summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ru.po
blob: d48c0731659ced82d688277b8b8e5652885d0750 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
# translation of gtk+-properties.gtk-2-8.po to Russian
# Copyright (C) 1999-2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000- 2002.
# Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2004.
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
# Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua>, 2003.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 00:15+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
msgid "Number of Channels"
msgstr "Число каналов"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Число плоскостСй Π½Π° пиксСль"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
msgid "Colorspace"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ пространство"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ пространство, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ плоскости ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
msgid "Has Alpha"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π°Π»ΡŒΡ„Π°-ΠΊΠ°Π½Π°Π»"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„ (pixbuf) Π°Π»ΡŒΡ„Π°-ΠΊΠ°Π½Π°Π»"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Π‘ΠΈΡ‚ΠΎΠ² Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Число Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ² Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:618
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
msgid "Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Число столбцов Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„Π΅ (pixbuf)"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:627
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Число строк Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„Π΅ (pixbuf)"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
msgid "Rowstride"
msgstr "Π¨Π°Π³ строк"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Число Π±Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ строки ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ строки"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
msgid "Pixels"
msgstr "ПиксСли"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Π£ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π° ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„Π° (pixbuf)"

#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "Default Display"
msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ дисплСй"

#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ дисплСй для подсистСмы GDK"

#: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkstatusicon.c:225
#: ../gtk/gtkwindow.c:600
msgid "Screen"
msgstr "Π­ΠΊΡ€Π°Π½"

#: ../gdk/gdkpango.c:491
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "the GdkScreen для Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π΅Ρ€Π°"

#: ../gdk/gdkscreen.c:74
msgid "Font options"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gdk/gdkscreen.c:75
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π½Π° экранС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gdk/gdkscreen.c:82
msgid "Font resolution"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gdk/gdkscreen.c:83
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π° экранС"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:197
msgid "Program name"
msgstr "Имя ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:198
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
"Имя ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹. Если Π½Π΅ установлСно, ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ "
"g_get_application_name()"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:212
msgid "Program version"
msgstr "ВСрсия ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:213
msgid "The version of the program"
msgstr "ВСрсия ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:227
msgid "Copyright string"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° авторского ΠΏΡ€Π°Π²Π°"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:228
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎ авторском ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:245
msgid "Comments string"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° коммСнтария"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:246
msgid "Comments about the program"
msgstr "ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:280
msgid "Website URL"
msgstr "URL Π²Π΅Π±-сайта"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:281
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "URL для ссылки Π½Π° Π²Π΅Π±-сайт ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297
msgid "Website label"
msgstr "Π―Ρ€Π»Ρ‹ΠΊ Π²Π΅Π±-сайта"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
"Π―Ρ€Π»Ρ‹ΠΊ ссылки Π½Π° Π²Π΅Π±-сайт ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹. Если Π½Π΅ установлСн, ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ "
"соотвСтствуСт URL"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:315
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Бписок Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:331
msgid "Documenters"
msgstr "Авторы Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:332
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "Бписок Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
msgid "Artists"
msgstr "Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "Бписок ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π² худоТСствСнном ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366
msgid "Translator credits"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:367
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Благодарности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΈ строки Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382
msgid "Logo"
msgstr "Π›ΠΎΠ³ΠΎ"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:383
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
"Π›ΠΎΠ³ΠΎ для ΠΎΠΊΠ½Π° \"О ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅\". Если Π½Π΅ установлСно, ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ "
"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ gtk_window_get_default_icon_list()"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Имя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ°"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:399
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "Имя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° для использования Π² качСствС Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΎΠΊΠ½Π° \"ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅\"."

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412
msgid "Wrap license"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ тСкст Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtkaccellabel.c:114
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊ быстрой клавиши"

#: ../gtk/gtkaccellabel.c:115
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊ измСнСния быстрой клавиши"

#: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ управлСния быстрой клавиши"

#: ../gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ быстрой клавиши"

#: ../gtk/gtkaction.c:202 ../gtk/gtkactiongroup.c:170 ../gtk/gtkprinter.c:119
#: ../gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "НаимСнованиС"

#: ../gtk/gtkaction.c:203
msgid "A unique name for the action."
msgstr "УникальноС имя для дСйствия."

#: ../gtk/gtkaction.c:218 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:195
#: ../gtk/gtkframe.c:105 ../gtk/gtklabel.c:297 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkaction.c:219
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
"ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для элСмСнтов мСню ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ, ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ "
"дСйствиС."

#: ../gtk/gtkaction.c:226
msgid "Short label"
msgstr "ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkaction.c:227
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
"ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ использована для ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ "
"инструмСнтов."

#: ../gtk/gtkaction.c:233
msgid "Tooltip"
msgstr "Подсказка"

#: ../gtk/gtkaction.c:234
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "Подсказка для этого дСйствия."

#: ../gtk/gtkaction.c:240
msgid "Stock Icon"
msgstr "ВстроСнный Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtkaction.c:241
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
"ВстроСнный Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°Ρ…, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… это дСйствиС."

#: ../gtk/gtkaction.c:258 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:198
#: ../gtk/gtkwindow.c:592
msgid "Icon Name"
msgstr "Имя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkaction.c:259 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:199
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Имя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkaction.c:265 ../gtk/gtktoolitem.c:130
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ располоТСнии"

#: ../gtk/gtkaction.c:266 ../gtk/gtktoolitem.c:131
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ элСмСнт ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ располоТСнии "
"ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов."

#: ../gtk/gtkaction.c:281
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtkaction.c:282
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ прокси элСмСнтов мСню для этого дСйствия Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ "
"ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ мСню Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"

#: ../gtk/gtkaction.c:289 ../gtk/gtktoolitem.c:137
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ располоТСнии"

#: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtktoolitem.c:138
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ элСмСнт ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ располоТСнии "
"ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов."

#: ../gtk/gtkaction.c:297 ../gtk/gtktoolitem.c:144
msgid "Is important"
msgstr "Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅"

#: ../gtk/gtkaction.c:298
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ дСйствиС Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ. Если установлСно, Ρ‚ΠΎ прокси "
"элСмСнтов ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ для этого дСйствия Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ тСкст Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."

#: ../gtk/gtkaction.c:306
msgid "Hide if empty"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли пусто"

#: ../gtk/gtkaction.c:307
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ пустыС прокси элСмСнтов мСню для этого дСйствия Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ "
"скрыты."

#: ../gtk/gtkaction.c:313 ../gtk/gtkactiongroup.c:177
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:516
msgid "Sensitive"
msgstr "Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ"

#: ../gtk/gtkaction.c:314
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π»ΠΈ дСйствиС "

#: ../gtk/gtkaction.c:320 ../gtk/gtkactiongroup.c:184
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:241 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
#: ../gtk/gtkwidget.c:509
msgid "Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ"

#: ../gtk/gtkaction.c:321
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π»ΠΈ дСйствиС"

#: ../gtk/gtkaction.c:327
msgid "Action Group"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° дСйствия"

#: ../gtk/gtkaction.c:328
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
"Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ GtkActionGroup, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ это дСйствиС ассоциировано ΠΈΠ»ΠΈ NULL (для "
"Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ использования)."

#: ../gtk/gtkactiongroup.c:171
msgid "A name for the action group."
msgstr "Имя для Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ дСйствия."

#: ../gtk/gtkactiongroup.c:178
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π° Π»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° дСйствия."

#: ../gtk/gtkactiongroup.c:185
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠ° Π»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° дСйствия."

#: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:181 ../gtk/gtkspinbutton.c:268
msgid "Value"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:87
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:103
msgid "Minimum Value"
msgstr "МинимальноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:104
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "МинимальноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
msgid "Maximum Value"
msgstr "МаксимальноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "МаксимальноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
msgid "Step Increment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ шага"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ для шага ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:157
msgid "Page Increment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ страницы"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ для страницы ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
msgid "Page Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ страницы"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ страницы ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkalignment.c:92
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ располоТСниС Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта Π² доступном пространствС. "
"0.0 -- Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π½ ΠΏΠΎ Π»Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°ΡŽ, 1.0 -- Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π½ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°ΡŽ"

#: ../gtk/gtkalignment.c:102
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ располоТСниС Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта Π² доступном пространствС. 0.0 "
"-- Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π½ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°ΡŽ, 1.0 -- Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π½ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°ΡŽ"

#: ../gtk/gtkalignment.c:111
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkalignment.c:112
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Если доступноС Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пространство большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ для "
"элСмСнта, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ использовано этим элСмСнтом. 0.0 -- Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, 1.0 -- "
"всё"

#: ../gtk/gtkalignment.c:120
msgid "Vertical scale"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkalignment.c:121
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Если доступноС Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пространство большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ для "
"элСмСнта, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ использовано этим элСмСнтом. 0.0 -- Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, 1.0 -- "
"всё"

#: ../gtk/gtkalignment.c:138
msgid "Top Padding"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ свСрху"

#: ../gtk/gtkalignment.c:139
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ элСмСнту управлСния свСрху."

#: ../gtk/gtkalignment.c:155
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ снизу"

#: ../gtk/gtkalignment.c:156
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ элСмСнту управлСния снизу."

#: ../gtk/gtkalignment.c:172
msgid "Left Padding"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ слСва"

#: ../gtk/gtkalignment.c:173
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ элСмСнту управлСния слСва."

#: ../gtk/gtkalignment.c:189
msgid "Right Padding"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ справа"

#: ../gtk/gtkalignment.c:190
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ элСмСнту управлСния справа."

#: ../gtk/gtkarrow.c:76
msgid "Arrow direction"
msgstr "НаправлСниС стрСлки"

#: ../gtk/gtkarrow.c:77
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "НаправлСниС, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ стрСлка"

#: ../gtk/gtkarrow.c:84
msgid "Arrow shadow"
msgstr "ВСнь стрСлки"

#: ../gtk/gtkarrow.c:85
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ, отбрасываСмой стрСлкой"

#: ../gtk/gtkarrow.c:91
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "РастяТСниС стрСлки"

#: ../gtk/gtkarrow.c:92
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ стрСлкой"

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта ΠΏΠΎ оси X"

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта ΠΏΠΎ оси Y"

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
msgid "Ratio"
msgstr "ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""
"ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ссли для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° \"ΠŸΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ элСмСнт"
"\" (obey_child) Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ \"Π›ΠžΠ–ΠΠž\""

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
msgid "Obey child"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΌΡƒ элСмСнту"

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅ΡΡ‚ΠΈ коэффициСнт ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² соотвСтствиС с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ "
"элСмСнта Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkassistant.c:261
msgid "Header Padding"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkassistant.c:262
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Число пустых пиксСлСй Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°."

#: ../gtk/gtkassistant.c:269
msgid "Content Padding"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ содСрТимого"

#: ../gtk/gtkassistant.c:270
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Число пустых пиксСлСй Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ содСрТимого."

#: ../gtk/gtkassistant.c:286
msgid "Page type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ страниц"

#: ../gtk/gtkassistant.c:287
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ страниц ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkassistant.c:304
msgid "Page title"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ страниц"

#: ../gtk/gtkassistant.c:305
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ страницы ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkassistant.c:321
msgid "Header image"
msgstr "Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkassistant.c:322
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° страницы ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkassistant.c:338
msgid "Sidebar image"
msgstr "Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ области"

#: ../gtk/gtkassistant.c:339
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ области ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkassistant.c:354
msgid "Page complete"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π°"

#: ../gtk/gtkassistant.c:355
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹ Π»ΠΈ всС Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ поля Π½Π° этой страницС"

#: ../gtk/gtkbbox.c:92
msgid "Minimum child width"
msgstr "Минимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtkbbox.c:93
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Минимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child height"
msgstr "Минимальная высота Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Минимальная высота ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅"

#: ../gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ увСличСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° элСмСнта слСва ΠΈ справа"

#: ../gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ высотС"

#: ../gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ увСличСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° элСмСнта свСрху ΠΈ снизу"

#: ../gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Layout style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ размСщСния"

#: ../gtk/gtkbbox.c:129
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Как Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅.  Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ значСния: default (\"ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
"\"), spread (\"распрСдСлённо\"), edge (\"ΠΏΠΎ краям\"), start (\"с Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°\") ΠΈ "
"end (\"с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°\")"

#: ../gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Secondary"
msgstr "Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ"

#: ../gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ элСмСнт появляСтся Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ "
"Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… элСмСнтов; ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, для ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° "
"справки"

#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:665
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
msgid "Spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»"

#: ../gtk/gtkbox.c:99
msgid "The amount of space between children"
msgstr "РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ элСмСнтами"

#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:638 ../gtk/gtktable.c:165
#: ../gtk/gtktoolbar.c:563
msgid "Homogeneous"
msgstr "Π“ΠΎΠΌΠΎΠ³Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

#: ../gtk/gtkbox.c:109
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ всС Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:555
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Expand"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ"

#: ../gtk/gtkbox.c:117
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
"Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ всС Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
"элСмСнта"

#: ../gtk/gtkbox.c:123
msgid "Fill"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkbox.c:124
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"РаспрСдСляСтся Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пространство, ΠΎΡ‚Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΌΡƒ элСмСнту, "
"Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ этого элСмСнта (fill), ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ для дополнСния (padding)"

#: ../gtk/gtkbox.c:130
msgid "Padding"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkbox.c:131
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пространство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌ элСмСнтом "
"ΠΈ Π΅Π³ΠΎ сосСдями, Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… растра"

#: ../gtk/gtkbox.c:137
msgid "Pack type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:705
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"GtkPackType ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ упаковываСтся Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт -- "
"ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°, ΠΈΠ»ΠΈ элСмСнта-родитСля"

#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:683 ../gtk/gtkpaned.c:219
#: ../gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ"

#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:684
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ИндСкс Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта Π² элСмСнтС-Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅"

#: ../gtk/gtkbuilder.c:104
msgid "Translation Domain"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtkbuilder.c:105
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ gettext"

#: ../gtk/gtkbutton.c:200
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "ВСкст Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°-ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ΅, Ссли ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° содСрТит ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ."

