summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNorayr Chilingaryan <noch@src.gnome.org>2006-03-03 12:23:41 +0000
committerNorayr Chilingaryan <noch@src.gnome.org>2006-03-03 12:23:41 +0000
commitef4a2af8c8f7e9803bf9ffd7ce151efaa244983e (patch)
tree44904bae09a47a5c17b7e8a58b85cba2e4dc58e8
parent4dfdbf0ba25969ed0afe74b9006b59a6e726299f (diff)
downloadgdm-ef4a2af8c8f7e9803bf9ffd7ce151efaa244983e.tar.gz
*** empty log message ***
-rw-r--r--po/hy.po3834
1 files changed, 3834 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
new file mode 100644
index 00000000..afe64d11
--- /dev/null
+++ b/po/hy.po
@@ -0,0 +1,3834 @@
+# gdm2 armenian translation
+# Copyright (C) 2006 Norayr Chilingaryan
+# This file is distributed under the same license as the gdm package.
+# Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm2.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-03 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-03 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
+"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+
+#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
+msgid "CDE"
+msgstr ""
+
+#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into CDE"
+msgstr ""
+
+#: ../config/default.desktop.in.h:1
+msgid "Default System Session"
+msgstr ""
+
+#: ../config/default.desktop.in.h:2
+msgid "This is the default system session"
+msgstr ""
+
+#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
+#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
+#: ../config/gettextfoo.h:3
+msgid ""
+"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
+"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
+"the X configuration program. Then restart GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../config/gettextfoo.h:4
+msgid ""
+"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
+"will need the root password for this."
+msgstr ""
+
+#: ../config/gettextfoo.h:5
+msgid "Please type in the root (privileged user) password."
+msgstr ""
+
+#: ../config/gettextfoo.h:6
+msgid "I will now try to restart the X server again."
+msgstr ""
+
+#: ../config/gettextfoo.h:7
+msgid ""
+"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../config/gettextfoo.h:8
+msgid ""
+"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
+"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
+"diagnose the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../config/gettextfoo.h:9
+msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
+msgstr ""
+
+#: ../config/gettextfoo.h:10
+msgid ""
+"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
+"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
+"the X server output to diagnose the problem?"
+msgstr ""
+
+#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
+msgid ""
+"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
+"you will need the root password for this."
+msgstr ""
+
+#: ../config/gettextfoo.h:13
+msgid ""
+"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
+"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
+"in the upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../config/gettextfoo.h:14
+msgid ""
+"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
+"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
+"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME"
+msgstr "ԳՆՈՄ"
+
+#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into GNOME"
+msgstr "ԳՆՈՄ միջավայր մտնելու համար"
+
+#: ../daemon/auth.c:57
+#, c-format
+msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/auth.c:60
+#, c-format
+msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/auth.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
+"diskspace.%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/auth.c:195
+#, c-format
+msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot safely open %s"
+msgstr ""
+
+#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
+#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
+#, c-format
+msgid "%s: Could not open cookie file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/auth.c:696
+#, c-format
+msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
+#, c-format
+msgid "%s: Could not write cookie"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/auth.c:852
+#, c-format
+msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
+#, c-format
+msgid "Can't write to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. This means we have no clue what's happening,
+#. * it's not X server crashing as we would have
+#. * cought that elsewhere. Things are just
+#. * not working out, so tell the user.
+#. * However this may have been caused by a malicious local user
+#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
+#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
+#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
+#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
+#. * and go away
+#: ../daemon/display.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
+"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
+"trying again on display %s."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/display.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot create pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/display.c:331
+#, c-format
+msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/errorgui.c:348
+#, c-format
+msgid "%s not a regular file!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/errorgui.c:365
+msgid ""
+"\n"
+"... File too long to display ...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/errorgui.c:374
+#, c-format
+msgid "%s could not be opened"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
+#: ../daemon/errorgui.c:864
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/filecheck.c:61
+#, c-format
+msgid "%s: Directory %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
+#: ../daemon/filecheck.c:178
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: %s is writable by group."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/filecheck.c:85
+#, c-format
+msgid "%s: %s is writable by other."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
+#, c-format
+msgid "%s: %s does not exist but must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/filecheck.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: %s is writable by group/other."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
+#, c-format
+msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-net.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: Could not make socket"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-net.c:363
+#, c-format
+msgid "%s: Could not bind socket"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-net.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: Could not make FIFO"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-net.c:457
+#, c-format
+msgid "%s: Could not open FIFO"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: how to handle this?
+#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
+#: ../daemon/gdm.c:1506
+#, c-format
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
+#: ../daemon/gdm.c:1508
+#, c-format
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:218
+#, c-format
+msgid "%s: fork () failed!"
+msgstr ""
+
+#. should never happen
+#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
+#, c-format
+msgid "%s: setsid () failed: %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:412
+#, c-format
+msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:430
+#, c-format
+msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:547
+msgid ""
+"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
+"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
+"rerun the X configuration application, then restart GDM."
