diff options
author | Fran Dieguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2016-09-11 01:17:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Fran Dieguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2016-09-11 01:17:10 +0200 |
commit | d88d7262a783f2fb9c240a80cafb4f86f9e55a1e (patch) | |
tree | 1035c331b3bb28e6a15f8d0750ffe7ce802b2ae2 | |
parent | df704cc5d54df4d246c9c7cc9bc0700af78aa228 (diff) | |
download | gdm-d88d7262a783f2fb9c240a80cafb4f86f9e55a1e.tar.gz |
Updated Galician translations
-rw-r--r-- | docs/gl/gl.po | 731 |
1 files changed, 375 insertions, 356 deletions
diff --git a/docs/gl/gl.po b/docs/gl/gl.po index 125a01e6..d9e4d4c1 100644 --- a/docs/gl/gl.po +++ b/docs/gl/gl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Galician translation for gdm. # Copyright (C) 2012 gdm's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gdm package. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013. +# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm master\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-16 23:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-15 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-11 01:16+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" +"Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2013." +msgstr "Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2016." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:13 @@ -273,9 +273,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:118 -#| msgid "" -#| "Greeter - The graphical login window (<command>gdm-simple-greeter</" -#| "command>)." msgid "" "Greeter - The graphical login window (provided by <command>gnome-shell</" "command>)." @@ -367,19 +364,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:172 +#| msgid "" +#| "For further information about GDM, refer to the project website at <ulink " +#| "type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/projects/gdm/\"> http://www." +#| "gnome.org/projects/gdm</ulink> and the project Wiki <ulink type=\"http\" " +#| "url=\"http://live.gnome.org/GDM\"> http://live.gnome.org/GDM</ulink>." msgid "" "For further information about GDM, refer to the project website at <ulink " -"type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/projects/gdm/\"> http://www.gnome." -"org/projects/gdm</ulink> and the project Wiki <ulink type=\"http\" url=" -"\"http://live.gnome.org/GDM\"> http://live.gnome.org/GDM</ulink>." +"type=\"http\" url=\"http://wiki.gnome.org/Projects/GDM/\"> http://wiki.gnome." +"org/Projects/GDM</ulink>." msgstr "" -"Para obter máis información sobre GDM consulte a páxina web do proxecto en " -"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/projects/gdm/\">http://www." -"gnome.org/projects/gdm</ulink> e o wiki do proxecto en <ulink type=\"http\" " -"url=\"http://live.gnome.org/GDM\">http://live.gnome.org/GDM</ulink>." +"Para obter máis información sobre GDM consulte a páxina web do proxecto en <" +"ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.gnome.org/Projects/GDM/\"" +">http://wiki.gnome.org/Projects/GDM/</ulink>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:180 +#: C/index.docbook:178 msgid "" "For discussion or queries about GDM, refer to the <address><email>gdm-" "list@gnome.org</email></address> mail list. This list is archived, and is a " @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "busca integrada para atopar mensaxes con palabras chave." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:190 +#: C/index.docbook:188 msgid "" "Please submit any bug reports or enhancement requests to the \"gdm\" " "category in <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\"> http://" @@ -407,12 +407,12 @@ msgstr "" "gnome.org</ulink>." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:199 +#: C/index.docbook:197 msgid "Interface Stability" msgstr "Estabilidade de interfaces" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:199 msgid "" "GDM 2.20 and earlier supported stable configuration interfaces. However, the " "codebase was completely rewritten for GDM 2.22, and is not completely " @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" "reimplementada." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:210 +#: C/index.docbook:208 msgid "" "Interfaces which continue to be supported in a stable fashion include the " "Init, PreSession, PostSession, PostLogin, and Xsession scripts. Some daemon " @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" "dmrc</filename>, e as localizacións das imaxes continúan sendo compatíbeis." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:219 +#: C/index.docbook:217 msgid "" "GDM 2.20 and earlier supported the ability to manage multiple displays with " "separate graphics cards, such as used in terminal server environments, login " @@ -461,12 +461,12 @@ msgstr "" "Estas características non foron restauradas durante a rescritura de 2.22." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:231 +#: C/index.docbook:229 msgid "Functional Description" msgstr "Descrición funcional" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:240 msgid "" "GDM is responsible for managing displays on the system. This includes " "authenticating users, starting the user session, and terminating the user " @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "usuarois con discapacidades." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:248 msgid "" "GDM provides the ability to manage the main console display, and displays " "launched via VT. It is integrated with other programs, such as the Fast User " @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "XDMCP." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:258 +#: C/index.docbook:256 msgid "" "Regardless of the display type, GDM will do the following when it manages " "the display. It will start an Xserver process, then run the <filename>Init</" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "de benvida na pantalla." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:265 +#: C/index.docbook:263 msgid "" "The greeter program is run as the unprivileged \"gdm\" user/group. This user " "and group are described in the \"Security\" section of this document. The " @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" "mediante a configuración PAM do sistema." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:284 +#: C/index.docbook:282 msgid "" "The smartcard extension can be enabled or disabled via the <filename>org." "gnome.display-manager.extensions.smartcard.active</filename> gsettings key." @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "smartcard.active</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:288 msgid "" "Likewise, the fingerprint extension can be enabled or disabled via the " "<filename>org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.active</filename> " @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "fingerprint.active</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:296 +#: C/index.docbook:294 msgid "" "GDM and PAM can be configured to not require any input, which will cause GDM " "to automatically log in and simply start a session, which can be useful for " @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" "útil para algúns ambientes, como en sistemas de usuario único e quioscos." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:301 msgid "" "In addition to authentication, the greeter program allows the user to select " "which session to start and which language to use. Sessions are defined by " @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "usaurio non selecciona unha sección ou idioma no GUI de inicio de sesión." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:316 +#: C/index.docbook:314 msgid "" "After authenticating a user, the daemon runs the <filename>PostLogin</" "filename> script as root, then runs the <filename>PreSession</filename> " @@ -630,12 +630,12 @@ msgstr "" "executar antes de que a sesión do usuario se inicialice." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:336 +#: C/index.docbook:334 msgid "Greeter Panel" msgstr "O panel da interface de entrada con temas" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:337 +#: C/index.docbook:335 msgid "" "The GDM greeter program displays a panel docked at the bottom of the screen " "which provides additional functionality. When a user is selected, the panel " @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "axeitada antes de aceptar unha solicitude de apagado ou reinicio." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:352 msgid "" "Note that keyboard layout features are only available on systems that " "support libxklavier." @@ -676,12 +676,12 @@ msgstr "" "dispoñíbeis en sistemas que son compatíbeis con libxklavier." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:361 +#: C/index.docbook:359 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidade" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:361 msgid "" "GDM supports \"Accessible Login\", allowing users to log into their desktop " "session even if they cannot easily use the screen, mouse, or keyboard in the " @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "características de accesibilidade. " #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:373 msgid "" "On some Operating Systems, it is necessary to make sure that the GDM user is " "a member of the \"audio\" group for AT programs that require audio output " @@ -713,12 +713,12 @@ msgstr "" "(como texto-a-fala) para que sexan funcionais." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:381 msgid "The GDM Face Browser" msgstr "O visor de rostros de GDM" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:385 +#: C/index.docbook:383 msgid "" "The Face Browser is the interface which allows users to select their " "username by clicking on an image. This feature can be enabled or disabled " @@ -733,17 +733,17 @@ msgid "" msgstr "" "O explorador de caras é a interface que lle permite os usuarios seleccionar " "o seu nomem de usuario seleccionando unha imaxe. Esta característica pode " -"activarse ou desactivarse mediante a chave de lista de Gsettings org.gnome" -".login-screen disable-user-enabled, a cal está activada por omisión. Ao " +"activarse ou desactivarse mediante a chave de lista de Gsettings org.gnome." +"login-screen disable-user-enabled, a cal está activada por omisión. Ao " "activala, mostrará todos os usuarios locais que están dispoñíbeis para " -"iniciar sesión no sistema (todas as contas de usuario definidas en " -"/etc/password que teñan unha shell válida e un UID suficientemente alto) e " -"os usuarios remotos que iniciaran sesión recentemente. O explorador de caras " -"en GDM 2.20 e superior tentarán mostrar todos os usuarios remotos o que " -"pode causar problemas de rendemento para despregues empresariais grandes." +"iniciar sesión no sistema (todas as contas de usuario definidas en /etc/" +"password que teñan unha shell válida e un UID suficientemente alto) e os " +"usuarios remotos que iniciaran sesión recentemente. O explorador de caras en " +"GDM 2.20 e superior tentarán mostrar todos os usuarios remotos o que pode " +"causar problemas de rendemento para despregues empresariais grandes." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:399 +#: C/index.docbook:397 msgid "" "The Face Browser is configured to display the users who log in most " "frequently at the top of the list. This helps to ensure that users who log " @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "atoparse a súa imaxe de inicio de sesión máis rápido." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:405 +#: C/index.docbook:403 msgid "" "The Face Browser supports \"type-ahead search\" which dynamically moves the " "face selection as the user types to the corresponding username in the list. " @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" "elemento correcto na lista." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:413 +#: C/index.docbook:411 msgid "" "The icons used by GDM can be installed globally by the sysadmin or can be " "located in the user's home directories. If installed globally they should be " @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" "poder lerse polo usuario GDM. " #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:429 +#: C/index.docbook:427 msgid "" "If there is no global icon for the user, GDM will look in the user's $HOME " "directory for the image file. GDM will first look for the user's face image " @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" "picture=\" no ficheiro <filename>~/.gnome2/gdm</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:436 msgid "" "If a user has no defined face image, GDM will use the \"stock_person\" icon " "defined in the current GTK+ theme. If no such image is defined, it will " @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" "usarase a imaxe de avatar xenérica. " #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:444 +#: C/index.docbook:442 msgid "" "Please note that loading and scaling face icons located in remote user home " "directories can be a very time-consuming task. Since it not practical to " @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" "desde cartafoles persoais remotos." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:451 +#: C/index.docbook:449 msgid "" "When the browser is turned on, valid usernames on the computer are exposed " "for everyone to see. If XDMCP is enabled, then the usernames are exposed to " @@ -842,12 +842,12 @@ msgstr "" "podería non ser o axeitado." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:463 +#: C/index.docbook:461 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:470 msgid "" "The GDM daemon can be configured to listen for and manage X Display Manage " "Protocol (XDMCP) requests from remote displays. By default XDMCP support is " @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" "configuración de TCP Wrappers." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:481 +#: C/index.docbook:479 msgid "" "GDM includes several measures making it more resistant to denial of service " "attacks on the XDMCP service. A lot of the protocol parameters, handshaking " @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" "funcionar razoabelmente ben na maioría dos sistemas." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:488 +#: C/index.docbook:486 msgid "" "GDM by default listens for XDMCP requests on the normal UDP port used for " "XDMCP, port 177, and will respond to QUERY and BROADCAST_QUERY requests by " @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" "enviando un paquete WILLING ao remitente." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:494 +#: C/index.docbook:492 msgid "" "GDM can also be configured to honor INDIRECT queries and present a host " "chooser to the remote display. GDM will remember the user's choice and " @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" "implementen XDMCP." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:504 +#: C/index.docbook:502 msgid "" "If XDMCP seems to not be working, make sure that all machines are specified " "in <filename>/etc/hosts</filename>." @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" "computadores están especificados no ficheiro <filename>/etc/hosts</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:509 +#: C/index.docbook:507 msgid "" "Refer to the \"Security\" section for information about security concerns " "when using XDMCP." @@ -924,12 +924,12 @@ msgstr "" "seguridade ao usar XDMCP." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:516 +#: C/index.docbook:514 msgid "Logging" msgstr "Rexistro de actividade" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:516 msgid "" "GDM uses syslog to log errors and status. It can also log debugging " "information, which can be useful for tracking down problems if GDM is not " @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" "no ficheiro <filename><etc>/gdm/custom.conf</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:526 +#: C/index.docbook:524 msgid "" "Output from the various Xservers is stored in the GDM log directory, which " "is normally <filename><var>/log/gdm/</filename>. Any Xserver messages " @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" "<filename><display>.log</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:531 msgid "" "The session output is piped through the GDM daemon to the <filename>~/" "<replaceable>$XDG_CACHE_HOME</replaceable>/gdm/session.log</filename> file " @@ -965,15 +965,15 @@ msgid "" "same user via GDM will cause any messages from the previous session to be " "lost." msgstr "" -"A saída da sesión é derivada mediante o daemon de GDM ao ficheiro <filename>" -"~/<replaceable>$XDG_CACHE_HOME</replaceable>/gdm/session.log</filename> que " -"normalmente expánde a <filename>~/.cache/gdm/session.log</filename>. O " -"ficheiro sobrescríbese en cada inicio de sesión, polo que ao saír da sesión " -"e volver a entrar co mesmo usuario mediante GDM causará que se perda " -"calquera mensaxe da sesión anterior." +"A saída da sesión é derivada mediante o daemon de GDM ao ficheiro " +"<filename>~/<replaceable>$XDG_CACHE_HOME</replaceable>/gdm/session.log</" +"filename> que normalmente expánde a <filename>~/.cache/gdm/session.log</" +"filename>. O ficheiro sobrescríbese en cada inicio de sesión, polo que ao " +"saír da sesión e volver a entrar co mesmo usuario mediante GDM causará que " +"se perda calquera mensaxe da sesión anterior." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:542 +#: C/index.docbook:540 msgid "" "Note that if GDM can not create this file for some reason, then a fallback " "file will be created named <filename>~/<replaceable>$XDG_CACHE_HOME</" @@ -981,17 +981,17 @@ msgid "" "<filename>XXXXXXXX</filename> are some random characters." msgstr "" "Teña en conta que se GDM non pode crear este ficheiro por calquera razón, " -"crearase un ficheiro de respaldo co nome <filename>~/<replaceable>$XDG_CACH" -"E_HOME</replaceable>/gdm/session.log.XXXXXXXX</filename> onde " +"crearase un ficheiro de respaldo co nome <filename>~/<replaceable>" +"$XDG_CACHE_HOME</replaceable>/gdm/session.log.XXXXXXXX</filename> onde " "<filename>XXXXXXXX</filename> son caracteres aleatorios." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:550 +#: C/index.docbook:548 msgid "Fast User Switching" msgstr "Cambio rápido de usuarios" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:552 +#: C/index.docbook:550 msgid "" "GDM allows multiple users to be logged in at the same time. After one user " "is logged in, additional users can log in via the User Switcher on the GNOME " @@ -1000,9 +1000,17 @@ msgid "" "mechanism. Note that some distributions may not add the User Switcher to the " "default panel configuration. It can be added using the panel context menu." msgstr "" +"GDM permite que varios usuarios poida iniciar sesión ao mesmo tempo. Despois " +"de que o primeiro inicie sesión, outros usuaris poden iniciar sesión " +"mediante o Trocador de usuarios do Panel de GNOME, ou desde o botón «Trocar " +"usuario» do diálogo da Pantalla de Bloquedo do Protector de pantalla de " +"GNOME. A sessión activa cambiarase usando o mesmo mecanismo. Teña en conta " +"que algunhas distribucións poderían non incluír o Trocar de usuarios á " +"configuración predeterminada do panel. Pode engadila usando o menú " +"contextual do panel." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "Note this feature is available on systems that support Virtual Terminals. " "This feature will not function if Virtual Terminals is not available." @@ -1012,17 +1020,17 @@ msgstr "" "Terminais virtuais non funcionan." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:572 +#: C/index.docbook:570 msgid "Security" msgstr "Seguranza" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:573 msgid "The GDM User And Group" msgstr "O usuario e grupo de GDM" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:577 +#: C/index.docbook:575 msgid "" "For security reasons a dedicated user and group id are recommended for " "proper operation. This user and group are normally \"gdm\" on most systems, " @@ -1030,9 +1038,16 @@ msgid "" "this user, so that the programs which interact with the user are run in a " "sandbox. This user and group should have limited privilege." msgstr "" +"Por razóns de seguranza recoméndase ter un id de usuario e group para que " +"funcione correctamente a operación. Este usuario e grupo son «gdm» na " +"maioría dos sistemas normalmente, aínda que poden configurarse para calquera " +"usuario ou grupo. Todos os programs de GUI de GDM executaranse con este " +"usuario, polo que os programas que interactúan con este usuario son " +"executados nunha caixa de area. Este usuario e grupo deberían ter " +"privilexios limitados." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:586 +#: C/index.docbook:584 msgid "" "The only special privilege the \"gdm\" user requires is the ability to read " "and write Xauth files to the <filename><var>/run/gdm</filename> " @@ -1041,7 +1056,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:592 msgid "" "You should not, under any circumstances, configure the GDM user/group to a " "user which a user could easily gain access to, such as the user " @@ -1055,7 +1070,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:605 msgid "" "The GDM greeter configuration is stored in GConf. To allow the GDM user to " "be able to write configuration, it is necessary for the \"gdm\" user to have " @@ -1066,12 +1081,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:619 +#: C/index.docbook:617 msgid "PAM" msgstr "PAM" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:621 +#: C/index.docbook:619 msgid "" "GDM uses PAM for login authentication. PAM stands for Pluggable " "Authentication Module, and is used by most programs that request " @@ -1081,7 +1096,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:629 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "PAM is complicated and highly configurable, and this documentation does not " "intend to explain this in detail. Instead, it is intended to give an " @@ -1093,7 +1108,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:639 +#: C/index.docbook:637 msgid "" "PAM configuration has different, but similar, interfaces on different " "Operating Systems, so check the <ulink type=\"help\" url=\"man:pam.d\">pam." @@ -1110,7 +1125,7 @@ msgstr "" "súa configuración." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:649 +#: C/index.docbook:647 msgid "" "Note that, by default, GDM uses the \"gdm\" PAM service name for normal " "login and the \"gdm-autologin\" PAM service name for automatic login. These " @@ -1127,7 +1142,7 @@ msgstr "" "autologin non está definido." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:657 msgid "" "The <filename>PostLogin</filename> script is run before pam_open_session is " "called, and the <filename>PreSession</filename> script is called after. This " @@ -1141,7 +1156,7 @@ msgstr "" "sesión." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:667 +#: C/index.docbook:665 msgid "" "If you wish to make GDM work with other types of authentication mechanisms " "(such as a fingerprint or SmartCard reader), then you should implement this " @@ -1153,7 +1168,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:678 +#: C/index.docbook:676 msgid "" "PAM does have some limitations regarding being able to work with multiple " "types of authentication at the same time, like supporting the ability to " @@ -1164,7 +1179,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:687 +#: C/index.docbook:685 msgid "" "If automatic login does not work on a system, check to see if the \"gdm-" "autologin\" PAM stack is defined in the PAM configuration. For this to work, " @@ -1175,7 +1190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/screen -#: C/index.docbook:697 +#: C/index.docbook:695 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1193,7 +1208,7 @@ msgstr "" " gdm-autologin password sufficient pam_allow.so.1\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:705 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "The above setup will cause no lastlog entry to be generated. If a lastlog " "entry is desired, then use the following for the session:" @@ -1202,7 +1217,7 @@ msgstr "" "desexa unha entrada lastlog entón use o seguinte para a sesión:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:708 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1212,7 +1227,7 @@ msgstr "" " gdm-autologin session required pam_unix_session.so.1\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:714 +#: C/index.docbook:712 msgid "" "If the computer is used by several people, which makes automatic login " "unsuitable, you may want to allow some users to log in without entering " @@ -1224,7 +1239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/screen -#: C/index.docbook:725 +#: C/index.docbook:723 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1234,12 +1249,12 @@ msgstr "" " gdm auth sufficient pam_succeed_if.so user ingroup nopasswdlogin\n" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:732 +#: C/index.docbook:730 msgid "utmp and wtmp" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:734 +#: C/index.docbook:732 msgid "" "GDM generates utmp and wtmp User Accounting Database entries upon session " "login and logout. The utmp database contains user access and accounting " @@ -1252,12 +1267,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:749 +#: C/index.docbook:747 msgid "Xserver Authentication Scheme" msgstr "Esquema de autenticación do servidor X" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:751 +#: C/index.docbook:749 msgid "" "Xserver authorization files are stored in a newly created subdirectory of " "<filename><var>/run/gdm</filename> at start up. These files are used " @@ -1267,7 +1282,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:759 +#: C/index.docbook:757 msgid "" "GDM only supports the MIT-MAGIC-COOKIE-1 Xserver authentication scheme. " "Normally little is gained from the other schemes, and no effort has been " @@ -1282,12 +1297,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:774 msgid "XDMCP Security" msgstr "Seguranza XDMCP" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:778 +#: C/index.docbook:776 msgid "" "Even though your display is protected by cookies, XEvents and thus " "keystrokes typed when entering passwords will still go over the wire in " @@ -1295,7 +1310,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:784 +#: C/index.docbook:782 msgid "" "XDMCP is primarily useful for running thin clients such as in terminal labs. " "Those thin clients will only ever need the network to access the server, and " @@ -1307,12 +1322,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:797 +#: C/index.docbook:795 msgid "XDMCP Access Control" msgstr "Control de acceso XDMCP" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "XDMCP access control is done using TCP wrappers. It is possible to compile " "GDM without TCP wrapper support, so this feature may not be supported on " @@ -1323,7 +1338,7 @@ msgstr "" "esta característica podería non admitirse nalgúns sistemas operativos." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:805 +#: C/index.docbook:803 msgid "" "You should use the daemon name <command>gdm</command> in the <filename><" "etc>/hosts.allow</filename> and <filename><etc>/hosts.deny</" @@ -1336,7 +1351,7 @@ msgstr "" "<filename>.dominio.maligno</filename>, entón engada" #. (itstool) path: sect2/screen -#: C/index.docbook:812 +#: C/index.docbook:810 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1346,13 +1361,13 @@ msgstr "" "gdm: .dominio.maligno\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:815 +#: C/index.docbook:813 msgid "" "to <filename><etc>/hosts.deny</filename>. You may also need to add" msgstr "a <filename><etc>/hosts.deny</filename>. Tamén precisa engadir" #. (itstool) path: sect2/screen -#: C/index.docbook:819 +#: C/index.docbook:817 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1362,7 +1377,7 @@ msgstr "" "gdm: .o.seu.dominio\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:822 +#: C/index.docbook:820 msgid "" "to your <filename><etc>/hosts.allow</filename> if you normally " "disallow all services from all hosts. See the <ulink type=\"help\" url=\"man:" @@ -1374,12 +1389,12 @@ msgstr "" "para obter máis detalles." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:831 +#: C/index.docbook:829 msgid "Firewall Security" msgstr "Seguranza con devasa" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:833 +#: C/index.docbook:831 msgid "" "Even though GDM tries to outsmart potential attackers trying to take " "advantage of XDMCP, it is still advised that you block the XDMCP port " @@ -1391,7 +1406,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#: C/index.docbook:842 msgid "" "It is also wise to block all of the Xserver ports. These are TCP ports 6000+ " "(one for each display number) on your firewall. Note that GDM will use " @@ -1399,7 +1414,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:851 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "X is not a very safe protocol when using it over the Internet, and XDMCP is " "even less safe." @@ -1408,12 +1423,12 @@ msgstr "" "seguro." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:858 +#: C/index.docbook:856 msgid "PolicyKit" msgstr "PolicyKit" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:864 msgid "" "GDM may be configured to use PolicyKit to allow the system administrator to " "control whether the login screen should provide the shutdown and restart " @@ -1424,7 +1439,7 @@ msgstr "" "fornecer os botóns de apagado e reinicio." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "These buttons are controlled by the <filename>org.freedesktop.consolekit." "system.stop-multiple-users</filename> and <filename>org.freedesktop." @@ -1439,12 +1454,12 @@ msgstr "" "gnome-authorization ou o programa de liña de ordes polkit-auth." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:884 +#: C/index.docbook:882 msgid "RBAC (Role Based Access Control)" msgstr "RBAC (Control de acceso baseado en rol)" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:886 +#: C/index.docbook:884 msgid "" "GDM may be configured to use RBAC instead of PolicyKit. In this case the " "RBAC configuration is used to control whether the login screen should " @@ -1455,7 +1470,7 @@ msgstr "" "debería fornecer os botóns de apagado e reinicio na pantalla de benvida." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:892 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "For example, on Oracle Solaris, the \"solaris.system.shutdown\" " "authorization is used to control this. Simply modify the <filename>/etc/" @@ -1466,12 +1481,12 @@ msgstr "" "etc/user_attr</filename> para que o usuario «gdm» teña esta autorización." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:905 +#: C/index.docbook:903 msgid "Support for ConsoleKit" msgstr "Compatibilidade para ConsoleKit" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:914 msgid "" "GDM includes support for publishing user login information with the user and " "login session accounting framework known as ConsoleKit. ConsoleKit is able " @@ -1487,7 +1502,7 @@ msgstr "" "operativos Unix." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:924 +#: C/index.docbook:922 msgid "" "When GDM is about to create a new login process for a user it will call a " "privileged method of ConsoleKit in order to open a new session for this " @@ -1502,7 +1517,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:936 msgid "" "In case a user with an existing session has authenticated at GDM and " "requests to resume that existing session, GDM calls a privileged method of " @@ -1518,7 +1533,7 @@ msgstr "" "de pantalla en resposta." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:947 +#: C/index.docbook:945 msgid "" "When the user chooses to log out, or if GDM or the session quit unexpectedly " "the user session will be unregistered from ConsoleKit." @@ -1527,12 +1542,12 @@ msgstr "" "inesperada a sesión do usuario desrexistrarase desde ConsoleKit." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:956 +#: C/index.docbook:954 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:958 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "GDM has a number of configuration interfaces. These include scripting " "integration points, daemon configuration, greeter configuration, general " @@ -1547,12 +1562,12 @@ msgstr "" "tipos de integración descríbense en detalle embaixo." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:967 +#: C/index.docbook:965 msgid "Scripting Integration Points" msgstr "Puntos de integración de scripts" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:969 +#: C/index.docbook:967 msgid "" "The GDM script integration points can be found in the <filename><etc>/" "gdm/</filename> directory:" @@ -1561,7 +1576,7 @@ msgstr "" "<filename><etc>/gdm/</filename>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:972 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1579,7 +1594,7 @@ msgstr "" "PostSession/\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:982 +#: C/index.docbook:980 msgid "" "The <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, " "<filename>PreSession</filename>, and <filename>PostSession</filename> " @@ -1590,7 +1605,7 @@ msgstr "" "funcionan como se describe embaixo." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:986 msgid "" "For each type of script, the default one which will be executed is called " "\"Default\" and is stored in a directory associated with the script type. So " @@ -1603,7 +1618,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1000 +#: C/index.docbook:998 msgid "" "All of these scripts are run with root privilege and return 0 if run " "successfully, and a non-zero return code if there was any failure that " @@ -1613,7 +1628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1008 +#: C/index.docbook:1006 msgid "" "When the Xserver for the login GUI has been successfully started, but before " "the login GUI is actually displayed, GDM will run the <filename>Init</" @@ -1623,7 +1638,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:1014 msgid "" "After the user has been successfully authenticated GDM will run the " "<filename>PostLogin</filename> script. This is done before any session setup " @@ -1634,7 +1649,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1023 msgid "" "After the user session has been initialized, GDM will run the " "<filename>PreSession</filename> script. This script is useful for doing any " @@ -1644,7 +1659,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1033 +#: C/index.docbook:1031 msgid "" "When a user terminates their session, GDM will run the " "<filename>PostSession</filename> script. Note that the Xserver will have " @@ -1652,7 +1667,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1040 +#: C/index.docbook:1038 msgid "" "Note that the <filename>PostSession</filename> script will be run even when " "the display fails to respond due to an I/O error or similar. Thus, there is " @@ -1660,7 +1675,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1047 +#: C/index.docbook:1045 msgid "" "All of the above scripts will set the <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</" "filename> environment variable to <filename>yes</filename>. If the scripts " @@ -1670,12 +1685,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1057 +#: C/index.docbook:1055 msgid "Autostart Configuration" msgstr "Configuración automática ao inicio" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1057 msgid "" "The <filename><share>/gdm/autostart/LoginWindow</filename> directory " "contains files in the format specified by the \"FreeDesktop.org Desktop " @@ -1685,7 +1700,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "Any <filename>.desktop</filename> files in this directory will cause the " "associated program to automatically start with the login GUI greeter. By " @@ -1698,12 +1713,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1082 +#: C/index.docbook:1080 msgid "Xsession Script" msgstr "Script Xsession" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#: C/index.docbook:1082 msgid "" "There is also an <filename>Xsession</filename> script located at " "<filename><etc>/gdm/Xsession</filename> which is called between the " @@ -1715,12 +1730,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1097 +#: C/index.docbook:1095 msgid "Daemon Configuration" msgstr "Configuración do «daemon»" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1099 +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "The GDM daemon is configured using the <filename><etc>/gdm/custom." "conf</filename> file. Default values are stored in GConf in the " @@ -1731,14 +1746,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1109 +#: C/index.docbook:1107 msgid "" "Note that older versions of GDM supported additional configuration options " "which are no longer supported in the latest versions of GDM." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1114 +#: C/index.docbook:1112 msgid "" "The <filename><etc>/gdm/custom.conf</filename> file is in the " "<filename>keyfile</filename> format. Keywords in brackets define group " @@ -1748,7 +1763,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1122 +#: C/index.docbook:1120 msgid "" "The file <filename><etc>/gdm/custom.conf</filename> supports the " "\"[daemon]\", \"[security]\", and \"[xdmcp]\" group sections. Within each " @@ -1759,7 +1774,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/screen -#: C/index.docbook:1132 +#: C/index.docbook:1130 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1773,28 +1788,28 @@ msgstr "" "TimedLogin=you\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1136 msgid "A full list of supported configuration keys follow:" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1143 +#: C/index.docbook:1141 msgid "[chooser]" msgstr "[chooser]" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1147 +#: C/index.docbook:1145 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1149 +#: C/index.docbook:1147 #, no-wrap msgid "Multicast=false" msgstr "Multicast=false" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1150 +#: C/index.docbook:1148 msgid "" "If true and IPv6 is enabled, the chooser will send a multicast query to the " "local network and collect responses from the hosts who have joined multicast " @@ -1805,39 +1820,39 @@ msgstr "" "ao grupo multicast." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1159 +#: C/index.docbook:1157 msgid "MulticastAddr" msgstr "MulticastAddr" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1161 +#: C/index.docbook:1159 #, no-wrap msgid "MulticastAddr=ff02::1" msgstr "MulticastAddr=ff02::1" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1162 +#: C/index.docbook:1160 msgid "This is the Link-local multicast address." msgstr "Este é o enderezo multicast de link local" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1171 +#: C/index.docbook:1169 msgid "[daemon]" msgstr "[daemon]" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1174 +#: C/index.docbook:1172 msgid "TimedLoginEnable" msgstr "TimedLoginEnable" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1176 +#: C/index.docbook:1174 #, no-wrap msgid "TimedLoginEnable=false" msgstr "TimedLoginEnable=false" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1177 +#: C/index.docbook:1175 msgid "" "If the user given in <filename>TimedLogin</filename> should be logged in " "after a number of seconds (set with <filename>TimedLoginDelay</filename>) of " @@ -1854,18 +1869,18 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1199 +#: C/index.docbook:1197 msgid "TimedLogin" msgstr "TimedLogin" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1201 +#: C/index.docbook:1199 #, no-wrap msgid "TimedLogin=" msgstr "TimedLogin=" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1202 +#: C/index.docbook:1200 msgid "" "This is the user that should be logged in after a specified number of " "seconds of inactivity." @@ -1874,7 +1889,7 @@ msgstr "" "especificado de segundos de inactividade." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1206 C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1204 C/index.docbook:1248 msgid "" "If the value ends with a vertical bar | (the pipe symbol), then GDM will " "execute the program specified and use whatever value is returned on standard " @@ -1885,18 +1900,18 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1220 +#: C/index.docbook:1218 msgid "TimedLoginDelay" msgstr "TimedLoginDelay" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1220 #, no-wrap msgid "TimedLoginDelay=30" msgstr "TimedLoginDelay=30" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1223 +#: C/index.docbook:1221 msgid "" "Delay in seconds before the <filename>TimedLogin</filename> user will be " "logged in." @@ -1905,18 +1920,18 @@ msgstr "" "inicie sesión." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1229 msgid "AutomaticLoginEnable" msgstr "AutomaticLoginEnable" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1233 +#: C/index.docbook:1231 #, no-wrap msgid "AutomaticLoginEnable=false" msgstr "AutomaticLoginEnable=false" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1234 +#: C/index.docbook:1232 msgid "" "If true, the user given in <filename>AutomaticLogin</filename> should be " "logged in immediately. This feature is like timed login with a delay of 0 " @@ -1924,36 +1939,36 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1243 +#: C/index.docbook:1241 msgid "AutomaticLogin" msgstr "AutomaticLogin" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1245 +#: C/index.docbook:1243 #, no-wrap msgid "AutomaticLogin=" msgstr "AutomaticLogin=" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1246 +#: C/index.docbook:1244 msgid "" "This is the user that should be logged in immediately if " "<filename>AutomaticLoginEnable</filename> is true." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1264 +#: C/index.docbook:1262 msgid "User" msgstr "User" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1266 +#: C/index.docbook:1264 #, no-wrap msgid "User=gdm" msgstr "User=gdm" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1267 +#: C/index.docbook:1265 msgid "" "The username under which the greeter and other GUI programs are run. Refer " "to the <filename>Group</filename> configuration key and to the \"Security-" @@ -1961,18 +1976,18 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1277 +#: C/index.docbook:1275 msgid "Group" msgstr "Group" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1279 +#: C/index.docbook:1277 #, no-wrap msgid "Group=gdm" msgstr "Group=gdm" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1280 +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "The group name under which the greeter and other GUI programs are run. Refer " "to the <filename>User</filename> configuration key and to the \"Security->" @@ -1980,28 +1995,28 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1292 +#: C/index.docbook:1290 msgid "Debug Options" msgstr "Opcións de depuración" #. (itstool) path: variablelist/title -#: C/index.docbook:1295 +#: C/index.docbook:1293 msgid "[debug]" msgstr "[debug]" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1298 C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1296 C/index.docbook:1427 msgid "Enable" msgstr "Enable" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1300 C/index.docbook:1431 +#: C/index.docbook:1298 C/index.docbook:1429 #, no-wrap msgid "Enable=false" msgstr "Enable=false" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1299 msgid "" "To enable debugging, set the debug/Enable key to \"true\" in the " "<filename><etc>/gdm/custom.conf</filename> file and restart GDM. Then " @@ -2011,35 +2026,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1316 +#: C/index.docbook:1314 msgid "Greeter Options" msgstr "Opcións da interface" #. (itstool) path: variablelist/title -#: C/index.docbook:1319 +#: C/index.docbook:1317 msgid "[greeter]" msgstr "[greeter]" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1322 +#: C/index.docbook:1320 msgid "IncludeAll" msgstr "IncludeAll" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1324 +#: C/index.docbook:1322 #, no-wrap msgid "IncludeAll=true" msgstr "IncludeAll=true" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1323 msgid "" "If true, then the face browser will show all users on the local machine. If " "false, the face browser will only show users who have recently logged in." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1331 +#: C/index.docbook:1329 msgid "" "When this key is true, GDM will call fgetpwent() to get a list of local " "users on the system. Any users with a user id less than 500 (or 100 if " @@ -2053,7 +2068,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1345 +#: C/index.docbook:1343 msgid "" "If false, then GDM more simply only displays users that have previously " "logged in on the system (local or NIS/LDAP users) by calling the <command>ck-" @@ -2061,36 +2076,36 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1354 +#: C/index.docbook:1352 msgid "Include" msgstr "Include" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1356 +#: C/index.docbook:1354 #, no-wrap msgid "Include=" msgstr "Include=" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1357 +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "Set to a list of users to always include in the Face Browser. This value is " "set to a list of users separated by commas. By default, the value is empty." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1364 msgid "Exclude" msgstr "Exclude" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1366 #, no-wrap msgid "Exclude=bin,root,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,operator,nobody,nobody4,noaccess,postgres,pvm,rpm,nfsnobody,pcap" msgstr "Exclude=bin,root,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,operator,nobody,nobody4,noaccess,postgres,pvm,rpm,nfsnobody,pcap" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1369 +#: C/index.docbook:1367 msgid "" "Set to a list of users to always exclude in the Face Browser. This value is " "set to a list of users separated by commas. Note that the setting in the " @@ -2100,28 +2115,28 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1383 +#: C/index.docbook:1381 msgid "Security Options" msgstr "Opcións de seguranza" #. (itstool) path: variablelist/title -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1384 msgid "[security]" msgstr "[security]" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1389 +#: C/index.docbook:1387 msgid "DisallowTCP" msgstr "DisallowTCP" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1391 +#: C/index.docbook:1389 #, no-wrap msgid "DisallowTCP=true" msgstr "DisallowTCP=true" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1392 +#: C/index.docbook:1390 msgid "" "If true, then always append <filename>-nolisten tcp</filename> to the " "command line when starting attached Xservers, thus disallowing TCP " @@ -2130,28 +2145,28 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1404 +#: C/index.docbook:1402 msgid "XDCMP Support" msgstr "Compatibilidade XDMCP" #. (itstool) path: variablelist/title -#: C/index.docbook:1407 +#: C/index.docbook:1405 msgid "[xdmcp]" msgstr "[xdmcp]" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1410 +#: C/index.docbook:1408 msgid "DisplaysPerHost" msgstr "DisplaysPerHost" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1412 +#: C/index.docbook:1410 #, no-wrap msgid "DisplaysPerHost=1" msgstr "DisplaysPerHost=1" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1413 +#: C/index.docbook:1411 msgid "" "To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM will only allow " "one connection for each remote computer. If you want to provide display " @@ -2160,28 +2175,28 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1418 msgid "" "Note that the number of attached DISPLAYS allowed is not limited. Only " "remote connections via XDMCP are limited by this configuration option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1432 +#: C/index.docbook:1430 msgid "" "Setting this to true enables XDMCP support allowing remote displays/X " "terminals to be managed by GDM." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1437 +#: C/index.docbook:1435 msgid "" "<filename>gdm</filename> listens for requests on UDP port 177. See the Port " "option for more information." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1442 +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "If GDM is compiled to support it, access from remote displays can be " "controlled using the TCP Wrappers library. The service name is " @@ -2189,7 +2204,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:1450 +#: C/index.docbook:1448 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2199,7 +2214,7 @@ msgstr "" "gdm: .o.meu.dominio\n" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1446 msgid "" "You should add <_:screen-1/> to your <filename><etc>/hosts.allow</" "filename>, depending on your TCP Wrappers configuration. See the <ulink type=" @@ -2207,25 +2222,25 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1459 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Please note that XDMCP is not a particularly secure protocol and that it is " "a good idea to block UDP port 177 on your firewall unless you really need it." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1468 +#: C/index.docbook:1466 msgid "HonorIndirect" msgstr "HonorIndirect" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1470 +#: C/index.docbook:1468 #, no-wrap msgid "HonorIndirect=true" msgstr "HonorIndirect=true" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1471 +#: C/index.docbook:1469 msgid "" "Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of " "<filename>gdmchooser</filename>) for X-terminals which do not supply their " @@ -2233,18 +2248,18 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1480 +#: C/index.docbook:1478 msgid "MaxPending" msgstr "MaxPending" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1482 +#: C/index.docbook:1480 #, no-wrap msgid "MaxPending=4" msgstr "MaxPending=4" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1481 msgid "" "To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue of pending " "connections. Only MaxPending displays can start at the same time." @@ -2253,7 +2268,7 @@ msgstr "" "de conexións pendentes fixo. Só se poden iniciar MaxPending pantallas á vez." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1489 +#: C/index.docbook:1487 msgid "" "Please note that this parameter does not limit the number of remote displays " "which can be managed. It only limits the number of displays initiating a " @@ -2261,18 +2276,18 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1498 +#: C/index.docbook:1496 msgid "MaxSessions" msgstr "MaxSessions" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1498 #, no-wrap msgid "MaxSessions=16" msgstr "MaxSessions=16" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1501 +#: C/index.docbook:1499 msgid "" "Determines the maximum number of remote display connections which will be " "managed simultaneously. I.e. the total number of remote displays that can " @@ -2280,18 +2295,18 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1508 msgid "MaxWait" msgstr "MaxWait" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1512 +#: C/index.docbook:1510 #, no-wrap msgid "MaxWait=30" msgstr "MaxWait=30" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1513 +#: C/index.docbook:1511 msgid "" "When GDM is ready to manage a display an ACCEPT packet is sent to it " "containing a unique session id which will be used in future XDMCP " @@ -2299,14 +2314,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1519 +#: C/index.docbook:1517 msgid "" "GDM will then place the session id in the pending queue waiting for the " "display to respond with a MANAGE request." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1522 msgid "" "If no response is received within MaxWait seconds, GDM will declare the " "display dead and erase it from the pending queue freeing up the slot for " @@ -2314,18 +2329,18 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1533 +#: C/index.docbook:1531 msgid "MaxWaitIndirect" msgstr "MaxWaitIndirect" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1535 +#: C/index.docbook:1533 #, no-wrap msgid "MaxWaitIndirect=30" msgstr "MaxWaitIndirect=30" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1536 +#: C/index.docbook:1534 msgid "" "The MaxWaitIndirect parameter determines the maximum number of seconds " "between the time where a user chooses a host and the subsequent indirect " @@ -2337,28 +2352,28 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1550 +#: C/index.docbook:1548 msgid "PingIntervalSeconds" msgstr "PingIntervalSeconds" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1552 +#: C/index.docbook:1550 #, no-wrap msgid "PingIntervalSeconds=60" msgstr "PingIntervalSeconds=60" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1553 +#: C/index.docbook:1551 msgid "" "If the Xserver does not respond in the specified number of seconds, then the " -"connection is stopped and the session ended. When this happens the " -"daemon dies with an ALARM signal. Note that GDM 2.20 and earlier multiplied " -"this setting by 2, so it may be necessary to increase the timeout if " -"upgrading from GDM 2.20 and earlier to a newer version." +"connection is stopped and the session ended. When this happens the daemon " +"dies with an ALARM signal. Note that GDM 2.20 and earlier multiplied this " +"setting by 2, so it may be necessary to increase the timeout if upgrading " +"from GDM 2.20 and earlier to a newer version." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1562 +#: C/index.docbook:1560 msgid "" "Note that GDM in the past used to have a <filename>PingInterval</filename> " "configuration key which was also in minutes. For most purposes you'd want " @@ -2369,36 +2384,36 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1575 +#: C/index.docbook:1573 msgid "Port" msgstr "Port" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1577 +#: C/index.docbook:1575 #, no-wrap msgid "Port=177" msgstr "Port=177" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:1576 msgid "" "The UDP port number <filename>gdm</filename> should listen to for XDMCP " "requests. Do not change this unless you know what you are doing." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1587 +#: C/index.docbook:1585 msgid "Willing" msgstr "Willing" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1589 +#: C/index.docbook:1587 #, no-wrap msgid "Willing=<etc>/gdm/Xwilling" msgstr "Willing=<etc>/gdm/Xwilling" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1590 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "When the machine sends a WILLING packet back after a QUERY it sends a string " "that gives the current status of this server. The default message is the " @@ -2411,12 +2426,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1609 +#: C/index.docbook:1607 msgid "Simple Greeter Configuration" msgstr "Configuración da interface simple" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1611 +#: C/index.docbook:1609 msgid "" "The GDM default greeter is called the simple Greeter and is configured via " "GConf. Default values are stored in GConf in the <filename>gdm-simple-" @@ -2428,95 +2443,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: variablelist/title -#: C/index.docbook:1622 +#: C/index.docbook:1620 msgid "Greeter Configuration Keys" msgstr "Chaves de configuración da interface" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1625 +#: C/index.docbook:1623 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable" msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1627 C/index.docbook:1648 C/index.docbook:1659 -#: C/index.docbook:1724 C/index.docbook:1789 C/index.docbook:1800 -#: C/index.docbook:1811 C/index.docbook:1822 +#: C/index.docbook:1625 C/index.docbook:1646 C/index.docbook:1657 +#: C/index.docbook:1722 C/index.docbook:1787 C/index.docbook:1798 +#: C/index.docbook:1809 C/index.docbook:1820 #, no-wrap msgid "false (boolean)" msgstr "false (booleano)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1628 +#: C/index.docbook:1626 msgid "Controls whether the banner message text is displayed." msgstr "Controla se se mostra ou non o mensaxe de texto." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1635 +#: C/index.docbook:1633 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text" msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1637 +#: C/index.docbook:1635 #, no-wrap msgid "NULL (string)" msgstr "NULL (cadea)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1636 msgid "Specifies the text banner message to show on the greeter window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1646 +#: C/index.docbook:1644 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons" msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1649 +#: C/index.docbook:1647 msgid "Controls whether to show the restart buttons in the login window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1657 +#: C/index.docbook:1655 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list" msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1660 +#: C/index.docbook:1658 msgid "" "If true, then the face browser with known users is not shown in the login " "window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1668 +#: C/index.docbook:1666 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name" msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1670 +#: C/index.docbook:1668 #, no-wrap msgid "computer (string)" msgstr "computer (cadea)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1671 +#: C/index.docbook:1669 msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1678 +#: C/index.docbook:1676 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/recent-languages" msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/recent-languages" #. (itstool) path: listitem/synopsis -#: C/index.docbook:1680 C/index.docbook:1702 +#: C/index.docbook:1678 C/index.docbook:1700 #, no-wrap msgid "[] (string list)" msgstr "[] (lista de cadeas)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1681 +#: C/index.docbook:1679 msgid "" "Set to a list of languages to be shown by default in the login window. " "Default value is \"[]\". With the default setting only the system default " @@ -2525,7 +2540,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1689 +#: C/index.docbook:1687 msgid "" "Users are not intended to change this setting by hand. Instead GDM keeps " "track of any languages selected in this configuration key, and will show " @@ -2534,12 +2549,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1700 +#: C/index.docbook:1698 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/recent-layouts" msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/recent-layouts" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1703 +#: C/index.docbook:1701 msgid "" "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login panel. " "Default value is \"[]\". With the default setting only the system default " @@ -2549,7 +2564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1711 +#: C/index.docbook:1709 msgid "" "Users are not intended to change this setting by hand. Instead GDM keeps " "track of any keyboard layouts selected in this configuration key, and will " @@ -2558,35 +2573,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1722 +#: C/index.docbook:1720 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz" msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1725 +#: C/index.docbook:1723 msgid "" "Controls whether compiz is used as the window manager instead of metacity." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1735 +#: C/index.docbook:1733 msgid "Accessibility Configuration" msgstr "Configuración da accesibilidade" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1737 +#: C/index.docbook:1735 msgid "" "This section describes the accessibility configuration options available in " "GDM." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1743 +#: C/index.docbook:1741 msgid "GDM Accessibility Dialog And GConf Keys" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1745 +#: C/index.docbook:1743 msgid "" "The GDM greeter panel at the login screen displays an accessibility icon. " "Clicking on that icon opens the GDM Accessibility Dialog. In the GDM " @@ -2595,7 +2610,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1752 +#: C/index.docbook:1750 msgid "" "The checkboxes that correspond to the on-screen keyboard, screen magnifier " "and screen reader assistive tools act on the three GConf keys that are " @@ -2610,7 +2625,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1766 +#: C/index.docbook:1764 msgid "" "The other checkboxes in the GDM Accessibility Dialog do not have " "corresponding GConf keys because no additional program is launched to " @@ -2620,52 +2635,52 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1776 +#: C/index.docbook:1774 msgid "Accessibility GConf Keys" msgstr "Chaves de accesibilidade de GConf" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1778 +#: C/index.docbook:1776 msgid "" "GDM offers the following GConf keys to control its accessibility features:" msgstr "" #. (itstool) path: variablelist/title -#: C/index.docbook:1784 +#: C/index.docbook:1782 msgid "GDM Configuration Keys" msgstr "Chaves de configuración de GDM" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1787 +#: C/index.docbook:1785 msgid "/desktop/gnome/interface/accessibility" msgstr "/desktop/gnome/interface/accessibility" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1790 +#: C/index.docbook:1788 msgid "" "Controls whether the Accessibility infrastructure will be started with the " "GDM GUI. This is needed for many accessibility technology programs to work." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1798 +#: C/index.docbook:1796 msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled" msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1801 +#: C/index.docbook:1799 msgid "" "If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started " "with the GDM GUI program. By default this is a screen magnifier application." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1809 +#: C/index.docbook:1807 msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled" msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1812 +#: C/index.docbook:1810 msgid "" "If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started " "with the GDM GUI program. By default this is an on-screen keyboard " @@ -2673,24 +2688,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1820 +#: C/index.docbook:1818 msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled" msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1823 +#: C/index.docbook:1821 msgid "" "If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started " "with the GDM GUI program. By default this is a screen reader application." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1834 -msgid "Linking GConf Keys to Accessbility Tools" +#: C/index.docbook:1832 +msgid "Linking GConf Keys to Accessibility Tools" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1836 +#: C/index.docbook:1834 msgid "" "For the screen_magnifier_enabled, the screen_keyboard_enabled, and the " "screen_reader_enabled GConf keys, the assistive tool which gets launched " @@ -2703,7 +2718,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/screen -#: C/index.docbook:1848 +#: C/index.docbook:1846 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2717,7 +2732,7 @@ msgstr "" "AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled\n" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1854 +#: C/index.docbook:1852 msgid "" "When an accessibility key is true, then any program which is linked to that " "key in a GDM autostart desktop file will be launched (unless the Hidden key " @@ -2727,12 +2742,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1864 +#: C/index.docbook:1862 msgid "Example Of Modifying Accessibility Tool Configuration" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1866 +#: C/index.docbook:1864 msgid "" "For example, if GNOME is distributed with GOK as the default on-screen " "keyboard, then this could be replaced with a different program if desired. " @@ -2742,7 +2757,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1874 +#: C/index.docbook:1872 msgid "" "Create a desktop file for onboard and a second one for mousetweaks; for " "example, onboard.desktop and mousetweaks.desktop. These files must be placed " @@ -2751,13 +2766,13 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1882 +#: C/index.docbook:1880 msgid "The following is an example <filename>onboard.desktop</filename> file:" msgstr "" "O seguinte é un exemplo de ficheiro <filename>onboard.desktop</filename>:" #. (itstool) path: sect3/screen -#: C/index.docbook:1886 +#: C/index.docbook:1884 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2787,14 +2802,14 @@ msgstr "" "AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled\n" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1900 +#: C/index.docbook:1898 msgid "" "The following is an example <filename>mousetweaks.desktop</filename> file:" msgstr "" "O seguinte é un exemplo de ficheiro <filename>mousetweaks.desktop</filename>:" #. (itstool) path: sect3/screen -#: C/index.docbook:1905 +#: C/index.docbook:1903 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2812,14 +2827,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1919 +#: C/index.docbook:1917 msgid "" "Note the line with the AutostartCondition that links both desktop files to " "the GConf key for the on-screen keyboard." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1924 +#: C/index.docbook:1922 msgid "" "To disable GOK from starting, the desktop file for the GOK on-screen " "keyboard must be removed or deactivated. Otherwise onboard and GOK would " @@ -2829,7 +2844,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1932 +#: C/index.docbook:1930 msgid "" "After making these changes, GOK will no longer be started when the user " "activates the on-screen keyboard in the GDM session; but onboard and " @@ -2837,12 +2852,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1941 +#: C/index.docbook:1939 msgid "General Session Settings" msgstr "Configuracińo xeral de sesión" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1950 +#: C/index.docbook:1948 msgid "" "The GDM Greeter uses some of the same framework that your desktop session " "will use. And so, it is influenced by a number of the same GConf settings. " @@ -2853,12 +2868,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1961 +#: C/index.docbook:1959 msgid "GNOME Settings Daemon" msgstr "«Daemon» de preferencias de GNOME" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1974 +#: C/index.docbook:1972 msgid "" "GDM enables the following gnome-settings-daemon plugins: a11y-keyboard, " "background, sound, xsettings." @@ -2867,14 +2882,14 @@ msgstr "" "background, sound, xsettings." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1979 +#: C/index.docbook:1977 msgid "" "These are responsible for things like the background image, font and theme " "settings, sound events, etc." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1984 +#: C/index.docbook:1982 msgid "" "Plugins can also be disabled using GConf. For example, if you want to " "disable the sound plugin then unset the following key: <filename>/apps/gdm/" @@ -2882,12 +2897,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1992 +#: C/index.docbook:1990 msgid "GDM Session Configuration" msgstr "Configuración de sesión de GDM" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1994 +#: C/index.docbook:1992 msgid "" "GDM sessions are specified using the FreeDesktop.org Desktop Entry " "Specification, which can be referenced at the following URL: <ulink url=" @@ -2896,7 +2911,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:2001 +#: C/index.docbook:1999 msgid "" "By default, GDM will install desktop files in the <filename><share>/" "xsessions</filename> directory. GDM will search the following directories in " @@ -2909,14 +2924,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:2014 +#: C/index.docbook:2012 msgid "" "A session can be disabled by editing the desktop file and adding a line as " "follows: <filename>Hidden=true</filename>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:2019 +#: C/index.docbook:2017 msgid "" "GDM desktop files support a GDM-specific extension, a key named \"X-GDM-" "BypassXsession\". If the key is not specified in a desktop file, the value " @@ -2932,12 +2947,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:2038 +#: C/index.docbook:2036 msgid "GDM User Session and Language Configuration" msgstr "Sesión de usuario de GDM e preferencias de idioma" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:2039 +#: C/index.docbook:2037 msgid "" "The user's default session and language choices are stored in the " "<filename>~/.dmrc</filename> file. When a user logs in for the first time, " @@ -2947,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:2047 +#: C/index.docbook:2045 msgid "" "The <filename>~/.dmrc</filename> file is in the standard <filename>INI</" "filename> format. It has one section called <filename>[Desktop]</filename> " @@ -2956,7 +2971,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:2054 +#: C/index.docbook:2052 msgid "" "The <filename>Session</filename> key specifies the basename of the session " "<filename>.desktop</filename> file that the user wishes to normally use " @@ -2967,7 +2982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/screen -#: C/index.docbook:2063 +#: C/index.docbook:2061 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2981,17 +2996,17 @@ msgstr "" "Language=gl_ES.UTF-8\n" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2075 +#: C/index.docbook:2073 msgid "GDM Commands" msgstr "Ordes de GDM" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:2078 +#: C/index.docbook:2076 msgid "GDM Root User Commands" msgstr "Ordes do administrador de GDM" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:2080 +#: C/index.docbook:2078 msgid "" "The GDM package provides the following commands in <filename>sbindir</" "filename> intended to be run by the root user:" @@ -2999,66 +3014,70 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #. (itstool) path: variablelist/title -#: C/index.docbook:2086 C/index.docbook:2094 +#: C/index.docbook:2084 C/index.docbook:2092 msgid "<command>gdm</command> Command Line Options" msgstr "Opcións da liña de ordes de <command>gdm</command>" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:2088 +#: C/index.docbook:2086 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<command>gdm</command> is the main daemon which sets up graphical login " +#| "environment and starts necesary helpers." msgid "" "<command>gdm</command> is the main daemon which sets up graphical login " -"environment and starts necesary helpers." +"environment and starts necessary helpers." msgstr "" "<command>gdm</command> é o daemon principal que configura o ambiente de " "inicio de sesión gráfico e inicia os axudantes necesarios." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2097 +#: C/index.docbook:2095 msgid "-?, --help" msgstr "-?, --help" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2099 +#: C/index.docbook:2097 msgid "Gives a brief overview of the command line options." msgstr "Fornece unha vista rápida das opcións de liña de ordes." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2106 +#: C/index.docbook:2104 msgid "--fatal-warnings" msgstr "--fatal-warnings" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2108 +#: C/index.docbook:2106 msgid "Make all warnings cause GDM to exit." msgstr "Facer todos os avisos que GDM saian." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2115 +#: C/index.docbook:2113 msgid "--timed-exit" msgstr "--timed-exit" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2117 +#: C/index.docbook:2115 msgid "Exit after 30 seconds. Useful for debugging." msgstr "Saír despois de 30 segundos. Útil para depuración." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2124 +#: C/index.docbook:2122 msgid "--version" msgstr "--version" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2126 +#: C/index.docbook:2124 msgid "Print the version of the GDM daemon." msgstr "Imprime a versión do daemon GDM." #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:2135 +#: C/index.docbook:2133 msgid "<command>gdm-restart</command> Command Line Options" msgstr "Opcións de liña de ordes de <command>gdm-restart</command>" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:2137 +#: C/index.docbook:2135 msgid "" "<command>gdm-restart</command> stops and restarts GDM by sending the GDM " "daemon a HUP signal. This command will immediately terminate all sessions " @@ -3066,12 +3085,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:2145 +#: C/index.docbook:2143 msgid "<command>gdm-safe-restart</command> Command Line Options" msgstr "Opcións de liña de ordes de <command>gdm-safe-restart</command>" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:2147 +#: C/index.docbook:2145 msgid "" "<command>gdm-safe-restart</command> stops and restarts GDM by sending the " "GDM daemon a USR1 signal. GDM will be restarted as soon as all users log out." @@ -3080,12 +3099,12 @@ msgstr "" "GDM un sinal USR1. GDM reiniciarase tan pronto como todos os usuarios saian." #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:2155 +#: C/index.docbook:2153 msgid "<command>gdm-stop</command> Command Line Options" msgstr "Opcións da liña de ordes de <command>gdm-stop</command>" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:2157 +#: C/index.docbook:2155 msgid "" "<command>gdm-stop</command> stops GDM by sending the GDM daemon a TERM " "signal." @@ -3093,12 +3112,12 @@ msgstr "" "<command>gdm-stop</command> para GDM enviando ao «daemon» GDM un sinal TERM." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2168 +#: C/index.docbook:2166 msgid "Troubleshooting" msgstr "Resolución de problemas" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2176 +#: C/index.docbook:2174 msgid "" "This section discusses helpful tips for getting GDM working. In general, if " "you have a problem using GDM, you can submit a bug or send an email to the " @@ -3107,7 +3126,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2183 +#: C/index.docbook:2181 msgid "" "If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include " "debug information. To enable debugging, set the debug/Enable key to \"true\" " @@ -3123,12 +3142,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:2199 +#: C/index.docbook:2197 msgid "GDM Will Not Start" msgstr "GDM non se inicia" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:2201 +#: C/index.docbook:2199 msgid "" "There are a many problems that can cause GDM to fail to start, but this " "section will discuss a few common problems and how to approach tracking down " @@ -3138,7 +3157,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:2210 +#: C/index.docbook:2208 msgid "" "First make sure that the Xserver is configured properly. The GDM " "configuration file contains a command in the [server-Standard] section that " @@ -3152,7 +3171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:2223 +#: C/index.docbook:2221 msgid "" "Also make sure that the <filename>/tmp</filename> directory has reasonable " "ownership and permissions, and that the machine's file system is not full. " @@ -3160,12 +3179,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2234 +#: C/index.docbook:2232 msgid "License" msgstr "Licenza" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2235 +#: C/index.docbook:2233 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl\"> " @@ -3175,7 +3194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2243 +#: C/index.docbook:2241 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -3184,7 +3203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: para/address -#: C/index.docbook:2257 +#: C/index.docbook:2255 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3202,7 +3221,7 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2249 +#: C/index.docbook:2247 msgid "" "A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included " "as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also " |