#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:318
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:319
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Если установлСно, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² тСкстС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ символ "
"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ клавиш."

#: ../gtk/gtkbutton.c:215
msgid "Use stock"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ встроСнноС"

#: ../gtk/gtkbutton.c:216
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Если установлСно, ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ использована для Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° ΠΈΠ· встроСнных ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ "
"вмСсто отобраТСния"

#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:785
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
msgid "Focus on click"
msgstr "Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ фокус ΠΏΠΎ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΡƒ"

#: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ΅ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΉ"

#: ../gtk/gtkbutton.c:231
msgid "Border relief"
msgstr "Π Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ„Π½Ρ‹Π΅ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹"

#: ../gtk/gtkbutton.c:232
msgid "The border relief style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ„Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹"

#: ../gtk/gtkbutton.c:249
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ для Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ… элСмСнтов"

#: ../gtk/gtkbutton.c:268
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ для Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ… элСмСнтов"

#: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
msgid "Image widget"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ \"Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅\""

#: ../gtk/gtkbutton.c:286
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Π”ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π½Π° экранС рядом с тСкстом ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkbutton.c:300
msgid "Image position"
msgstr "ПолоТСниС изобраТСния"

#: ../gtk/gtkbutton.c:301
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "ПолоТСниС изобраТСния ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ тСкста"

#: ../gtk/gtkbutton.c:410
msgid "Default Spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtkbutton.c:411
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пространство для ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° CAN_DEFAULT"

#: ../gtk/gtkbutton.c:417
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtkbutton.c:418
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пространство для ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° CAN_DEFAULT, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ всСгда "
"добавляСтся снаруТи ΠΊ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtkbutton.c:423
msgid "Child X Displacement"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkbutton.c:424
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"На сколько ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ, Ссли Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkbutton.c:431
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkbutton.c:432
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"На сколько ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ, Ссли Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkbutton.c:448
msgid "Displace focus"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ фокус"

#: ../gtk/gtkbutton.c:449
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
"Π’Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π»ΠΈ свойства child_displacement_x/_y Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ фокуса"

#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:530 ../gtk/gtkentry.c:890
msgid "Inner Border"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠ°ΠΉΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkbutton.c:463
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "ОкаймлСниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ."

#: ../gtk/gtkbutton.c:476
msgid "Image spacing"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ изобраТСния"

#: ../gtk/gtkbutton.c:477
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ Π² пиксСлях ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ"

#: ../gtk/gtkbutton.c:485
msgid "Show button images"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ изобраТСния Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°Ρ…"

#: ../gtk/gtkbutton.c:486
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ встроСнныС Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°Ρ…"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:417
msgid "Year"
msgstr "Π“ΠΎΠ΄"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:418
msgid "The selected year"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:424
msgid "Month"
msgstr "ΠœΠ΅ΡΡΡ†"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:425
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ мСсяц (ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 0 ΠΈ 11)"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:431
msgid "Day"
msgstr "Π”Π΅Π½ΡŒ"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:432
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ дСнь (ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1 ΠΈ 31 ΠΈΠ»ΠΈ 0 для ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°)"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:446
msgid "Show Heading"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:447
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ отобраТаСтся"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:461
msgid "Show Day Names"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π½Π΅ΠΉ"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:462
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:475
msgid "No Month Change"
msgstr "ΠœΠ΅ΡΡΡ† Π½Π΅ измСняСтся"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:476
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ мСсяц Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:490
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° нСдСль"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:491
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° нСдСль ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "mode"
msgstr "Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ прилоТСния CellRenderer"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
msgid "visible"
msgstr "Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
msgid "Display the cell"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту ячСйку"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ячСйки"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
msgid "xalign"
msgstr "x-Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
msgid "The x-align"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ оси X"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "yalign"
msgstr "y-Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
msgid "The y-align"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ оси Y"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
msgid "xpad"
msgstr "Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
msgid "The xpad"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
msgid "ypad"
msgstr "Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
msgid "The ypad"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
msgid "width"
msgstr "ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
msgid "The fixed width"
msgstr "Ѐиксированная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "height"
msgstr "высота"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
msgid "The fixed height"
msgstr "Ѐиксированная высота"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "Is Expander"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
msgid "Row has children"
msgstr "Π£ строки Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ΅ элСмСнты"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "Is Expanded"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Π°Ρ"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° являСтся Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΎΠ½Π° Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
msgid "Cell background color name"
msgstr "НаимСнованиС Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Ρ„ΠΎΠ½Π° ячСйки"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ячСйки Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ строки"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Cell background color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ячСйки"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ячСйки Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ GdkColor"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Cell background set"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ ячСйки установлСн"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ячСйки"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
msgid "Accelerator key"
msgstr "Быстрая клавиша"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ быстрой клавиши"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ быстрой клавиши"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "Маска ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° быстрой клавиши"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ быстрой клавиши"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "Аппаратный ΠΊΠΎΠ΄ быстрой клавиши"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ быстрой клавиши"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
msgid "The type of accelerators"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ быстрых клавиш"

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
msgid "Model"
msgstr "МодСль"

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "МодСль, содСрТащая Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ списка"

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106
msgid "Text Column"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† тСкста"

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ источника Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся строки"

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
msgid "Has Entry"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ запись"

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""
"Если Π½Π΅ установлСно, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ строки, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„ (Pixbuf)"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„ (Π ixbuf) для отрисовки"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„ (Pixbuf) для ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„ (Pixbuf) для ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„ (Pixbuf) для Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„ (Pixbuf) для Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:190
msgid "Stock ID"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ (ID) встроСнного Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ (ID) встроСнного Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° для отрисовки"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:281
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:215
msgid "Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ GtkIconSize, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ отрисованного Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "Detail"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ (render detail) для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ \"Π΄Π²ΠΈΠΆΠΊΡƒ\" Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
msgid "Follow State"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ состояниС"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "ΠžΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ Π»ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ растСризованный pixbuf Π² соотвСтствии с состояниСм"

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ρ…ΠΎΠ΄Π° процСсса"

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:193
#: ../gtk/gtkentry.c:573 ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:188 ../gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
msgstr "ВСкст"

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ВСкст Π½Π° ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄Π° процСсса"

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
msgid "Pulse"
msgstr "ΠŸΡƒΠ»ΡŒΡ"

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
"УстановитС это свойство Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ "
"ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ достигнуто Π½ΠΎ количСствСнно Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ"

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:115
msgid "Text x alignment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкста ΠΏΠΎ X"

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:116
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ 0 (Π²Π»Π΅Π²ΠΎ) Π΄ΠΎ 1 (Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ). Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для "
"раскладки RTL"

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:122
msgid "Text y alignment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкста ΠΏΠΎ Y"

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:123
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ 0 (Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…) Π΄ΠΎ 1 (Π²Π½ΠΈΠ·)."

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:730
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:273
#: ../gtk/gtktoolbar.c:475 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:96
msgid "Orientation"
msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ"

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:131
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ роста ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° прогрСсса"

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:122
#: ../gtk/gtkrange.c:346 ../gtk/gtkscalebutton.c:200
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:207
msgid "Adjustment"
msgstr "Подгонка"

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
msgstr "Подгонка, хранящая Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ-счётчика"

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
msgid "Climb rate"
msgstr "УскорСниС"

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:216
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "УскорСниС ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:142
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:225
msgid "Digits"
msgstr "Π¦ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹"

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:226
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… дСсятичных разрядов"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:194
msgid "Text to render"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ тСкст"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:201
msgid "Markup"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:202
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° тСкста для отобраТСния"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:209 ../gtk/gtklabel.c:304
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:210
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "Бписок Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠ² стиля, примСняСмых ΠΊ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ тСксту"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:218
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ вСсь тСкст Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:226 ../gtk/gtkcellview.c:161
#: ../gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color name"
msgstr "НаимСнованиС Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Ρ„ΠΎΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227 ../gtk/gtkcellview.c:162
#: ../gtk/gtktexttag.c:184
msgid "Background color as a string"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ строка"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 ../gtk/gtkcellview.c:168
#: ../gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtkcellview.c:169
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ GdkColor"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 ../gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Foreground color name"
msgstr "НаимСнованиС Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° тСкста"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста ΠΊΠ°ΠΊ строка"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 ../gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Foreground color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:251
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ GdkColor"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:259 ../gtk/gtkentry.c:497
#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:570
msgid "Editable"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtktexttag.c:252
#: ../gtk/gtktextview.c:571
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ тСкст Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275
#: ../gtk/gtkfontsel.c:186 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font"
msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "ОписаниС ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ строки, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, \"Sans Italic 12\""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "ОписаниС ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° структурой PangoFontDescription"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font family"
msgstr "БСмСйство ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°:"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtktexttag.c:284
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "НаимСнованиС сСмСйства ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°, Ρ‚.Π΅. Банс, Π“Π΅Π»ΡŒΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, Ваймс"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:292 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293
#: ../gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302
#: ../gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Font variant"
msgstr "Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
#: ../gtk/gtktexttag.c:309
msgid "Font weight"
msgstr "ΠΠ°ΡΡ‹Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321
#: ../gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font stretch"
msgstr "Разрядка ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330
#: ../gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font points"
msgstr "ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρ‹ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:350
msgid "Font size in points"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
msgid "Font scaling factor"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:418
msgid "Rise"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:360
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ тСкста Π½Π°Π΄ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° (ΠΏΠΎΠ΄ линию ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°, для ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… "
"Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ)"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtktexttag.c:459
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ тСкст ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Underline"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 ../gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ подчСркивания для этого тСкста"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Language"
msgstr "Π―Π·Ρ‹ΠΊ"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
"Π―Π·Ρ‹ΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ написан тСкст, Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ISO-ΠΊΠΎΠ΄Π°.  Pango ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ "
"это Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ подсказку (hint) ΠΏΡ€ΠΈ отрисовкС тСкста.  Если Π²Ρ‹ Π½Π΅ "
"ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π²Π°ΠΌ, скорСС всСго, Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½."

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtklabel.c:429
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:210
msgid "Ellipsize"
msgstr "Эллиптизация"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"Π–Π΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ мСсто эллиптизации строки, Ссли ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡƒ отобраТСния строки Π² "
"ячСйкС Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ мСста для отобраТСния всСй строки."

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
#: ../gtk/gtklabel.c:449
msgid "Width In Characters"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² символах"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtklabel.c:450
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "ЖСлаСмая ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ярлыка, Π² символах"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Wrap mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСноса"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"Как Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ строку Π½Π° нСсколько строк, Ссли ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡƒ отобраТСния строки "
"Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ мСста для отобраТСния всСй строки"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtkcombobox.c:674
msgid "Wrap width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° пСрСноса"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ тСкст пСрСносится"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:489 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
msgid "Alignment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:490
msgid "How to align the lines"
msgstr "Как Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ строки"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtkcellview.c:191
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background set"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ установлСн"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtkcellview.c:192
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Foreground set"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ установлСн"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Editability set"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ установлСна"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ тСкста"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Font family set"
msgstr "БСмСйство ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° установлСно"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот тэг Π½Π° сСмСйство ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Font style set"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° установлСн"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот тэг Π½Π° ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Font variant set"
msgstr "Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° установлСн"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот тэг Π½Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Font weight set"
msgstr "ΠΠ°ΡΡ‹Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° установлСна"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот тэг Π½Π° Π½Π°ΡΡ‹Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Font stretch set"
msgstr "Разрядка ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° установлСно"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот тэг Π½Π° разрядку ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Font size set"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° установлСн"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот тэг Π½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Font scale set"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° установлСн"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π½Π° коэффициСнт"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Rise set"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ установлСно"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° смСщСниС"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Strikethrough set"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ установлСно"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Underline set"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ установлСно"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Language set"
msgstr "Π―Π·Ρ‹ΠΊ установлСн"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° язык отрисовки тСкста"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Установка эллиптизации"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ эллиптизации"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
msgid "Align set"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ установлСно"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ выравнивания"

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
msgid "Toggle state"
msgstr "БостояниС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ"

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "БостояниС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
msgid "Inconsistent state"
msgstr "ΠΠ΅Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ состояниС"

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "ΠΠ΅Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ состояниС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "Activatable"
msgstr "АктивируСмоС"

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "Кнопка-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Radio state"
msgstr "Π Π°Π΄ΠΈΠΎ-состояниС"

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
msgid "Indicator size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ-Ρ„Π»Π°ΠΆΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkcellview.c:183
msgid "CellView model"
msgstr "МодСль CellView"

#: ../gtk/gtkcellview.c:184
msgid "The model for cell view"
msgstr "МодСль для отобраТСния элСмСнтов Π² ячСйкС"

#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
msgid "Indicator Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"

#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:245
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"

#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ-Ρ„Π»Π°ΠΆΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:102 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
msgid "Active"
msgstr "Активный"

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ элСмСнт мСню Ρ„Π»Π°ΠΆΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:110
msgid "Inconsistent"
msgstr "ΠΠ΅Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ"

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ состояниС \"Π½Π΅Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ\""

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-элСмСнт"

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ элСмСнт мСню Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-элСмСнтом"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
msgid "Use alpha"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Π”Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ прозрачности"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
msgid "Current Color"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
msgid "The selected color"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid "Current Alpha"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ прозрачности "

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ прозрачности (\"0\" - Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎ, \"65535\" - "
"Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎ)"

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1843
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ"

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1844
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ"

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1850
msgid "Has palette"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Ρƒ"

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1851
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858
msgid "The current color"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ прозрачности (\"0\" - Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎ, \"65535\" - "
"Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎ)"

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "Custom palette"
msgstr "Другая ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "ΠŸΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkcombo.c:143
msgid "Enable arrow keys"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ клавиши-стрСлки"

