size" msgstr "Size" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 msgid "Detail" msgstr "Detail" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Render detail to pass to the theme engine" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 msgid "Value of the progress bar" msgstr "Value of the progress bar" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:213 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:220 msgid "Text" msgstr "Text" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 msgid "Text on the progress bar" msgstr "Text on the progress bar" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 msgid "Text to render" msgstr "Text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 msgid "Markup" msgstr "Markup" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 msgid "Marked up text to render" msgstr "Marked up text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtklabel.c:327 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Single Paragraph Mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "Whether or not to keep all text in a single paragraph" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:182 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color name" msgstr "Background colour name" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:208 msgid "Background color as a string" msgstr "Background colour as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color" msgstr "Background colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtkcellview.c:190 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Background colour as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Foreground color name" msgstr "Foreground colour name" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtktexttag.c:242 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Foreground colour as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Foreground colour as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275 #: gtk/gtktextview.c:577 msgid "Editable" msgstr "Editable" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Whether the text can be modified by the user" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellrenderertext.c:295 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font" msgstr "Font" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 msgid "Font description as a string" msgstr "Font description as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:292 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Font family" msgstr "Font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:301 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 #: gtk/gtktexttag.c:308 msgid "Font style" msgstr "Font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322 #: gtk/gtktexttag.c:317 msgid "Font variant" msgstr "Font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331 #: gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font weight" msgstr "Font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341 #: gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font stretch" msgstr "Font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtkcellrenderertext.c:350 #: gtk/gtktexttag.c:346 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:366 msgid "Font points" msgstr "Font points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:367 msgid "Font size in points" msgstr "Font size in points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:356 msgid "Font scale" msgstr "Font scale" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 msgid "Font scaling factor" msgstr "Font scaling factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:425 msgid "Rise" msgstr "Rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:465 msgid "Strikethrough" msgstr "Strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:466 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Whether to strike through the text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:473 msgid "Underline" msgstr "Underline" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:474 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Style of underline for this text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:385 msgid "Language" msgstr "Language" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:416 gtk/gtklabel.c:433 gtk/gtkprogressbar.c:242 msgid "Ellipsize" msgstr "Ellipsize" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string (if at all), if the cell " "renderer does not have enough room to display the entire string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365 #: gtk/gtklabel.c:453 msgid "Width In Characters" msgstr "Width In Characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:454 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "The desired width of the label, in characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtkcellview.c:197 gtk/gtktexttag.c:510 msgid "Background set" msgstr "Background set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Whether this tag affects the background colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:522 msgid "Foreground set" msgstr "Foreground set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:452 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Whether this tag affects the foreground colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:530 msgid "Editability set" msgstr "Editability set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Whether this tag affects text editability" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:534 msgid "Font family set" msgstr "Font family set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:460 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Whether this tag affects the font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:538 msgid "Font style set" msgstr "Font style set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:464 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Whether this tag affects the font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:542 msgid "Font variant set" msgstr "Font variant set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Whether this tag affects the font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:546 msgid "Font weight set" msgstr "Font weight set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:472 gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Whether this tag affects the font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475 gtk/gtktexttag.c:550 msgid "Font stretch set" msgstr "Font stretch set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:476 gtk/gtktexttag.c:551 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Whether this tag affects the font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 gtk/gtktexttag.c:554 msgid "Font size set" msgstr "Font size set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:480 gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Whether this tag affects the font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 gtk/gtktexttag.c:558 msgid "Font scale set" msgstr "Font scale set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktexttag.c:559 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:487 gtk/gtktexttag.c:578 msgid "Rise set" msgstr "Rise set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:488 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Whether this tag affects the rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktexttag.c:594 msgid "Strikethrough set" msgstr "Strikethrough set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtktexttag.c:595 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Whether this tag affects strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtktexttag.c:602 msgid "Underline set" msgstr "Underline set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtktexttag.c:603 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Whether this tag affects underlining" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:566 msgid "Language set" msgstr "Language set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 msgid "Ellipsize set" msgstr "Ellipsize set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 msgid "Toggle state" msgstr "Toggle state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 msgid "The toggle state of the button" msgstr "The toggle state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 msgid "Inconsistent state" msgstr "Inconsistent state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "The inconsistent state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 msgid "Activatable" msgstr "Activatable" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "The toggle button can be activated" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169 msgid "Radio state" msgstr "Radio state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Draw the toggle button as a radio button" #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201 msgid "Indicator Size" msgstr "Indicator Size" #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Size of check or radio indicator" #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Indicator Spacing" #: gtk/gtkcheckbutton.c:109 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Spacing around check or radio indicator" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134 msgid "Active" msgstr "Active" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Whether the menu item is checked" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142 msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistent" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "Draw as radio menu item" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item" #: gtk/gtkcolorbutton.c:203 msgid "Use alpha" msgstr "Use alpha" #: gtk/gtkcolorbutton.c:204 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value" #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "Title" msgstr "Title" #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the colour selection dialogue" #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1848 msgid "Current Color" msgstr "Current colour" #: gtk/gtkcolorbutton.c:234 msgid "The selected color" msgstr "The selected colour" #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1855 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" #: gtk/gtkcolorbutton.c:249 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/gtkcolorsel.c:1834 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Has Opacity Control" #: gtk/gtkcolorsel.c:1835 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity" #: gtk/gtkcolorsel.c:1841 msgid "Has palette" msgstr "Has palette" #: gtk/gtkcolorsel.c:1842 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Whether a palette should be used" #: gtk/gtkcolorsel.c:1849 msgid "The current color" msgstr "The current colour" #: gtk/gtkcolorsel.c:1856 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/gtkcolorsel.c:1870 msgid "Custom palette" msgstr "Custom palette" #: gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palette to use in the colour selector" #: gtk/gtkcombo.c:145 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Enable arrow keys" #: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items" #: gtk/gtkcombo.c:152 msgid "Always enable arrows" msgstr "Always enable arrows" #: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Obsolete property, ignored" msgstr "Obsolete property, ignored" #: gtk/gtkcombo.c:159 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" #: gtk/gtkcombo.c:160 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Whether list item matching is case sensitive" #: gtk/gtkcombo.c:167 msgid "Allow empty" msgstr "Allow empty" #: gtk/gtkcombo.c:168 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Whether an empty value may be entered in this field" #: gtk/gtkcombo.c:175 msgid "Value in list" msgstr "Value in list" #: gtk/gtkcombo.c:176 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Whether entered values must already be present in the list" #: gtk/gtkcombobox.c:551 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox model" #: gtk/gtkcombobox.c:552 msgid "The model for the combo box" msgstr "The model for the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:568 msgid "Wrap width" msgstr "Wrap width" #: gtk/gtkcombobox.c:569 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid" #: gtk/gtkcombobox.c:591 msgid "Row span column" msgstr "Row span column" #: gtk/gtkcombobox.c:592 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel column containing the row span values" #: gtk/gtkcombobox.c:613 msgid "Column span column" msgstr "Column span column" #: gtk/gtkcombobox.c:614 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel column containing the column span values" #: gtk/gtkcombobox.c:634 msgid "Active item" msgstr "Active item" #: gtk/gtkcombobox.c:635 msgid "The item which is currently active" msgstr "The item which is currently active" #: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Add tearoffs to menus" #: gtk/gtkcombobox.c:655 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" #: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530 msgid "Has Frame" msgstr "Has Frame" #: gtk/gtkcombobox.c:671 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child" #: gtk/gtkcombobox.c:679 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" #: gtk/gtkcombobox.c:685 msgid "Appears as list" msgstr "Appears as list" #: gtk/gtkcombobox.c:686 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" #: gtk/gtkcontainer.c:205 msgid "Resize mode" msgstr "Resize mode" #: gtk/gtkcontainer.c:206 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Specify how resize events are handled" #: gtk/gtkcontainer.c:213 msgid "Border width" msgstr "Border width" #: gtk/gtkcontainer.c:214 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "The width of the empty border outside the containers children" #: gtk/gtkcontainer.c:222 msgid "Child" msgstr "Child" #: gtk/gtkcontainer.c:223 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "Can be used to add a new child to the container" #: gtk/gtkcurve.c:123 msgid "Curve type" msgstr "Curve type" #: gtk/gtkcurve.c:124 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #: gtk/gtkcurve.c:132 msgid "Minimum X" msgstr "Minimum X" #: gtk/gtkcurve.c:133 msgid "Minimum possible value for X" msgstr "Minimum possible value for X" #: gtk/gtkcurve.c:142 msgid "Maximum X" msgstr "Maximum X" #: gtk/gtkcurve.c:143 msgid "Maximum possible X value" msgstr "Maximum possible X value" #: gtk/gtkcurve.c:152 msgid "Minimum Y" msgstr "Minimum Y" #: gtk/gtkcurve.c:153 msgid "Minimum possible value for Y" msgstr "Minimum possible value for Y" #: gtk/gtkcurve.c:162 msgid "Maximum Y" msgstr "Maximum Y" #: gtk/gtkcurve.c:163 msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "Maximum possible value for Y" #: gtk/gtkdialog.c:148 msgid "Has separator" msgstr "Has separator" #: gtk/gtkdialog.c:149 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "The dialogue has a separator bar above its buttons" #: gtk/gtkdialog.c:174 msgid "Content area border" msgstr "Content area border" #: gtk/gtkdialog.c:175 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Width of border around the main dialogue area" #: gtk/gtkdialog.c:182 msgid "Button spacing" msgstr "Button spacing" #: gtk/gtkdialog.c:183 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Spacing between buttons" #: gtk/gtkdialog.c:191 msgid "Action area border" msgstr "Action area border" #: gtk/gtkdialog.c:192 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue" #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:398 msgid "Cursor Position" msgstr "Cursor Position" #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:408 msgid "Selection Bound" msgstr "Selection Bound" #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:506 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Whether the entry contents can be edited" #: gtk/gtkentry.c:513 msgid "Maximum length" msgstr "Maximum length" #: gtk/gtkentry.c:514 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" #: gtk/gtkentry.c:522 msgid "Visibility" msgstr "Visibility" #: gtk/gtkentry.c:523 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" #: gtk/gtkentry.c:531 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE removes outside bevel from entry" #: gtk/gtkentry.c:538 msgid "Invisible character" msgstr "Invisible character" #: gtk/gtkentry.c:539 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" #: gtk/gtkentry.c:546 msgid "Activates default" msgstr "Activates default" #: gtk/gtkentry.c:547 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialogue) when Enter is pressed" #: gtk/gtkentry.c:553 msgid "Width in chars" msgstr "Width in chars" #: gtk/gtkentry.c:554 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Number of characters to leave space for in the entry" #: gtk/gtkentry.c:563 msgid "Scroll offset" msgstr "Scroll offset" #: gtk/gtkentry.c:564 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" #: gtk/gtkentry.c:574 msgid "The contents of the entry" msgstr "The contents of the entry" #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100 msgid "X align" msgstr "X align" #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." #: gtk/gtkentry.c:828 msgid "Select on focus" msgstr "Select on focus" #: gtk/gtkentry.c:829 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" #: gtk/gtkentrycompletion.c:272 msgid "Completion Model" msgstr "Completion Model" #: gtk/gtkentrycompletion.c:273 msgid "The model to find matches in" msgstr "The model to find matches in" #: gtk/gtkentrycompletion.c:279 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Minimum Key Length" #: gtk/gtkentrycompletion.c:280 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches" #: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370 msgid "Text column" msgstr "Text column" #: gtk/gtkentrycompletion.c:296 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "The column of the model containing the strings." #: gtk/gtkentrycompletion.c:313 msgid "Inline completion" msgstr "Inline completion" #: gtk/gtkentrycompletion.c:314 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically" #: gtk/gtkentrycompletion.c:328 msgid "Popup completion" msgstr "Popup completion" #: gtk/gtkentrycompletion.c:329 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window" #: gtk/gtkeventbox.c:121 msgid "Visible Window" msgstr "Visible Window" #: gtk/gtkeventbox.c:122 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." #: gtk/gtkeventbox.c:128 msgid "Above child" msgstr "Above child" #: gtk/gtkeventbox.c:129 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." #: gtk/gtkexpander.c:198 msgid "Expanded" msgstr "Expanded" #: gtk/gtkexpander.c:199 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" #: gtk/gtkexpander.c:207 msgid "Text of the expander's label" msgstr "Text of the expander's label" #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:334 msgid "Use markup" msgstr "Use markup" #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:335 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" #: gtk/gtkexpander.c:231 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Space to put between the label and the child" #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" #: gtk/gtkexpander.c:241 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "A widget to display in place of the usual expander label" #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" #: gtk/gtkexpander.c:257 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Spacing around expander