+msgstr ""
+
+#. else {
+#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
+#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
+#. * reading will do him good
+#. * }
+#: ../daemon/gdm.c:559
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
+"display %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
+msgid "Master suspending..."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:622
+#, c-format
+msgid "System is restarting, please wait ..."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:624
+#, c-format
+msgid "System is shutting down, please wait ..."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:635
+msgid "Master halting..."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:648
+#, c-format
+msgid "%s: Halt failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:657
+msgid "Restarting computer..."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:670
+#, c-format
+msgid "%s: Restart failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:774
+#, c-format
+msgid ""
+"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
+"system menu from display %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
+"display %s"
+msgstr ""
+
+#. Bury this display for good
+#: ../daemon/gdm.c:849
+#, c-format
+msgid "%s: Aborting display %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1000
+msgid "GDM restarting ..."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1004
+msgid "Failed to restart self"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: note that this could mean out of memory
+#: ../daemon/gdm.c:1078
+msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1236
+msgid "Do not fork into the background"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1238
+msgid "No console (static) servers to be run"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1240
+msgid "Alternative configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1240
+msgid "CONFIGFILE"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1242
+msgid "Preserve LD_* variables"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1244
+msgid "Print GDM version"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1246
+msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
+#, c-format
+msgid "Can't open %s for writing"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#. make sure the pid file doesn't get wiped
+#: ../daemon/gdm.c:1433
+msgid "Only root wants to run GDM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
+#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
+#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
+#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
+#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
+#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
+#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
+#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
+#: ../gui/gdmlogin.c:3540
+#, c-format
+msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1480
+msgid "GDM already running. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1584
+#, c-format
+msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:2713
+msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
+#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
+#: ../daemon/gdm.c:3327
+#, c-format
+msgid "%s request denied: Not authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Don't print the name to syslog as it might be
+#. * long and dangerous
+#: ../daemon/gdm.c:2915
+msgid "Unknown server type requested; using standard server."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:2919
+#, c-format
+msgid ""
+"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
+"standard server."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:905
+#, c-format
+msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:964
+#, c-format
+msgid "%s: No greeter specified."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:966
+#, c-format
+msgid "%s: No remote greeter specified."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:968
+#, c-format
+msgid "%s: No sessions directory specified."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1113
+#, c-format
+msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1351
+#, c-format
+msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1357
+#, c-format
+msgid "%s: Empty server command; using standard command."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1573
+#, c-format
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
+"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1584
+#, c-format
+msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1590
+#, c-format
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
+"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1601
+#, c-format
+msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1674
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1796 ../daemon/gdmconfig.c:1837
+#, c-format
+msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#. start
+#. server uid
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1814
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
+"configuration!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1827
+msgid ""
+"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
+"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1856
+#, c-format
+msgid ""
+"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
+"restart GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1864
+#, c-format
+msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1871
+msgid ""
+"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
+"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1882
+#, c-format
+msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1889
+#, c-format
+msgid ""
+"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
+"restart GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1897
+#, c-format
+msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1904
+msgid ""
+"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
+"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1914
+#, c-format
+msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1923
+#, c-format
+msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1929
+#, c-format
+msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
+#, c-format
+msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1946
+msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1949
+#, c-format
+msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1973
+#, c-format
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
+"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
+"configuration and restart GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1985
+#, c-format
+msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1991
+#, c-format
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
+"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
+"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2004
+#, c-format
+msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
+msgstr ""
+
+#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
+#: ../daemon/misc.c:745
+msgid "y = Yes or n = No? >"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/misc.c:1125
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot get local addresses!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/misc.c:1279
+#, c-format
+msgid "Could not setgid %d. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/misc.c:1284
+#, c-format
+msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
+#, c-format
+msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/misc.c:2443
+#, c-format
+msgid ""
+"Last login:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:151
+msgid "Can not start fallback console"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
+"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
+"starting the server on %s again.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:349
+msgid ""
+" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
+"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
+"higher.)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:395
+#, c-format
+msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:426
+#, c-format
+msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Send X too busy
+#: ../daemon/server.c:838
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot find a free display number"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:865
+#, c-format
+msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:976
+#, c-format
+msgid "Invalid server command '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:981
+#, c-format
+msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:1160
+#, c-format
+msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
+#, c-format
+msgid "%s: Error setting %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:1229
+#, c-format
+msgid "%s: Empty server command for display %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:1239
+#, c-format
+msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:1251
+#, c-format
+msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
+#, c-format
+msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
+#, c-format
+msgid "%s: initgroups () failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
+#, c-format
+msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:1312
+#, c-format
+msgid "%s: Xserver not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:1320
+#, c-format
+msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:269
+msgid "Can't set EGID to user GID"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:277
+msgid "Can't set EUID to user UID"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:1104
+msgid "Log in anyway"
+msgstr "Այնուամենայնիվ մտնել միջավայր"
+
+#: ../daemon/slave.c:1106
+msgid ""
+"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
+"login session, or abort this login"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:1110
+msgid "Return to previous login"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
+msgid "Abort login"
+msgstr "Ընդհատել մուտքը"
+
+#: ../daemon/slave.c:1114
+msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:1291
+msgid ""
+"Could not start the X\n"
+"server (your graphical environment)\n"
+"due to some internal error.\n"
+"Please contact your system administrator\n"
+"or check your syslog to diagnose.\n"
+"In the meantime this display will be\n"
+"disabled. Please restart GDM when\n"
+"the problem is corrected."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:1545
+#, c-format
+msgid "%s: cannot fork"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:1592
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open display %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:1743
+msgid ""
+"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
+"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
+"default location."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:1757
+msgid ""
+"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
+"correctly in the configuration file."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:1921
+msgid "You must authenticate as root to run configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
+msgid ""
+"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
+"run or the sound does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
+#, c-format
+msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2541
+msgid ""
+"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
+"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
+"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
+"timed logins are disabled now."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2555
+msgid ""
+"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
+"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2564
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified display number was busy, so this server was started on display "
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2584
+msgid ""
+"The greeter application appears to be crashing.\n"
+"Attempting to use a different one."