#: ../gtk/gtkcombo.c:144
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ клавиши управлСния курсором ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ списку элСмСнтов"

#: ../gtk/gtkcombo.c:150
msgid "Always enable arrows"
msgstr "ВсСгда Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ стрСлки"

#: ../gtk/gtkcombo.c:151
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr "УстарСлоС свойство, игнорируСтся"

#: ../gtk/gtkcombo.c:157
msgid "Case sensitive"
msgstr "Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊ рСгистру"

#: ../gtk/gtkcombo.c:158
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr "Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ поиск элСмСнта Π² спискС рСгистр Π±ΡƒΠΊΠ²"

#: ../gtk/gtkcombo.c:165
msgid "Allow empty"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ пустоС"

#: ../gtk/gtkcombo.c:166
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ пустоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π² это ΠΏΠΎΠ»Π΅"

#: ../gtk/gtkcombo.c:173
msgid "Value in list"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· списка"

#: ../gtk/gtkcombo.c:174
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π»ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ значСния Π² спискС"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:657
msgid "ComboBox model"
msgstr "МодСль элСмСнта ComboBox"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:658
msgid "The model for the combo box"
msgstr "МодСль для Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ списка"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:675
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° размСщСния элСмСнтов Π² сСткС"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:697
msgid "Row span column"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† заполнСния строки"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:698
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† структуры TreeModel, содСрТащий значСния заполнСния строки"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:719
msgid "Column span column"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† заполнСния столбца"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:720
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† структуры TreeModel, содСрТащий значСния заполнСния столбца"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:741
msgid "Active item"
msgstr "Активный элСмСнт"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:742
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ элСмСнт"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:761 ../gtk/gtkuimanager.c:220
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ мСню"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:762
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ элСмСнты линию Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:777 ../gtk/gtkentry.c:522
msgid "Has Frame"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ€Π°ΠΌΠΊΡƒ"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:778
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСню Ρ€Π°ΠΌΠΊΡƒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:786
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСню фокус ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ΅ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:801 ../gtk/gtkmenu.c:484
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ мСню"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:802
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
"Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ диспСтчСр ΠΎΠΊΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мСню послС Π΅Π³ΠΎ "
"отдСлСния"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:819
msgid "Popup shown"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСню"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:820
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ список"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Appears as list"
msgstr "ΠŸΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ список"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Выглядят Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ элСмСнты ΠΊΠ°ΠΊ списки, Π° Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ мСню"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Arrow Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ стрСлки"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "ΠœΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ стрСлки Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ списка"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:859 ../gtk/gtkentry.c:622 ../gtk/gtkhandlebox.c:176
#: ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:613
#: ../gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "ВСнь Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ списка"

#: ../gtk/gtkcontainer.c:237
msgid "Resize mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkcontainer.c:238
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ способ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ событий, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkcontainer.c:245
msgid "Border width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹"

#: ../gtk/gtkcontainer.c:246
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° пустой Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkcontainer.c:254
msgid "Child"
msgstr "Π”ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт"

#: ../gtk/gtkcontainer.c:255
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr ""
"ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ использовано для добавлСния Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€"

#: ../gtk/gtkcurve.c:124
msgid "Curve type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠΉ"

#: ../gtk/gtkcurve.c:125
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr ""
"ЯвляСтся Π»ΠΈ эта кривая Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ сплайнами ΠΈΠ»ΠΈ свободной"

#: ../gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum X"
msgstr "ΠœΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ ΠΏΠΎ X"

#: ../gtk/gtkcurve.c:133
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr "Минимально Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для X"

#: ../gtk/gtkcurve.c:141
msgid "Maximum X"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡƒΠΌ ΠΏΠΎ X"

#: ../gtk/gtkcurve.c:142
msgid "Maximum possible X value"
msgstr "Максимально Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для X"

#: ../gtk/gtkcurve.c:150
msgid "Minimum Y"
msgstr "ΠœΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ ΠΏΠΎ Y"

#: ../gtk/gtkcurve.c:151
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr "Минимально Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для Y"

#: ../gtk/gtkcurve.c:159
msgid "Maximum Y"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡƒΠΌ ΠΏΠΎ Y"

#: ../gtk/gtkcurve.c:160
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Максимально Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для Y"

#: ../gtk/gtkdialog.c:139
msgid "Has separator"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ"

#: ../gtk/gtkdialog.c:140
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ полосу раздСлитСля Π½Π°Π΄ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ"

#: ../gtk/gtkdialog.c:165
msgid "Content area border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° области содСрТимого"

#: ../gtk/gtkdialog.c:166
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ области основного Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°"

#: ../gtk/gtkdialog.c:173
msgid "Button spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtkdialog.c:174
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ"

#: ../gtk/gtkdialog.c:182
msgid "Action area border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° области дСйствий"

#: ../gtk/gtkdialog.c:183
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ снизу Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅"

#: ../gtk/gtkentry.c:477 ../gtk/gtklabel.c:392
msgid "Cursor Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ курсора"

#: ../gtk/gtkentry.c:478 ../gtk/gtklabel.c:393
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ВСкущая позиция Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ вставки (insertion cursor) Π² символах"

#: ../gtk/gtkentry.c:487 ../gtk/gtklabel.c:402
msgid "Selection Bound"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° выдСлСния"

#: ../gtk/gtkentry.c:488 ../gtk/gtklabel.c:403
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "ПолоТСниС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° выдСлСния ΠΎΡ‚ курсора Π² символах"

#: ../gtk/gtkentry.c:498
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ содСрТимоС поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ"

#: ../gtk/gtkentry.c:505
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальная длина"

#: ../gtk/gtkentry.c:506
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"МаксимальноС число символов для этого поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π°.  \"0\" -- Π±Π΅Π· ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ"

#: ../gtk/gtkentry.c:514
msgid "Visibility"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ"

#: ../gtk/gtkentry.c:515
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"Если Π½Π΅ установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ \"Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ символа\" вмСсто "
"самого тСкста (Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° пароля)"

#: ../gtk/gtkentry.c:523
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Если Π½Π΅ установлСно, Ρ‚ΠΎ удаляСт ΠΈΠ· элСмСнта внСшнюю Ρ€Π°ΠΌΠΊΡƒ"

#: ../gtk/gtkentry.c:531
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
"ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ тСкстом ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΎΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ свойство стиля inner-border"

#: ../gtk/gtkentry.c:538
msgid "Invisible character"
msgstr "НСвидимый символ"

#: ../gtk/gtkentry.c:539
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ», ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для сокрытия содСрТимого поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π° (Π² \"Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ пароля"
"\")"

#: ../gtk/gtkentry.c:546
msgid "Activates default"
msgstr "АктивизируСт дСйствиС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtkentry.c:547
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"ΠΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ дСйствиС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΏΠΎ "
"ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅), Ссли Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚Π° клавиша \"Π’Π²ΠΎΠ΄\"."

#: ../gtk/gtkentry.c:553
msgid "Width in chars"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² символах"

#: ../gtk/gtkentry.c:554
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Число символов, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… оставлСно мСсто Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtkentry.c:563
msgid "Scroll offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ΅"

#: ../gtk/gtkentry.c:564
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ пиксСлСй поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π°, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π·Π° Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ экрана ΠΏΡ€ΠΈ "
"ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ΅"

#: ../gtk/gtkentry.c:574
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtkentry.c:589 ../gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ X"

#: ../gtk/gtkentry.c:590 ../gtk/gtkmisc.c:74
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ 0 (Π²Π»Π΅Π²ΠΎ) Π΄ΠΎ 1 (Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ). Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для "
"Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° RTL."

#: ../gtk/gtkentry.c:606
msgid "Truncate multiline"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ многострочный тСкст"

#: ../gtk/gtkentry.c:607
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ вставлСнный многострочный тСкст Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ строки."

#: ../gtk/gtkentry.c:623
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
"Какой Π²ΠΈΠ΄ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° установлСно свойство has-"
"frame"

#: ../gtk/gtkentry.c:891
msgid "Border between text and frame."
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ тСкстом ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΎΠΉ."

#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtklabel.c:625
msgid "Select on focus"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ фокусировании"

#: ../gtk/gtkentry.c:897
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ содСрТимоС поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ фокус"

#: ../gtk/gtkentry.c:911
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° подсказки Π² ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»Π΅"

#: ../gtk/gtkentry.c:912
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
"Как Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ послСдний Π²Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ символ Π² элСмСнтах Π²Π²ΠΎΠ΄Π° пароля"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
msgid "Completion Model"
msgstr "РСТим дополнСния"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "The model to find matches in"
msgstr "МодСль, Π³Π΄Π΅ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° совпадСния"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Минимальная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Минимальная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Π² порядкС поиска Π½Π° совпадСниС"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:302 ../gtk/gtkiconview.c:586
msgid "Text column"
msgstr "ВСкстовый столбСц"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ источника Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, содСрТащий строки."

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:322
msgid "Inline completion"
msgstr "ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠ·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ автоматичСски ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:337
msgid "Popup completion"
msgstr "Π’Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΎΠΊΠ½Π΅"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:353
msgid "Popup set width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π°"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""
"Если установлСно, Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ элСмСнт"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:372
msgid "Popup single match"
msgstr "Π’Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ строку"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "Если установлСно, Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ строкой."

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:387
msgid "Inline selection"
msgstr "Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ"

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388
msgid "Your description here"
msgstr "Π’Π°ΡˆΠ΅ описаниС здСсь"

#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
msgid "Visible Window"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ"

#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
"ЯвляСтся Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ событий Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π² противовСс нСвидимости, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ "
"Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚Π° событий."

#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
msgid "Above child"
msgstr "Над Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌ элСмСнтом"

#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
"РасполагаСтся Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚Π° событий Π½Π°Π΄ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ с Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌ элСмСнтом Π² "
"противовСс Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ снизу."

#: ../gtk/gtkexpander.c:187
msgid "Expanded"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ"

#: ../gtk/gtkexpander.c:188
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт"

#: ../gtk/gtkexpander.c:196
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ВСкст ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"

#: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:311
msgid "Use markup"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ"

#: ../gtk/gtkexpander.c:212 ../gtk/gtklabel.c:312
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "ВСкст ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ XML.  Π‘ΠΌ. Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ pango_parse_markup()"

#: ../gtk/gtkexpander.c:220
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пространство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌ "
"элСмСнтом"

#: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtkframe.c:147 ../gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Label widget"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ \"ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°\""

#: ../gtk/gtkexpander.c:230
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ вмСсто ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"

#: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"

#: ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ стрСлки"

#: ../gtk/gtkexpander.c:246
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ стрСлки-Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
msgid "Action"
msgstr "ДСйствиС"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:198
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
msgid "File System Backend"
msgstr "Π”Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ систСмы"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr "НаимСнованиС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠΊΠ° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ систСмы"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:252
msgid "Filter"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ для Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
msgid "Local Only"
msgstr "Волько Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
msgid "Preview widget"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для отобраТСния ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ² Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²."

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π΅Π½"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°."

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
msgid "Use Preview Label"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ для ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
msgid "Extra widget"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΉ."

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:539
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
msgid "Select Multiple"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ нСсколько"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:540
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
msgid "Show Hidden"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ скрытыС"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ скрытыС Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ пСрСзаписи"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:270
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
"Π‘ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΎ пСрСзаписи ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ сохранСния Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° "
"Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²."

#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
msgid "Dialog"
msgstr "Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³"

#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²."

#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²."

#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "ЖСлаСмая ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ, Π² символах."

#: ../gtk/gtkfilesel.c:525 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:250
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:182
msgid "Filename"
msgstr "Имя Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: ../gtk/gtkfilesel.c:526
msgid "The currently selected filename"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ имя Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: ../gtk/gtkfilesel.c:532
msgid "Show file operations"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ для создания/ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkfilesystem.c:382
msgid "Cancelled"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ"

#: ../gtk/gtkfilesystem.c:383
msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ опСрация ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ"

#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582
msgid "X position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ X"

#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583
msgid "X position of child widget"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592
msgid "Y position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ Y"

#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593
msgid "Y position of child widget"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:179
msgid "Font name"
msgstr "НаимСнованиС ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
msgid "The name of the selected font"
msgstr "НаимСнованиС Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
msgid "Use font in label"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
msgid "Use size in label"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
msgid "Show style"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
msgid "Show size"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkfontsel.c:180
msgid "The X string that represents this font"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ этот ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

#: ../gtk/gtkfontsel.c:187
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ GdkFont, Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚"

#: ../gtk/gtkfontsel.c:193
msgid "Preview text"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† тСкста"

#: ../gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "ВСкст, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для дСмонстрации Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkframe.c:106
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "ВСкст ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkframe.c:113
msgid "Label xalign"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ оси X"

#: ../gtk/gtkframe.c:114
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkframe.c:122
msgid "Label yalign"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ оси Y"

#: ../gtk/gtkframe.c:123
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkframe.c:131 ../gtk/gtkhandlebox.c:169
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr "Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π΅ свойство, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ вмСсто Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"Π’ΠΈΠΏ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ\"."

#: ../gtk/gtkframe.c:138
msgid "Frame shadow"
msgstr "ВСнь Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkframe.c:139
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkframe.c:148
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ вмСсто ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€"

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
msgid "Handle position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ рСгулятора"

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ рСгулятора ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
msgid "Snap edge"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ края"

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
"Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° управлСния, выровнСнная ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ для ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° "
"управлСния."

