summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
blob: c83aebcef1cbf52a835ea2f8baa960b566f4f157 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
# Serbian translation of gtk
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
#
# This file is distributed under the same license as the gtk package.
#
# Maintainer: Π”Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎ Π¨Π΅Π³Π°Π½ <dsegan@gmx.net>
# Reviewed on 2004-02-19 by: Π”Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎ Π¨Π΅Π³Π°Π½ <dsegan@gmx.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Π”Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎ Π¨Π΅Π³Π°Π½ <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:821
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970 tests/testfilechooser.c:199
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ β€ž%sβ€œ: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:163 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° β€ž%sβ€œ Π½Π΅ садрТи ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"

# ово има највишС смисла
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1011 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ слику β€ž%sβ€œ: Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚, Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ нСисправан запис"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:238
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ β€ž%sβ€œ: Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚, Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ нСисправан запис"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:437
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ Π΄Π΅ΠΎ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ сликС: %s: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
"Π”Π΅ΠΎ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ сликС %s Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°Ρ˜ΡƒΡ›Ρƒ спрСгу; ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° јС ΠΈΠ· "
"Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ Π“Π’Πš издања?"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:612 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:664
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Врста сликС β€ž%sβ€œ нијС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½Π°"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:704
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ записа сликС Ρƒ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅Ρ†ΠΈ β€ž%sβ€œ"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "НСпознат Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ записа сликС"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:879
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ слику β€ž%sβ€œ: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1236
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ упису Ρƒ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ сликС: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1281 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "Ово издањС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° gdk-pixbuf Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° ΠΎΠ²Ρƒ слику врстС %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1313
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "НСма Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ сликС Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π½Ρƒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1325
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρƒ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1534
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° приступим β€ž%sβ€œ Ρ€Π°Π΄ΠΈ уписа: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ β€ž%sβ€œ ΠΏΡ€ΠΈ упису сликС, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅ јС Π΄Π° нису сви ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ "
"сачувани: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1796
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "НСма Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π΄Π° сачува слику Ρƒ мСђуспрСмник"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "НијС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΎ постСпСно ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ сликС врстС β€ž%sβ€œ"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:412 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:514
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
"Π£Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠ° Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ°: Π΄Π΅ΠΎ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ слика β€ž%sβ€œ нијС успСо Π΄Π° ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅ са "
"ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ΠΌ сликС, Π° нијС Π½Π°Π²Π΅ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³ нСуспСха"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Π—Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅ сликС ΠΎΡˆΡ‚Π΅Ρ›Π΅Π½ΠΎ"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
msgid "Image format unknown"
msgstr "НСпознат Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ записа сликС"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "ΠžΡˆΡ‚Π΅Ρ›Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ ΠΎ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ° сликС"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "нСуспСла ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΡšΠ° мСђуспрСмника сликС ΠΎΠ΄ %u Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π°"
msgstr[1] "нСуспСла ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΡšΠ° мСђуспрСмника сликС ΠΎΠ΄ %u Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π°"
msgstr[2] "нСуспСла ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΡšΠ° мСђуспрСмника сликС ΠΎΠ΄ %u Π±Π°Ρ˜Ρ‚ΠΎΠ²Π°"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "НСочСкивани Π΄Π΅ΠΎ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ Ρƒ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "НСподрТана врста Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "НСисправно Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "НСма Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π° Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "НСисправан Π΄Π΅ΠΎ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅"

# Π·Π°Π±Ρ€Ρ™Π°Π½ΠΎ
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI запис слика"

# ΡˆΡ‚Π° Π½Π°ΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΠΎ Π±ΠΈΡ‚ΠΌΠ°ΠΏ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅?
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "НСма Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π° слику"

# ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π°???
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP слика садрТи Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP слика ΠΈΠΌΠ° нСисправно Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP запис сликС"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡšΡƒ GIF-Π°: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅Ρ†ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ Π½Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° (ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° јС Π½Π΅ΠΊΠ°ΠΊΠΎ одсСчСна?)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Π£Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠ° Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΡƒ GIF-Π° (%s)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
msgid "Stack overflow"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ стСка"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "Π”Π΅ΠΎ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ GIF слика Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ˜Π΅ ΠΎΠ²Ρƒ слику."

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Наишао јС на лош запис"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "ΠšΡ€ΡƒΠΆΠ½ΠΈ унос Ρƒ Ρ‚Π°Π±Π΅Π»ΠΈ GIF Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "НСма Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π° GIF Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF слика јС ΠΎΡˆΡ‚Π΅Ρ›Π΅Π½Π° (нСисправно LZW саТимањС)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "ИзглСда Π΄Π° сС Π½Π΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΎ GIF Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅Ρ†ΠΈ"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "ИздањС %s GIF Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π° записа нијС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΎ"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr "GIF слика Π½Π΅ΠΌΠ° ΠΎΠΏΡˆΡ‚Ρƒ ΠΌΠ°ΠΏΡƒ боја, Π° ΠΊΠ°Π΄Π°Ρ€ Ρƒ ΡšΠ΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΌΠ° засСбну ΠΌΠ°ΠΏΡƒ боја."

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF слика јС одсСчСна ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΡƒΠ½Π°."