+msgstr ""
+
+#. Something went wrong
+#: ../daemon/slave.c:2607
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2614
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2626
+msgid ""
+"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
+"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
+"configuration file"
+msgstr ""
+
+#. If no greeter we really have to disable the display
+#: ../daemon/slave.c:2633
+#, c-format
+msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2637
+#, c-format
+msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2709
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open fifo!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2881
+#, c-format
+msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2986
+msgid ""
+"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
+"in. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:2993
+#, c-format
+msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3226
+#, c-format
+msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3385
+#, c-format
+msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3429
+#, c-format
+msgid "Language %s does not exist; using %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3430
+msgid "System default"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3447
+#, c-format
+msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3494
+#, c-format
+msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3500
+#, c-format
+msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3536
+#, c-format
+msgid ""
+"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
+"instead"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3539
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3559
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
+"session instead."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3565
+msgid ""
+"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
+"session instead."
+msgstr ""
+
+#. yaikes
+#: ../daemon/slave.c:3580
+#, c-format
+msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3585
+msgid ""
+"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
+"session instead."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3593
+msgid ""
+"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
+"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
+"to fix problems in your installation."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3608
+msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3621
+msgid ""
+"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
+"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
+"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3648
+#, c-format
+msgid "%s: User not allowed to log in"
+msgstr "%s՝ գործածողը մուտքի իրավունք չունի "
+
+#: ../daemon/slave.c:3651
+msgid "The system administrator has disabled your account."
+msgstr "Համակարգի ադմինիստրատորը անջատել է հաշիվը"
+
+#: ../daemon/slave.c:3682
+msgid "Error! Unable to set executable context."
+msgstr ""
+
+#. will go to .xsession-errors
+#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
+#, c-format
+msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
+msgstr ""
+
+#. we can't really be any more specific
+#: ../daemon/slave.c:3706
+msgid "Cannot start the session due to some internal error."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3760
+#, c-format
+msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3773
+#, c-format
+msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3795
+#, c-format
+msgid ""
+"Your home directory is listed as:\n"
+"'%s'\n"
+"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
+"directory as your home directory?\n"
+"\n"
+"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3807
+#, c-format
+msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3856
+msgid ""
+"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
+"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
+"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
+"by other users."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:3985
+msgid ""
+"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
+"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
+"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
+"system administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:4061
+#, c-format
+msgid "%s: Error forking user session"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:4142
+msgid ""
+"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
+"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
+"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
+"sessions to see if you can fix this problem."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:4150
+msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:4314
+msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:4408
+#, c-format
+msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:4687
+#, c-format
+msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:4756
+msgid ""
+"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
+"run or the sound does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:5113
+#, c-format
+msgid "%s: Failed starting: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
+#, c-format
+msgid "%s: Can't fork script process!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:5214
+#, c-format
+msgid "%s: Failed creating pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:5253
+#, c-format
+msgid "%s: Failed executing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
+#: ../daemon/verify-shadow.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
+#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
+msgid "Caps Lock is on."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
+#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
+msgid "Please enter your username"
+msgstr ""
+
+#. login: is whacked always translate to Username:
+#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
+#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
+#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
+#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
+#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
+msgid "Username:"
+msgstr "Անուն"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
+#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
+#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
+#: ../gui/greeter/greeter.c:192
+msgid "Password:"
+msgstr "Ծածկագիր"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
+#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
+#, c-format
+msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
+#: ../daemon/verify-shadow.c:220
+#, c-format
+msgid "Root login disallowed on display '%s'"
+msgstr "Root-ի մուտքը արգելված է '%s' էկրանին"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
+msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
+msgstr "Համակարգի ադմինիստրատորին աթույլ տրված չէ մտնել այս էկրան"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
+#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
+#, c-format
+msgid "User %s not allowed to log in"
+msgstr "%s գործածողը մուտքի իրավունք չունի"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
+#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
+#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator has disabled your account."
