summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPema Geyleg <pgeyleg@src.gnome.org>2006-11-09 04:55:10 +0000
committerPema Geyleg <pgeyleg@src.gnome.org>2006-11-09 04:55:10 +0000
commita1797931a38e6d97a302a08acb7f964803894ede (patch)
treec013725d92da057896deefe6a2c55d442f19c6a5
parentba620e43380fb953e37f2add9285e525ea883c80 (diff)
downloadgdm-a1797931a38e6d97a302a08acb7f964803894ede.tar.gz
*** empty log message ***
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/dz.po995
2 files changed, 500 insertions, 499 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 48fbf050..a1ba7b7b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-09 Pema Geyleg <pgeyleg@gmail.com>
+
+ * dz.po: Updated Dzongkha Translation
+
2006-11-6 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation.
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index f1dc3e9d..daf0e5fa 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-28 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-30 10:18+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 07:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-08 15:03+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,14 +121,14 @@ msgstr "%s: %sནང་ལུ་ ཀུ་ཀི་ཡིག་སྣོད་
#: ../daemon/auth.c:219
#: ../daemon/auth.c:236
-#: ../daemon/auth.c:876
+#: ../daemon/auth.c:878
#, c-format
msgid "%s: Cannot safely open %s"
msgstr "%s: %s ཉེན་སྲུང་སྦེ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
#: ../daemon/auth.c:675
-#: ../daemon/auth.c:717
+#: ../daemon/auth.c:719
#, c-format
msgid "%s: Could not open cookie file %s"
msgstr "%s: ཀུ་ཀི་ཡིག་སྣོད་%sཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
@@ -138,20 +138,20 @@ msgstr "%s: ཀུ་ཀི་ཡིག་སྣོད་%sཁ་ཕྱེ་
msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
msgstr "%s: ཀུ་ཀི་ཡིག་སྣོད་%sལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།"
-#: ../daemon/auth.c:746
-#: ../daemon/auth.c:768
+#: ../daemon/auth.c:748
+#: ../daemon/auth.c:770
#, c-format
msgid "%s: Could not write cookie"
msgstr "%s: ཀུ་ཀི་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
-#: ../daemon/auth.c:852
+#: ../daemon/auth.c:854
#, c-format
msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
msgstr "%s: དོགས་པ་ཅན་སྦེ་མཐོང་མི་ ཀུ་ཀི་ཡིག་སྣོད་%sསྣང་མེད་སྦེ་བཞག་དོ།"
-#: ../daemon/auth.c:895
-#: ../daemon/gdm.c:1365
-#: ../daemon/gdm.c:1728
+#: ../daemon/auth.c:897
+#: ../daemon/gdm.c:1403
+#: ../daemon/gdm.c:1771
#, c-format
msgid "Can't write to %s: %s"
msgstr "%s: %sལུ་ འབྲི་མི་ཚུགས།"
@@ -274,45 +274,45 @@ msgid "%s: Could not open FIFO"
msgstr "%s: ཨེཕ་ཨའི་ཨེཕ་ཨོ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:197
-#: ../daemon/gdm.c:205
-#: ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
+#: ../daemon/gdm.c:198
+#: ../daemon/gdm.c:206
+#: ../daemon/gdm.c:1541
+#: ../daemon/gdm.c:1549
#, c-format
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
msgstr "པི་ཨའི་ཌི་ ཡིག་སྣོད་ %s འབྲི་མི་ཚུགས་པས་: ཌིཀསི་ནང་ བར་སྟོང་མེདཔ་འོང་ནི་མས། འཛོལ་བ་:%s\n"
-#: ../daemon/gdm.c:199
-#: ../daemon/gdm.c:207
-#: ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
+#: ../daemon/gdm.c:200
+#: ../daemon/gdm.c:208
+#: ../daemon/gdm.c:1543
+#: ../daemon/gdm.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
msgstr "པི་ཨའི་ཌི་ ཡིག་སྣོད་%sའབྲི་མི་བཝཚུགས་པས་: ཌིཀསི་ནང་ བར་སྟོང་མེདཔ་འོང་ནི་མས། འཛོལ་བ་:%s"
-#: ../daemon/gdm.c:217
+#: ../daemon/gdm.c:218
#, c-format
msgid "%s: fork () failed!"
msgstr "%s: ཁ་སྤེལ་()མ་ཚུགས!"