arrow" #: gtk/gtkfilechooser.c:176 msgid "Action" msgstr "Action" #: gtk/gtkfilechooser.c:177 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "The type of operation that the file selector is performing" #: gtk/gtkfilechooser.c:183 msgid "File System Backend" msgstr "File System Backend" #: gtk/gtkfilechooser.c:184 msgid "Name of file system backend to use" msgstr "Name of file system backend to use" #: gtk/gtkfilechooser.c:189 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: gtk/gtkfilechooser.c:190 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "The current filter for selecting which files are displayed" #: gtk/gtkfilechooser.c:195 msgid "Local Only" msgstr "Local Only" #: gtk/gtkfilechooser.c:196 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" #: gtk/gtkfilechooser.c:201 msgid "Preview widget" msgstr "Preview widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:202 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "Application supplied widget for custom previews." #: gtk/gtkfilechooser.c:207 msgid "Preview Widget Active" msgstr "Preview Widget Active" #: gtk/gtkfilechooser.c:208 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." #: gtk/gtkfilechooser.c:213 msgid "Use Preview Label" msgstr "Use Preview Label" #: gtk/gtkfilechooser.c:214 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." #: gtk/gtkfilechooser.c:219 msgid "Extra widget" msgstr "Extra widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:220 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "Application supplied widget for extra options." #: gtk/gtkfilechooser.c:225 msgid "Select Multiple" msgstr "Select Multiple" #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Whether to allow multiple files to be selected" #: gtk/gtkfilechooser.c:232 msgid "Show Hidden" msgstr "Show Hidden" #: gtk/gtkfilechooser.c:233 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336 msgid "Dialog" msgstr "Dialogue" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "The file chooser dialogue to use." #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "The title of the file chooser dialogue." #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "The desired width of the button widget, in characters." #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:622 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Default file chooser backend" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:623 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: gtk/gtkfilesel.c:561 msgid "The currently selected filename" msgstr "The currently selected filename" #: gtk/gtkfilesel.c:567 msgid "Show file operations" msgstr "Show file operations" #: gtk/gtkfilesel.c:568 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #: gtk/gtkfilesel.c:575 msgid "Select multiple" msgstr "Select multiple" #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615 msgid "X position" msgstr "X position" #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616 msgid "X position of child widget" msgstr "X position of child widget" #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625 msgid "Y position" msgstr "Y position" #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626 msgid "Y position of child widget" msgstr "Y position of child widget" #: gtk/gtkfontbutton.c:177 msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "The title of the font selection dialogue" #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215 msgid "Font name" msgstr "Font name" #: gtk/gtkfontbutton.c:193 msgid "The name of the selected font" msgstr "The name of the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:194 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" #: gtk/gtkfontbutton.c:208 msgid "Use font in label" msgstr "Use font in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:209 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "Whether the label is drawn in the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:224 msgid "Use size in label" msgstr "Use size in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:225 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size" #: gtk/gtkfontbutton.c:241 msgid "Show style" msgstr "Show style" #: gtk/gtkfontbutton.c:242 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "Whether the selected font style is shown in the label" #: gtk/gtkfontbutton.c:257 msgid "Show size" msgstr "Show size" #: gtk/gtkfontbutton.c:258 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Whether selected font size is shown in the label" #: gtk/gtkfontsel.c:216 msgid "The X string that represents this font" msgstr "The X string that represents this font" #: gtk/gtkfontsel.c:223 msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "The GdkFont that is currently selected" #: gtk/gtkfontsel.c:229 msgid "Preview text" msgstr "Preview text" #: gtk/gtkfontsel.c:230 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font" #: gtk/gtkframe.c:128 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Text of the frame's label" #: gtk/gtkframe.c:135 msgid "Label xalign" msgstr "Label xalign" #: gtk/gtkframe.c:136 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "The horizontal alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:145 msgid "Label yalign" msgstr "Label yalign" #: gtk/gtkframe.c:146 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "The vertical alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead" #: gtk/gtkframe.c:162 msgid "Frame shadow" msgstr "Frame shadow" #: gtk/gtkframe.c:163 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Appearance of the frame border" #: gtk/gtkframe.c:172 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "A widget to display in place of the usual frame label" #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204 #: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152 msgid "Shadow type" msgstr "Shadow type" #: gtk/gtkhandlebox.c:208 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container" #: gtk/gtkhandlebox.c:216 msgid "Handle position" msgstr "Handle position" #: gtk/gtkhandlebox.c:217 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "Position of the handle relative to the child widget" #: gtk/gtkhandlebox.c:225 msgid "Snap edge" msgstr "Snap edge" #: gtk/gtkhandlebox.c:226 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" #: gtk/gtkhandlebox.c:234 msgid "Snap edge set" msgstr "Snap edge set" #: gtk/gtkhandlebox.c:235 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" #: gtk/gtkiconview.c:333 msgid "Selection mode" msgstr "Selection mode" #: gtk/gtkiconview.c:334 msgid "The selection mode" msgstr "The selection mode" #: gtk/gtkiconview.c:352 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf column" #: gtk/gtkiconview.c:353 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" #: gtk/gtkiconview.c:371 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Model column used to retrieve the text from" #: gtk/gtkiconview.c:390 msgid "Markup column" msgstr "Markup column" #: gtk/gtkiconview.c:391 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" #: gtk/gtkiconview.c:398 msgid "Icon View Model" msgstr "Icon View Model" #: gtk/gtkiconview.c:399 msgid "The model for the icon view" msgstr "The model for the icon view" #: gtk/gtkiconview.c:415 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" #: gtk/gtkiconview.c:416 msgid "Number of columns to display" msgstr "Number of columns to display" #: gtk/gtkiconview.c:433 msgid "Width for each item" msgstr "Width for each item" #: gtk/gtkiconview.c:434 msgid "The width used for each item" msgstr "The width used for each item" #: gtk/gtkiconview.c:450 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Space which is inserted between cells of an item" #: gtk/gtkiconview.c:465 msgid "Row Spacing" msgstr "Row Spacing" #: gtk/gtkiconview.c:466 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Space which is inserted between grid rows" #: gtk/gtkiconview.c:481 msgid "Column Spacing" msgstr "Column Spacing" #: gtk/gtkiconview.c:482 msgid "Space which is inserted between grid column" msgstr "Space which is inserted between grid column" #: gtk/gtkiconview.c:497 msgid "Margin" msgstr "Margin" #: gtk/gtkiconview.c:498 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view" #: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: gtk/gtkiconview.c:515 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" #: gtk/gtkiconview.c:523 msgid "Selection Box Color" msgstr "Selection Box Colour" #: gtk/gtkiconview.c:524 msgid "Color of the selection box" msgstr "Colour of the selection box" #: gtk/gtkiconview.c:530 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Selection Box Alpha" #: gtk/gtkiconview.c:531 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Opacity of the selection box" #: gtk/gtkimage.c:158 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #: gtk/gtkimage.c:159 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "A GdkPixbuf to display" #: gtk/gtkimage.c:166 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" #: gtk/gtkimage.c:167 msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "A GdkPixmap to display" #: gtk/gtkimage.c:174 msgid "Image" msgstr "Image" #: gtk/gtkimage.c:175 msgid "A GdkImage to display" msgstr "A GdkImage to display" #: gtk/gtkimage.c:182 msgid "Mask" msgstr "Mask" #: gtk/gtkimage.c:183 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" #: gtk/gtkimage.c:191 msgid "Filename to load and display" msgstr "Filename to load and display" #: gtk/gtkimage.c:200 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Stock ID for a stock image to display" #: gtk/gtkimage.c:207 msgid "Icon set" msgstr "Icon set" #: gtk/gtkimage.c:208 msgid "Icon set to display" msgstr "Icon set to display" #: gtk/gtkimage.c:215 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" #: gtk/gtkimage.c:216 