# Π·Π°Π±Ρ€Ρ™Π°Π½ΠΎ
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF запис сликС"

# Π½Π΅Π³Π΄Π΅ сам Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Ρ€ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π·Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Ρƒ, Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ сСћам сС који јС, Π° Π½ΠΈ Π³Π΄Π΅
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "НСдовољно ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "НСисправно Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Икона јС ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅ Π½ΡƒΠ»Π°"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Икона јС висинС Π½ΡƒΠ»Π°"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "НС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΠΌ саТСтС ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "НСподрТана врста ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "НСдовољно ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π°Π· ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ ICO Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° јС ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π΄Π° Π±ΠΈ сС сачувала ΠΊΠ°ΠΎ ICO"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°Ρ‡ ΠΊΡƒΡ€Π·ΠΎΡ€Π° јС Π²Π°Π½ сликС"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "НСподрТана Π΄ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π° Π·Π° ICO Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ: %d"

#
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO запис сликС"

# ΠΊΠ°ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ°ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π°/Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ˜Π°ΡšΠ° слика
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ˜Π°ΡšΡƒ JPEG сликС (%s)"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
"НСдовољно ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ сликС, Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ΅ Π΄Π° ослободитС "
"ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ"

# Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠ·Π°Ρ˜Π½Π΅Ρ€ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ сС ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈ?
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "НСподрТан JPEG простор боја (%s)"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ JPEG Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
"ΠšΠ°ΠΊΠ²ΠΎΡ›Π° JPEG-Π° ΠΌΠΎΡ€Π° Π±ΠΈΡ‚ΠΈ врСдност ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ 0 ΠΈ 100; Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅ΠΌ "
"врСдност β€ž%sβ€œ."

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"ΠšΠ°ΠΊΠ²ΠΎΡ›Π° JPEG-Π° ΠΌΠΎΡ€Π° Π±ΠΈΡ‚ΠΈ врСдност ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ 0 ΠΈ 100; нијС Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° врСдност β€ž%"
"dβ€œ."

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG запис сликС"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π·Π° Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ контСксту"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° јС нСисправнС ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ висинС"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° користи Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"

# bug: plural-forms; perhaps? I'm not sure if it applies
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° садрТи Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ %d-Π±ΠΈΡ‚Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π²Π½ΠΈ"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈ pixbuf"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ линијС"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ свС линијС ΠΈΠ· PCX сликС"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "НијС Π½Π°Ρ’Π΅Π½Π° ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Π° Π½Π° ΠΊΡ€Π°Ρ˜Ρƒ PCX ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ°"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX запис сликС"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "НСисправан Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ PNG сликС."

# ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡšΠΈΡ… Ρ›Π΅ ΠΌΠ΅ Ρ‚ΡƒΡ›ΠΈ Π·Π±ΠΎΠ³ β€žΠΏΡ€Π΅ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈ"?
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈ PNG ΠΈΠΌΠ° висину ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Π½ΡƒΠ»Π°."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ€Π΅ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ PNG нијС 8."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈ PNG нијС RGB ΠΈΠ»ΠΈ RGBA."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "НСподрТан Π±Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° Ρƒ ΠΏΡ€Π΅ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ˜ PNG слици; ΠΌΠΎΡ€Π° Π±ΠΈΡ‚ΠΈ 3 ΠΈΠ»ΠΈ 4."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Кобна Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° Ρƒ PNG слици: %s"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "НСма Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π° PNG Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ"

# Π½Π΅ ΠΌΠΎΡ€Π°ΠΌΠΎ Π²Π°Ρ™Π΄Π° свС дословно?
#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"НСдовољно ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΡΠΌΠ΅ΡˆΡ‚Π°Ρ˜ сликС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ %ldΓ—%ld; ΠΏΠΎΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ˜Ρ‚Π΅ Π΄Π° "
"ослободитС Π½Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π°Ρ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Кобна Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡšΡƒ PNG сликС"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Кобна Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡšΡƒ PNG сликС: %s"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"ΠšΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π²ΠΈ Π·Π° тСкстуалнС ΠΎΠ΄Π΅Ρ™ΠΊΠ΅ PNG-Π° ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ˜Ρƒ ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Π°Ρ€ 1, Π° највишС 79 Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "ΠšΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π²ΠΈ Π·Π° тСкстуалнС ΠΎΠ΄Π΅Ρ™ΠΊΠ΅ PNG-Π° ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ˜Ρƒ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ АБКРИ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈ."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"ВрСдност тСкстуалног ΠΎΠ΄Π΅Ρ™ΠΊΠ° PNG-Π° %s сС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ ИБО-8859-1 "
"запис."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG запис сликС"

# Π”Π° Π»ΠΈ користити аорист?? Ја сам Π·Π°, Π° ΡˆΡ‚Π° ΠΊΠ°ΠΆΡƒ остали...
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "Π”Π΅ΠΎ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ PNM слика јС ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΠΈΠ²Π°ΠΎ Ρ†Π΅ΠΎ Π±Ρ€ΠΎΡ˜, Π°Π»ΠΈ нијС Π³Π° нашао"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° садрТи нСисправан ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΈ Π±Π°Ρ˜Ρ‚"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° нијС Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌ PNM подзапису"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° садрТи слику ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅ 0"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° садрТи слику висинС 0"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° врСдност бојС Ρƒ PNM Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅Ρ†ΠΈ јС 0"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° врСдност бојС Ρƒ PNM Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅Ρ†ΠΈ јС ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π±Π°Ρ€Π°Ρ‚Π°ΠΌ PNM Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠ° Ρ‡ΠΈΡ˜Π΅ су Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π΅ врСдности бојС Π²Π΅Ρ›Π΅ ΠΎΠ΄ 255"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Π‘ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π° PNM врста сликС нСисправна"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "НСисправан јС PNM запис сликС"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Π”Π΅ΠΎ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ PNM слика Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° овај PNM подзапис"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Наишао Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΊΡ€Π°Ρ˜ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

# Π΄Π° Π»ΠΈ ΠΈΠΏΠ°ΠΊ оставити Π²Π΅Π·Ρƒ са EOF симболом?
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Π‘ΠΈΡ€ΠΎΠ² PNM запис Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° Ρ‚Π°Ρ‡Π½ΠΎ јСдан Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ PNM сликС"

# Ρƒ сваком структу (Π¦Π΅ јСзик) су Π½Π΅ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "НСдовољно ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ PNM ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΠΎ смислу"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "НСочСкиван ΠΊΡ€Π°Ρ˜ PNM сликС"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "НСдовољно ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ PNM Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π° PNM/PBM/PGM/PPM записа слика"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS слика ΠΈΠΌΠ° нСисправно Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS слика јС Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅ врстС"

# ΠΌΠ°Π»ΠΎ слободС ΠΎΠ²Π°ΠΊ'ΠΎΠΌΠ΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΡƒ сС ΠΌΠΎΡ€Π° Π΄Π°Ρ‚ΠΈ
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½Π° врста RAS slike"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "НСдовољно ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ RAS сликС"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun-ΠΎΠ² запис растСрских слика"

# ΠΎΠ²Π΄Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌΠΎ ставити β€žΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅β€œ ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΠΎ ΠΎΠ²Π° структура ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅, Π²ΠΈΠ΄ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ΅
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π·Π° IOBuffer структуру"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π·Π° IOBuffer ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"

# ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠΏΡˆΠΈΡ€Π½ΠΈΡ˜Π΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ Π±ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π°Π»ΠΎ: Π΄Π΅ΠΎ β€žΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ...β€œ сС ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π±Π°Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈ
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ€ΠΈΠΌ IOBuffer ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ realloc()"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ IOBuffer ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈ pixbuf"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ структуру Π·Π° ΠΌΠ°ΠΏΡƒ боја"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ ставкС Π·Π° ΠΌΠ°ΠΏΡƒ боја"

# bitdepth нСпосрСдно ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° Π±Ρ€ΠΎΡ˜ боја
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "НСочСкиван Π±Ρ€ΠΎΡ˜ боја Π·Π° ставкС ΠΌΠ°ΠΏΠ΅ боја"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π·Π° TGA Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA слика јС нСисправнС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA запис сликС нијС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π·Π° TGA ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ контСксту"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° Ρƒ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅Ρ†ΠΈ"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa запис слика"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ сликС (лоша TIFF Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°)"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° сазнам висину сликС (лоша TIFF Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°)"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Висина ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° TIFF сликС јС Π½ΡƒΠ»Π°"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF слика јС ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "НСдовољно ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π°ΡšΠ΅ TIFF Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "НСуспСло ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ RGB ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ· TIFF Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "НСуспСло ΠΎΡ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΠ΅ TIFF сликС"

# Π΄Π° Π»ΠΈ јС ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΠΎ Π·Π° TIFF, ΠΈΠ»ΠΈ сС ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ прСвСсти?
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° нијС успСла"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "НСуспСло ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ TIFF сликС"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF запис слика"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
msgid "Image has zero width"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° јС ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅ Π½ΡƒΠ»Π°"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
msgid "Image has zero height"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° јС висинС Π½ΡƒΠ»Π°"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "НСдовољно ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ сликС"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° сачувам остатак"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP запис слика"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "НСисправна XBM Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "НСдовољно ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ XBM сликС"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "НСуспСо упис Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρƒ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΡƒ XBM сликС"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM запис слика"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "НијС нашао XPM Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM слика јС ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅ ≀0"

# ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° Π±ΠΎΡ™Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΌΠ°?
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM слика јС висинС ≀0"

# ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° пиксСлу?
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM ΠΈΠΌΠ° нСисправан Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"

# ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° Π±ΠΎΡ™Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΌΠ°?
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠΌΠ° нСисправан Π±Ρ€ΠΎΡ˜ боја"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ XPM сликС"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ XPM ΠΌΠ°ΠΏΡƒ боја"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "НСуспСо упис Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρƒ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΡƒ XPM сликС"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM запис сликС"

#. Description of --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:115
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Класа ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ користи ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠ°"

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:116
msgid "CLASS"
msgstr "ΠšΠ›ΠΠ‘Π"

#. Description of --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:118
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "ИмС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π³Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠ°"

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:119
msgid "NAME"
msgstr "Π˜ΠœΠ•"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
#: gdk/gdk.c:121
msgid "X display to use"
msgstr "Икс ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· који Π΄Π° користи"

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
#: gdk/gdk.c:122
msgid "DISPLAY"
msgstr "ΠŸΠ Π˜ΠšΠΠ—"

#. Description of --screen=SCREEN in --help output
#: gdk/gdk.c:124
msgid "X screen to use"
msgstr "Икс Π΅ΠΊΡ€Π°Π½ који Π΄Π° користи"

#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
#: gdk/gdk.c:125
msgid "SCREEN"
msgstr "Π•ΠšΠ ΠΠ"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:128
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "КојС Π“Π΄ΠΊ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° налаТСњС Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
msgid "FLAGS"
msgstr "ΠžΠŸΠ¦Π˜ΠˆΠ•"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:131
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "КојС Π“Π΄ΠΊ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° налаТСњС Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ° искључити"

#. Description of --sync in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "НС спајај Π“Π”Π˜ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π΅"

#. Description of --no-wintab in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "НС користи Wintab АПИ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΡƒ Ρ‚Π°Π±Π»Π΅Ρ‚Π°"

#. Description of --ignore-wintab in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Π˜ΡΡ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΈ --no-wintab"

#. Description of --use-wintab in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "НС користи Wintab АПИ [ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ]"

#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Π΅ Ρƒ 8-Π±ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"

#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "Π‘ΠžΠˆΠ•"

#. Description of --sync in --help output
#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Π£Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈ Икс ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π΅ синхроним"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
msgid "License"
msgstr "Π›ΠΈΡ†Π΅Π½Ρ†Π°"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:261
msgid "The license of the program"
msgstr "Π›ΠΈΡ†Π΅Π½Ρ†Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"

#. Add the credits button
#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
msgid "_Credits"
msgstr "_ЗаслугС"

#. Add the license button
#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
msgid "_License"
msgstr "_Π›ΠΈΡ†Π΅Π½Ρ†Π°"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "О %s"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
msgid "Credits"
msgstr "ЗаслугС"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
msgid "Written by"
msgstr "Аутори"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
msgid "Documented by"
msgstr "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
msgid "Translated by"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π²ΠΎΠ΄"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
msgid "Artwork by"
msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠ°"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:119
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:125
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
#: gtk/gtkcalendar.c:700
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"

#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
#: gtk/gtkcalendar.c:710
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"

#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ΅ са Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ|%d %%"

#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
msgid "Pick a Color"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ"

#: gtk/gtkcolorbutton.c:466
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠΈΠΎ јС нСисправнС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ бојама\n"

#: gtk/gtkcolorsel.c:568
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
"ΠŸΡ€Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½Π° боја, Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ’Π΅ΡšΠ° са бојом ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ сада Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅. ΠžΠ²Ρƒ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ "
"ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ΄Π²ΡƒΡ›ΠΈ Π½Π° ставку ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Π΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ²Ρƒ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›Ρƒ ΠΎΠ΄Π²Π»Π°Ρ‡Π΅Ρ›ΠΈ "
"јС Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½Π΅ бојС."