#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:220
-#: ../daemon/slave.c:3372
+#: ../daemon/gdm.c:221
+#: ../daemon/slave.c:3373
#, c-format
msgid "%s: setsid () failed: %s!"
msgstr "%s: གཞི་སྒྲིག་ངོ་རྟགས་()མ་ཚུགས་:%s!"
-#: ../daemon/gdm.c:411
+#: ../daemon/gdm.c:449
#, c-format
msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
msgstr "%s: འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ ཨེགསི་སར་བར་%sལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
-#: ../daemon/gdm.c:429
+#: ../daemon/gdm.c:467
#, c-format
msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
msgstr "%s:ཨེགསི་ཀིཔསི་ ཀེ་རེ་ཤིང་ཡིག་ཚུགས་ གཡོག་བཀོལ་དོ།"
-#: ../daemon/gdm.c:546
+#: ../daemon/gdm.c:584
msgid "The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun the X configuration application, then restart GDM."
msgstr "ཨེགསི་སར་བར་(ཁྱོད་ཀྱི་ཚད་རིས་ངོས་འདྲ་བ)འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས། དེ་ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབདཝ་བཟུམ་ཅིག་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ མ་སྒྲོམ་ཅིག་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ཞིན་ལས་ ཨེགསི་རིམ་སྒྲིག་ལས་རིམ་དེ་ ལོག་གཡོག་བཀོལ་དགོ དེ་ལས་ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས།"
@@ -321,112 +321,112 @@ msgstr "ཨེགསི་སར་བར་(ཁྱོད་ཀྱི་ཚད
#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
#. * reading will do him good
#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:558
+#: ../daemon/gdm.c:596
#, c-format
msgid "Failed to start X server several times in a short time period; disabling display %s"
msgstr "དུས་ཡུན་ཐུང་ཀུ་ཅིག་ནང་ ཨེགསི་སར་བར་ ཐེངས་ལེ་ཤ་ འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགསཔ་ལས་ བཀྲམ་སྟོན་%s ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་མས།"
-#: ../daemon/gdm.c:568
-#: ../daemon/gdm.c:2306
+#: ../daemon/gdm.c:606
+#: ../daemon/gdm.c:2350
msgid "Master suspending..."
msgstr "ཨམ་ འཕྲལ་བཀག་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/gdm.c:621
+#: ../daemon/gdm.c:659
#, c-format
msgid "System is restarting, please wait ..."
msgstr "རིམ་ལུགས་ལོག་འགོ་བཙུགས་དོ། བསྒུག་སྡོད་གནང་..."
-#: ../daemon/gdm.c:623
+#: ../daemon/gdm.c:661
#, c-format
msgid "System is shutting down, please wait ..."
msgstr "རིམ་ལུགས་སྒོ་བསྡམ་དོ། བསྒུག་སྡོད་གནང་།"
-#: ../daemon/gdm.c:634
+#: ../daemon/gdm.c:672
msgid "Master halting..."
msgstr "ཨམ་ མཚམས་འཇོག་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/gdm.c:647
+#: ../daemon/gdm.c:685
#, c-format
msgid "%s: Halt failed: %s"
msgstr "%s: མཚམས་འཇོག་མ་ཚུགས་%s"
-#: ../daemon/gdm.c:656
+#: ../daemon/gdm.c:694
msgid "Restarting computer..."
msgstr "གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས་དོ་..."