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" #: gtk/gtkimage.c:232 msgid "Pixel size" msgstr "Pixel size" #: gtk/gtkimage.c:233 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Pixel size to use for named icon" #: gtk/gtkimage.c:241 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: gtk/gtkimage.c:242 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation to display" #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:525 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" #: gtk/gtkimage.c:258 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "The name of the icon from the icon theme" #: gtk/gtkimage.c:265 msgid "Storage type" msgstr "Storage type" #: gtk/gtkimage.c:266 msgid "The representation being used for image data" msgstr "The representation being used for image data" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:132 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Child widget to appear next to the menu text" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:137 msgid "Show menu images" msgstr "Show menu images" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Whether images should be shown in menus" #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:534 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "The screen where this window will be displayed" #: gtk/gtklabel.c:321 msgid "The text of the label" msgstr "The text of the label" #: gtk/gtklabel.c:328 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label" #: gtk/gtklabel.c:349 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Justification" msgstr "Justification" #: gtk/gtklabel.c:350 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" #: gtk/gtklabel.c:358 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: gtk/gtklabel.c:359 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" #: gtk/gtklabel.c:366 msgid "Line wrap" msgstr "Line wrap" #: gtk/gtklabel.c:367 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide" #: gtk/gtklabel.c:373 msgid "Selectable" msgstr "Selectable" #: gtk/gtklabel.c:374 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse" #: gtk/gtklabel.c:380 msgid "Mnemonic key" msgstr "Mnemonic key" #: gtk/gtklabel.c:381 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "The mnemonic accelerator key for this label" #: gtk/gtklabel.c:389 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Mnemonic widget" #: gtk/gtklabel.c:390 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" #: gtk/gtklabel.c:434 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string (if at all), if the label does " "not have enough room to display the entire string" #: gtk/gtklabel.c:474 msgid "Single Line Mode" msgstr "Single Line Mode" #: gtk/gtklabel.c:475 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Whether the label is in single line mode" #: gtk/gtklabel.c:492 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: gtk/gtklabel.c:493 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Angle to which the label is rotated" #: gtk/gtklabel.c:513 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Maximum Width In Characters" #: gtk/gtklabel.c:514 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "The desired maximum width of the label, in characters" #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontal adjustment" #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position" #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144 msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertical adjustment" #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position" #: gtk/gtklayout.c:652 msgid "The width of the layout" msgstr "The width of the layout" #: gtk/gtklayout.c:661 msgid "The height of the layout" msgstr "The height of the layout" #: gtk/gtkmenu.c:528 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff Title" #: gtk/gtkmenu.c:529 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" #: gtk/gtkmenu.c:543 msgid "Tearoff State" msgstr "Tearoff State" #: gtk/gtkmenu.c:544 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn off" #: gtk/gtkmenu.c:550 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertical Padding" #: gtk/gtkmenu.c:551 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu" #: gtk/gtkmenu.c:559 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertical Offset" #: gtk/gtkmenu.c:560 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" #: gtk/gtkmenu.c:568 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horizontal Offset" #: gtk/gtkmenu.c:569 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" #: gtk/gtkmenu.c:579 msgid "Left Attach" msgstr "Left Attach" #: gtk/gtkmenu.c:580 gtk/gtktable.c:205 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "The column number to attach the left side of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:587 msgid "Right Attach" msgstr "Right Attach" #: gtk/gtkmenu.c:588 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "The column number to attach the right side of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:595 msgid "Top Attach" msgstr "Top Attach" #: gtk/gtkmenu.c:596 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "The row number to attach the top of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:603 msgid "Bottom Attach" msgstr "Bottom Attach" #: gtk/gtkmenu.c:604 gtk/gtktable.c:226 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:691 msgid "Can change accelerators" msgstr "Can change accelerators" #: gtk/gtkmenu.c:692 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" #: gtk/gtkmenu.c:697 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Delay before submenus appear" #: gtk/gtkmenu.c:698 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" #: gtk/gtkmenu.c:705 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Delay before hiding a submenu" #: gtk/gtkmenu.c:706 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" #: gtk/gtkmenubar.c:158 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Style of bevel around the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558 msgid "Internal padding" msgstr "Internal padding" #: gtk/gtkmenubar.c:166 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" #: gtk/gtkmenubar.c:173 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "Delay before drop down menus appear" #: gtk/gtkmenubar.c:174 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 msgid "The dropdown menu" msgstr "The dropdown menu" #: gtk/gtkmessagedialog.c:124 msgid "Image/label border" msgstr "Image/label border" #: gtk/gtkmessagedialog.c:125 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "Width of border around the label and image in the message dialogue" #: gtk/gtkmessagedialog.c:140 msgid "Use separator" msgstr "Use separator" #: gtk/gtkmessagedialog.c:141 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" "Whether to put a separator between the message dialogue's text and the " "buttons" #: gtk/gtkmessagedialog.c:147 msgid "Message Type" msgstr "Message Type" #: gtk/gtkmessagedialog.c:148 msgid "The type of message" msgstr "The type of message" #: gtk/gtkmessagedialog.c:155 msgid "Message Buttons" msgstr "Message Buttons" #: gtk/gtkmessagedialog.c:156 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "The buttons shown in the message dialogue" #: gtk/gtkmisc.c:110 msgid "Y align" msgstr "Y align" #: gtk/gtkmisc.c:111 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" #: gtk/gtkmisc.c:120 msgid "X pad" msgstr "X pad" #: gtk/gtkmisc.c:121 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" #: gtk/gtkmisc.c:130 msgid "Y pad" msgstr "Y pad" #: gtk/gtkmisc.c:131 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" #: gtk/gtknotebook.c:401 msgid "Page" msgstr "Page" #: gtk/gtknotebook.c:402 msgid "The index of the current page" msgstr "The index of the current page" #: gtk/gtknotebook.c:410 msgid "Tab Position" msgstr "Tab Position" #: gtk/gtknotebook.c:411 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Which side of the notebook holds the tabs" #: gtk/gtknotebook.c:418 msgid "Tab Border" msgstr "Tab Border" #: gtk/gtknotebook.c:419 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Width of the border around the tab labels" #: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horizontal Tab Border" #: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Width of the horizontal border of tab labels" #: gtk/gtknotebook.c:436 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertical Tab Border" #: gtk/gtknotebook.c:437 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Width of the vertical border of tab labels" #: gtk/gtknotebook.c:445 msgid "Show Tabs" msgstr "Show Tabs" #: gtk/gtknotebook.c:446 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Whether tabs should be shown or not" #: gtk/gtknotebook.c:452 msgid "Show Border" msgstr "Show Border" #: gtk/gtknotebook.c:453 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Whether the border should be shown or not" #: gtk/gtknotebook.c:459 msgid "Scrollable" msgstr "Scrollable" #: gtk/gtknotebook.c:460 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" #: gtk/gtknotebook.c:466 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" #: gtk/gtknotebook.c:467 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" #: gtk/gtknotebook.c:474 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes" #: gtk/gtknotebook.c:481 msgid "Tab label" msgstr "Tab label" #: gtk/gtknotebook.c:482 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "The string displayed on the child's tab label" #: gtk/gtknotebook.c:488 msgid "Menu label" msgstr "Menu label" #: gtk/gtknotebook.c:489 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "The string displayed in the child's menu entry" #: gtk/gtknotebook.c:502 msgid "Tab expand" msgstr "Tab expand" #: gtk/gtknotebook.c:503 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "Whether