#: gtk/gtkcolorsel.c:573
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
"Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ стС ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ΄Π²ΡƒΡ›ΠΈ ΠΎΠ²Ρƒ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ Π½Π° ставку ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ јС "
"сачували Π·Π° Π½Π°ΠΊΠ½Π°Π΄Π½Ρƒ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Ρƒ."

#: gtk/gtkcolorsel.c:934
msgid "_Save color here"
msgstr "ОвдС _ΡΠ°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1139
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ²Ρƒ ставку ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° јС ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›Ρƒ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ. Π”Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ "
"ΠΎΠ²Ρƒ ставку, Π΄ΠΎΠ²ΡƒΡ†ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ²Π΄Π΅ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ дСсним тастСром миша ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ "
"β€žΠžΠ²Π΄Π΅ ΡΠ°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜ Π±ΠΎΡ˜Ρƒβ€œ."

#: gtk/gtkcolorsel.c:1847
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
"Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· спољног прстСна. Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ освСтљСност ΠΈΠ»ΠΈ "
"Π·Π°Ρ‚Π°ΠΌΡšΠ΅Π½ΠΎΡΡ‚ Ρ‚Π΅ бојС ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠ΅Π³ прстСна."

#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΏΠ°Π»ΠΎ, Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ Π±ΠΈΠ»ΠΎ Π³Π΄Π΅ Π½Π° вашСм Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Ρƒ Π΄Π° јС ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅."

# Ako imamo strucni izraz za ovo, javite!
#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Hue:"
msgstr "_Нијанса:"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "ПолоТај Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ боја."

#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "_Saturation:"
msgstr "_ЗасићСност:"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "β€žΠ”ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π°β€œ бојС."

#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "_Value:"
msgstr "_ВрСдност:"

# Mozda "vedrina boje"?
#: gtk/gtkcolorsel.c:1887
msgid "Brightness of the color."
msgstr "ΠžΡΠ²Π΅Ρ‚Ρ™Π΅Π½ΠΎΡΡ‚ бојС."

#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
msgid "_Red:"
msgstr "_Π¦Ρ€Π²Π΅Π½Π°:"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ†Ρ€Π²Π΅Π½Π΅ свСтлости Ρƒ боји."

#: gtk/gtkcolorsel.c:1890
msgid "_Green:"
msgstr "_Π—Π΅Π»Π΅Π½Π°:"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1891
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Π·Π΅Π»Π΅Π½Π΅ свСтлости Ρƒ боји."

#: gtk/gtkcolorsel.c:1892
msgid "_Blue:"
msgstr "_Плава:"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1893
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΠ»Π°Π²Π΅ свСтлости Ρƒ боји."

# Ово Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈ β€žΠ½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚β€œ, Π°Π»ΠΈ истоврСмСно сС ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ ΠΈ провидност, ΠΏΠ° Π½Π΅ΠΌΠ° Π·Π°Π±ΡƒΠ½Π΅.
#: gtk/gtkcolorsel.c:1896
msgid "_Opacity:"
msgstr "_ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚:"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1904 gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Transparency of the color."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ бојС."

#: gtk/gtkcolorsel.c:1922
msgid "Color _Name:"
msgstr "_ИмС бојС:"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1937
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
"ОвдС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΠ½Π΅Ρ‚ΠΈ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ Π½Π° HTML Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ ΠΊΠ°ΠΎ хСксадСкадну врСдност, ΠΈΠ»ΠΈ "
"Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π½ΠΎ СнглСско ΠΈΠΌΠ΅ бојС ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС β€žorangeβ€œ."

#: gtk/gtkcolorsel.c:1956
msgid "_Palette"
msgstr "_ΠŸΠ°Π»Π΅Ρ‚Π°"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1988
msgid "Color Wheel"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π°ΠΊ боја"

#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
msgid "Color Selection"
msgstr "Π˜Π·Π±ΠΎΡ€ бојС"

#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6978
msgid "Select _All"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ _свС"

#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:6988
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Начини уноса"

#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:6999
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Π£Π±Π°Ρ†ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΈ Π£Π½ΠΈΠΊΠΎΠ΄ Π·Π½Π°ΠΊ"

#: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628
#: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "НСисправно ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅: %s"

#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:59
msgid "(None)"
msgstr "(Π½ΠΈΡˆΡ‚Π°)"

#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:268
msgid "Select a File"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ"

# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1284 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1171
#: gtk/gtkpathbar.c:981
msgid "Home"
msgstr "Π›ΠΈΡ‡Π½ΠΎ"

#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1291 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1194
#: gtk/gtkpathbar.c:983
msgid "Desktop"
msgstr "Π Π°Π΄Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ€Ρˆ"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:822
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° сазнам ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ %s:\n"
"%s"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:833
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡ Π·Π° %s:\n"
"%s"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:848 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5765
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° саставим ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈΠ· β€ž%sβ€œ ΠΈ β€ž%sβ€œ:\n"
"%s"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:864
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ Ρƒ %s:\n"
"%s"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1597
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΌ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ %s:\n"
"%s"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1783
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡ Π·Π° %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ нијС Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ."