+msgstr ""
+"\n"
+"Համակարգի ադմինիստրատորը անջատել է հաշիվը"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
+#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
+#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
+#, c-format
+msgid "Cannot set user group for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
+#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
+#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
+"your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
+#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
+#, c-format
+msgid "Password of %s has expired"
+msgstr "%s - ի գաղտնագրի ժամկետը լրացել է"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
+msgid ""
+"You are required to change your password.\n"
+"Please choose a new one."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
+"again later or contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
+#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
+msgid ""
+"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
+"try again later or contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
+msgid ""
+"Your password has expired.\n"
+"Only a system administrator can now change it"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
+msgid "Internal error on passwdexpired"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
+msgid ""
+"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
+"Please try again later or contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
+#, c-format
+msgid "Cannot get passwd structure for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:430
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:431
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:432
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
+msgstr "Ձեր հաշվի ժամկետը լրացել է, կապնվեք համակարգի ադմինիստրատորի հետ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:433
+msgid "No password supplied"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:434
+msgid "Password unchanged"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:435
+msgid "Can not get username"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:436
+msgid "Retype new UNIX password:"
+msgstr "Կրկին ներմուծեք նոր UNIX ծածկագիրը"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:437
+msgid "Enter new UNIX password:"
+msgstr "Ներմուծեք նոր UNIX ծածկագիրը"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:438
+msgid "(current) UNIX password:"
+msgstr "(ընթացիկ) UNIX ծածկագիրը"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:439
+msgid "Error while changing NIS password."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:440
+msgid "You must choose a longer password"
+msgstr "Ընտրեք ավելի երկար ծածկագիր"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:441
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Ծածկագիրը արդեն կիրառվում է։ Ընտրեք այլ բառ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:442
+msgid "You must wait longer to change your password"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:443
+msgid "Sorry, passwords do not match"
+msgstr "Կներեք, բայց գաղտնագրերը չէն համընկնում"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:737
+msgid "Cannot setup pam handle with null display"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:754
+#, c-format
+msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:767
+#, c-format
+msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:777
+#, c-format
+msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. PAM_FAIL_DELAY
+#. is not really an auth problem, but it will
+#. pretty much look as such, it shouldn't really
+#. happen
+#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
+#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
+msgid "Couldn't authenticate user"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:968
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator is not allowed to login from this screen"
+msgstr ""
+"\n"
+"Համակարգի ադմինիստրատորը չի կարող մտնել այս էկրանից"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
+#, c-format
+msgid "Authentication token change failed for user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
+msgid ""
+"\n"
+"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
+"contact the system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
+#, c-format
+msgid "User %s no longer permitted to access the system"
+msgstr "%s այլեվս համակարգ մտնելու իրավունք չունի"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
+#, c-format
+msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
+msgstr "%s –ի մուտքը արգելված է ներկա ժամանակ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1017
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
+msgstr ""
+"\n"
+"Համակարգի ադմինիստրատորը ժամանակավոր անջատել է Ձեր հաշիվը"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
+#, c-format
+msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
+#, c-format
+msgid "Couldn't set credentials for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
+#, c-format
+msgid "Couldn't open session for %s"
+msgstr "Չի հաջողվում սեսիա բացել %s-ի համար"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1123
+msgid ""
+"\n"
+"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
+#: ../daemon/verify-pam.c:1246
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1210
+msgid "Automatic login"
+msgstr "Ավտոմատ մուտք"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1298
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
+msgstr ""
+"\n"
+"Համակարգի ադմինիստրատորը ժամանակավոր անջատել է Ձեր հաշիվը"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
+msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:350
+#, c-format
+msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:375
+#, c-format
+msgid "%s: Could not create socket!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:460
+#, c-format
+msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:532
+#, c-format
+msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:538
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:545
+#, c-format
+msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
+#, c-format
+msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
+#, c-format
+msgid "%s: Error in checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1094
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read display address"
+msgstr "%s՝ Չի հաջողվել կարդալ էկրանի հասցեն"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1102
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read display port number"
+msgstr "%s՝ Չի հաջողվում կարդալ էկրանի պորտի համարը"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
+#, c-format
+msgid "%s: Bad address"
+msgstr "%s՝ Սխալ հասցե"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
+#, c-format
+msgid "Denied XDMCP query from host %s"
+msgstr "%s մեքենայից XDMCP հարցումը չի բավարարվել"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
+#, c-format
+msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Display Number"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1611
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Connection Type"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1618
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Client Address"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1626
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authentication Names"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1635
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authentication Data"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1645
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authorization List"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1662
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
+#, c-format
+msgid "%s: Failed checksum from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
+#, c-format
+msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Session ID"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1984
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Display Class"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
+#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read address"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
+#, c-format
+msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:2728
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
+"authfile %s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
+#: ../daemon/xdmcp.c:2782
+#, c-format
+msgid "%s: No XDMCP support"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
+msgid "Xnest command line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
+msgid "Extra options for Xnest"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
+msgid "Run in background"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
+msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
+msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
+msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
+msgid "Don't check for running GDM"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
+msgid "Xnest doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
+msgid "Please ask your system administrator to install it."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
+msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
+msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
+msgid "XDMCP is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
+msgid "GDM is not running"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
+msgid "Please ask your system administrator to start it."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
+msgid "Could not find a free display number"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:85
+msgid "Please wait: scanning local network..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:86