-#: ../daemon/gdm.c:669
+#: ../daemon/gdm.c:707
#, c-format
msgid "%s: Restart failed: %s"
msgstr "%s: ལོག་འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས་:%s"
-#: ../daemon/gdm.c:776
+#: ../daemon/gdm.c:814
#, c-format
msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no system menu from display %s"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་%sནང་ལས་ རིམ་ལུགས་དཀར་ཆག་མེད་པའི་སྐབས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་ གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་ འཕྲལ་བཀག་འབད་ནི་ ཡང་ན་ བར་ཐེམ་གྱི་ཞུ་བ།"
-#: ../daemon/gdm.c:785
+#: ../daemon/gdm.c:823
#, c-format
msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static display %s"
msgstr "རྟག་བརྟན་མིན་པའི་ བཀྲམ་སྟོན་%sཅིག་ནང་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་ གློག་འཕྲུལ་ལགོ་འགོ་བཙུགས་ནི་ འཕྲལ་བཀག་འབད་ནི་ ཡང་ཅན་ བར་ཐེམ་གྱི་ཞུ་བ།"
#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:851
+#: ../daemon/gdm.c:889
#, c-format
msgid "%s: Aborting display %s"
msgstr "%s: བཀྲམ་སྟོན་%sབར་བཤོལ་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/gdm.c:1002
+#: ../daemon/gdm.c:1040
msgid "GDM restarting ..."
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དོ་..."
-#: ../daemon/gdm.c:1006
+#: ../daemon/gdm.c:1044
msgid "Failed to restart self"
msgstr "རང་ཉིད་འགོ་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།"
#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1080
+#: ../daemon/gdm.c:1118
msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
msgstr "ཌེ་མཱོན་གཙོ་བོ་: ཨེསི་ཨའི་ཇི་ཨེ་བི་ཨར་ཊི་ ཐོབ་ནུག ག་ཅི་ཅིག་ མ་བཏུབ་སྦོམ་རང་ཐལ་སོ་ནུག མར་འགྱོ་དོ!"
-#: ../daemon/gdm.c:1238
+#: ../daemon/gdm.c:1276
msgid "Do not fork into the background"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ནང་ལུ་ ཁ་མ་སྤེལ།"
-#: ../daemon/gdm.c:1240
+#: ../daemon/gdm.c:1278
msgid "No console (static) servers to be run"
msgstr "གཡོག་བཀོལ་ནིའི་ (རྟག་བརྟན) མ་སྒྲོམ་སར་བར་མིན་འདུག"
-#: ../daemon/gdm.c:1242
+#: ../daemon/gdm.c:1280
msgid "Alternative defaults configuration file"
msgstr "ཐབས་གཞན་གྱིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../daemon/gdm.c:1242
+#: ../daemon/gdm.c:1280
msgid "CONFIGFILE"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད།"
-#: ../daemon/gdm.c:1244
+#: ../daemon/gdm.c:1282
msgid "Preserve LD_* variables"
msgstr "ཨེལ་ཌི་ ཉམས་སྲུང་འབད་ *འགྱུར་ཅན་ཚུ། (_*)"
-#: ../daemon/gdm.c:1246
+#: ../daemon/gdm.c:1284
msgid "Print GDM version"
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ཐོན་རིམ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
-#: ../daemon/gdm.c:1248
+#: ../daemon/gdm.c:1286
msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
msgstr "ཨེགསི་སར་བར་འགོ་བཙུགས། དེ་ལས་ ང་བཅས་ཀྱིས་ ཕི་ཕོ་ནང་འགྱོ་ཟེར་ མ་ཐོབ་ཚུན་ཚོད་ ཐེམ་སྡོད་དགོ"
-#: ../daemon/gdm.c:1354
-#: ../daemon/gdm.c:1697
+#: ../daemon/gdm.c:1392
+#: ../daemon/gdm.c:1740
#, c-format
msgid "Can't open %s for writing"
msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/gdm.c:1405
+#: ../daemon/gdm.c:1443
msgid "- The GNOME login manager"
msgstr "- ཇི་ནོམ་ནང་བསྐྱོད་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
-#: ../daemon/gdm.c:1406
+#: ../daemon/gdm.c:1444
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:482
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:490
#: ../gui/gdmchooser.c:1968
@@ -435,19 +435,19 @@ msgid "main options"
msgstr "གདམ་ཁ་གཙོ་བོ་ཚུ།"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
+#: ../daemon/gdm.c:1471
msgid "Only root wants to run GDM\n"
msgstr "རྩ་བ་རྐྱངམ་གཅིག་གིས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ གཡོག་བཀོལ་དགོ་མནོཝ་ཨིན་པས།\n"
-#: ../daemon/gdm.c:1449
-#: ../daemon/gdm.c:1453
-#: ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540
-#: ../daemon/gdm.c:1544
-#: ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558