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1895
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡ Π·Π° %s:\n"
"%s"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2032
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ β€ž%sβ€œ Ρƒ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡Π΅"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2073
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ Ρƒ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡Π΅"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2075
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½Π΅ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠ΅ Ρƒ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡Π΅"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2115
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡ β€ž%sβ€œ"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2520
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡ Π·Π° %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ прСдставља нСисправно ΠΈΠΌΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡšΠ΅."

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2698
msgid "Shortcuts"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2752
msgid "Folder"
msgstr "Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ Ρƒ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡Π΅"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2816 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2930
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ са_ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π΅Π½Π΅ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3054 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Π”Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085
msgid "Name"
msgstr "ИмС:"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110
msgid "Size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123
msgid "Modified"
msgstr "ИзмСњСн"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3155
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡ˜ΠΈΡ… врста сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ"

#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Направи _Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ"

#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3309
msgid "_Name:"
msgstr "_ИмС:"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3353
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_РазглСдај осталС Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠ΅"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3595
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜ Ρƒ _Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΡƒ:"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3597
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Направи Ρƒ _Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΡƒ:"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4268
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ’Π΅ΠΌ Ρƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ нијС Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412
msgid "Could not find the path"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π½Π°Ρ’Π΅ΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡšΡƒ"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π° %s Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5543
msgid "Type name of new folder"
msgstr "УнСситС ΠΈΠΌΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠ°"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5585
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d Π±Π°Ρ˜Ρ‚"
msgstr[1] "%d Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π°"
msgstr[2] "%d Π±Π°Ρ˜Ρ‚ΠΎΠ²Π°"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5587
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5589
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5591
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5643
msgid "Today"
msgstr "Данас"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5645
msgid "Yesterday"
msgstr "ΠˆΡƒΡ‡Π΅"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5656
msgid "Unknown"
msgstr "НСпознато"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5726
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ’Π΅ΠΌ Ρƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ који стС Π½Π°Π²Π΅Π»ΠΈ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΎΠ½ прСдставља "
"нСисправну ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡšΡƒ."

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5803
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ %s:\n"
"%s"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5843
msgid "Open Location"
msgstr "ΠžΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡšΡƒ"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
msgid "Save in Location"
msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜ Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡšΠΈ"

#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5874
msgid "_Location:"
msgstr "_ΠŸΡƒΡ‚Π°ΡšΠ°: "

#: gtk/gtkfilesel.c:731
msgid "Folders"
msgstr "Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠΈ"

#: gtk/gtkfilesel.c:735
msgid "Fol_ders"
msgstr "_Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠΈ"

#: gtk/gtkfilesel.c:771
msgid "_Files"
msgstr "Π”Π°Ρ‚ΠΎ_Ρ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkfilesel.c:2249
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ Π½Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ™ΠΈΠ²: %s"

#: gtk/gtkfilesel.c:990
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
"Π”Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° β€ž%sβ€œ сС Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Ρ€Π°Ρ‡ΡƒΠ½Π°Ρ€Ρƒ (Π·Π²Π°Π½ΠΎΠΌ %s) ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° нијС "
"доступна ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ.\n"
"Π”Π° Π»ΠΈ стС сигурни Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° јС ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅?"

#: gtk/gtkfilesel.c:1121
msgid "_New Folder"
msgstr "_Нови Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ"

#: gtk/gtkfilesel.c:1132
msgid "De_lete File"
msgstr "_ΠžΠ±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ"

#: gtk/gtkfilesel.c:1143
msgid "_Rename File"
msgstr "_ΠŸΡ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡ˜ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ"

#: gtk/gtkfilesel.c:1445
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"ИмС Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠ° β€ž%sβ€œ садрТи симболС који нису Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ΠΈ Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"

#: gtk/gtkfilesel.c:1447
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°ΡšΡƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠ° β€ž%sβ€œ: %s\n"
"%s"

#: gtk/gtkfilesel.c:1448 gtk/gtkfilesel.c:1684
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Π’Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ стС користили Π½Π΅Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π΅ симболС Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρƒ."

#: gtk/gtkfilesel.c:1456
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°ΡšΡƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠ° β€ž%sβ€œ: %s\n"

#: gtk/gtkfilesel.c:1490
msgid "New Folder"
msgstr "Нови Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ"

#: gtk/gtkfilesel.c:1505
msgid "_Folder name:"
msgstr "_ИмС Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠ°:"

#: gtk/gtkfilesel.c:1529
msgid "C_reate"
msgstr "_ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡ˜"

#: gtk/gtkfilesel.c:1572
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"ИмС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ β€ž%sβ€œ садрТи симболС који су Π½Π΅Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ΠΈ Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"

#: gtk/gtkfilesel.c:1575
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΡΠ°ΡšΡƒ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ β€ž%sβ€œ: %s\n"
"%s"

#: gtk/gtkfilesel.c:1577 gtk/gtkfilesel.c:1698
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Π’Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ садрТи симболС Π½Π΅Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π΅ Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°."

#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΡΠ°ΡšΡƒ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ β€ž%sβ€œ: %s"

#: gtk/gtkfilesel.c:1629
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "Заиста обрисати Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ β€ž%sβ€œ?"