+msgid "No serving hosts were found."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:87
+msgid "Choose a ho_st to connect to:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
+"try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:630
+msgid "Cannot connect to remote server"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
+"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
+"now. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1295
+msgid "Did not receive response from server"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1397
+#, c-format
+msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1406
+msgid "Cannot find host"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1611
+msgid ""
+"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
+"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
+"computers as if they were logged on using the console.\n"
+"\n"
+"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
+"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1900
+msgid "Socket for xdm communication"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1900
+msgid "SOCKET"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1903
+msgid "Client address to return in response to xdm"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1903
+msgid "ADDRESS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1906
+msgid "Connection type to return in response to xdm"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1906
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:2029
+#, c-format
+msgid ""
+"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
+"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:2039
+msgid "Cannot run chooser"
+msgstr ""
+
+#. EOF
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
+msgid "A_dd host: "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
+msgid "Exit the application"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
+msgid "How to use this application"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
+msgid "Login Host Chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
+msgid "Open a session to the selected host"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
+msgid "Probe the network"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
+msgid "Query and add this host to the above list"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:590
+msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:592
+msgid ""
+"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
+"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
+"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
+msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
+msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
+msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:641
+msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:643
+msgid "There were errors trying to start the X server."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:645
+msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:648
+msgid "Too many X sessions running."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:650
+msgid ""
+"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
+"may be missing an X authorization file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:655
+msgid ""
+"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
+"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:660
+msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:663
+msgid ""
+"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
+"which is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:666
+msgid "Virtual terminals not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:668
+msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:670
+msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:672
+msgid ""
+"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
+"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:676
+msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:679
+msgid "Unknown error occurred."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcommon.c:567
+msgid "%a %b %d, %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: You should translate time part as
+#. %H:%M if your language does not have AM and PM
+#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
+#. 12-hour clock format
+#: ../gui/gdmcommon.c:573
+msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcommon.c:681
+msgid " seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmcommon.c:683
+msgid " second"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:48
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:49
+#, c-format
+msgid "\t-a display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:50
+#, c-format
+msgid "\t-r display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:51
+#, c-format
+msgid "\t-d display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:52
+#, c-format
+msgid "\t-l [server_name]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:53
+#, c-format
+msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:54
+#, c-format
+msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:217
+msgid "Server busy, will sleep.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:304
+#, c-format
+msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
+msgstr ""
+
+#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
+#: ../gui/gdmdynamic.c:327
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
+msgid "Log in as another user inside a nested window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
+msgid "New Login in a Nested Window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
+msgid "Cannot change display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
+msgid "Nobody"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
+#, c-format
+msgid "Display %s on virtual terminal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
+#, c-format
+msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
+#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
+msgid "Open Displays"
+msgstr ""
+
+#. parent
+#. flags
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
+msgid "_Open New Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
+msgid "Change to _Existing Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
+msgid ""
+"There are some displays already open. You can select one from the list "
+"below or open a new one."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
+msgid "Choose server"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
+msgid "Choose the X server to start"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
+msgid "Standard server"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
+msgid "Send the specified protocol command to GDM"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
+msgid "COMMAND"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
+msgid "Xnest mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
+msgid "Do not lock current screen"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
+msgid "Debugging output"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
+msgid "Authenticate before running --command"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
+msgid "Start new flexible session; do not show popup"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
+msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
+msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
+msgid "You do not seem to be logged in on the console"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
+msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
+msgid "Cannot start new display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
+msgid "Log in as another user without logging out"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
+msgid "New Login"
+msgstr "Նոր մուտք"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:53
+msgid "A-M|Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:55
+msgid "A-M|Albanian"
+msgstr "Ալբաներեն"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:57
+msgid "A-M|Amharic"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:59
+msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
+msgstr "Արաբերեն"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:61
+msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
+msgstr "Արաբերեն (Լեբանան)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:63
+msgid "A-M|Armenian"
+msgstr "Հայերեն"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:65
+msgid "A-M|Azerbaijani"
+msgstr "Ադրբեջաներեն"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:67
+msgid "A-M|Basque"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:69
+msgid "A-M|Belarusian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:71
+msgid "A-M|Bengali"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:73
+msgid "A-M|Bengali (India)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:75
+msgid "A-M|Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:77
+msgid "A-M|Bosnian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:79
+msgid "A-M|Catalan"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:81
+msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
+msgstr "Չինարեն (China Mainland)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:83
+msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "Չինարեն (Հոնգ Կոնգ)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:85
+msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
+msgstr "Չինարեն (Սինգապուր)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:87
+msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
+msgstr "Չինարեն (Թայվան)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:89
+msgid "A-M|Croatian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:91
+msgid "A-M|Czech"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:93
+msgid "A-M|Danish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:95
