diff options
author | Sweta Kothari <swkothar@redhat.com> | 2011-04-01 14:27:51 +0530 |
---|---|---|
committer | Sweta Kothari <swkothar@redhat.com> | 2011-04-01 14:27:51 +0530 |
commit | b5698bafdb749d5c01f0f1f026fb34d8fc446c97 (patch) | |
tree | 2301bf85d5e2322f67e9bca797e41697596c3a9b | |
parent | 8a4758c88a7f73e4ef9d3def86e744158aaefbb0 (diff) | |
download | gdm-b5698bafdb749d5c01f0f1f026fb34d8fc446c97.tar.gz |
Updated Gujarati Translations
-rw-r--r-- | po/gu.po | 111 |
1 files changed, 62 insertions, 49 deletions
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-01 16:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-08 17:25+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-29 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-01 14:27+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,28 +63,28 @@ msgstr "જીનોમ ડિસ્પ્લે વ્યવસ્થાપક msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "સિસ્ટમ પર વપરાશકર્તા \"%s\" શોધી શકાતો નથી" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:325 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316 msgid "Unable to initialize login system" msgstr "સિસ્ટમના પ્રવેશની શરૂઆત કરવામાં અસમર્થ" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:361 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352 msgid "Unable to authenticate user" msgstr "વપરાશકર્તાને સત્તા આપવામાં અસમર્થ" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:418 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:409 msgid "Unable to authorize user" msgstr "વપરાશકર્તાને સત્તાધિકાર આપવા માટે અસમર્થ" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:547 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:538 msgid "Unable to establish credentials" msgstr "ઓળખાણપત્ર સ્થાપવામાં અસમર્થ" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:581 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:572 msgid "Unable to open session" msgstr "સત્રને ખોલવાનું અસમર્થ" #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1238 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1366 msgid "" "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " @@ -167,62 +167,63 @@ msgstr "ડિસ્પ્લે ઉપકરણ" msgid "The display device" msgstr "ડિસ્પ્લે ઉપકરણ" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1289 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066 #, c-format -msgid "error initiating conversation with authentication system: %s" -msgstr "સત્તાધિકરણ સિસ્ટમ સાથે શરૂઆતમાં વાર્તાલાપ કરવા દરમિયાન ભૂલ: %s" +#| msgid "error initiating conversation with authentication system: %s" +msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" +msgstr "સત્તાધિકરણ સિસ્ટમ સાથે શરૂઆતમાં વાર્તાલાપ કરવા દરમ્યાન ભૂલ - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1290 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067 msgid "general failure" msgstr "સામાન્ય નિષ્ફળતા" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1291 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068 msgid "out of memory" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1292 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069 msgid "application programmer error" msgstr "કાર્યક્રમ પ્રોગ્રામર ભૂલ" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070 msgid "unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1300 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077 msgid "Username:" msgstr "વપરાશકર્તાનું નામ:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1306 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" msgstr "અધિમાન્ય વપરાશકર્તાનામ પ્રોમ્પ્ટનાં સિસ્ટમ સત્તાધિકરણને જાણકારી દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1320 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" msgstr "વપરાશકર્તાનાં યજમાનનામની સિસ્ટમ સત્તાધિકરણની જાણકારી દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1335 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console: %s" msgstr "વપરાશકર્તાનાં કન્સોલની સિસ્ટમ સત્તાધિકરણને જાણકારી દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1348 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string: %s" msgstr "શબ્દમાળાને દર્શાવવા સિસ્ટમ સત્તાધિકરણને જાણકારી દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1363 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1140 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" msgstr "xauth શ્રેય દર્શાવવા નું સત્તાધિકરણ સિસ્ટમને જાણકારી દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1660 ../daemon/gdm-session-worker.c:1677 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "વપરાશકર્તાનું ખાતુ ઉપલબ્ધ નથી" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1704 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506 msgid "Unable to change to user" msgstr "વપરાશકર્તાને બદલવામાં અસમર્થ" @@ -453,7 +454,7 @@ msgid "AT-SPI Registry Wrapper" msgstr "AT SPI રજીસ્ટરી રૅપર" #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1688 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1756 msgid "Login Window" msgstr "પ્રવેશ વિન્ડો" @@ -465,6 +466,10 @@ msgstr "પાવર વ્યવસ્થાપક" msgid "Power management daemon" msgstr "પાવર વ્યવસ્થાપક ડેઇમોન" +#: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Session Acceleration Checker" +msgstr "GNOME સત્ર એક્સેલરેશન ચકાસનાર" + #: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" msgstr "GNOME સુયોજનાઓ ડેઇમોન" @@ -521,27 +526,27 @@ msgstr "કિંમત" msgid "percentage of time complete" msgstr "સમયની ટકાવારી સમાપ્ત થઇ " -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1469 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465 msgid "Inactive Text" msgstr "નિષ્ક્રિય લ ખાણ" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1470 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" msgstr "જો વપરાશકર્તા એ હજુ વસ્તુને પકડેલ ન હોય તો લેબલમાં વપરાતુ લખાણ" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1478 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1474 msgid "Active Text" msgstr "સક્રિય લખાણ" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1479 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1475 msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" msgstr "જો વપરાશકર્તા વસ્તુને પકડેલ હોય ત્યારે વપરાતા લેબલમાં વપરાતુ લખાણ" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1488 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1484 msgid "List Visible" msgstr "દેખાતી યાદી" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1489 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1485 msgid "Whether the chooser list is visible" msgstr "ક્યાંતો પસંદ કરનાર યાદી દેખાશે કે નહિં" @@ -573,21 +578,29 @@ msgstr "%a %l:%M:%S %p" msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:290 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:293 msgid "Automatically logging in…" msgstr "આપોઆપ પ્રવેશી રહ્યા છે..." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:576 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:585 msgid "Select language and click Log In" msgstr "ભાષા પસંદ કરો અને પ્રવેશો પર ક્લિક કરો" #. need to wait for response from backend -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:693 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:701 msgid "Cancelling…" msgstr "રદ કરી રહ્યા છે..." +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091 +msgctxt "customsession" +msgid "Custom" +msgstr "વૈવિધ્ય" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1092 +msgid "Custom session" +msgstr "વૈવિધ્ય ક્ષેત્ર" + #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1 -#| msgid "Panel" msgid "Cancel" msgstr "રદ કરો" @@ -607,24 +620,24 @@ msgstr "તાળુ ખોલો" msgid "Version" msgstr "આવૃત્તિ" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:899 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:907 msgid "Suspend" msgstr "સ્થગિત" # gnome-session/session-properties.c:173 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:904 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:912 msgid "Restart" msgstr "ફરીથી શરુ કરો" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:908 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:916 msgid "Shut Down" msgstr "બંધ કરો" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:957 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:965 msgid "Unknown time remaining" msgstr "અજ્ઞાત સમય બાકી રહેલ છે" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:979 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:987 msgid "Panel" msgstr "પેનલ" @@ -876,8 +889,8 @@ msgstr "શું તે ચાલી રહ્યુ છે?" msgid "Whether the timer is currently ticking" msgstr "ક્યાંતો ટાઇમર હાલમાં શરૂ થઇ રહ્યુ છે કે નહિં" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:488 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "%s તરીકે પ્રવેશ કરો" @@ -887,32 +900,32 @@ msgstr "%s તરીકે પ્રવેશ કરો" #. * manually instead of choosing from #. * a list. #. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:262 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545 msgctxt "user" msgid "Other…" msgstr "બીજું..." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:263 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:546 msgid "Choose a different account" msgstr "વિવિધ ખાતા પસંદ કરો" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:277 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560 msgid "Guest" msgstr "મહેમાન" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:278 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561 msgid "Log in as a temporary guest" msgstr "કામચલાઉ મહેમાન તરીકે પ્રવેશ" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:293 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576 msgid "Automatic Login" msgstr "આપોઆપ પ્રવેશ" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:294 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577 msgid "Automatically log into the system after selecting options" msgstr "વિકલ્પો પસંદ કરવા દરમિયાન પછી આપોઆપ સિસ્ટમ દાખલ થાય છે" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1038 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1321 msgid "Currently logged in" msgstr "વર્તમાનમાં જ પ્રવેશેલ છે" |