#: gtk/gtkfilesel.c:1634
msgid "Delete File"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ"

#: gtk/gtkfilesel.c:1680 gtk/gtkfilesel.c:1694
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ИмС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ β€ž%sβ€œ садрТи симболС који нису Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ΠΈ Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ°"

#: gtk/gtkfilesel.c:1682
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡšΡƒ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Ρƒ β€ž%sβ€œ: %s\n"
"%s"

#: gtk/gtkfilesel.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡšΡƒ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ β€ž%sβ€œ: %s\n"
"%s"

#: gtk/gtkfilesel.c:1706
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡšΡƒ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ β€ž%sβ€œ Ρƒ β€ž%sβ€œ: %s"

#: gtk/gtkfilesel.c:1753
msgid "Rename File"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡ˜ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ"

#: gtk/gtkfilesel.c:1768
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ β€ž%sβ€œ Ρƒ:"

#: gtk/gtkfilesel.c:1797
msgid "_Rename"
msgstr "_ΠŸΡ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡ˜"

#: gtk/gtkfilesel.c:2229
msgid "_Selection: "
msgstr "_Π˜Π·Π±ΠΎΡ€: "

#: gtk/gtkfilesel.c:3145
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
msgstr ""
"ИмС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ β€ž%sβ€œ сС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ Π£Π’Π€-8 (ΠΏΠΎΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ˜Ρ‚Π΅ поставити "
"ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ™ΠΈΠ²Ρƒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅ΡšΠ° G_FILENAME_ENCODING): %s"

#: gtk/gtkfilesel.c:3148
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "НСисправан Π£Π’Π€-8"

#: gtk/gtkfilesel.c:4025
msgid "Name too long"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ³Π°Ρ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅"

#: gtk/gtkfilesel.c:4027
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
msgid "(Empty)"
msgstr "(ΠŸΡ€Π°Π·Π½ΠΎ)"

#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:394 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1369
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Ρ™Π°ΡšΡƒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΠΎ β€ž%sβ€œ: %s"

#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:435
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°ΡšΡƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠ° β€ž%sβ€œ: %s"

#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:495
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Овај систСм Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅"

#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
msgid "Filesystem"
msgstr "БистСм Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"

#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρƒ ΠΈΠΊΠΎΠ½Ρƒ Π·Π° %s"

#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
"ИмС β€ž%sβ€œ нијС исправно Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ садрТи Π·Π½Π°ΠΊ β€ž%sβ€œ. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅."

#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "ΠΠ΅ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ снимањС ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡Π° (%s)"

#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Ρ™Π°ΡšΡƒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΠΎ β€ž%sβ€œ"

#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Овај систСм Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ Π·Π° свС"

#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚"

#. Initialize fields
#: gtk/gtkfontbutton.c:289
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"

#: gtk/gtkfontbutton.c:807
msgid "Font"
msgstr "Писмо"

#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: gtk/gtkfontsel.c:73
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "Π°Π±Π²Π³Π΄Ρ’ΡˆΠΆΡ‡Ρ›Ρ™ΡšΡŸ ΠΠ‘Π’Π“Π”Π‚Π¨Π–Π§Π‹Π‰ΠŠΠ abcčćdΔ‘ ABCΔŒΔ†DĐ"

#: gtk/gtkfontsel.c:360
msgid "_Family:"
msgstr "_ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π°:"

#: gtk/gtkfontsel.c:366
msgid "_Style:"
msgstr "_Π‘Ρ‚ΠΈΠ»:"

#: gtk/gtkfontsel.c:372
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°:"

#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:548
msgid "_Preview:"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅_Π³Π»Π΅Π΄:"

#: gtk/gtkfontsel.c:1382
msgid "Font Selection"
msgstr "Π˜Π·Π±ΠΎΡ€ писма"

#: gtk/gtkgamma.c:401
msgid "Gamma"
msgstr "Π“Π°ΠΌΠ°"

#: gtk/gtkgamma.c:411
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Π“Π°ΠΌΠ° врСдност"

#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
#: gtk/gtkiconfactory.c:1622
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΡƒ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅: %s"

#: gtk/gtkicontheme.c:1246
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π½Π°Ρ’Π΅ΠΌ ΠΈΠΊΠΎΠ½Ρƒ β€ž%sβ€œ. Ни Ρ‚Π΅ΠΌΠ° β€ž%sβ€œ нијС \n"
"Π½Π°Ρ’Π΅Π½Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° јС инсталиратС.\n"
"ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΊ са:\n"
"\t%s"

#: gtk/gtkicontheme.c:1311
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Икона β€ž%sβ€œ нијС присутна Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ"

#: gtk/gtkimmodule.c:422
msgid "Default"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ"

#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Input"
msgstr "Унос"

#: gtk/gtkinputdialog.c:244
msgid "No extended input devices"
msgstr "НСма ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ… ΡƒΠ»Π°Π·Π½ΠΈΡ… ΡƒΡ€Π΅Ρ’Π°Ρ˜Π°"

#: gtk/gtkinputdialog.c:256
msgid "_Device:"
msgstr "_Π£Ρ€Π΅Ρ’Π°Ρ˜:"

#: gtk/gtkinputdialog.c:273
msgid "Disabled"
msgstr "ΠžΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅Π½ΠΎ"

#: gtk/gtkinputdialog.c:280
msgid "Screen"
msgstr "Π•ΠΊΡ€Π°Π½"

#: gtk/gtkinputdialog.c:287
msgid "Window"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€"

#: gtk/gtkinputdialog.c:294
msgid "_Mode: "
msgstr "_Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ: "

#. The axis listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:325
msgid "_Axes"
msgstr "_ОсС"

#. Keys listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:342
msgid "_Keys"
msgstr "_ВастСри"

#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "X"
msgstr "X"

#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "Pressure"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡΠ°ΠΊ"

#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "X Tilt"
msgstr "X Π½Π°Π³ΠΈΠ±"

#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Π½Π°Π³ΠΈΠ±"

#: gtk/gtkinputdialog.c:567
msgid "Wheel"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈΡ›"

#: gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "none"
msgstr "Π½ΠΈΡˆΡ‚Π°"

#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
msgid "(disabled)"
msgstr "(ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅Π½ΠΎ)"

#: gtk/gtkinputdialog.c:672
msgid "(unknown)"
msgstr "(Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΎ)"

#. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:759
msgid "clear"
msgstr "очистити"

#: gtk/gtklabel.c:3581
msgid "Select All"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ свС"

#: gtk/gtklabel.c:3591
msgid "Input Methods"
msgstr "Начини уноса"