+msgid "A-M|Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:97
+msgid "A-M|English (USA)"
+msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:99
+msgid "A-M|English (Australia)"
+msgstr "Անգլերեն (Ավստրալիա)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:101
+msgid "A-M|English (UK)"
+msgstr "Անգլերեն (ՄԹ)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:103
+msgid "A-M|English (Canada)"
+msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:105
+msgid "A-M|English (Ireland)"
+msgstr "Անգլերեն (Իրլանդիա)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:107
+msgid "A-M|English (Denmark)"
+msgstr "Անգլերեն (Դանիա)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:109
+msgid "A-M|English (South Africa)"
+msgstr "Անգլերեն (Հարավային Աֆրիկա)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:111
+msgid "A-M|Estonian"
+msgstr "Էստոներեն"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:113
+msgid "A-M|Finnish"
+msgstr "Ֆիններեն"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:115
+msgid "A-M|French"
+msgstr "Ֆրանսերեն"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:117
+msgid "A-M|French (Belgium)"
+msgstr "Ֆրանսերեն (Բելգիա)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:119
+msgid "A-M|French (Switzerland)"
+msgstr "Ֆրանսերեն (Շվեյցարիա)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:121
+msgid "A-M|Galician"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:123
+msgid "A-M|German"
+msgstr "Գերմաներեն"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:125
+msgid "A-M|German (Austria)"
+msgstr "Գերմաներեն (Ավստրիա)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:127
+msgid "A-M|German (Switzerland)"
+msgstr "Գերմաներեն (Շվեյցարիա)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:129
+msgid "A-M|Greek"
+msgstr "Հունարեն"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:131
+msgid "A-M|Gujarati"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
+msgid "A-M|Hebrew"
+msgstr "Եբրաերեն"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:137
+msgid "A-M|Hindi"
+msgstr "Հինդի"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:139
+msgid "A-M|Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:141
+msgid "A-M|Icelandic"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:143
+msgid "A-M|Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:145
+msgid "A-M|Interlingua"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:147
+msgid "A-M|Irish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:149
+msgid "A-M|Italian"
+msgstr "Իտալերեն"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:151
+msgid "A-M|Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:153
+msgid "A-M|Kannada"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:156
+msgid "A-M|Kinyarwanda"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlanguages.c:157
+msgid "A-M|Korean"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:159
+msgid "A-M|Latvian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:161
+msgid "A-M|Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:163
+msgid "A-M|Macedonian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:165
+msgid "A-M|Malay"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:167
+msgid "A-M|Malayalam"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:169
+msgid "A-M|Marathi"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:171
+msgid "A-M|Mongolian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:173
+msgid "N-Z|Northern Sotho"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:175
+msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:177
+msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:179
+msgid "N-Z|Oriya"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:181
+msgid "N-Z|Panjabi"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:183
+msgid "N-Z|Persian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:185
+msgid "N-Z|Polish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:187
+msgid "N-Z|Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:189
+msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:191
+msgid "N-Z|Romanian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:193
+msgid "N-Z|Russian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
+msgid "N-Z|Serbian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:199
+msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:201
+msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:203
+msgid "N-Z|Slovak"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:205
+msgid "N-Z|Slovenian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:207
+msgid "N-Z|Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:209
+msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:211
+msgid "N-Z|Swedish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:213
+msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:215
+msgid "N-Z|Tamil"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:217
+msgid "N-Z|Telugu"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:219
+msgid "N-Z|Thai"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:221
+msgid "N-Z|Turkish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:223
+msgid "N-Z|Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:225
+msgid "N-Z|Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:227
+msgid "N-Z|Walloon"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:229
+msgid "N-Z|Welsh"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:231
+msgid "N-Z|Yiddish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:233
+msgid "N-Z|Zulu"
+msgstr ""
+
+#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
+#: ../gui/gdmlanguages.c:235
+msgid "Other|POSIX/C English"
+msgstr ""
+
+#. This should be the same as in the front of the language strings
+#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
+#: ../gui/gdmlanguages.c:419
+msgid "A-M"
+msgstr ""
+
+#. This should be the same as in the front of the language strings
+#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
+#: ../gui/gdmlanguages.c:427
+msgid "N-Z"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:352
+#, c-format
+msgid "Cannot run command '%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:360
+msgid "Cannot start background application"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
+msgid "User %u will login in %t"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
+msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
+msgstr "Իրո՞ք ցանկցանում եք վերաբեռնել համակարգիչը"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
+msgid "_Restart"
+msgstr "Վերաբեռնել"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
+msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
+msgstr "Իրո՞ք ցանկանում եք անջատել համակարգիչը"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
+msgid "Shut _Down"
+msgstr "Անջատել"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
+msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
+msgstr "Իրո՞ք ցանկանում եք հապաղել համակարգիչը"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
+msgid "_Suspend"
+msgstr "Համաղում"
+
+#. never_encoding
+#. no_group
+#. untranslated
+#. markup
+#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
+#, c-format
+msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
+msgstr "Ցանկանու՞մ եք ընդունել %s-ը հիմնական ապագա նիստերի համար"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
+#, c-format
+msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
+msgid "Make _Default"
+msgstr "հիմնական"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
+msgid "Just _Log In"
+msgstr "Պարզապես Մուտք"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
+#, c-format
+msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
+msgstr "Դուք ընտրել եք %s այս նիստի համար, բայց հիմնական նախընտրանքը %s է"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
+msgid "Just For _This Session"
+msgstr "Այս նիստի համար"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:825
+#, c-format
+msgid "You have chosen %s for this session."
+msgstr "Ընտրել եք %s այն նիստի համար"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
+"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
+msgid "System Default"
+msgstr "Համակարգի հիմնական"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
+#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
+msgid "_Username:"
+msgstr "Անուն"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1094
+#, c-format
+msgid "%s session selected"
+msgstr "Ընտրված է %s նիստը"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
+msgid "_Last"
+msgstr "Նախորդը"
+
+#. never_encoding
+#. no_group
+#. untranslated
+#. makrup
+#: ../gui/gdmlogin.c:1198
+#, c-format
+msgid "%s language selected"
+msgstr "ընտրված է %s լեզուն"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1244
+msgid "_System Default"
+msgstr "Համակարգի հիմնական"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1276
+msgid "_Other"
+msgstr "Այլ"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1669
+msgid "_Password:"
+msgstr "Ծածկագիր"
+
+#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
+#. * to your favourite currency
+#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
+msgid "Please insert 25 cents to log in."
+msgstr "Ներմուծեք 25 ցենթ մուտքի համար"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2234
+msgid "GNOME Desktop Manager"
+msgstr "ԳՆՈՄ Աշխատասեղանի Կառավարիչ"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2300
+msgid "Finger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2418
+msgid "GDM Login"
+msgstr "GDM մուտք"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
+msgid "_Session"
+msgstr "Նիստ"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
+msgid "_Language"
+msgstr "Լեզու"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
+msgid "Remote Login via _XDMCP..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2493
+msgid "_Configure Login Manager..."