-#: ../daemon/gdm.c:1564
-#: ../daemon/gdm.c:1575
+#: ../daemon/gdm.c:1495
+#: ../daemon/gdm.c:1499
+#: ../daemon/gdm.c:1579
+#: ../daemon/gdm.c:1583
+#: ../daemon/gdm.c:1587
+#: ../daemon/gdm.c:1591
+#: ../daemon/gdm.c:1601
+#: ../daemon/gdm.c:1607
+#: ../daemon/gdm.c:1618
#: ../daemon/misc.c:1779
#: ../daemon/misc.c:1783
#: ../daemon/misc.c:1787
@@ -456,229 +456,229 @@ msgstr "རྩ་བ་རྐྱངམ་གཅིག་གིས་ ཇི་
#: ../daemon/misc.c:1802
#: ../daemon/server.c:522
#: ../daemon/server.c:535
-#: ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806
-#: ../daemon/slave.c:816
-#: ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838
-#: ../gui/gdmlogin.c:3554
-#: ../gui/gdmlogin.c:3565
-#: ../gui/gdmlogin.c:3571
+#: ../daemon/slave.c:794
+#: ../daemon/slave.c:808
+#: ../daemon/slave.c:818
+#: ../daemon/slave.c:828
+#: ../daemon/slave.c:840
+#: ../gui/gdmlogin.c:3434
+#: ../gui/gdmlogin.c:3445
+#: ../gui/gdmlogin.c:3451
#, c-format
msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
msgstr "%s: བརྡ་རྟགས་་ལེགས་སྐྱོང་པ་%s གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།%s"
-#: ../daemon/gdm.c:1480
+#: ../daemon/gdm.c:1523
msgid "GDM already running. Aborting!"
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ཧེ་མ་ལས་ གཡོག་བཀོལ་ཏེ་འདུག བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/gdm.c:1584
+#: ../daemon/gdm.c:1627
#, c-format
msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
msgstr "%s: གིས་ ཆ་ལག་ལེགས་སྐྱོང་པ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: ../daemon/gdm.c:2722
+#: ../daemon/gdm.c:2766
msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
msgstr "ནུས་ཅན་གྱི་ཞུ་བ་ལུ་ ཁ་བཟེད་མ་བཏུབ: བདེན་བཤད་མ་འབད་བས།"
-#: ../daemon/gdm.c:2888
-#: ../daemon/gdm.c:2906
-#: ../daemon/gdm.c:3197
-#: ../daemon/gdm.c:3249
-#: ../daemon/gdm.c:3302
-#: ../daemon/gdm.c:3343
-#: ../daemon/gdm.c:3369
+#: ../daemon/gdm.c:2932
+#: ../daemon/gdm.c:2950
+#: ../daemon/gdm.c:3231
+#: ../daemon/gdm.c:3283
+#: ../daemon/gdm.c:3336
+#: ../daemon/gdm.c:3378
+#: ../daemon/gdm.c:3404
#, c-format
msgid "%s request denied: Not authenticated"
msgstr "%sགི་ཞུ་བ་ལུ་ ཁ་བཟེད་མ་བཏུབ: བདེན་བཤད་མ་འབད་བས།"
#. Don't print the name to syslog as it might be
#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2924
+#: ../daemon/gdm.c:2968
msgid "Unknown server type requested; using standard server."
msgstr "མ་ཤེས་པའི་སར་བར་དབྱེ་བ་ཅིག་གི་ ཞུ་བ་འབད་ནུག ཚད་ལྡན་སར་བར་ ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
-#: ../daemon/gdm.c:2928
+#: ../daemon/gdm.c:2972
#, c-format
msgid "Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using standard server."
msgstr "ཞུ་བ་འབད་མི་ སར་བར་%s སྟབས་བདེ་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཆོགཔ་ལས་ ཚད་ལྡན་སར་བར་ ལག་ལེན་འཐབ་དོ། "
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558
-#: ../daemon/gdmconfig.c:565
+#: ../daemon/gdmconfig.c:553
+#: ../daemon/gdmconfig.c:560
#, c-format
msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
msgstr "%s: རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%sམིན་འདུག སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1076
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1072
#, c-format
msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
msgstr "%s: གཞི་རྟེན་ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་ སྟོངམ་ཨིནམ་ལས་ %s/ཇི་ཌི་ཨེམ་/ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་ ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1109
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1105
#, c-format
msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
msgstr "%s: ཚད་ལྡན་ཨེགསི་སར་བར་འཚོལ་མ་ཐོབ་ལས་ ཐབས་ཤེས་གཞན་བལྟ་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1168
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1164
#, c-format
msgid "%s: No greeter specified."
