diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2017-04-01 06:57:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-04-01 06:57:20 +0000 |
commit | bd7dd6c0dc8f7b4f0eebc0723f1d41ea4ba58c96 (patch) | |
tree | 6e46f91144f8ca16430c45e6e11206406e5fd42f | |
parent | 5cb717789b9770d6baf201c8030c82416b8b5aa9 (diff) | |
download | gdm-bd7dd6c0dc8f7b4f0eebc0723f1d41ea4ba58c96.tar.gz |
Update Slovak translation
-rw-r--r-- | po/sk.po | 82 |
1 files changed, 43 insertions, 39 deletions
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-06 06:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 15:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-31 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 08:56+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -21,7 +21,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 +msgid "Select System" +msgstr "Vyberte systém" + +# PK: komunikacnu schranku??? buffer je vyrovnavacia pamet, zasobnik alebo to neprekladat +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:254 +msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa vytvoriť komunikačnú schránku pre XDMCP!" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:260 +msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" +msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa prečítať hlavičku XDMCP!" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:266 +msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" +msgstr "XDMCP: Nesprávna verzia XDMCP!" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:272 +msgid "XDMCP: Unable to parse address" +msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa analyzovať adresu" #: ../common/gdm-common.c:298 #, c-format @@ -69,23 +90,27 @@ msgstr "" "súbor so systémovým záznamom. Zatiaľ bude tento displej zakázaný. Po oprave " "problému reštartujte GDM." -#: ../daemon/gdm-manager.c:766 +#: ../daemon/gdm-manager.c:772 msgid "No display available" msgstr "Nie je dostupný žiadny displej" -#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088 +#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1114 msgid "No session available" msgstr "Nie je dostupná žiadna relácia" -#: ../daemon/gdm-manager.c:844 +#: ../daemon/gdm-manager.c:859 +msgid "Chooser session unavailable" +msgstr "Nástroj na výber relácie nie je dostupný" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:869 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Môže byť volaný iba pred prihlásením používateľa" -#: ../daemon/gdm-manager.c:854 +#: ../daemon/gdm-manager.c:880 msgid "Caller not GDM" msgstr "Volajúci nie je GDM" -#: ../daemon/gdm-manager.c:864 +#: ../daemon/gdm-manager.c:890 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súkromný komunikačný kanál" @@ -157,7 +182,7 @@ msgstr "Zariadenie displeja" msgid "The display device" msgstr "Zariadenie pre displej" -#: ../daemon/gdm-session.c:1205 +#: ../daemon/gdm-session.c:1224 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť proces pomocníka pre overenie totožnosti" @@ -169,38 +194,38 @@ msgstr "Vášmu účtu bol pridelený časový limit, ktorý práve teraz vyprš msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo. Prosím, skúste to znovu." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 msgid "Username:" msgstr "Používateľské meno:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504 ../daemon/gdm-session-worker.c:1521 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "nie je k dispozícií žiaden používateľský účet" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1548 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583 msgid "Unable to change to user" msgstr "Nepodarilo sa zmeniť na používateľa" # PM: to znie šialene, čo takto Správca relácií pre... -#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385 +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "Spúšťač relácie Wayland pre Správcu prihlásenia GNOME" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612 msgid "Could not create socket!" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť soket!" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:734 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:812 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Spustí program cez wrapper skript /etc/gdm/Xsession" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:735 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:813 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Bude načúvať na sokete TCP" # PM: to znie šialene, čo takto Správca relácií pre... -#: ../daemon/gdm-x-session.c:746 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:824 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "Spúšťač relácie X pre Správcu prihlásenia GNOME" @@ -381,27 +406,6 @@ msgstr "" "Počet overení totožnosti, o ktoré sa môže používateľ pokúsiť pred návratom k " "výberu používateľa." -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 -msgid "Select System" -msgstr "Vyberte systém" - -# PK: komunikacnu schranku??? buffer je vyrovnavacia pamet, zasobnik alebo to neprekladat -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215 -msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" -msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa vytvoriť komunikačnú schránku pre XDMCP!" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221 -msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" -msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa prečítať hlavičku XDMCP!" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227 -msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" -msgstr "XDMCP: Nesprávna verzia XDMCP!" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233 -msgid "XDMCP: Unable to parse address" -msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa analyzovať adresu" - #: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59 msgid "Unable to create transient display: " msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prechodovú obrazovku: " |