+msgstr "Հատկություններ"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
+msgid "_Actions"
+msgstr "Գործողություններ"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2542
+msgid "_Theme"
+msgstr "Թեմաներ"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ելք"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
+msgid "D_isconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
+msgid "Icon"
+msgstr "Պատկերակ"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
+#, c-format
+msgid ""
+"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
+"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
+#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
+#: ../gui/greeter/greeter.c:675
+msgid "Cannot start the greeter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3416
+msgid "Restart"
+msgstr "Վերաբեռնել"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
+#, c-format
+msgid ""
+"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
+"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
+msgid "Restart GDM"
+msgstr "Վերաբեռնել GDM - ը"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3466
+msgid "Restart computer"
+msgstr "Վերաբեռնել համակարգիչը"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3551
+msgid "Could not set signal mask!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
+msgid "Session directory is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3667
+msgid ""
+"Your session directory is missing or empty! There are two available "
+"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
+msgid "Configuration is not correct"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
+msgid ""
+"The configuration file contains an invalid command line for the login "
+"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
+#, c-format
+msgid "File %s cannot be opened for writing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
+msgid "Cannot open file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
+msgid "Select User Image"
+msgstr "Ընտրեք գործածողի նկարը"
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
+#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
+msgid "Images"
+msgstr "Նկարներ"
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
+#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
+msgid "All Files"
+msgstr "Բոլոր Ֆայլերը"
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
+msgid ""
+"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
+msgid "Login Photo"
+msgstr "Մուտքի Նկար"
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
+msgid "<b>User Image</b>"
+msgstr "<b>Գործածողի նկարը</b>"
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
+msgid "Login Photo Preferences"
+msgstr "Մուտքի Նկարի հատկությունները"
+
+#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
+msgid "Failsafe _GNOME"
+msgstr "Անվտանգ ԳՆՕՄ"
+
+#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
+msgid ""
+"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
+"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
+"GNOME will use the 'Default' session."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
+msgid "Failsafe _Terminal"
+msgstr "Անվտանգ Տերմինալ"
+
+#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
+msgid ""
+"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
+"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
+"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:260
+msgid ""
+"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
+"updates may have taken effect."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
+#: ../gui/gdmsetup.c:1220
+msgid "Themed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
+msgid "Plain with face browser"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:1571
+msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:1794
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
+msgid "Cannot add user"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:1824
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:1861
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" user does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
+msgid "Sounds"
+msgstr "Ձայներ"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3743
+msgid "Archive is not of a subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3751
+msgid "Archive is not of a single subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
+msgid "File not a tar.gz or tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3777
+msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3799
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3919
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3926
+msgid "Not a theme archive"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
+#. * option to change the dir name
+#: ../gui/gdmsetup.c:3948
+#, c-format
+msgid ""
+"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4040
+msgid "Some error occurred when installing the theme"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4096
+msgid "No file selected"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4117
+msgid "Select Theme Archive"
+msgstr "Ընտրեք Թեմայի Արխիվը"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
+msgid "_Install"
+msgstr "Տեղակայել"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4212
+#, c-format
+msgid "Remove the \"%s\" theme?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4221
+msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4229
+msgid "_Remove Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:5101
+#, c-format
+msgid "Install the theme from '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:5102
+#, c-format
+msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
+msgstr ""
+
+#. This is the temporary help dialog
+#: ../gui/gdmsetup.c:5364
+#, c-format
+msgid ""
+"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
+"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
+"immediately.\n"
+"\n"
+"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
+"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
+"\n"
+"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:6410
+msgid "Apply the changes to users before closing?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:6411
+msgid ""
+"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:6414
+msgid "Close _without Applying"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:6462
+msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:6506
+msgid "You must be the root user to configure GDM."