# допунски Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ? β€žΠ΄ΠΎΠ±Π°Ρ€ Ρ„Π°Π·ΠΎΠ½β€œ... Ρ†Ρ€Π½ΠΈ Π”Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎ
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
#: gtk/gtkmain.c:398
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ˜ допунскС Π“Ρ‚ΠΊ+ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"

#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
#: gtk/gtkmain.c:399
msgid "MODULES"
msgstr "Π”ΠžΠ”ΠΠ¦Π˜"

#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
#: gtk/gtkmain.c:401
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Π£Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈ сва ΡƒΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π΅ΡšΠ° ΠΊΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌ"

#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
#: gtk/gtkmain.c:404
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "КојС Π“Ρ‚ΠΊ+ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° налаТСњС Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"

#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gtk/gtkmain.c:407
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "КојС Π“Ρ‚ΠΊ+ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° налаТСњС Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ° искључити"

#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: gtk/gtkmain.c:482
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: gtk/gtkmain.c:565
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Π“Ρ‚ΠΊ+ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π΅"

#: gtk/gtkmain.c:565
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π“Ρ‚ΠΊ+ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π΅"

#: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Лист %u"

#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "Group"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠ°"

#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Π”ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΎΡ˜ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄Π°."

#: gtk/gtkrc.c:2394
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ›ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Π·Π° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅: β€ž%sβ€œ"

#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ›ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ са сликом Ρƒ pixmap_path: β€ž%sβ€œ"

# bug: first colon seems unnecessary
#: gtk/gtkrc.c:3471
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Π”Π΅ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡšΠ΅ Π·Π° сликС: β€ž%sβ€œ ΠΌΠΎΡ€Π° Π±ΠΈΡ‚ΠΈ апсолутна ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡšΠ°, %s, %d. Ρ€Π΅Π΄"

#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "Information"
msgstr "ΠžΠ±Π°Π²Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ΅"

#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "Warning"
msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π΅ΡšΠ΅"

#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "Error"
msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ°"

#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Question"
msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°ΡšΠ΅"

#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_About"
msgstr "_О ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"

#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Apply"
msgstr "_ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Bold"
msgstr "_Масно"

#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Cancel"
msgstr "ΠžΠ΄Ρƒ_стани"

#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_Π¦Π” ΡƒΡ€Π΅Ρ’Π°Ρ˜"

#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Clear"
msgstr "_ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Close"
msgstr "_Π—Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "_Convert"
msgstr "_ΠŸΡ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Copy"
msgstr "_Π£ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "Cu_t"
msgstr "_Π˜ΡΠ΅Ρ†ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Delete"
msgstr "_ΠžΠ±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Execute"
msgstr "_Π˜Π·Π²Ρ€ΡˆΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Edit"
msgstr "_Π£Ρ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅"

#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Find"
msgstr "_Нађи"

#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Нађи ΠΈ _Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Floppy"
msgstr "Дис_ΠΊΠ΅Ρ‚Π°"

#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Bottom"
msgstr "_Π”Π½ΠΎ"

#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_First"
msgstr "П_Ρ€Π²ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Last"
msgstr "ПослСд_њи"

#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_Top"
msgstr "_Π’Ρ€Ρ…"

#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"

#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Down"
msgstr "_Π”ΠΎΠ»Π΅"

#: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Forward"
msgstr "На_ΠΏΡ€Π΅Π΄"

#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Up"
msgstr "_Π“ΠΎΡ€Π΅"

# Или β€žΡ…Π°Ρ€Π΄ Π΄ΠΈΡΠΊβ€œ
#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Π’Π²Ρ€Π΄ΠΈ диск"

#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Help"
msgstr "Помо_Ρ›"

# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Home"
msgstr "_ΠŸΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΠΊ"

#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "Increase Indent"
msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ›Π°Ρ˜ ΡƒΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅"

#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Умањи ΡƒΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅"

#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Index"
msgstr "_ИндСкс"

#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Italic"
msgstr "_ΠšΡƒΡ€Π·ΠΈΠ²"

#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Jump to"
msgstr "_Иди на"

#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Center"
msgstr "_Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€Π°Ρ˜"

#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Fill"
msgstr "_Π˜ΡΠΏΡƒΠ½ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Left"
msgstr "_Π›Π΅Π²ΠΎ"

#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Right"
msgstr "_ДСсно"

#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Next"
msgstr "Π‘_Π»Π΅Π΄Π΅Ρ›Π°"

#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "P_ause"
msgstr "П_Π°ΡƒΠ·ΠΈΡ€Π°Ρ˜"

#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Play"
msgstr "_ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "Pre_vious"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅_Ρ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π½Π°"

#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Record"
msgstr "Π‘_Π½ΠΈΠΌΠΈ"

# Ρ…ΠΌ, Ρ…ΠΌ?
#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "R_ewind"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅_ΠΌΠΎΡ‚Π°Ρ˜"

#: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Stop"
msgstr "_Заустави"

#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Network"
msgstr "_ΠœΡ€Π΅ΠΆΠ°"

#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "_New"
msgstr "_Ново"

#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "_No"
msgstr "_НС"

#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "_OK"
msgstr "Π£ _Ρ€Π΅Π΄Ρƒ"

#: gtk/gtkstock.c:343
msgid "_Open"
msgstr "_ΠžΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "_Paste"
msgstr "Π£_Π±Π°Ρ†ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:345
msgid "_Preferences"
msgstr "_ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ΅"

#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "_Print"
msgstr "_Π¨Ρ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ˜"

#: gtk/gtkstock.c:347
msgid "Print Pre_view"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅_Π³Π»Π΅Π΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΡƒ"

#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "_Properties"
msgstr "_ОсобинС"

#: gtk/gtkstock.c:349
msgid "_Quit"
msgstr "_Π˜Π·Π°Ρ’ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "_Redo"
msgstr "_Понови"

#: gtk/gtkstock.c:351
msgid "_Refresh"
msgstr "_ОсвСТи"

