diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2011-03-25 21:54:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2011-03-25 21:54:08 +0200 |
commit | a9761fc348e3b31ecbab75e74c10c31ac5107ddf (patch) | |
tree | b1820e6bd97e14a3e18a59165589427642a5b786 | |
parent | d13532a5db95ddfb2ee0829dc05625dceda0a8fb (diff) | |
download | gdm-a9761fc348e3b31ecbab75e74c10c31ac5107ddf.tar.gz |
Updated Bulgarian translation
-rw-r--r-- | po/bg.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-23 07:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-23 07:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-25 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:53+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -48,28 +48,28 @@ msgstr "Дъщерен процес на мениджъра на дисплеи msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "потребителят „%s“ не бе открит в системата" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:325 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316 msgid "Unable to initialize login system" msgstr "Системата за влизане не може да бъде инициализирана" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:361 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352 msgid "Unable to authenticate user" msgstr "Неуспех при идентификацията на потребителя" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:418 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:409 msgid "Unable to authorize user" msgstr "Неуспех при оторизацията на потребителя" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:547 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:538 msgid "Unable to establish credentials" msgstr "Неуспех при установяване на акредитацията" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:581 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:572 msgid "Unable to open session" msgstr "Неуспех при отваряне на сесия" #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1259 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1366 msgid "" "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " @@ -153,74 +153,74 @@ msgstr "Устройство на дисплея" msgid "The display device" msgstr "Устройството на дисплея" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1289 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066 #, c-format -msgid "error initiating conversation with authentication system: %s" +msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" msgstr "" "грешка при инициализиране на обмяната на съобщения със системата за " -"идентификация: %s" +"идентификация — %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1290 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067 msgid "general failure" msgstr "обща грешка" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1291 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068 msgid "out of memory" msgstr "паметта свърши" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1292 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069 msgid "application programmer error" msgstr "програмна грешка" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070 msgid "unknown error" msgstr "неизвестна грешка" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1300 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077 msgid "Username:" msgstr "Потребител:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1306 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" msgstr "" "грешка при информиране на системата за идентификация за предпочитаното име " "на потребител: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1320 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" msgstr "" "грешка при информиране на системата за идентификация за името на компютъра " "на потребителя: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1335 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console: %s" msgstr "" "грешка при информиране на системата за идентификация за конзолата на " "потребителя: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1348 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string: %s" msgstr "" "грешка при информиране на системата за идентификация за низа в променливата " "DISPLAY: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1363 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1140 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" msgstr "" "грешка при информиране на системата за идентификация за акредитацията от " "xauth: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1660 ../daemon/gdm-session-worker.c:1677 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "няма потребител" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1704 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506 msgid "Unable to change to user" msgstr "Потребителят не може да бъде сменен" @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "AT-SPI Registry Wrapper" msgstr "Обвивка на регистъра на AT-SPI" #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1753 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1756 msgid "Login Window" msgstr "Екран за идентификация" @@ -470,6 +470,10 @@ msgstr "Управление на захранването" msgid "Power management daemon" msgstr "Демон за управление на захранването" +#: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Session Acceleration Checker" +msgstr "Проверка за ускорението за сесиите на GNOME" + #: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" msgstr "Демон за настройките на GNOME" @@ -585,21 +589,21 @@ msgstr "%a, %H:%M" msgid "Automatically logging in…" msgstr "Автоматично влизане…" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:582 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:585 msgid "Select language and click Log In" msgstr "Изберете език и натиснете „Влизане“" #. need to wait for response from backend -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:699 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:701 msgid "Cancelling…" msgstr "Спиране…" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1087 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091 msgctxt "customsession" msgid "Custom" msgstr "Друга" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1088 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1092 msgid "Custom session" msgstr "Друга сесия" @@ -905,8 +909,8 @@ msgstr "Стартиран ли е?" msgid "Whether the timer is currently ticking" msgstr "Дали в момента таймерът работи" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:458 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:761 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "Влизане като %s" @@ -916,32 +920,32 @@ msgstr "Влизане като %s" #. * manually instead of choosing from #. * a list. #. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:526 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545 msgctxt "user" msgid "Other…" msgstr "Друг…" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:527 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:546 msgid "Choose a different account" msgstr "Изберете различен потребител" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:541 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560 msgid "Guest" msgstr "Гост" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:542 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561 msgid "Log in as a temporary guest" msgstr "Вход като гост" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:557 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576 msgid "Automatic Login" msgstr "Автоматично влизане" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:558 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577 msgid "Automatically log into the system after selecting options" msgstr "Автоматично влизане в системата след избор на настройки" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1284 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1321 msgid "Currently logged in" msgstr "В момента е влязъл" |