or not to expand the child's tab" #: gtk/gtknotebook.c:509 msgid "Tab fill" msgstr "Tab fill" #: gtk/gtknotebook.c:510 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "Whether or not the child's tab should fill the allocated area" #: gtk/gtknotebook.c:516 msgid "Tab pack type" msgstr "Tab pack type" #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Secondary backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:533 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Secondary forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:550 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99 msgid "Backward stepper" msgstr "Backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Display the standard backward arrow button" #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107 msgid "Forward stepper" msgstr "Forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Display the standard forward arrow button" #: gtk/gtkoptionmenu.c:195 msgid "The menu of options" msgstr "The menu of options" #: gtk/gtkoptionmenu.c:202 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "Size of dropdown indicator" #: gtk/gtkoptionmenu.c:208 msgid "Spacing around indicator" msgstr "Spacing around indicator" #: gtk/gtkpaned.c:241 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" #: gtk/gtkpaned.c:249 msgid "Position Set" msgstr "Position Set" #: gtk/gtkpaned.c:250 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE if the Position property should be used" #: gtk/gtkpaned.c:256 msgid "Handle Size" msgstr "Handle Size" #: gtk/gtkpaned.c:257 msgid "Width of handle" msgstr "Width of handle" #: gtk/gtkpaned.c:273 msgid "Minimal Position" msgstr "Minimal Position" #: gtk/gtkpaned.c:274 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:291 msgid "Maximal Position" msgstr "Maximal Position" #: gtk/gtkpaned.c:292 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Largest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:309 msgid "Resize" msgstr "Resize" #: gtk/gtkpaned.c:310 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" #: gtk/gtkpaned.c:325 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: gtk/gtkpaned.c:326 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" #: gtk/gtkpreview.c:134 msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #: gtk/gtkprogress.c:131 msgid "Activity mode" msgstr "Activity mode" #: gtk/gtkprogress.c:132 msgid "" "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something that you don't know how long it will take" msgstr "" "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something that you don't know how long it will take" #: gtk/gtkprogress.c:139 msgid "Show text" msgstr "Show text" #: gtk/gtkprogress.c:140 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "Whether the progress is shown as text" #: gtk/gtkprogress.c:147 msgid "Text x alignment" msgstr "Text x alignment" #: gtk/gtkprogress.c:148 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progress widget" #: gtk/gtkprogress.c:156 msgid "Text y alignment" msgstr "Text y alignment" #: gtk/gtkprogress.c:157 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" #: gtk/gtkprogressbar.c:144 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" #: gtk/gtkprogressbar.c:145 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:153 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:161 msgid "Bar style" msgstr "Bar style" #: gtk/gtkprogressbar.c:162 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:170 msgid "Activity Step" msgstr "Activity Step" #: gtk/gtkprogressbar.c:171 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:180 msgid "Activity Blocks" msgstr "Activity Blocks" #: gtk/gtkprogressbar.c:181 msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" msgstr "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:190 msgid "Discrete Blocks" msgstr "Discrete Blocks" #: gtk/gtkprogressbar.c:191 msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" msgstr "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" #: gtk/gtkprogressbar.c:200 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #: gtk/gtkprogressbar.c:201 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "The fraction of total work that has been completed" #: gtk/gtkprogressbar.c:210 msgid "Pulse Step" msgstr "Pulse Step" #: gtk/gtkprogressbar.c:211 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" #: gtk/gtkprogressbar.c:221 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text to be displayed in the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:243 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " "have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string (if at all), if the progressbar " "does not have enough room to display the entire string" #: gtk/gtkradioaction.c:139 msgid "The value" msgstr "The value" #: gtk/gtkradioaction.c:140 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113 msgid "Group" msgstr "Group" #: gtk/gtkradioaction.c:157 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "The radio action to whose group this action belongs." #: gtk/gtkradiobutton.c:114 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "The radio button to whose group this widget belongs." #: gtk/gtkrange.c:325 msgid "Update policy" msgstr "Update policy" #: gtk/gtkrange.c:326 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "How the range should be updated on the screen" #: gtk/gtkrange.c:335 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" #: gtk/gtkrange.c:342 msgid "Inverted" msgstr "Inverted" #: gtk/gtkrange.c:343 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Invert direction slider moves to increase range value" #: gtk/gtkrange.c:349 msgid "Slider Width" msgstr "Slider Width" #: gtk/gtkrange.c:350 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Width of scrollbar or scale thumb" #: gtk/gtkrange.c:357 msgid "Trough Border" msgstr "Trough Border" #: gtk/gtkrange.c:358 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" #: gtk/gtkrange.c:365 msgid "Stepper Size" msgstr "Stepper Size" #: gtk/gtkrange.c:366 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Length of step buttons at ends" #: gtk/gtkrange.c:373 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stepper Spacing" #: gtk/gtkrange.c:374 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" #: gtk/gtkrange.c:381 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Arrow X Displacement" #: gtk/gtkrange.c:382 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkrange.c:389 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Arrow Y Displacement" #: gtk/gtkrange.c:390 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkruler.c:120 msgid "Lower" msgstr "Lower" #: gtk/gtkruler.c:121 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "Lower limit of ruler" #: gtk/gtkruler.c:130 msgid "Upper" msgstr "Upper" #: gtk/gtkruler.c:131 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "Upper limit of ruler" #: gtk/gtkruler.c:141 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "Position of mark on the ruler" #: gtk/gtkruler.c:150 msgid "Max Size" msgstr "Max Size" #: gtk/gtkruler.c:151 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maximum size of the ruler" #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260 msgid "Digits" msgstr "Digits" #: gtk/gtkscale.c:173 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value" #: gtk/gtkscale.c:182 msgid "Draw Value" msgstr "Draw Value" #: gtk/gtkscale.c:183 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" #: gtk/gtkscale.c:190 msgid "Value Position" msgstr "Value Position" #: gtk/gtkscale.c:191 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "The position in which the current value is displayed" #: gtk/gtkscale.c:198 msgid "Slider Length" msgstr "Slider Length" #: gtk/gtkscale.c:199 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Length of scale's slider" #: gtk/gtkscale.c:207 msgid "Value spacing" msgstr "Value spacing" #: gtk/gtkscale.c:208 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Space between value text and the slider/trough area" #: gtk/gtkscrollbar.c:82 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Minimum Slider Length" #: gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Minimum length of scrollbar slider" #: gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Fixed slider size" msgstr "Fixed slider size" #: gtk/gtkscrollbar.c:92 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" #: gtk/gtkscrollbar.c:116 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrollbar.c:124 msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontal Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertical Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertical Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "When the vertical scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Window Placement" msgstr "Window Placement" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Shadow Type" msgstr "Shadow Type" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Style of bevel around the contents" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Scrollbar spacing" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136 msgid "Draw" msgstr "Draw" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank" #: gtk/gtksettings.c:270 msgid "Double Click Time" msgstr "Double Click Time" #: gtk/gtksettings.c:271 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" #: gtk/gtksettings.c:278 msgid "Double Click Distance" msgstr "Double Click Distance" #: gtk/gtksettings.c:279 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" #: gtk/gtksettings.c:286 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursor Blink" #: gtk/gtksettings.c:287 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Whether the cursor should blink" #: gtk/gtksettings.c:294 