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
msgid "Snap edge set"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‘Π² установлСно"

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
"Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· свойства snap_edge (\"Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ края\") ΠΈΠ»ΠΈ "
"Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, унаслСдованноС ΠΎΡ‚ handle_position (\"ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ рСгулятора\")"

#: ../gtk/gtkiconview.c:549
msgid "Selection mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ выдСлСния"

#: ../gtk/gtkiconview.c:550
msgid "The selection mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ выдСлСния"

#: ../gtk/gtkiconview.c:568
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† pixbuf"

#: ../gtk/gtkiconview.c:569
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "МодСль столбца, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для получСния изобраТСния (pixbuf) Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkiconview.c:587
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "МодСль столбца, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для получСния ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ тСкста"

#: ../gtk/gtkiconview.c:606
msgid "Markup column"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° столбца"

#: ../gtk/gtkiconview.c:607
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"МодСль столбца, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для получСния ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ тСкста, Ссли ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ "
"Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Pango"

#: ../gtk/gtkiconview.c:614
msgid "Icon View Model"
msgstr "МодСль Icon View"

#: ../gtk/gtkiconview.c:615
msgid "The model for the icon view"
msgstr "МодСль для просмотра Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkiconview.c:631
msgid "Number of columns"
msgstr "Число столбцов"

#: ../gtk/gtkiconview.c:632
msgid "Number of columns to display"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… столбцов"

#: ../gtk/gtkiconview.c:649
msgid "Width for each item"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtkiconview.c:650
msgid "The width used for each item"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtkiconview.c:666
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, вставляСмоС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ячСйками элСмСнта"

#: ../gtk/gtkiconview.c:681
msgid "Row Spacing"
msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»"

#: ../gtk/gtkiconview.c:682
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, вставляСмоС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ строками сСтки"

#: ../gtk/gtkiconview.c:697
msgid "Column Spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» столбцов"

#: ../gtk/gtkiconview.c:698
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ столбцами сСтки"

#: ../gtk/gtkiconview.c:713
msgid "Margin"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°"

#: ../gtk/gtkiconview.c:714
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, вставляСмоС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡƒΠ³Π»Π°ΠΌΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ просмотра \"Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ\""

#: ../gtk/gtkiconview.c:731
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Как тСкст ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°"

#: ../gtk/gtkiconview.c:747 ../gtk/gtktreeview.c:612
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Reorderable"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡ‹Π΅"

#: ../gtk/gtkiconview.c:748 ../gtk/gtktreeview.c:613
msgid "View is reorderable"
msgstr "Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ просмотра ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ"

#: ../gtk/gtkiconview.c:755 ../gtk/gtktreeview.c:763
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки"

#: ../gtk/gtkiconview.c:756
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr ""
"Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ источника Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, содСрТащий тСкст Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки "
"элСмСнтов"

#: ../gtk/gtkiconview.c:767
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° выдСлСния"

#: ../gtk/gtkiconview.c:768
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° выдСлСния"

#: ../gtk/gtkiconview.c:774
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° выдСлСния"

#: ../gtk/gtkiconview.c:775
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° выдСлСния"

#: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:174
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"

#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:175
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ GdkPixbuf"

#: ../gtk/gtkimage.c:138
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"

#: ../gtk/gtkimage.c:139
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° GdkPixmap"

#: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "Image"
msgstr "Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkimage.c:147
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (GdkImage)"

#: ../gtk/gtkimage.c:154
msgid "Mask"
msgstr "Маска"

#: ../gtk/gtkimage.c:155
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Битовая маска, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ с ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ GdkImage ΠΈΠ»ΠΈ GdkPixmap"

#: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:183
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Имя Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ ΠΈ отобраТСния"

#: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:191
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ (ID) встроСнного изобраТСния для отобраТСния"

#: ../gtk/gtkimage.c:179
msgid "Icon set"
msgstr "Набор Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkimage.c:180
msgid "Icon set to display"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtkscalebutton.c:191 ../gtk/gtktoolbar.c:530
msgid "Icon size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkimage.c:188
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
"БимволичСский Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ для встроСнного Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°, Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
"Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkimage.c:204
msgid "Pixel size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π² пиксСлах"

#: ../gtk/gtkimage.c:205
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π² пиксСлах, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkimage.c:213
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"

#: ../gtk/gtkimage.c:214
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GdkPixbufAnimation для отобраТСния"

#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:206
msgid "Storage type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ хранСния"

#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:207
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ для Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… изобраТСния"

#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Π”ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π½Π° экранС рядом с тСкстом мСню"

#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107
msgid "Show menu images"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ изобраТСния Π² мСню"

#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π² мСню изобраТСния"

#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:601
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Π­ΠΊΡ€Π°Π½, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ"

#: ../gtk/gtklabel.c:298
msgid "The text of the label"
msgstr "ВСкст ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtklabel.c:305
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Бписок Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠ² стиля, примСняСмых ΠΊ тСксту ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtklabel.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:587
msgid "Justification"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtklabel.c:327
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
"Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ строк тСкста ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.  НЕ влияСт Π½Π° "
"Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ для Π½Π΅Π΅ мСста.  По этому вопросу см. "
"GtkMisc::xalign"

#: ../gtk/gtklabel.c:335
msgid "Pattern"
msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½"

#: ../gtk/gtklabel.c:336
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
"Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° с символами _ , позиция ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… соотвСтствуСт ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ символов, "
"ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² тСкстС"

#: ../gtk/gtklabel.c:343
msgid "Line wrap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ строк"

#: ../gtk/gtklabel.c:344
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "Если установлСно, пСрСносит слишком Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ строки тСкста"

#: ../gtk/gtklabel.c:359
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСноса строк"

#: ../gtk/gtklabel.c:360
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
"Если Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСноса установлСн, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ производится Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π² строк"

#: ../gtk/gtklabel.c:367
msgid "Selectable"
msgstr "ВыдСляСмый"

#: ../gtk/gtklabel.c:368
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ тСкст ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"

#: ../gtk/gtklabel.c:374
msgid "Mnemonic key"
msgstr "ΠœΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ клавиша"

#: ../gtk/gtklabel.c:375
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "ΠœΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ быстрая клавиша для этой ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtklabel.c:383
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "ΠœΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtklabel.c:384
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
"Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ мнСмоничСской клавиши ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtklabel.c:430
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
"ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСсто для эллиптизации строки, Ссли мСста Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ "
"нСдостаточно для отобраТСния всСй строки."

#: ../gtk/gtklabel.c:470
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ строки"

#: ../gtk/gtklabel.c:471
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Находится Π»ΠΈ ярлык Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ строки"

#: ../gtk/gtklabel.c:488
msgid "Angle"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ»"

#: ../gtk/gtklabel.c:489
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ», Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ поворачиваСтся ярлык"

#: ../gtk/gtklabel.c:509
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Максимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² символах"

#: ../gtk/gtklabel.c:510
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "ЖСлаСмая максимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ярлыка, Π² символах"

#: ../gtk/gtklabel.c:626
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
"Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ содСрТимоС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ фокуса"

#: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Подгонка ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ GtkAdjustment для Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ элСмСнта"

#: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Подгонка ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ GtkAdjustment для Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ элСмСнта."

#: ../gtk/gtklayout.c:619
msgid "The width of the layout"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtklayout.c:628
msgid "The height of the layout"
msgstr "Высота ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkmenu.c:485
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ диспСтчСр ΠΎΠΊΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ для этого мСню послС Π΅Π³ΠΎ "
"отдСлСния"

#: ../gtk/gtkmenu.c:499
msgid "Tearoff State"
msgstr "БостояниС Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°"

#: ../gtk/gtkmenu.c:500
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Π‘ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, являСтся Π»ΠΈ мСню \"ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²Π½Ρ‹ΠΌ\""

#: ../gtk/gtkmenu.c:506
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkmenu.c:507
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пространство, добавляСмоС ΠΊ мСню свСрху ΠΈ снизу"

#: ../gtk/gtkmenu.c:515
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пространство, добавляСмоС ΠΊ мСню справа ΠΈ слСва"

#: ../gtk/gtkmenu.c:524
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ отступ"

#: ../gtk/gtkmenu.c:525
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Когда мСню являСтся подмСню, ΠΎΠ½ΠΎ располагаСтся со смСщСниСм ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkmenu.c:533
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ отступ"

#: ../gtk/gtkmenu.c:534
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Когда мСню являСтся подмСню, ΠΎΠ½ΠΎ располагаСтся со смСщСниСм ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkmenu.c:542
msgid "Double Arrows"
msgstr "Π”Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Π΅ стрСлки"

#: ../gtk/gtkmenu.c:543
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π΅ стрСлки."

#: ../gtk/gtkmenu.c:551
msgid "Left Attach"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слСва"

#: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Число столбцов, прибавляСмых ΠΊ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ сторонС Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtkmenu.c:559
msgid "Right Attach"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ справа"

#: ../gtk/gtkmenu.c:560
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Число столбцов, прибавляСмых ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ сторонС Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtkmenu.c:567
msgid "Top Attach"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ свСрху"

#: ../gtk/gtkmenu.c:568
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Число строк, прибавляСмых ΠΊ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ сторонС Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtkmenu.c:575
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ снизу"

#: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Число строк, прибавляСмых ΠΊ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ сторонС Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtkmenu.c:663
msgid "Can change accelerators"
msgstr "МоТно ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ клавиш"

#: ../gtk/gtkmenu.c:664
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"МоТно Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹ΡΡ‚Ρ€ΡƒΡŽ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡˆΡƒ мСню ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ клавиши Π½Π° элСмСнтС мСню"

#: ../gtk/gtkmenu.c:669
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ появлСниСм подмСню"

#: ../gtk/gtkmenu.c:670
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"МинимальноС врСмя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ "
"мСню, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ подмСню"

#: ../gtk/gtkmenu.c:677
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ сокрытиСм подмСню"

#: ../gtk/gtkmenu.c:678
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
"МинимальноС врСмя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ провСсти Π²Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² "
"подмСню, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΎ (подмСню) Π±Ρ‹Π»ΠΎ скрыто"

#: ../gtk/gtkmenubar.c:175
msgid "Pack direction"
msgstr "НаправлСниС ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkmenubar.c:176
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "НаправлСниС ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ мСню"

#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
msgid "Child Pack direction"
msgstr "НаправлСниС ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ мСню"

#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "НаправлСниС ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ мСню"

#: ../gtk/gtkmenubar.c:202
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ скоса Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ строки мСню"

#: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅Π½ΡŒΡŽ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ мСню ΠΈ элСмСнтами мСню"

#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ появлСниСм \"Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π²Π½ΠΈΠ·\" мСню"

#: ../gtk/gtkmenubar.c:218
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ появлСниСм подмСню Ρƒ основного мСню"

#: ../gtk/gtkmenuitem.c:204
msgid "Submenu"
msgstr "ПодмСню"

#: ../gtk/gtkmenuitem.c:205
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
"ПодмСню, присоСдинённоС ΠΊ этому ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρƒ мСню, ΠΈΠ»ΠΈ NULL, Ссли Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ "
"отсутствуСт"

#: ../gtk/gtkmenushell.c:363
msgid "Take Focus"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ фокус"

#: ../gtk/gtkmenushell.c:364
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "Π‘ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ мСню фокус ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹"

#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:219 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161
msgid "Menu"
msgstr "МСню"

#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:220
msgid "The dropdown menu"
msgstr "Π’Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСню"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
msgid "Image/label border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° изобраТСния/ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΈ изобраТСния Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ сообщСния"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
msgid "Use separator"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ тСкстом ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° сообщСний"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
msgid "Message Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ сообщСния"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129
msgid "The type of message"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ сообщСния"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
msgid "Message Buttons"
msgstr "Кнопки сообщСния"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "Кнопки, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ сообщСния"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ тСкст Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° сообщСния"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
msgid "Use Markup"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ тСкст Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° сообщСния ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ Pango."

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Secondary Text"
msgstr "Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ тСкст"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ тСкст Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° сообщСния"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ тСкст Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° сообщСния ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ Pango."

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
msgid "The image"
msgstr "Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkmisc.c:83
msgid "Y align"
msgstr "Y-Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkmisc.c:84
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ 0 (Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…) Π΄ΠΎ 1 (Π²Π½ΠΈΠ·)"

#: ../gtk/gtkmisc.c:93
msgid "X pad"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkmisc.c:94
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ слСва ΠΈ справа, Π² пиксСлях"

#: ../gtk/gtkmisc.c:103
msgid "Y pad"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkmisc.c:104
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ свСрху ΠΈ снизу, Π² пиксСлях"

#: ../gtk/gtknotebook.c:566
msgid "Page"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°"

#: ../gtk/gtknotebook.c:567
msgid "The index of the current page"
msgstr "ИндСкс Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ страницы"

#: ../gtk/gtknotebook.c:575
msgid "Tab Position"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:576
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "На ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ сторонС Π±Π»ΠΎΠΊΠ½ΠΎΡ‚Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:583
msgid "Tab Border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:584
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:592
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:593
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:601
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:602
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:610
msgid "Show Tabs"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:611
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:617
msgid "Show Border"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:618
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° элСмСнта"

#: ../gtk/gtknotebook.c:624
msgid "Scrollable"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:625
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ стрСлки ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹, Ссли Π΅ΡΡ‚ΡŒ слишком "
"ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅"

#: ../gtk/gtknotebook.c:631
msgid "Enable Popup"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ мСню"

#: ../gtk/gtknotebook.c:632
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ клавиши ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ Π² области Π±Π»ΠΎΠΊΠ½ΠΎΡ‚Π° "
"появится Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСню, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для пСрСмСщСния ΠΏΠΎ "
"страницам"

#: ../gtk/gtknotebook.c:639
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

#: ../gtk/gtknotebook.c:645
msgid "Group ID"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°"

#: ../gtk/gtknotebook.c:646
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ для отсоСдинСния ΠΈ пСрСноса Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:662 ../gtk/gtkradioaction.c:128
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342
msgid "Group"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°"

#: ../gtk/gtknotebook.c:663
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ для отсоСдинСния ΠΈ пСрСноса Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:669
msgid "Tab label"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:670
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°, отобраТаСмая Π½Π° ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtknotebook.c:676
msgid "Menu label"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° мСню"

