diff options
author | Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> | 2006-06-15 14:22:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Hendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org> | 2006-06-15 14:22:29 +0000 |
commit | 87e962d64638404a8db0cdfbedbbbb46aa601543 (patch) | |
tree | 9a84ddbc13727fd1ed0f616e0afa6e525ecb5b58 | |
parent | 51876ac3c6092520623e252cd449c1a75fcba977 (diff) | |
download | gdm-87e962d64638404a8db0cdfbedbbbb46aa601543.tar.gz |
Updated German translation.
2006-06-15 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 41 |
2 files changed, 26 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ba93cc74..41b8b7fd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-15 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> + + * de.po: Updated German translation. + 2006-06-15 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GDM HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-24 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-24 15:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-15 16:21+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -377,21 +377,21 @@ msgstr "" #: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298 msgid "Master suspending..." -msgstr "Master wird in Ruhezustand versetzt..." +msgstr "Master wird in Ruhezustand versetzt …" #: ../daemon/gdm.c:622 #, c-format msgid "System is restarting, please wait ..." -msgstr "System wird neu gestartet, bitte warten..." +msgstr "System wird neu gestartet, bitte warten …" #: ../daemon/gdm.c:624 #, c-format msgid "System is shutting down, please wait ..." -msgstr "System wird heruntergefahren, bitte warten..." +msgstr "System wird heruntergefahren, bitte warten …" #: ../daemon/gdm.c:635 msgid "Master halting..." -msgstr "Master wird angehalten..." +msgstr "Master wird angehalten …" #: ../daemon/gdm.c:648 #, c-format @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "%s: Anhalten gescheitert: %s!" #: ../daemon/gdm.c:657 msgid "Restarting computer..." -msgstr "System wird neu gestartet..." +msgstr "System wird neu gestartet …" #: ../daemon/gdm.c:670 #, c-format @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "%s: Abbruch von Anzeige %s" #: ../daemon/gdm.c:1000 msgid "GDM restarting ..." -msgstr "GDM wird neu gestartet..." +msgstr "GDM wird neu gestartet …" #: ../daemon/gdm.c:1004 msgid "Failed to restart self" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Es konnte keine freie Anzeigenummer gefunden werden" #: ../gui/gdmchooser.c:85 msgid "Please wait: scanning local network..." -msgstr "Bitte warten: Lokales Netzwerk wird durchsucht..." +msgstr "Bitte warten: Lokales Netzwerk wird durchsucht …" #: ../gui/gdmchooser.c:86 msgid "No serving hosts were found." @@ -3062,11 +3062,11 @@ msgstr "S_prache" #: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153 msgid "Remote Login via _XDMCP..." -msgstr "Entfernte Anmeldung via _XDMCP..." +msgstr "Entfernte Anmeldung via _XDMCP …" #: ../gui/gdmlogin.c:2493 msgid "_Configure Login Manager..." -msgstr "Anmeldemanager _konfigurieren..." +msgstr "Anmeldemanager _konfigurieren …" #: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061 msgid "_Actions" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Zu startende Server hinzufügen/bearbeiten" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:9 msgid "Add S_erver..." -msgstr "Ser_ver hinzufügen..." +msgstr "Ser_ver hinzufügen …" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:10 msgid "Add User" @@ -3507,11 +3507,11 @@ msgstr "Farbtiefe:" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:18 msgid "Configure _X Server..." -msgstr "_X-Server konfigurieren..." +msgstr "_X-Server konfigurieren …" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:19 msgid "Configure _XDMCP..." -msgstr "X_DMCP konfigurieren..." +msgstr "X_DMCP konfigurieren …" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:20 msgid "Copyright:" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Einstellungen des XDMCP-Anmeldefensters" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:80 msgid "_Add/Modify..." -msgstr "_Hinzufügen/bearbeiten..." +msgstr "_Hinzufügen/bearbeiten …" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:81 msgid "_Allow local system administrator login" @@ -3917,11 +3917,11 @@ msgstr "Wählen Sie die für Ihre Sitzung zu verwendende _Sprache:" #: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144 msgid "Select _Language..." -msgstr "_Sprache wählen..." +msgstr "_Sprache wählen …" #: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151 msgid "Select _Session..." -msgstr "_Sitzung wählen..." +msgstr "_Sitzung wählen …" # wir lassen den 1. Teil unter den Tisch fallen, die Übersetzung wäre # irreführend @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: ../gui/greeter/greeter_system.c:163 msgid "Confi_gure Login Manager..." -msgstr "Anmeldemanager _konfigurieren..." +msgstr "Anmeldemanager _konfigurieren …" #: ../gui/greeter/greeter_system.c:260 msgid "Choose an Action" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "%s: Anzeige Nr. %d in Gebrauch. Deshalb %d wird verwendet." #~ msgid "Master rebooting..." -#~ msgstr "Master wird neu gestartet..." +#~ msgstr "Master wird neu gestartet …" #~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME" #~ msgstr "" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Unter Verwendung der vom System voreingestellten Sprache anmelden" #~ msgid "_XDMCP Chooser..." -#~ msgstr "_XDMCP-Auswähler..." +#~ msgstr "_XDMCP-Auswähler …" #~ msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer." #~ msgstr "" @@ -4732,3 +4732,6 @@ msgstr "" #~ "Möglicherweise ist die Glade-Oberflächenbeschreibung fehlerhaft. %s kann " #~ "nicht fortgesetzt werden und wird daher nun beendet. Sie sollten Ihre %s-" #~ "Installation überprüfen oder %s neu installieren." + + + |