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor Blink Time" #: gtk/gtksettings.c:295 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" #: gtk/gtksettings.c:302 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Cursor" #: gtk/gtksettings.c:303 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" #: gtk/gtksettings.c:310 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:311 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Name of theme RC file to load" #: gtk/gtksettings.c:318 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Icon Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:319 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Name of icon theme to use" #: gtk/gtksettings.c:327 msgid "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:328 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Name of key theme RC file to load" #: gtk/gtksettings.c:336 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menu bar accelerator" #: gtk/gtksettings.c:337 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar" #: gtk/gtksettings.c:345 msgid "Drag threshold" msgstr "Drag threshold" #: gtk/gtksettings.c:346 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging" #: gtk/gtksettings.c:354 msgid "Font Name" msgstr "Font Name" #: gtk/gtksettings.c:355 msgid "Name of default font to use" msgstr "Name of default font to use" #: gtk/gtksettings.c:363 msgid "Icon Sizes" msgstr "Icon Sizes" #: gtk/gtksettings.c:364 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." #: gtk/gtksettings.c:372 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK Modules" #: gtk/gtksettings.c:373 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "List of currently active GTK modules" #: gtk/gtksettings.c:382 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft Antialias" #: gtk/gtksettings.c:383 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:392 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft Hinting" #: gtk/gtksettings.c:393 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:402 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft Hint Style" #: gtk/gtksettings.c:403 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" msgstr "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" #: gtk/gtksettings.c:412 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" #: gtk/gtksettings.c:413 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: gtk/gtksettings.c:422 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI" #: gtk/gtksettings.c:423 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" #: gtk/gtksettings.c:432 msgid "Alternative button order" msgstr "Alternative button order" #: gtk/gtksettings.c:433 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: gtk/gtksizegroup.c:244 msgid "" "The directions in which the size group effects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" "The directions in which the size group effects the requested sizes of its " "component widgets" #: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton" #: gtk/gtkspinbutton.c:250 msgid "Climb Rate" msgstr "Climb Rate" #: gtk/gtkspinbutton.c:251 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "The acceleration rate when you hold down a button" #: gtk/gtkspinbutton.c:261 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "The number of decimal places to display" #: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Snap to Ticks" #: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" #: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored" #: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" #: gtk/gtkspinbutton.c:294 msgid "Update Policy" msgstr "Update Policy" #: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" #: gtk/gtkspinbutton.c:304 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Reads the current value, or sets a new value" #: gtk/gtkspinbutton.c:313 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "Style of bevel around the spin button" #: gtk/gtkstatusbar.c:177 msgid "Has Resize Grip" msgstr "Has Resize Grip" #: gtk/gtkstatusbar.c:178 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #: gtk/gtkstatusbar.c:205 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" #: gtk/gtktable.c:160 msgid "Rows" msgstr "Rows" #: gtk/gtktable.c:161 msgid "The number of rows in the table" msgstr "The number of rows in the table" #: gtk/gtktable.c:169 msgid "Columns" msgstr "Columns" #: gtk/gtktable.c:170 msgid "The number of columns in the table" msgstr "The number of columns in the table" #: gtk/gtktable.c:178 msgid "Row spacing" msgstr "Row spacing" #: gtk/gtktable.c:179 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "The amount of space between two consecutive rows" #: gtk/gtktable.c:187 msgid "Column spacing" msgstr "Column spacing" #: gtk/gtktable.c:188 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "The amount of space between two consecutive columns" #: gtk/gtktable.c:196 msgid "Homogenous" msgstr "Homogenous" #: gtk/gtktable.c:197 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" #: gtk/gtktable.c:204 msgid "Left attachment" msgstr "Left attachment" #: gtk/gtktable.c:211 msgid "Right attachment" msgstr "Right attachment" #: gtk/gtktable.c:212 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to" #: gtk/gtktable.c:218 msgid "Top attachment" msgstr "Top attachment" #: gtk/gtktable.c:219 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top of a child widget to" #: gtk/gtktable.c:225 msgid "Bottom attachment" msgstr "Bottom attachment" #: gtk/gtktable.c:232 msgid "Horizontal options" msgstr "Horizontal options" #: gtk/gtktable.c:233 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child" #: gtk/gtktable.c:239 msgid "Vertical options" msgstr "Vertical options" #: gtk/gtktable.c:240 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child" #: gtk/gtktable.c:246 msgid "Horizontal padding" msgstr "Horizontal padding" #: gtk/gtktable.c:247 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" #: gtk/gtktable.c:253 msgid "Vertical padding" msgstr "Vertical padding" #: gtk/gtktable.c:254 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" #: gtk/gtktext.c:604 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Horizontal adjustment for the text widget" #: gtk/gtktext.c:612 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Vertical adjustment for the text widget" #: gtk/gtktext.c:619 msgid "Line Wrap" msgstr "Line Wrap" #: gtk/gtktext.c:620 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges" #: gtk/gtktext.c:627 msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" #: gtk/gtktext.c:628 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Whether words are wrapped at widget edges" #: gtk/gtktextbuffer.c:184 msgid "Tag Table" msgstr "Tag Table" #: gtk/gtktextbuffer.c:185 msgid "Text Tag Table" msgstr "Text Tag Table" #: gtk/gtktexttag.c:197 msgid "Tag name" msgstr "Tag name" #: gtk/gtktexttag.c:198 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" #: gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Background colour as a (possibly unallocated) GdkColor" #: gtk/gtktexttag.c:223 msgid "Background full height" msgstr "Background full height" #: gtk/gtktexttag.c:224 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" "Whether the background colour fills the entire line height or only the " "height of the tagged characters" #: gtk/gtktexttag.c:232 msgid "Background stipple mask" msgstr "Background stipple mask" #: gtk/gtktexttag.c:233 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #: gtk/gtktexttag.c:250 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Foreground colour as a (possibly unallocated) GdkColor" #: gtk/gtktexttag.c:258 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "Foreground stipple mask" #: gtk/gtktexttag.c:259 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #: gtk/gtktexttag.c:266 msgid "Text direction" msgstr "Text direction" #: gtk/gtktexttag.c:267 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" #: gtk/gtktexttag.c:284 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" #: gtk/gtktexttag.c:309 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" #: gtk/gtktexttag.c:318 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" #: gtk/gtktexttag.c:327 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" #: gtk/gtktexttag.c:338 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" #: gtk/gtktexttag.c:347 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Font size in Pango units" #: gtk/gtktexttag.c:357 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Left, right, or centre justification" #: gtk/gtktexttag.c:386 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." #: gtk/gtktexttag.c:393 msgid "Left margin" msgstr "Left margin" #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Width of the left margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:403 msgid "Right margin" msgstr "Right margin" #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Width of the right margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Indent" msgstr "Indent" #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:426 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in pixels" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:435 msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:445 msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixels below lines" #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixels of blank space below paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:455 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixels inside wrap" #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" #: gtk/gtktexttag.c:482 msgid "Wrap mode" msgstr "Wrap mode" #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Custom tabs for this text" #: gtk/gtktexttag.c:500 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: gtk/gtktexttag.c:501 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" msgstr "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" #: gtk/gtktexttag.c:514 msgid "Background full height set" msgstr "Background full height set" #: gtk/gtktexttag.c:515 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Whether this tag affects background height" #: gtk/gtktexttag.c:518 msgid "Background stipple set" msgstr "Background stipple set" #: gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "Whether this tag affects the background stipple" #: gtk/gtktexttag.c:526 msgid "Foreground stipple set" msgstr "Foreground stipple set" #: gtk/gtktexttag.c:527 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple" #: gtk/gtktexttag.c:562 msgid "Justification set" msgstr "Justification set" #: gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Whether this tag affects paragraph justification" #: gtk/gtktexttag.c:570 msgid "Left margin set" msgstr "Left margin set" #: gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Whether this tag affects the left margin" #: gtk/gtktexttag.c:574 msgid "Indent set" msgstr "Indent set" #: gtk/gtktexttag.c:575 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "Whether this tag affects indentation" #: gtk/gtktexttag.c:582 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Pixels above lines set" #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:586 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Pixels below lines set" #: gtk/gtktexttag.c:590 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Pixels inside wrap set" #: gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" #: gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Right margin set" msgstr "Right margin set" #: gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Whether this tag affects the right margin" #: gtk/gtktexttag.c:606 msgid "Wrap mode set" msgstr "Wrap mode set" #: gtk/gtktexttag.c:607 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Whether this tag affects line wrap mode" #: gtk/gtktexttag.c:610 msgid "Tabs set" msgstr "Tabs set" #: gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Whether this tag affects tabs" #: gtk/gtktexttag.c:614 msgid "Invisible set" msgstr "Invisible set" #: gtk/gtktexttag.c:615 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Whether this tag affects text visibility" #: gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Above Lines" #: gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels Below Lines" #: gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels Inside Wrap" #: gtk/gtktextview.c:585 msgid "Wrap Mode" msgstr "Wrap Mode" #: gtk/gtktextview.c:603 msgid "Left Margin" msgstr "Left Margin" #: gtk/gtktextview.c:613 msgid "Right Margin" msgstr "Right Margin" #: gtk/gtktextview.c:641 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor Visible" #: gtk/gtktextview.c:642 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "If the insertion cursor is shown" #: gtk/gtktextview.c:649 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: gtk/gtktextview.c:650 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "The buffer which is displayed" #: gtk/gtktextview.c:657 msgid "Overwrite mode" msgstr "Overwrite mode" #: gtk/gtktextview.c:658 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Whether entered text overwrites existing contents" #: gtk/gtktextview.c:665 msgid "Accepts tab" msgstr "Accepts tab" #: gtk/gtktextview.c:666 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered" #: gtk/gtktextview.c:675 msgid "Error underline color" msgstr "Error underline colour" #: gtk/gtktextview.c:676 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines" #: gtk/gtktoggleaction.c:130 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "Create the same proxies as a radio action" #: gtk/gtktoggleaction.c:131 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" #: gtk/gtktogglebutton.c:135 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "If the toggle button should be pressed in or not" #: gtk/gtktogglebutton.c:143 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state" #: gtk/gtktogglebutton.c:150 msgid "Draw Indicator" msgstr "Draw Indicator" #: gtk/gtktogglebutton.c:151 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" #: gtk/gtktoolbar.c:508 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "The orientation of the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:516 msgid "Toolbar Style" msgstr "Toolbar Style" #: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "How to draw the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:524 msgid "Show Arrow" msgstr "Show Arrow" #: gtk/gtktoolbar.c:525 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" #: gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" #: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" #: gtk/gtktoolbar.c:549 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" #: gtk/gtktoolbar.c:550 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" #: gtk/gtktoolbar.c:559 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:567 msgid "Space style" msgstr "Space style" #: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" #: gtk/gtktoolbar.c:575 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" #: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar style" msgstr "Toolbar style" #: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." #: gtk/gtktoolbar.c:596 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Toolbar icon size" #: gtk/gtktoolbar.c:597 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Size of icons in default toolbars" #: gtk/gtktoolbutton.c:182 msgid "Text to show in the item." msgstr "Text to show in the item." #: gtk/gtktoolbutton.c:189 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" #: gtk/gtktoolbutton.c:196 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Widget to use as the item label" #: gtk/gtktoolbutton.c:202 msgid "Stock Id" msgstr "Stock Id" #: gtk/gtktoolbutton.c:203 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "The stock icon displayed on the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:209 msgid "Icon widget" msgstr "Icon widget" #: gtk/gtktoolbutton.c:210 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Icon widget to display in the item" #: gtk/gtktoolitem.c:174 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" #: gtk/gtktreemodelsort.c:330 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort Model" #: gtk/gtktreemodelsort.c:331 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "The model for the TreeModelSort to sort" #: gtk/gtktreeview.c:558 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Model" #: gtk/gtktreeview.c:559 msgid "The model for the tree view" msgstr "The model for the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:567 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horizontal Adjustment for the widget" #: gtk/gtktreeview.c:575 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertical Adjustment for the widget" #: gtk/gtktreeview.c:583 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Show the column header buttons" #: gtk/gtktreeview.c:590 msgid "Headers Clickable" msgstr "Headers Clickable" #: gtk/gtktreeview.c:591 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" #: gtk/gtktreeview.c:598 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" #: gtk/gtktreeview.c:599 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" #: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 msgid "Reorderable" msgstr "Reorderable" #: gtk/gtktreeview.c:607 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" #: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" #: gtk/gtktreeview.c:615 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours" #: gtk/gtktreeview.c:622 msgid "Enable Search" msgstr "Enable Search" #: gtk/gtktreeview.c:623 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" #: gtk/gtktreeview.c:630 msgid "Search Column" msgstr "Search Column" #: gtk/gtktreeview.c:631 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Model column to search through when searching through code" #: gtk/gtktreeview.c:651 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fixed Height Mode" #: gtk/gtktreeview.c:652 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" #: gtk/gtktreeview.c:672 msgid "Hover Selection" msgstr "Hover Selection" #: gtk/gtktreeview.c:673 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Whether the selection should follow the pointer" #: gtk/gtktreeview.c:692 msgid "Hover Expand" msgstr "Hover Expand" #: gtk/gtktreeview.c:693 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" #: gtk/gtktreeview.c:713 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertical Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:714 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:722 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:723 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:731 msgid "Allow Rules" msgstr "Allow Rules" #: gtk/gtktreeview.c:732 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Allow drawing of alternating colour rows" #: gtk/gtktreeview.c:738 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indent Expanders" #: gtk/gtktreeview.c:739 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Make the expanders indented" #: gtk/gtktreeview.c:745 msgid "Even Row Color" msgstr "Even Row Colour" #: gtk/gtktreeview.c:746 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Colour to use for even rows" #: gtk/gtktreeview.c:752 msgid "Odd Row Color" msgstr "Odd Row Colour" #: gtk/gtktreeview.c:753 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Colour to use for odd rows" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 msgid "Whether to display the column" msgstr "Whether to display