#: ../gtk/gtknotebook.c:677
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°, отобраТаСмая Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π΅ мСню Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtknotebook.c:690
msgid "Tab expand"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtknotebook.c:697
msgid "Tab fill"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:698
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта всю ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Tab pack type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Tab reorderable"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Tab detachable"
msgstr "ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:719
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "МоТно Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:734 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° пСрСмСщСния Π½Π°Π·Π°Π΄"

#: ../gtk/gtknotebook.c:735
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ со стрСлкой Π½Π°Π·Π°Π΄ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ сторонС полосы "
"Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:750 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° пСрСмСщСния Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄"

#: ../gtk/gtknotebook.c:751
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ со стрСлкой Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ сторонС "
"полосы Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:765 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr "Кнопка пСрСмСщСния Π½Π°Π·Π°Π΄"

#: ../gtk/gtknotebook.c:766 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ со стрСлкой Π½Π°Π·Π°Π΄"

#: ../gtk/gtknotebook.c:780 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr "Кнопка пСрСмСщСния Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄"

#: ../gtk/gtknotebook.c:781 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ со стрСлкой Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄"

#: ../gtk/gtknotebook.c:795
msgid "Tab overlap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:796
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ области пСрСкрытия Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:811
msgid "Tab curvature"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtknotebook.c:812
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ сглаТивания Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkobject.c:367
msgid "User Data"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"

#: ../gtk/gtkobject.c:368
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr "Анонимный ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"

#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
msgid "The menu of options"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ мСню"

#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"

#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"

#: ../gtk/gtkpaned.c:220
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ раздСлитСля Π² пиксСлях (0 ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ всС пространство Π΄ΠΎ Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ "
"Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ³Π»Π°)"

#: ../gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Position Set"
msgstr "Π—Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkpaned.c:229
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"Position\""

#: ../gtk/gtkpaned.c:235
msgid "Handle Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ элСмСнта"

#: ../gtk/gtkpaned.c:236
msgid "Width of handle"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° элСмСнта"

#: ../gtk/gtkpaned.c:252
msgid "Minimal Position"
msgstr "Минимальная позиция"

#: ../gtk/gtkpaned.c:253
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "НаимСньшСС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° \"position\""

#: ../gtk/gtkpaned.c:270
msgid "Maximal Position"
msgstr "Максимальная позиция"

#: ../gtk/gtkpaned.c:271
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "НаибольшСС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° \"position\""

#: ../gtk/gtkpaned.c:288
msgid "Resize"
msgstr "Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ"

#: ../gtk/gtkpaned.c:289
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт измСняСт Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ вмСстС с Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ"

#: ../gtk/gtkpaned.c:304
msgid "Shrink"
msgstr "Π‘ΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ"

#: ../gtk/gtkpaned.c:305
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сТат ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ "
"Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkplug.c:146 ../gtk/gtkstatusicon.c:257
msgid "Embedded"
msgstr "ВстроСно"

#: ../gtk/gtkplug.c:147
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr "ВстроСно Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π² Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtkpreview.c:106
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ просмотра ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ всё ΠΎΡ‚Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΅ΠΌΡƒ пространство"

#: ../gtk/gtkprinter.c:120
msgid "Name of the printer"
msgstr "Имя ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkprinter.c:126
msgid "Backend"
msgstr "БистСма ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ"

#: ../gtk/gtkprinter.c:127
msgid "Backend for the printer"
msgstr "БистСма ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkprinter.c:133
msgid "Is Virtual"
msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ"

#: ../gtk/gtkprinter.c:134
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "НС установлСно, Ссли ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ прСдставляСт Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkprinter.c:140
msgid "Accepts PDF"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ PDF"

#: ../gtk/gtkprinter.c:141
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "УстановлСно, Ссли ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° PDF"

#: ../gtk/gtkprinter.c:147
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ PostScript"

#: ../gtk/gtkprinter.c:148
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "УстановлСно, Ссли ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° PostScript"

#: ../gtk/gtkprinter.c:154
msgid "State Message"
msgstr "Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ состояния"

#: ../gtk/gtkprinter.c:155
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ состояниС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkprinter.c:161
msgid "Location"
msgstr "РасполоТСниС"

#: ../gtk/gtkprinter.c:162
msgid "The location of the printer"
msgstr "РасполоТСниС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkprinter.c:169
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkprinter.c:175
msgid "Job Count"
msgstr "Π‘Ρ‡Ρ‘Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡"

#: ../gtk/gtkprinter.c:176
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "Число Π·Π°ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡"

#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "Source option"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ PrinterOption, относящийся ΠΊ этому элСмСнту"

#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
msgid "Title of the print job"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ задания ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ"

#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"

#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ для ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ этого задания"

#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
msgid "Printer settings"
msgstr "Настройки ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:229
msgid "Page Setup"
msgstr "Настройки страницы"

#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
msgid "Track Print Status"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° состояниСм ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"УстановлСно, Ссли эта Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ сигнал \"status-changed\" ΠΏΡ€ΠΈ "
"отсылкС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΈΠ»ΠΈ сСрвСр ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ."

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:877
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Настройки страницы ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:878
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkPageSetup ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:247
msgid "Print Settings"
msgstr "Настройки ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:897 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:248
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkPrintSettings, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:915
msgid "Job Name"
msgstr "Имя Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:916
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ."

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:940
msgid "Number of Pages"
msgstr "Число страниц"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:941
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Число страниц Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅."

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:237
msgid "Current Page"
msgstr "ВСкущая страница"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:238
msgid "The current page in the document"
msgstr "ВСкущая страница Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:984
msgid "Use full page"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ страницу Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:985
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
"УстановлСно, Ссли ΡƒΠ³ΠΎΠ» ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ "
"страницы, Π° Π½Π΅ Π² Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ области"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"УстановлСно, Ссли Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ своСм состоянии Π΄Π°ΠΆΠ΅ послС "
"Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ отосланы Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΈΠ»ΠΈ сСрвСр ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ."

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1023
msgid "Unit"
msgstr "Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1041
msgid "Show Dialog"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1042
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
"УстановлСно, Ссли Π²ΠΎ врСмя ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ показываСтся Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ состояния."

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1065
msgid "Allow Async"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ асинхронно"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1066
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "УстановлСно, Ссли процСсс ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ асинхронно."

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1089 ../gtk/gtkprintoperation.c:1090
msgid "Export filename"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
msgid "Status"
msgstr "БостояниС"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
msgid "The status of the print operation"
msgstr "БостояниС ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
msgid "Status String"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° состояния"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "ОписаниС статуса, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1144
msgid "Custom tab label"
msgstr "НастраиваСмая ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1145
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° для Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ, содСрТащСй Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ элСмСнты."

#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:230
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkPageSetup"

#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:255
msgid "Selected Printer"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"

#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:256
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkPrinter"

#: ../gtk/gtkprogress.c:99
msgid "Activity mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ активности"

#: ../gtk/gtkprogress.c:100
msgid ""
"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkProgress находится Π² Ρ‚.Π½. \"Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ активности"
"\", сигнализируя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ происходит, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ "
"-- нСизвСстно.  Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° "
"врСмя Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ процСсса нСизвСстно."

#: ../gtk/gtkprogress.c:108
msgid "Show text"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ тСкст"

#: ../gtk/gtkprogress.c:109
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ρ…ΠΎΠ΄ выполнСния процСсса ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ тСкста"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:123
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr ""
"ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ GtkAdjustment, связанный с ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ прогрСсса (Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ)"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:139
msgid "Bar style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ строки"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:140
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr ""
"ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ (Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ)"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:148
msgid "Activity Step"
msgstr "Π¨Π°Π³ активности"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:149
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, выполняСмоС ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² \"Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ активности"
"\" (Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ)"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:156
msgid "Activity Blocks"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈ активности"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
msgstr ""
"ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² области ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° "
"прогрСсса Π² \"Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ активности\" (Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ)"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:164
msgid "Discrete Blocks"
msgstr "ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:165
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
msgstr ""
"ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ² Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π΅ прогрСсса (Ссли ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ "
"отобраТаСтся ΠΊΠ°ΠΊ нСсплошная линия)"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
msgid "Fraction"
msgstr "Π”Ρ€ΠΎΠ±ΡŒ"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:173
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "ВыполнСнная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:180
msgid "Pulse Step"
msgstr "Π¨Π°Π³ приращСния"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
"Доля ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ объСма Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ происходит ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ "
"ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° процСсса"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:189
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "ВСкст, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π΅ прогрСсса"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
"ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСсто для эллиптизации строки, Ссли ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ…ΠΎΠ΄Π° процСсса "
"Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ достаточно мСста для отобраТСния всСй строки."

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "XSpacing"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ρ…ΠΎΠ΄Π° прогрСсса."

#: ../gtk/gtkradioaction.c:111
msgid "The value"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkradioaction.c:112
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
"Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ gtk_radio_action_get_current_value(), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° "
"это дСйствиС являСтся Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΌ дСйствиСм своСй Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹.."

#: ../gtk/gtkradioaction.c:129
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "Π Π°Π΄ΠΈΠΎ-дСйствиС, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ это дСйствиС."

#: ../gtk/gtkradioaction.c:144
msgid "The current value"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkradioaction.c:145
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr ""
"Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚."

#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "Π Π°Π΄ΠΈΠΎ-ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ этот Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚."

#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "Π Π°Π΄ΠΈΠΎ элСмСнт мСню, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ этот Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚."

#: ../gtk/gtkrange.c:337
msgid "Update policy"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ обновлСния"

#: ../gtk/gtkrange.c:338
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "Как Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° экранС"

#: ../gtk/gtkrange.c:347
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
"ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkAdjustment, Π³Π΄Π΅ хранится Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ этого ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° "
"\"Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½\""

#: ../gtk/gtkrange.c:354
msgid "Inverted"
msgstr "Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅"

#: ../gtk/gtkrange.c:355
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ области, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, для увСличСния Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkrange.c:362
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сдвига Π²Π½ΠΈΠ·"

#: ../gtk/gtkrange.c:363
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ для сдвига Π²Π½ΠΈΠ· Π² сторону ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkrange.c:371
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сдвига Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…"

#: ../gtk/gtkrange.c:372
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ для сдвига Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… Π² сторону увСличСния ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkrange.c:389
msgid "Show Fill Level"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ заполнСния"

#: ../gtk/gtkrange.c:390
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ уровня наполнСния Π½Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ±ΠΊΠ΅"

#: ../gtk/gtkrange.c:406
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ заполнСния"

#: ../gtk/gtkrange.c:407
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ наполнСния."

#: ../gtk/gtkrange.c:422
msgid "Fill Level"
msgstr "Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ наполнСния"

#: ../gtk/gtkrange.c:423
msgid "The fill level."
msgstr "ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ наполнСния."

#: ../gtk/gtkrange.c:431
msgid "Slider Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkrange.c:432
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ указатСля ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°"

#: ../gtk/gtkrange.c:439
msgid "Trough Border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ"

#: ../gtk/gtkrange.c:440
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
"РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ/ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ пСрСмСщСния ΠΈ внСшнСй Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ "
"Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ"

#: ../gtk/gtkrange.c:447
msgid "Stepper Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ пСрСмСщСния"

#: ../gtk/gtkrange.c:448
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ пСрСмСщСния ΠΎΡ‚ края Π΄ΠΎ края"

#: ../gtk/gtkrange.c:463
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ пСрСмСщСния"

#: ../gtk/gtkrange.c:464
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ пСрСмСщСния ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"

#: ../gtk/gtkrange.c:471
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ смСщСниС стрСлки"

#: ../gtk/gtkrange.c:472
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"Насколько стрСлка Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ "
"Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkrange.c:479
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ смСщСниС стрСлки"

#: ../gtk/gtkrange.c:480
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"Насколько стрСлка Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ "
"ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkrange.c:488
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΡƒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ пСрСносС ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"

#: ../gtk/gtkrange.c:489
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
msgstr ""
"Если установлСно, ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии с "
"Ρ‚Π΅Π½ΡŒΡŽ Π²ΠΎ врСмя использования"

#: ../gtk/gtkrange.c:503
msgid "Trough Side Details"
msgstr "Π”Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ±ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkrange.c:504
msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
msgstr ""
"Если установлСно, Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… сторонах ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ "
"Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ"

#: ../gtk/gtkrange.c:520
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "Π–Π΅Π»ΠΎΠ±ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ"

#: ../gtk/gtkrange.c:521
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
"Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ±ΠΎΠΊ Π²ΠΎ всю Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkrecentaction.c:654 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
msgid "Show Numbers"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkrecentaction.c:655 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ элСмСнты вмСстС с Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:120
msgid "Recent Manager"
msgstr "Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ использовавшимися элСмСнтами"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:121
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ использовавшимися элСмСнтами"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:135
msgid "Show Private"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ элСмСнты"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
msgid "Show Tooltips"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ подсказки"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:150
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ подсказку"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Show Icons"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ рядом с элСмСнтом"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:178
msgid "Show Not Found"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:179
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ элСмСнты, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° нСдоступныС рСсурсы"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:192
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ нСсколько элСмСнтов"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:205
msgid "Local only"
msgstr "Волько Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:206
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr ""
"ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ доступныС для выдСлСния рСсурсы Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ со "
"схСмой file:"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:222 ../gtk/gtkrecentmanager.c:265
msgid "Limit"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡƒΠΌ"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:223
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "МаксимальноС число ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… элСмСнтов"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:237
msgid "Sort Type"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ сортировки"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:238
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ сортировки ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… элСмСнтов"

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:253
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ для Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… элСмСнтов"

#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:251
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ для Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ ΠΈ сохранСния списка"

#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:266
msgid ""
"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
msgstr ""
"МаксимальноС число элСмСнтов, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ "
"gtk_recent_manager_get_items()"

#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:282
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ списка Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ рСсурсов"

#: ../gtk/gtkruler.c:90
msgid "Lower"
msgstr "НиТС"