msgstr "%s: ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1170
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1166
#, c-format
msgid "%s: No remote greeter specified."
msgstr "%s: ཐག་རིང་གི་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1172
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1168
#, c-format
msgid "%s: No sessions directory specified."
msgstr "%s: ལཱ་ཡུན་གྱི་ སྣོད་ཐོ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1256
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1252
#, c-format
msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
msgstr "%s: ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་གི་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་སྐབས་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ལས་ འདི་ཨོཕ་རྐྱབ་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1317
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1313
#, c-format
msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
msgstr "%s: དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསྐྱོད་ཕྱིར་འགྱངས་ ༥ ལས་ཉུངམ་ལས་ ༥ ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1555
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1551
#, c-format
msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
msgstr "%s:གཙོ་རིམ་བཅད་མཚམས་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས། %dལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡི།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1557
#, c-format
msgid "%s: Empty server command; using standard command."
msgstr "%s:སར་བར་བརྡ་བཀོད་ སྟོངམ་ཨིནམ་ལས་ ཚད་ལྡན་བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1760
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1756
#, c-format
msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
msgstr "%s: ནང་བསྐྱོད་སྣོད་ཐོ་%sམིན་འདུག་ ཡང་ཅིན་ སྣོད་ཐོ་ཅིག་མེནམ་འོང་ནི་མས། སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་%sལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1777
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1773
#, c-format
msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
msgstr "སར་བར་དབང་སྤྲོད་ཀྱི་ སྣོད་ཐོ་(ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་ཁ་བྱང་ཐོ་དེབ)%sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག། དེ་འབདཝ་ད་ འདི་མིན་འདུག ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ནོར་བཅོས་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1784
#, c-format
msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
msgstr "%s: དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་%sམིན་འདུག བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1794
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1790
#, c-format
msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
msgstr "སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་(ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་ཁ་བྱང་ཐོ་དེབ)%sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ འདི་སྣོད་ཐོ་ཅིག་མེན་པས། ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ ནོར་བཅོས་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1805
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1801
#, c-format
msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
msgstr "%s: དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་%sདེ་ སྣོད་ཐོ་ཅིག་མེན་པས། བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1874
#, c-format
msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
msgstr "%s: རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ ནུས་མེད་སར་བར་གྱི་ རྒྱུན་ལམ་འདུག སྣང་མེད་བཞག་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2000
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2041
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1996
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2037
#, c-format
msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
msgstr "%s:ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནུག རྟག་བརྟན་སར་བར་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས། བར་བཤོལ་འབད་དོ!"
#. start
#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2014
#, c-format
msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!"