+msgstr ""
+
+#. EOF
+#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
+msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
+msgid "Login Window Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%n will be replaced by hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
+"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
+"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
+"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
+"restarted."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
+msgid "A_llow remote system administrator login"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
+msgid "Add / Modify Servers To Start"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
+msgid "Add S_erver..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
+msgid "Add User"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
+msgid "Allo_w remote timed logins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
+msgid "Author:"
+msgstr "Հեղինակ՝"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
+msgid "Background"
+msgstr "Նախադրյալ"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Հրաման՝"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "Այլ՝"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Գույն՝"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
+msgid "Color depth:"
+msgstr "Գույնի խորություն՝"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
+msgid "Configure _X Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
+msgid "Configure _XDMCP..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
+msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
+msgid "Displays per _host:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
+msgid "Do not show image for _remote logins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
+msgid "E_nable debug messages to system log"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
+msgid "E_xclude:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
+msgid "Enable _Timed Login"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
+msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
+msgid ""
+"Greeter\n"
+"Chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
+msgid "Honor _indirect requests"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
+msgid "I_mage:"
+msgstr "Նկար՝"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
+msgid "I_nclude:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
+msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
+msgid "Include Con_figure menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
+msgid "L_ogin retry delay:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
+msgid "La_unch:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
+msgid "Listen on _UDP port: "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
+msgid "Login _failed:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
+msgid "Login _successful:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
+msgid "Logo"
+msgstr "Լոգո"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
+msgid "Maximum _pending requests:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
+msgid "Maximum _remote sessions:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
+msgid "Maximum _wait time:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
+msgid "Maximum indirect w_ait time:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
+msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
+msgid "Menu Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
+msgid "Op_tions:\t"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
+msgid "Pick Background Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
+msgid "Pin_g interval:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
+msgid ""
+"Plain\n"
+"Plain with face browser\n"
+"Themed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
+msgid "Re_move Server"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
+msgid ""
+"Remote login disabled\n"
+"Same as Local"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
+msgid "Sc_ale to fit screen"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
+msgid "Select Background Image"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
+msgid "Select Logo Image"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
+msgid "Select Sound File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
+msgid ""
+"Selected only\n"
+"Random from selected\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
+msgid "Server _name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
+msgid "Servers To Start"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
+msgid "Sho_w Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
+msgid "Themes"
+msgstr "Թեմաներ"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
+msgid "U_ser:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
+msgid "Welcome Message"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
+msgid "X Server Login Window Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
+msgid "XDMCP Login Window Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
+msgid "_Add/Modify..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
+msgid "_Allow local system administrator login"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
+msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
+msgid "_Background color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
+#, no-c-format
+msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
+msgid "_Default: \"Welcome\""
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
+msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
+msgid "_Enable Automatic Login"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
+msgid "_Enable accessible login"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
+msgid "_Flexible (on demand)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
+msgid "_Image:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
+msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
+msgid "_Login screen ready:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
+msgid "_Logins are handled by this computer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
+msgid "_Pause before login:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
+msgid "_Servers:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
+msgid "_Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
+msgid "_Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
+msgid "_User:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
+msgid "_VT:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
+msgid "Too many users to list here..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
+"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
+msgid "Restart Machine"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
+#, c-format
+msgid "There was an error loading the theme %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
+msgid "The greeter theme is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
+msgid ""
+"The theme does not contain definition for the username/password entry "
+"element."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
+msgid ""
+"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
+"loaded. Attempting to start the standard greeter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
+msgid ""
+"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
+"have to login another way and fix the installation of GDM"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
+msgid ""
+"Your session directory is missing or empty! There are two available "
+"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
+msgid "Last Language"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
+msgid "Select a Language"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
+msgid "Change _Language"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
+msgid "_Select the language for your session to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
+msgid "Select _Language..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
+msgid "Select _Session..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:428
+msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
+msgid "Already logged in"
+msgstr "Արդեն մուտք գործել եք միջավայր"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
+msgid "Sus_pend"
+msgstr "Համաղում"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
+msgid "Remote Login via _XDMCP"
+msgstr "Հեռակա Մուտք XDMCP -ի միջոցով"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
+msgid "Confi_gure"
+msgstr "Կարգավորել"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
+msgid "Op_tions"
+msgstr "Հատկություններ"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
+msgid "_OK"
+msgstr "ՕԿ"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Հրաժարվել"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
+#, c-format
+msgid "You have chosen %s for this session"
+msgstr "Ընտրել եք %s այս նիստի համար"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
+"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
+msgid "Change _Session"
+msgstr "Փոխել Նիստը"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
+msgid "Sessions"
+msgstr "Նիստերը"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
+msgid "_Last session"
+msgstr "Նախորդ Նիստը"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
+msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
+msgstr "Մտնել նախորդ ընտրված նիստ"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
+msgid "Confi_gure Login Manager..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
+msgid "Choose an Action"
+msgstr "Ընտրել գործողություն"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
+msgid "Shut _down the computer"
+msgstr "Անջատել համակարգիչը"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
+msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
+msgstr "Անջատել համակարգը "
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
+msgid "_Restart the computer"
+msgstr "Վերաբեռնել համակարգը"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
+msgid "Restart your computer"
+msgstr "Վերաբեռնել համակարգիչը"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
+msgid "Sus_pend the computer"
+msgstr "Համաղել համակարգիչը"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
+msgid "Suspend your computer"
+msgstr "Հապաղել համակարգիչը"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
+msgid "Run _XDMCP chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
+msgid ""
+"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
+"computers, if there are any."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
+msgid "Confi_gure the login manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
+msgid ""
+"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
+msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
+msgid "Bond, James Bond"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
+msgid "Circles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
+msgid "Theme with blue circles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
+msgid "(c) 2002 GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
+msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
+msgid "GNOME Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
+msgid "Happy GNOME with Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
+msgid "GNOME Art variation of Circles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
+msgid "Happy GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
+#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
+#, c-format
+msgid "Cannot open gestures file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
+msgid "DMX display to migrate to"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
+msgid "DISPLAY"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
+msgid "Backend display name"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
+msgid "Xauthority file for destination display"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
+msgid "AUTHFILE"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
+msgid "Xauthority file for backend display"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
+#, c-format
+msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
+#, c-format
+msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
+msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
+#, c-format
+msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
+#, c-format
+msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
+#, c-format
+msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdmaskpass.c:26
+#, c-format
+msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
+#, c-format
+msgid "Authentication failure!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
+msgid "(memory buffer)"
+msgstr ""
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
+"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
+"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr ""
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
+msgid "Cannot load user interface"
+msgstr ""
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
+"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
+"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
+"check your installation of %s or reinstall %s."
+msgid_plural ""
+"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
+"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
+"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
+"check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
+"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
+"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr ""
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
+#, c-format
+msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
+msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
+msgstr ""