the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:456 msgid "Resizable" msgstr "Resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Column is user-resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242 msgid "Current width of the column" msgstr "Current width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Space which is inserted between cells" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 msgid "Sizing" msgstr "Sizing" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Resize mode of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 msgid "Fixed Width" msgstr "Fixed Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Current fixed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximum Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Title to appear in column header" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314 msgid "Clickable" msgstr "Clickable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Whether the header can be clicked" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget to put in column header button instead of column title" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X Alignment of the column header text or widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Whether the column can be reordered around the headers" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349 msgid "Sort indicator" msgstr "Sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Whether to show a sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357 msgid "Sort order" msgstr "Sort order" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate" #: gtk/gtkuimanager.c:229 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus" #: gtk/gtkuimanager.c:236 msgid "Merged UI definition" msgstr "Merged UI definition" #: gtk/gtkuimanager.c:237 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "An XML string describing the merged UI" #: gtk/gtkviewport.c:137 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" msgstr "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" #: gtk/gtkviewport.c:145 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" msgstr "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" #: gtk/gtkviewport.c:153 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" #: gtk/gtkwidget.c:410 msgid "Widget name" msgstr "Widget name" #: gtk/gtkwidget.c:411 msgid "The name of the widget" msgstr "The name of the widget" #: gtk/gtkwidget.c:417 msgid "Parent widget" msgstr "Parent widget" #: gtk/gtkwidget.c:418 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" #: gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Width request" msgstr "Width request" #: gtk/gtkwidget.c:426 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" #: gtk/gtkwidget.c:434 msgid "Height request" msgstr "Height request" #: gtk/gtkwidget.c:435 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" #: gtk/gtkwidget.c:444 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" #: gtk/gtkwidget.c:451 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Whether the widget responds to input" #: gtk/gtkwidget.c:457 msgid "Application paintable" msgstr "Application paintable" #: gtk/gtkwidget.c:458 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" #: gtk/gtkwidget.c:464 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" #: gtk/gtkwidget.c:465 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:471 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" #: gtk/gtkwidget.c:472 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:478 msgid "Is focus" msgstr "Is focus" #: gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" #: gtk/gtkwidget.c:485 msgid "Can default" msgstr "Can default" #: gtk/gtkwidget.c:486 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "Has default" msgstr "Has default" #: gtk/gtkwidget.c:493 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:499 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" #: gtk/gtkwidget.c:500 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" #: gtk/gtkwidget.c:506 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" #: gtk/gtkwidget.c:507 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is part of a composite widget" #: gtk/gtkwidget.c:513 msgid "Style" msgstr "Style" #: gtk/gtkwidget.c:514 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colours etc)" #: gtk/gtkwidget.c:520 msgid "Events" msgstr "Events" #: gtk/gtkwidget.c:521 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" #: gtk/gtkwidget.c:528 msgid "Extension events" msgstr "Extension events" #: gtk/gtkwidget.c:529 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" #: gtk/gtkwidget.c:536 msgid "No show all" msgstr "No show all" #: gtk/gtkwidget.c:537 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" #: gtk/gtkwidget.c:1417 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" #: gtk/gtkwidget.c:1418 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets" #: gtk/gtkwidget.c:1424 msgid "Focus linewidth" msgstr "Focus linewidth" #: gtk/gtkwidget.c:1425 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line" #: gtk/gtkwidget.c:1431 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Focus line dash pattern" #: gtk/gtkwidget.c:1432 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator" #: gtk/gtkwidget.c:1437 msgid "Focus padding" msgstr "Focus padding" #: gtk/gtkwidget.c:1438 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" #: gtk/gtkwidget.c:1443 msgid "Cursor color" msgstr "Cursor colour" #: gtk/gtkwidget.c:1444 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Colour with which to draw insertion cursor" #: gtk/gtkwidget.c:1449 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secondary cursor colour" #: gtk/gtkwidget.c:1450 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" "Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" #: gtk/gtkwidget.c:1455 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cursor line aspect ratio" #: gtk/gtkwidget.c:1456 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" #: gtk/gtkwindow.c:414 msgid "Window Type" msgstr "Window Type" #: gtk/gtkwindow.c:415 msgid "The type of the window" msgstr "The type of the window" #: gtk/gtkwindow.c:423 msgid "Window Title" msgstr "Window Title" #: gtk/gtkwindow.c:424 msgid "The title of the window" msgstr "The title of the window" #: gtk/gtkwindow.c:431 msgid "Window Role" msgstr "Window Role" #: gtk/gtkwindow.c:432 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" #: gtk/gtkwindow.c:439 msgid "Allow Shrink" msgstr "Allow Shrink" #: gtk/gtkwindow.c:441 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" msgstr "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" #: gtk/gtkwindow.c:448 msgid "Allow Grow" msgstr "Allow Grow" #: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "If TRUE, users can resize the window" #: gtk/gtkwindow.c:464 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: gtk/gtkwindow.c:465 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" #: gtk/gtkwindow.c:472 msgid "Window Position" msgstr "Window Position" #: gtk/gtkwindow.c:473 msgid "The initial position of the window" msgstr "The initial position of the window" #: gtk/gtkwindow.c:481 msgid "Default Width" msgstr "Default Width" #: gtk/gtkwindow.c:482 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default width of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:491 msgid "Default Height" msgstr "Default Height" #: gtk/gtkwindow.c:492 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default height of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:501 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destroy with Parent" #: gtk/gtkwindow.c:502 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" #: gtk/gtkwindow.c:509 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: gtk/gtkwindow.c:510 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon for this window" #: gtk/gtkwindow.c:526 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Name of the themed icon for this window" #: gtk/gtkwindow.c:541 msgid "Is Active" msgstr "Is Active" #: gtk/gtkwindow.c:542 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Whether the toplevel is the current active window" #: gtk/gtkwindow.c:549 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Focus in Toplevel" #: gtk/gtkwindow.c:550 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow" #: gtk/gtkwindow.c:557 msgid "Type hint" msgstr "Type hint" #: gtk/gtkwindow.c:558 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." #: gtk/gtkwindow.c:566 msgid "Skip taskbar" msgstr "Skip taskbar" #: gtk/gtkwindow.c:567 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar." #: gtk/gtkwindow.c:574 msgid "Skip pager" msgstr "Skip pager" #: gtk/gtkwindow.c:575 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "TRUE if the window should not be in the pager." #: gtk/gtkwindow.c:589 msgid "Accept focus" msgstr "Accept focus" #: gtk/gtkwindow.c:590 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus." #: gtk/gtkwindow.c:604 msgid "Focus on map" msgstr "Focus on map" #: gtk/gtkwindow.c:605 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." #: gtk/gtkwindow.c:619 msgid "Decorated" msgstr "Decorated" #: gtk/gtkwindow.c:620 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager" #: gtk/gtkwindow.c:635 msgid "Gravity" msgstr "Gravity" #: gtk/gtkwindow.c:636 msgid "The window gravity of the window" msgstr "The window gravity of the window" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330 msgid "IM Preedit style" msgstr "IM Preedit style" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "How to draw the input method preedit string" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339 msgid "IM Status style" msgstr "IM Status style" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "How to draw the input method statusbar"