#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Revert"
msgstr "_Π’Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Save"
msgstr "_Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜"

#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "Save _As"
msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜ _ΠΊΠ°ΠΎ"

#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "_Color"
msgstr "_Π‘ΠΎΡ˜Π°"

#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "_Font"
msgstr "_Π€ΠΎΠ½Ρ‚"

#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Ascending"
msgstr "_Растући"

#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Descending"
msgstr "_ΠžΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Spell Check"
msgstr "_ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π° правописа"

#: gtk/gtkstock.c:362
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_ΠŸΡ€Π΅Ρ†Ρ€Ρ‚Π°Ρ˜"

#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "_Undelete"
msgstr "_ΠŸΠΎΠ²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ"

#: gtk/gtkstock.c:364
msgid "_Underline"
msgstr "_ΠŸΠΎΠ΄Π²ΡƒΡ†ΠΈ"

# OVO NISTA NE VALJA!!!
#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "_Undo"
msgstr "_Опозови"

#: gtk/gtkstock.c:366
msgid "_Yes"
msgstr "_Π”Π°"

#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ΠžΠ±ΠΈΡ‡Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°"

#: gtk/gtkstock.c:368
msgid "Best _Fit"
msgstr "_ΠΠ°Ρ˜Π±ΠΎΡ™Π΅ слагањС"

#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Zoom _In"
msgstr "Π£_Π²Π΅Ρ›Π°Ρ˜"

#: gtk/gtkstock.c:370
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_мањи"

#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM ΠžΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡ Π·Π° с_Π»Π΅Π²Π°-Π½Π°-дСсно"

#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM ΠžΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡ Π·Π° с_дСсна-Π½Π°-Π»Π΅Π²ΠΎ"

#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE _ΡƒΠ±Π°Ρ†ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ слСва-Π½Π°-дСсно"

#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Ρƒ_Π±Π°Ρ†ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ сдСсна-Π½Π°-Π»Π΅Π²ΠΎ"

#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO ΠΏΡ€_ΠΈΠΌΠΎΡ€Π°Π²Π°ΡšΠ΅ слСва-Π½Π°-дСсно"

#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΎΡ€Π°Π²Π°_њС сдСсна-Π½Π°-Π»Π΅Π²ΠΎ"

#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _ΠŸΠΎΡ‡Π½ΠΈ усмСрСн запис"

#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Π±Π΅Π· ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅"

#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ _ΡΠΏΠΎΡ˜Π½ΠΈΡ†Π° Π±Π΅Π· ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅"

#: gtk/gtktextutil.c:57
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡ˜Π½ΠΈΡ†Π° Π±Π΅Π· ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅"

#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ’Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ Ρƒ ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡšΠΈ Π·Π° ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Π΅: β€ž%sβ€œ,"

#: gtk/gtktipsquery.c:186
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "β€”β€” НСма савСта β€”β€”"

#: gtk/gtkuimanager.c:1111
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "НСпознат Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ β€ž%sβ€œ Ρƒ %d. Ρ€Π΅Π΄Ρƒ, %d. Π·Π½Π°ΠΊ"

#: gtk/gtkuimanager.c:1311
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "НСочСкивана ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° β€ž%sβ€œ Ρƒ %d. Ρ€Π΅Π΄Ρƒ, %d. Π·Π½Π°ΠΊ"

#: gtk/gtkuimanager.c:1396
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "НСочСкивани Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ Ρƒ %d. Ρ€Π΅Π΄Ρƒ, %d. Π·Π½Π°ΠΊ"

#: gtk/gtkuimanager.c:2188
msgid "Empty"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π·Π½ΠΎ"

#. ID
#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Амхарски (EZ+)"

#. ID
#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Π‘Π΅Π΄ΠΈΡ™Π°"

#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Π‹ΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ (транслитСровано)"

#. ID
#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Π˜Π½ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚ (транслитСровано)"

#. ID
#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA (ΠœΠ΅Ρ’ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π° фонСтска Π°Π·Π±ΡƒΠΊΠ°)"

#. ID
#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Вајландски (ΠΏΠΎΠΊΠ²Π°Ρ€Π΅Π½ΠΎ)"

#. ID
#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Π’ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΠ³Π½Π°-Π•Ρ€ΠΈΡ‚Ρ€Π΅Ρ˜ΡΠΊΠΈ (EZ+)"

#. ID
#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Π’ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΠ³Π½Π°-Π•Ρ‚ΠΈΠΎΠΏΠΈΡ˜ΡΠΊΠΈ (EZ+)"

#. ID
#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Π’ΠΈΡ˜Π΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΠΊΠΈ (VIQR)"

#. ID
#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Иксов Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ уноса (XIM)"

#: tests/testfilechooser.c:186
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° сазнам ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅Ρ†ΠΈ β€ž%sβ€œ: %s"

#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
#~ msgstr "НСподрТана TIFF врста"

#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d.%b.%Y."

#~ msgid ""
#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ’Π΅ΠΌ Ρƒ Π½Π°Π΄Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ ΠΎΠ΄ %s:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "File name"
#~ msgstr "ИмС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Π“ΠΎΡ€Π΅"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ"

#~ msgid "_Filename:"
#~ msgstr "_ИмС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅:"

#~ msgid "Current folder: %s"
#~ msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ›ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ: %s"

#~ msgid "Zoom _100%"
#~ msgstr "Π£Π²Π΅Ρ›Π°ΡšΠ΅ _100%"

#~ msgid "Zoom to _Fit"
#~ msgstr "Π£Π²Π΅Ρ›Π°Ρ˜ Π΄Π° _ΠΏΠ°ΡΡƒΡ˜Π΅"

#~ msgid "This file system does not support icons"
#~ msgstr "Овај систСм Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅"

#~ msgid "This file system does not support bookmarks"
#~ msgstr "Овај систСм Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡Π΅"