#: ../gtk/gtkruler.c:91
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "НиТний ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π» Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkruler.c:100
msgid "Upper"
msgstr "Π’Ρ‹ΡˆΠ΅"

#: ../gtk/gtkruler.c:101
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π» Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkruler.c:111
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "РасполоТСниС ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π½Π° Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠΊΠ΅"

#: ../gtk/gtkruler.c:120
msgid "Max Size"
msgstr "Макс. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

#: ../gtk/gtkruler.c:121
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkruler.c:136
msgid "Metric"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ систСма"

#: ../gtk/gtkruler.c:137
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "БистСма Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscale.c:143
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "Число дСсятичных Ρ†ΠΈΡ„Ρ€, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… для значСния"

#: ../gtk/gtkscale.c:152
msgid "Draw Value"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkscale.c:153
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ строки рядом с ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΊΠΎΠΌ"

#: ../gtk/gtkscale.c:160
msgid "Value Position"
msgstr "РасполоТСниС значСния"

#: ../gtk/gtkscale.c:161
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ отобраТаСтся Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkscale.c:168
msgid "Slider Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscale.c:169
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscale.c:177
msgid "Value spacing"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ значСния"

#: ../gtk/gtkscale.c:178
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""
"РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°/Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ"

#: ../gtk/gtkscalebutton.c:182
msgid "The value of the scale"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ растяТСния"

#: ../gtk/gtkscalebutton.c:192
msgid "The icon size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkscalebutton.c:201
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkAdjustment, Π³Π΄Π΅ хранится Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ растяТСния"

#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
msgid "Icons"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscalebutton.c:230
msgid "List of icon names"
msgstr "Бписок ΠΈΠΌΡ‘Π½ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "Минимальная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "Минимальная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
msgid "Fixed slider size"
msgstr "Ѐиксированный Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "НС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°, просто Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ со стрСлкой Π½Π°Π·Π°Π΄ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ сторонС полосы "
"ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ со стрСлкой Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ сторонС "
"полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541
#: ../gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549
#: ../gtk/gtktreeview.c:580
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ полоса ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "Когда Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ полоса ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ полоса ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "Когда Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ полоса ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "Window Placement"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr ""
"Π Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ содСрТимоС Π² соотвСтствии с полосами ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ свойство "
"ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ дСйствиС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ссли установлСно \"Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π°\"."

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
msgid "Window Placement Set"
msgstr "УстановлСно Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
"Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ свойство \"Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π°\" для опрСдСлСния полоТСния "
"содСрТимого ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ полосам ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Shadow Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ скоса Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ содСрТимого"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΎΡΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ скоса"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:293
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ скоса ΠΎΠΊΠ½Π°ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ "
"полосами ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» полос ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:300
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr ""
"ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ полосами ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:315
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "ПолоТСниС ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:316
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
"Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ содСрТимоС Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ полосами ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ "
"Π΅Π³ΠΎ располоТСниС Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ."

#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
msgid "Draw"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ"

#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ нарисованы ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ пустыми"

#: ../gtk/gtksettings.c:204
msgid "Double Click Time"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtksettings.c:205
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
"МаксимальноС врСмя ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ "
"Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ (Π² миллисСкундах)"

#: ../gtk/gtksettings.c:212
msgid "Double Click Distance"
msgstr "РасстояниС Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtksettings.c:213
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
"МаксимальноС расстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ "
"Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ (Π² пиксСлях)"

#: ../gtk/gtksettings.c:229
msgid "Cursor Blink"
msgstr "ΠœΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ курсор"

#: ../gtk/gtksettings.c:230
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "ΠœΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ курсор"

#: ../gtk/gtksettings.c:237
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Частота мигания курсора"

#: ../gtk/gtksettings.c:238
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° мигания курсора Π² миллисСкундах"

#: ../gtk/gtksettings.c:257
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° мигания курсора"

#: ../gtk/gtksettings.c:258
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "ВрСмя, послС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ курсор пСрСстаёт ΠΌΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ, Π² сСкундах"

#: ../gtk/gtksettings.c:265
msgid "Split Cursor"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ курсор"

#: ../gtk/gtksettings.c:266
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π²Π° курсора для смСшанного справа-Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΈ слСва-"
"Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ тСкста"

#: ../gtk/gtksettings.c:273
msgid "Theme Name"
msgstr "НазваниС Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtksettings.c:274
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "НазваниС Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° RC Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ для Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtksettings.c:282
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Имя Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtksettings.c:283
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Имя ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtksettings.c:291
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "Π’Π΅ΠΌΠ° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² для ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtksettings.c:292
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "Имя Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² для ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtksettings.c:300
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Имя ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtksettings.c:301
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Имя RC-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° с ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ"

#: ../gtk/gtksettings.c:309
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Клавиша Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° строки мСню"

#: ../gtk/gtksettings.c:310
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Клавиша прСдназначСнная для Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° строки мСню"

#: ../gtk/gtksettings.c:318
msgid "Drag threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ пСрСтаскивания"

#: ../gtk/gtksettings.c:319
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
"Число Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ курсор Π΄ΠΎ пСрСтаскивания"

#: ../gtk/gtksettings.c:327
msgid "Font Name"
msgstr "НаимСнованиС ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtksettings.c:328
msgid "Name of default font to use"
msgstr "НаимСнованиС исходного ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtksettings.c:336
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtksettings.c:337
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "Бписок Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."

#: ../gtk/gtksettings.c:345
msgid "GTK Modules"
msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΠΈ GTK"

#: ../gtk/gtksettings.c:346
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "Бписок доступных ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Π΅ΠΉ GTK"

#: ../gtk/gtksettings.c:355
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Xft"

#: ../gtk/gtksettings.c:356
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ‹ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Xft; 0=Π½Π΅Ρ‚, 1=Π΄Π°, -1=исходноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtksettings.c:365
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Π₯ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Xft"

#: ../gtk/gtksettings.c:366
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Π₯ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ‹ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Xft; 0=Π½Π΅Ρ‚, 1=Π΄Π°, -1=исходноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtksettings.c:375
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ хинтования"

#: ../gtk/gtksettings.c:376
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"Какой ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ хинтования ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ; Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ (hintnone), слабый "
"(hintslight), срСдний (hintmedium) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ (hintfull)"

#: ../gtk/gtksettings.c:385
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Π‘ΡƒΠ±ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сглаТиваниС"

#: ../gtk/gtksettings.c:386
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr ""
"Π’ΠΈΠΏ ΡΡƒΠ±ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сглаТивания; отсутствуСт (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr"

#: ../gtk/gtksettings.c:395
msgid "Xft DPI"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtksettings.c:396
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π² 1024 * Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ/дюйм. -1 для значСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ."

#: ../gtk/gtksettings.c:405
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Имя Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtksettings.c:406
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr ""
"Имя ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ курсоров, NULL для использования Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtksettings.c:414
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ курсоров"

#: ../gtk/gtksettings.c:415
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ курсоров ΠΈΠ»ΠΈ 0 для Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtksettings.c:425
msgid "Alternative button order"
msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ порядок ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtksettings.c:426
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ порядок ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ…"

#: ../gtk/gtksettings.c:443
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ способа упорядочивания"

#: ../gtk/gtksettings.c:444
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
"Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° способа "
"упорядочивания Π² списках ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡΡ… (Π²Π½ΠΈΠ· Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ возрастаниС)"

#: ../gtk/gtksettings.c:452
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ мСню 'ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ Π²Π²ΠΎΠ΄Π°'"

#: ../gtk/gtksettings.c:453
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ контСкстноС мСню ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ тСкстовых ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ подмСню "
"для измСнСния ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtksettings.c:461
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ мСню 'Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ символ Unicode'"

#: ../gtk/gtksettings.c:462
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ контСкстноС мСню ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ тСкстовых ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ подмСню "
"для вставки ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… символов"

#: ../gtk/gtksettings.c:470
msgid "Start timeout"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtksettings.c:471
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "ВрСмя ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtksettings.c:480
msgid "Repeat timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π°"

#: ../gtk/gtksettings.c:481
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "ВрСмя Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtksettings.c:490
msgid "Expand timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ"

#: ../gtk/gtksettings.c:491
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"

#: ../gtk/gtksettings.c:526
msgid "Color scheme"
msgstr "ЦвСтовая схСма"

#: ../gtk/gtksettings.c:527
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "ΠŸΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² для использования Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ…"

#: ../gtk/gtksettings.c:536
msgid "Enable Animations"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtksettings.c:537
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ."

#: ../gtk/gtksettings.c:555
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ прямого доступа ΠΊ экрану"

#: ../gtk/gtksettings.c:556
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
"Когда установлСно, события увСдомлСния ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ для "
"элСмСнтов этого экрана"

#: ../gtk/gtksettings.c:573
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° подсказки"

#: ../gtk/gtksettings.c:574
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки"

#: ../gtk/gtksettings.c:599
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° просмотра"

#: ../gtk/gtksettings.c:600
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr ""
"Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ подсказка ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π°"

#: ../gtk/gtksettings.c:621
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π°"

#: ../gtk/gtksettings.c:622
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°, послС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½"

#: ../gtk/gtksettings.c:641
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ стрСлок"

#: ../gtk/gtksettings.c:642
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr ""
"Если установлСно, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ доступно Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ "
"стрСлок"

#: ../gtk/gtksettings.c:659
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π΅Π½ΠΎ"

#: ../gtk/gtksettings.c:660
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Π—Π°Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ курсора ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ с ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹"

#: ../gtk/gtksettings.c:680
msgid "Error Bell"
msgstr "Бигнал об ошибкС"

#: ../gtk/gtksettings.c:681
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
"Если установлСно, ошибки пСрСмСщСния с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ошибки "
"Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ сигнал"

#: ../gtk/gtksettings.c:698
msgid "Color Hash"
msgstr "Набор Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtksettings.c:699
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "Набор, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ схСму."

#: ../gtk/gtksettings.c:707
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ для Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtksettings.c:708
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "НаимСнованиС исходного Π΄Π²ΠΈΠΆΠΊΠ° Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° GtkFileChooser"

#: ../gtk/gtksettings.c:725
msgid "Default print backend"
msgstr "БистСма ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtksettings.c:726
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "Бписок систСм GtkPrintBackend для использования ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtksettings.c:749
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
"Команда ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ для отобраТСния ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ просмотра ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ"

#: ../gtk/gtksettings.c:750
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Команда для запуска ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ просмотра ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ"

#: ../gtk/gtksettings.c:766
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ подсказки"

#: ../gtk/gtksettings.c:767
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ подсказки для Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtksettings.c:783
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ клавиш"

#: ../gtk/gtksettings.c:784
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ элСмСнты мСню ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ клавиш для запуска"

#: ../gtk/gtksettings.c:801
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π» количСства Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtksettings.c:802
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Число Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtksizegroup.c:293
msgid "Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ"

#: ../gtk/gtksizegroup.c:294
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
"НаправлСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… \"Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ\" влияСт Π½Π° Π·Π°Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ "
"входящих Π² Π½Π΅Π΅ элСмСнтов управлСния"

#: ../gtk/gtksizegroup.c:310
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Π˜Π³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ скрытыС"

#: ../gtk/gtksizegroup.c:311
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
"Если этот ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ установлСн, скрытыС элСмСнты ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ "
"Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "Бвойство, хранящСС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ-счётчика"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:215
msgid "Climb Rate"
msgstr "УскорСниС"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Π—Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° блиТайшСС"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ нСдопустимыС значСния автоматичСски Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° блиТайшСС "
"Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ счСтчика"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "Numeric"
msgstr "ЧисловоС"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ символы"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
msgid "Wrap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ счСтчик ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ ΡˆΠΊΠ°Π»Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ достиТСнии ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… "
"Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid "Update Policy"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° обновлСния"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π»ΠΈ счСтчик ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ всСгда ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ссли Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ являСтся "
"допустимым"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Π§ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ устанавливаСт Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ скоса Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ-счётчика"

#: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠΊ измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr "ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ строка состояния ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠΊ измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkstatusbar.c:187
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ скоса Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ тСкста строки состояния"

#: ../gtk/gtkstatusicon.c:216
msgid "The size of the icon"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtkstatusicon.c:226
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "Π­ΠΊΡ€Π°Π½, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΡ‘Π½ этот Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ состояния"

#: ../gtk/gtkstatusicon.c:233
msgid "Blinking"
msgstr "МиганиС"

#: ../gtk/gtkstatusicon.c:234
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "ΠœΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ состояния"

#: ../gtk/gtkstatusicon.c:242
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ состояния"

#: ../gtk/gtkstatusicon.c:258
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "ВстроСн Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ состояния Π² панСль ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ"

#: ../gtk/gtkstatusicon.c:274 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ"

#: ../gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtktable.c:130
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "Число строк Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅"

#: ../gtk/gtktable.c:138
msgid "Columns"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Ρ†Ρ‹"

#: ../gtk/gtktable.c:139
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "Число столбцов Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅"

#: ../gtk/gtktable.c:147
msgid "Row spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» строк"

#: ../gtk/gtktable.c:148
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ сосСдними строками"

#: ../gtk/gtktable.c:156
msgid "Column spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» столбцов"

#: ../gtk/gtktable.c:157
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ сосСдними столбцами"

#: ../gtk/gtktable.c:166
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ячСйки Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ высоту ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ"

#: ../gtk/gtktable.c:173
msgid "Left attachment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слСва"

#: ../gtk/gtktable.c:180
msgid "Right attachment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ справа"

#: ../gtk/gtktable.c:181
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "Число столбцов, прибавляСмых ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ сторонС Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtktable.c:187
msgid "Top attachment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ свСрху"

#: ../gtk/gtktable.c:188
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "Число строк, прибавляСмых ΠΊ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ сторонС Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtktable.c:194
msgid "Bottom attachment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ снизу"

#: ../gtk/gtktable.c:201
msgid "Horizontal options"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹"

#: ../gtk/gtktable.c:202
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtktable.c:208
msgid "Vertical options"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹"

#: ../gtk/gtktable.c:209
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"

#: ../gtk/gtktable.c:215
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtktable.c:216
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ количСство пространства, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌ элСмСнтом "
"ΠΈ Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΌ сосСдями, Π² пиксСлях"

#: ../gtk/gtktable.c:222
msgid "Vertical padding"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtktable.c:223
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ количСство пространства, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌ элСмСнтом "
"ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΌ сосСдями, Π² пиксСлях"

#: ../gtk/gtktext.c:542
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкстового Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtktext.c:550
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкстового Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtktext.c:557
msgid "Line Wrap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ строк"

#: ../gtk/gtktext.c:558
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ строк Ρƒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtktext.c:565
msgid "Word Wrap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ слов"

#: ../gtk/gtktext.c:566
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ пСрСнос слов Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
msgid "Tag Table"
msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° ярлыков"

#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° ярлыков тСкста"

#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ тСкст Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
msgid "Has selection"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ тСкст Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π΅"

#: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
msgid "Cursor position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ курсора"

#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "ПолоТСниС ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ вставки (отступ ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°)"

#: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
msgid "Copy target list"
msgstr "Бписок Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ копирования"

#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
"Бписок Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ этот Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ "
"ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ пСрСносС ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"

#: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
msgid "Paste target list"
msgstr "Бписок Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ вставки"

#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr ""
"Бписок Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ этот Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ вставкС ΠΈΠ· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° "
"ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ пСрСносС ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"

#: ../gtk/gtktextmark.c:90
msgid "Mark name"
msgstr "Имя ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtktextmark.c:97
msgid "Left gravity"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ слСва"

#: ../gtk/gtktextmark.c:98
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "БдвигаСтся Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π²Π»Π΅Π²ΠΎ"

#: ../gtk/gtktexttag.c:173
msgid "Tag name"
msgstr "Имя ярлыка"

#: ../gtk/gtktexttag.c:174
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr ""
"Имя, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ для ссылки Π½Π° тСкстовый ярлык. NULL для бСзымянных ярлыков"

#: ../gtk/gtktexttag.c:192
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ (Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ нСраспрСдСлённая) структура GdkColor"

#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background full height"
msgstr "Полная высота Ρ„ΠΎΠ½Π°"

#: ../gtk/gtktexttag.c:200
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° высоту всСй строки ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° высоту "
"символов, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ"

#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background stipple mask"
msgstr "Узорная маска Ρ„ΠΎΠ½Π°"

#: ../gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr ""
"Π’ΠΎΡ‡Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ рисунок, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² качСствС маски ΠΏΡ€ΠΈ "
"прорисовкС Ρ„ΠΎΠ½Π° тСкста"

#: ../gtk/gtktexttag.c:226
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста ΠΊΠ°ΠΊ (Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ нСраспрСдСлённая) структура GdkColor"

#: ../gtk/gtktexttag.c:234
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "Узорная маска тСкста"

#: ../gtk/gtktexttag.c:235
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""
"Π’ΠΎΡ‡Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ рисунок, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² качСствС маски ΠΏΡ€ΠΈ "
"прорисовкС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π° тСкста"

#: ../gtk/gtktexttag.c:242
msgid "Text direction"
msgstr "НаправлСниС тСкста"

#: ../gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "НаправлСниС тСкста, Ρ‚.Π΅. справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ слСва Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"

#: ../gtk/gtktexttag.c:292
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ PangoStyle, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, PANGO_STYLE_ITALIC"

#: ../gtk/gtktexttag.c:301
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ PangoVariant, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"

#: ../gtk/gtktexttag.c:310
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
"ВСс ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΊΠ°ΠΊ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ число, смотритС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ значСния Π² Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π΅ "
"PangoWeight; ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, PANGO_WEIGHT_BOLD"

#: ../gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr ""
"Разрядка ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π΅ PangoStretch; ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, "
"PANGO_STRETCH_CONDENCED"

#: ../gtk/gtktexttag.c:330
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ… систСмы Pango"

#: ../gtk/gtktexttag.c:340
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
"Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°, ΠΊΠ°ΠΊ коэффициСнт ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ \"ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΏΠΎ "
"ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ\".  Π­Ρ‚ΠΎ свойство позволяСт Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ измСнСниям Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΈ "
"ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ рСкомСндуСтся.  Pango ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСсколько ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΎΠ², "
"Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ PANGO_SCALE_X_LARGE"

#: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:588
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ, Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"

#: ../gtk/gtktexttag.c:379
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
"Π―Π·Ρ‹ΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ написан тСкст, Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ISO-ΠΊΠΎΠ΄Π°.  Pango ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ "
"это Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ подсказку (hint) ΠΏΡ€ΠΈ отрисовкС тСкста. Если Π½Π΅ установлСн, "
"Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ."

#: ../gtk/gtktexttag.c:386
msgid "Left margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ слСва"

#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:597
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа слСва Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… растра"

#: ../gtk/gtktexttag.c:396
msgid "Right margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ справа"

#: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:607
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа справа Π² пиксСлях"

#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:616
msgid "Indent"
msgstr "Абзац"

#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:617
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Абзацный отступ, Π² пиксСлях"

#: ../gtk/gtktexttag.c:419
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
"Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ тСкста Π½Π°Π΄ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ (ΠΏΠΎΠ΄ линию ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°, для ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… "
"Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ) Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ… Pango"

#: ../gtk/gtktexttag.c:428
msgid "Pixels above lines"
msgstr "ПиксСлСй Π½Π°Π΄ строками"

#: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:541
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС Π½Π°Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ"

#: ../gtk/gtktexttag.c:438
msgid "Pixels below lines"
msgstr "ПиксСлСй ΠΏΠΎΠ΄ строками"

#: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:551
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС ΠΏΠΎΠ΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ"

#: ../gtk/gtktexttag.c:448
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "ПиксСлСй Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅"

#: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:561
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пСрСнСсёнными строками Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅"

#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:579
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Никогда Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ строки, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°ΠΌ слов ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ символам"

#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:626
msgid "Tabs"
msgstr "Вабуляторы"

#: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:627
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ табуляторы для этого тСкста"

#: ../gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Invisible"
msgstr "НСвидимый"

#: ../gtk/gtktexttag.c:505
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ Π»ΠΈ этот тСкст"

#: ../gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Имя Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π°"

#: ../gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π° ΠΊΠ°ΠΊ строка"

#: ../gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π°"

#: ../gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π° ΠΊΠ°ΠΊ (Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ нСраспрСдСлённая) структура GdkColor"

#: ../gtk/gtktexttag.c:554
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π°ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ"

#: ../gtk/gtktexttag.c:555
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "ΠΠ°ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ лСвая ΠΈ правая Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹."

#: ../gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Background full height set"
msgstr "Полная высота Ρ„ΠΎΠ½Π°"

#: ../gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° высоту Ρ„ΠΎΠ½Π°"

#: ../gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Background stipple set"
msgstr "Π£Π·ΠΎΡ€ Ρ„ΠΎΠ½Π°"

#: ../gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° ΡƒΠ·ΠΎΡ€ Ρ„ΠΎΠ½Π°"

#: ../gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "Π£Π·ΠΎΡ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π°"

#: ../gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° ΡƒΠ·ΠΎΡ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π°"

#: ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Justification set"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅Π²"

#: ../gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Left margin set"
msgstr "Π›Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅"

#: ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Π»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅"

#: ../gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Indent set"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ"

#: ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° отступ"

#: ../gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "ПиксСли Π½Π°Π΄ строками"

#: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° количСство пиксСлСй Π½Π°Π΄ строками"

#: ../gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "ПиксСли ΠΏΠΎΠ΄ строками"

#: ../gtk/gtktexttag.c:644
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "ПиксСли ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пСрСнСсСнными строками"

#: ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° количСство пиксСлСй ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пСрСнСсСнными строками"

#: ../gtk/gtktexttag.c:652
msgid "Right margin set"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅"

#: ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅"

#: ../gtk/gtktexttag.c:660
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСноса"

#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСноса строк"

#: ../gtk/gtktexttag.c:664
msgid "Tabs set"
msgstr "Вабуляция"

#: ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtktexttag.c:668
msgid "Invisible set"
msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ"

#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ тСкста"

#: ../gtk/gtktexttag.c:672
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π° установлСн"

#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π°"

#: ../gtk/gtktextview.c:540
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра Π½Π°Π΄ строками"

#: ../gtk/gtktextview.c:550
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра ΠΏΠΎΠ΄ строками"

#: ../gtk/gtktextview.c:560
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "ПиксСли ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пСрСнСсСнными строками"

#: ../gtk/gtktextview.c:578
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСноса"

#: ../gtk/gtktextview.c:596
msgid "Left Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ слСва"

#: ../gtk/gtktextview.c:606
msgid "Right Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ справа"

#: ../gtk/gtktextview.c:634
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ курсор"

#: ../gtk/gtktextview.c:635
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° вставки"

#: ../gtk/gtktextview.c:642
msgid "Buffer"
msgstr "Π‘ΡƒΡ„Π΅Ρ€"

#: ../gtk/gtktextview.c:643
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€"

#: ../gtk/gtktextview.c:650
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСзаписи"

#: ../gtk/gtktextview.c:651
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ тСкст ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ"

#: ../gtk/gtktextview.c:658
msgid "Accepts tab"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtktextview.c:659
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ символ табуляции"

#: ../gtk/gtktextview.c:668
msgid "Error underline color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ подчёркивания ошибки"

#: ../gtk/gtktextview.c:669
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для подчёркивания ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ошибки"

#: ../gtk/gtktoggleaction.c:103
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ прокси, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρƒ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-дСйствия"

#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ прокси для этого дСйствия Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-прокси"

#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "If the toggle action should be active in or not"
msgstr "Активна Π»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"

#: ../gtk/gtktogglebutton.c:103 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "НаТата Π»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"

#: ../gtk/gtktogglebutton.c:111
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "Если ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π² \"ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ\" состоянии."

#: ../gtk/gtktogglebutton.c:118
msgid "Draw Indicator"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"

#: ../gtk/gtktogglebutton.c:119
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Если ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:476
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:484
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:485
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Как Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ панСль инструмСнтов"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:492
msgid "Show Arrow"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ стрСлку"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:493
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ стрСлку, Ссли панСль инструмСнтов Π½Π΅ помСщаСтся"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:508
msgid "Tooltips"
msgstr "Подсказки"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr "Активны Π»ΠΈ подсказки ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:546
msgid "Icon size set"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° установлСн"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:547
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "УстановлСно Π»ΠΈ свойство Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ элСмСнты ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:564
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ всС Π³ΠΎΠΌΠΎΠ³Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ раздСлитСля"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅Π½ΡŒΡŽ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Maximum child expand"
msgstr "МаксимальноС Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ элСмСнтов"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "МаксимальноС пространство, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… элСмСнтов"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Space style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ раздСлитСля"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ линиями ΠΈΠ»ΠΈ просто пустыми"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Button relief"
msgstr "Π Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ„ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ скоса Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ скоса Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:620
msgid "Toolbar style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:621
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ тСкст, тСкст ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ, "
"Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄."

#: ../gtk/gtktoolbar.c:627
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"

#: ../gtk/gtktoolbar.c:628
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
msgid "Text to show in the item."
msgstr "ВСкст для отобраТСния Π² элСмСнтС."

#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
"Если установлСно, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ символ "
"Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ клавиш."

#: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для использования Π² качСствС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ элСмСнта"

#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
msgid "Stock Id"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ (ID) встроСнного Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "ВстроСнный Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² элСмСнтС"

#: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
msgid "Icon name"
msgstr "Имя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "Имя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° элСмСнтС"

#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
msgid "Icon widget"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Π² элСмСнтС"

#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "Icon spacing"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "РасстояниС Π² пиксСлях ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ"

#: ../gtk/gtktoolitem.c:145
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
"БчитаСтся Π»ΠΈ элСмСнт ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ. Если установлСно, ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ "
"Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ тСкст Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"

#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "МодСль TreeModelSort"

#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "МодСль для сортировки TreeModelSort"

#: ../gtk/gtktreeview.c:564
msgid "TreeView Model"
msgstr "МодСль TreeView"

#: ../gtk/gtktreeview.c:565
msgid "The model for the tree view"
msgstr "МодСль для просмотра Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°"

#: ../gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ элСмСнта управлСния"

#: ../gtk/gtktreeview.c:581
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ элСмСнта управлСния"

#: ../gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Headers Visible"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹"

#: ../gtk/gtktreeview.c:589
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² столбцов"

#: ../gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ ΠΊ наТатиям"

#: ../gtk/gtktreeview.c:597
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ столбцов Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ ΠΊ наТатиям"

#: ../gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Expander Column"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ°"

#: ../gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Π—Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΡƒ для Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Rules Hint"
msgstr "Подсказка для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»"

#: ../gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
"Π—Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ подсказку для процСссора Ρ‚Π΅ΠΌ для ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ строк Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Enable Search"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΡ‘Π½ поиск"

#: ../gtk/gtktreeview.c:629
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ позволяСт ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ°ΠΌ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ "
"Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅"

#: ../gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Search Column"
msgstr "Найти столбСц"

#: ../gtk/gtktreeview.c:637
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ†-эталон, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ слСдуСт Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ поиск ΠΏΡ€ΠΈ поискС ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"

#: ../gtk/gtktreeview.c:657
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ фиксированной высота"

#: ../gtk/gtktreeview.c:658
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
"УскоряСт Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ GtkTreeView, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ прСдполагаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС строки ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ "
"ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ высоту"

#: ../gtk/gtktreeview.c:678
msgid "Hover Selection"
msgstr "БлСдящСС Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtktreeview.c:679
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"

#: ../gtk/gtktreeview.c:698
msgid "Hover Expand"
msgstr "БлСдящСС Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtktreeview.c:699
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π»ΠΈ строки Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ/ΡΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ"

#: ../gtk/gtktreeview.c:713
msgid "Show Expanders"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ элСмСнты раскрытия"

#: ../gtk/gtktreeview.c:714
msgid "View has expanders"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ элСмСнты раскрытия Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°"

#: ../gtk/gtktreeview.c:728
msgid "Level Indentation"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ"

#: ../gtk/gtktreeview.c:729
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ отступ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ уровня"

#: ../gtk/gtktreeview.c:738
msgid "Rubber Banding"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"

#: ../gtk/gtktreeview.c:739
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… элСмСнтов ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ указатСля ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"

#: ../gtk/gtktreeview.c:746
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ сСтки"

#: ../gtk/gtktreeview.c:747
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π² сСткС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°"

#: ../gtk/gtktreeview.c:755
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtktreeview.c:756
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π΅"

#: ../gtk/gtktreeview.c:764
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr ""
"Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ источника Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, содСрТащий Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ подсказки для "
"строк."

#: ../gtk/gtktreeview.c:786
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ раздСлитСля"

#: ../gtk/gtktreeview.c:787
msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π» ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ячСйками. Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ числом"

#: ../gtk/gtktreeview.c:795
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ раздСлитСля"

#: ../gtk/gtktreeview.c:796
msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π» ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ячСйками. Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ числом"

#: ../gtk/gtktreeview.c:804
msgid "Allow Rules"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°"

#: ../gtk/gtktreeview.c:805
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ окраску строк Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtktreeview.c:811
msgid "Indent Expanders"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"

#: ../gtk/gtktreeview.c:812
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ‚ отступы Π² Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°Ρ…"

#: ../gtk/gtktreeview.c:818
msgid "Even Row Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… рядов"

#: ../gtk/gtktreeview.c:819
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ для Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… рядов"

#: ../gtk/gtktreeview.c:825
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… рядов"

#: ../gtk/gtktreeview.c:826
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ для Π½Π΅Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… рядов"

#: ../gtk/gtktreeview.c:832
msgid "Row Ending details"
msgstr "Π”Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ окончания строк"

#: ../gtk/gtktreeview.c:833
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ отрисовкС ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ строк"

#: ../gtk/gtktreeview.c:839
msgid "Grid line width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ сСтки"

#: ../gtk/gtktreeview.c:840
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² пиксСлях Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ элСмСнты сСтки"

#: ../gtk/gtktreeview.c:846
msgid "Tree line width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtktreeview.c:847
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² пиксСлях Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ строки"

#: ../gtk/gtktreeview.c:853
msgid "Grid line pattern"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ сСтки"

#: ../gtk/gtktreeview.c:854
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ² для отобраТСния Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ сСтки"

#: ../gtk/gtktreeview.c:860
msgid "Tree line pattern"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtktreeview.c:861
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ² для отобраТСния Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ строки"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Whether to display the column"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ столбСц"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 ../gtk/gtkwindow.c:523
msgid "Resizable"
msgstr "Π‘ измСняСмым Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ столбца ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
msgid "Current width of the column"
msgstr "ВСкущая ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° столбца"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, вставляСмоС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ячСйками"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
msgid "Sizing"
msgstr "Установка Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° столбца"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
msgid "Fixed Width"
msgstr "Ѐиксированная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "ВСкущая фиксированная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° столбца"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
msgid "Minimum Width"
msgstr "Минимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Минимально допустимая ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° столбца"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
msgid "Maximum Width"
msgstr "Максимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Максимально допустимая ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° столбца"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ столбца"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Ρ†Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΄ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ области"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
msgid "Clickable"
msgstr "Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊ наТатиям"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "ЧувствитСлСн Π»ΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΊ наТатиям"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
msgid "Widget"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° столбца ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΎΠΉ"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
"Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкста ΠΈΠ»ΠΈ элСмСнта управлСния Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ столбца ΠΏΠΎ "
"Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ столбСц Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ мСсто"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
msgid "Sort indicator"
msgstr "Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ сортировки"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ сортировки"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
msgid "Sort order"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ сортировки"

#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "НаправлСниС сортировки Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ"

#: ../gtk/gtkuimanager.c:221
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ мСню ΠΊ мСню"

#: ../gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Merged UI definition"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ интСрфСйса"

#: ../gtk/gtkuimanager.c:229
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ XML, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ интСрфСйс"

#: ../gtk/gtkviewport.c:107
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
msgstr ""
"Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ GtkAdjustment, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ опрСдСляСт ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ этого ΠΎΠΊΠ½Π° просмотра "
"ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkviewport.c:115
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
msgstr ""
"Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ GtkAdjustment, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ опрСдСляСт ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ этого ΠΎΠΊΠ½Π° просмотра "
"ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkviewport.c:123
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ способ прорисовки Ρ‚Π΅Π½ΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΎΠΊΠ½Π° просмотра"

#: ../gtk/gtkwidget.c:476
msgid "Widget name"
msgstr "НаимСнованиС Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkwidget.c:477
msgid "The name of the widget"
msgstr "НаимСнованиС Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"

#: ../gtk/gtkwidget.c:483
msgid "Parent widget"
msgstr "Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtkwidget.c:484
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
"Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для этого Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°. Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ-ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"

#: ../gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Width request"
msgstr "Запрос Π½Π° установку ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‹"

#: ../gtk/gtkwidget.c:492
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"ИзмСнСниС использования запроса Π½Π° установку ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‹ этого элСмСнта "
"управлСния ΠΈΠ»ΠΈ -1, Ссли Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ исходный запрос"

#: ../gtk/gtkwidget.c:500
msgid "Height request"
msgstr "Запрос Π½Π° установку высоты"

#: ../gtk/gtkwidget.c:501
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"ИзмСнСниС запроса Π½Π° установку высоты этого элСмСнта управлСния ΠΈΠ»ΠΈ -1, Ссли "
"Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ исходный запрос"

#: ../gtk/gtkwidget.c:510
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ"

#: ../gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π²ΠΎΠ΄"

#: ../gtk/gtkwidget.c:523
msgid "Application paintable"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ"

#: ../gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ Π² Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅"

#: ../gtk/gtkwidget.c:530
msgid "Can focus"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ фокус"

#: ../gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtkwidget.c:537
msgid "Has focus"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ фокус"

#: ../gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtkwidget.c:544
msgid "Is focus"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ фокус"

#: ../gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅"

#: ../gtk/gtkwidget.c:551
msgid "Can default"
msgstr "ВыбираСтся ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ \"элСмСнтом ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ\""

#: ../gtk/gtkwidget.c:558
msgid "Has default"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ЯвляСтся Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ \"исходным Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ\""

#: ../gtk/gtkwidget.c:565
msgid "Receives default"
msgstr "ДСйствиС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtkwidget.c:566
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ дСйствиС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ "
"фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtkwidget.c:572
msgid "Composite child"
msgstr "Боставной Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт"

#: ../gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ЯвляСтся Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ составного элСмСнта управлСния"

#: ../gtk/gtkwidget.c:579
msgid "Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ"

#: ../gtk/gtkwidget.c:580
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ элСмСнта управлСния, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ внСшний Π²ΠΈΠ΄ (Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.)"

#: ../gtk/gtkwidget.c:586
msgid "Events"
msgstr "Бобытия"

#: ../gtk/gtkwidget.c:587
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Маска события, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ события GdkEvents ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ этот "
"Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Extension events"
msgstr "Бобытия измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²"

#: ../gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"Маска, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ событий измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ "
"этот Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtkwidget.c:602
msgid "No show all"
msgstr "НС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всё"

#: ../gtk/gtkwidget.c:603
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ функция gtk_widget_show_all() Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° этот Π²ΠΈΠΆΠ΄Π΅Ρ‚"

#: ../gtk/gtkwidget.c:625
msgid "Has tooltip"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ подсказку"

#: ../gtk/gtkwidget.c:626
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ подсказку"

#: ../gtk/gtkwidget.c:646
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ВСкст Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки"

#: ../gtk/gtkwidget.c:647 ../gtk/gtkwidget.c:668
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки этого элСмСнта управлСния"

#: ../gtk/gtkwidget.c:667
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2160
msgid "Interior Focus"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2161
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ элСмСнтов управлСния"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2167
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2168
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ-ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°, Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… растра"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2174
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Π¨Ρ‚Ρ€ΠΈΡ… Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2175
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ² для отобраТСния Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ-ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2180
msgid "Focus padding"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2181
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ 'Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΎΠΉ' Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°, Π² пиксСлях"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2186
msgid "Cursor color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ курсора"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2187
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для курсора"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2192
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ курсора"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2193
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
"Π¦Π²Π΅Ρ‚ для отобраТСния Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ курсора ΠΏΡ€ΠΈ использовании смСшанного (справа "
"Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΈ слСва Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ) Π²Π²ΠΎΠ΄Π° тСкста"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2198
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ курсора"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2199
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ курсора"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Draw Border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° отрисовки"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ областСй Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° для отрисовки"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ нСпосСщённой ссылки"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ссылки, Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ использовавшСйся"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2241
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ссылки"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2242
msgid "Color of visited links"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ссылки, ΡƒΠΆΠ΅ использованной"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2256
msgid "Wide Separators"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2257
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
"Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π° "
"Π½Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2271
msgid "Separator Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° раздСлитСля"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2272
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Ссли установлСно свойство \"Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ\""

#: ../gtk/gtkwidget.c:2286
msgid "Separator Height"
msgstr "Высота раздСлитСля"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2287
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "Высота Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Ссли установлСно свойство \"Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ\""

#: ../gtk/gtkwidget.c:2301
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2302
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2316
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки"

#: ../gtk/gtkwidget.c:2317
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

#: ../gtk/gtkwindow.c:464
msgid "Window Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:465
msgid "The type of the window"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:473
msgid "Window Title"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:474
msgid "The title of the window"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Window Role"
msgstr "Роль окна"

#: ../gtk/gtkwindow.c:482
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠΊΠ½Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ восстановлСнии сСссии"

#: ../gtk/gtkwindow.c:498
msgid "Startup ID"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ систСмы запуска"

#: ../gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr ""
"Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ систСмой ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΠΊΠ½Π°Ρ…"

#: ../gtk/gtkwindow.c:506
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ сТатиС"

#: ../gtk/gtkwindow.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ минимального Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°.  ИспользованиС "
"этого значСния Π² 99% случаСв Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"

#: ../gtk/gtkwindow.c:515
msgid "Allow Grow"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkwindow.c:516
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½Ρƒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ большС минимального."

#: ../gtk/gtkwindow.c:524
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:531
msgid "Modal"
msgstr "МодальноС"

#: ../gtk/gtkwindow.c:532
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ являСтся ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ (нСльзя ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ "
"ΠΎΠΊΠ½Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ)"

#: ../gtk/gtkwindow.c:539
msgid "Window Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:540
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ позиция ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:548
msgid "Default Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtkwindow.c:549
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:558
msgid "Default Height"
msgstr "Высота ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ../gtk/gtkwindow.c:559
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Высота ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:568
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Π£Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ вмСстС с Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"

#: ../gtk/gtkwindow.c:569
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "УничтоТаСтся Π»ΠΈ это ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:576
msgid "Icon"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ"

#: ../gtk/gtkwindow.c:577
msgid "Icon for this window"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ для этого ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:593
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Имя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ для этого ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:608
msgid "Is Active"
msgstr "Активный"

#: ../gtk/gtkwindow.c:609
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "ЯвляСтся Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ"

#: ../gtk/gtkwindow.c:616
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "/Ѐокус находится Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅"

#: ../gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Находится Π»ΠΈ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ GtkWindow"

#: ../gtk/gtkwindow.c:624
msgid "Type hint"
msgstr "Вип подсказки"

#: ../gtk/gtkwindow.c:625
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
"Подсказка (hint), ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ "
"относится Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ с Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ."

#: ../gtk/gtkwindow.c:633
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡"

#: ../gtk/gtkwindow.c:634
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "УстановлСно, Ссли ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡."

#: ../gtk/gtkwindow.c:641
msgid "Skip pager"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… мСст"

#: ../gtk/gtkwindow.c:642
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr ""
"УстановлСно, Ссли ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… мСст."

#: ../gtk/gtkwindow.c:649
msgid "Urgent"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ"

#: ../gtk/gtkwindow.c:650
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "УстановлСно, Ссли ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ."

#: ../gtk/gtkwindow.c:664
msgid "Accept focus"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ фокус"

#: ../gtk/gtkwindow.c:665
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "Если установлСно, ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°."

#: ../gtk/gtkwindow.c:679
msgid "Focus on map"
msgstr "Ѐокус ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ"

#: ../gtk/gtkwindow.c:680
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "Если установлСно, ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ."

#: ../gtk/gtkwindow.c:694
msgid "Decorated"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎ"

#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ° ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ½"

#: ../gtk/gtkwindow.c:709
msgid "Deletable"
msgstr "ВыдСляСмый"

#: ../gtk/gtkwindow.c:710
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ° ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ закрытия"

#: ../gtk/gtkwindow.c:726
msgid "Gravity"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkwindow.c:727
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: ../gtk/gtkwindow.c:744
msgid "Transient for Window"
msgstr "БвязанноС окно"

#: ../gtk/gtkwindow.c:745
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "Окно, связанноС с диалогом"

#: ../gtk/gtkwindow.c:759
msgid "Opacity for Window"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½Π°"

#: ../gtk/gtkwindow.c:760
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½Π°, ΠΎΡ‚ 0 Π΄ΠΎ 1"

#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
msgid "IM Preedit style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ IM Preedit"

#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "Как Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ строку IM Preedit"

#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
msgid "IM Status style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ строки состояния ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Как Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ строку состояния ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"