msgstr "%s: ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་ རྟག་བརྟན་སར་བར་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས། རིམ་སྒྲིག་འབད་བཅུག་ནི་ལུ་ %s དེ་ :%d གུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2031
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2027
msgid "XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
msgstr " ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱིས་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་རྟག་བརྟན་སར་བར་ གཅིག་ཡང་འཚོལ་མ་ཐོབ། རིམ་སྒྲིག་ནོར་བཅོས་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2060
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2056
#, c-format
msgid "The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་'%s'མིན་འདུག ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིགནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགསགནང་།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2068
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2064
#, c-format
msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
msgstr "%s:ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་'%s'འཚོལ་མ་ཐོབ། བར་བཤོལ་འབད་དོ!"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2075
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2071
msgid "The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་དེ་ རྩ་བ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གིས་སྲུང་སྐྱོབ་ལུ་ ཉེན་ཁ་བཀལ་ནི་ཨིནམ་ལས་མི་ཆོག ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2086
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2082
#, c-format
msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་དེ་ རྩ་བ་སྦེ་མི་བཏུབ། བར་བཤོལ་འབད་དོ!"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2093
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2089
#, c-format
msgid "The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱི་སྡེ་ཚན་'%s' མིན་འདུག ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2101
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2097
#, c-format
msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱི་སྡེ་ཚན་ '%s'འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། བར་བཤོལ་འབད་དོ!"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2108
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2104
msgid "The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་སྡེ་ཚན་དེ་ རྩ་བ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གིས་སྲུང་སྐྱོབ་ལུ་ ཉེན་ཁ་བཀལ་ནི་ཨིནམ་ལས་མི་ཆོག ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2118
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2114
#, c-format
msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "%s:ཇི་ཌི་ཨེམ་སྡེ་ཚན་དེ་ རྩ་བ་སྦེ་ འོང་དགོཔ་མེད། བར་བཤོལ་འབད་དོ!"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2127
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2123
#, c-format
msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
msgstr "%s: ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ འཚོལ་མ་ཐོབ་པའམ་ ཡང་ཅིན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་དེ་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2133
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2129
#, c-format
msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
msgstr "%s: ཐག་རིང་གི་ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ ཡང་ཅིན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་དེ་པ་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2141
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
msgstr "%s འདེམས་བྱེད་འཚོལ་མ་ཐོབ་ ཡང་ཅིན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་དེ་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2150
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2146
msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་ གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2153
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2149
#, c-format
msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
msgstr "%s: ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་ གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2177
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2173
#, c-format
msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM configuration and restart GDM."
msgstr "སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་(ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་)དེ་ %sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ ལག་ལེན་པ་%sདང་ སྡེ་ཚན་%sགིས་ བདག་དབང་མ་འབད་བས། བདག་དབང་ ཡང་ན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2189
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2185
#, c-format
msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
msgstr "%s: དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་%sདེ་ ལག་ལེན་པ་%s དང་ སྡེ་ཚན་%s གིས་ བདག་དབང་མ་འབད་བས། བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2195
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2191
#, c-format
msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the permissions or the GDM configuration and restart GDM."
msgstr "སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་(ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་)དེ་ %sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ གནང་བ་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་མི་དེ་ཡང་ དེ་ལུ་གནང་བ%oཡོད་དགོཔ་ཨིན། གནང་བ་ ཡང་ན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་།"
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2208
+#: ../daemon/gdmconfig.c:2204
#, c-format
msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
msgstr "%s: དབང་སྤྲོད་སྣོད་ཐོ་%s ལུ་ གནང་བ་ཕྱི་འགྱུར་%oའདུག དེ་%oའོང་དགོཔ་ཨིན་མས། བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
@@ -800,22 +800,22 @@ msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
msgstr "%s: སར་བར་དེ་ ཡུ་ཨའི་ཌི་%dགིས་ འབྱུང་བཅུག་དགོཔ་ཨིན་རུང་ ལག་ལེན་པ་དེ་མིན་འདུག"
#: ../daemon/server.c:1267
-#: ../daemon/slave.c:2485
-#: ../daemon/slave.c:2956
+#: ../daemon/slave.c:2486
+#: ../daemon/slave.c:2957
#, c-format
msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི་%dལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།"
#: ../daemon/server.c:1273
-#: ../daemon/slave.c:2491
-#: ../daemon/slave.c:2962
+#: ../daemon/slave.c:2492
+#: ../daemon/slave.c:2963
#, c-format
msgid "%s: initgroups () failed for %s"
msgstr "%s: %sགི་དོན་ལུ་ ཨི་ནིཊི་གུ་རུཔསི་ () འབད་མ་བཏུབ།"
#: ../daemon/server.c:1279
-#: ../daemon/slave.c:2496
-#: ../daemon/slave.c:2967
+#: ../daemon/slave.c:2497
+#: ../daemon/slave.c:2968
#, c-format
msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
msgstr "%s: ལག་ལེན་པའི་ཨའི་ཌི་%dལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།"
@@ -835,36 +835,36 @@ msgstr "%s:ཨེགསི་སར་བར་གྱིས་ %sའཚོལ་
msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
msgstr "%s: ཨེགསི་སར་བར་ལས་སྦྱོར་ ཁ་སྤེལ་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:281
+#: ../daemon/slave.c:283
msgid "Can't set EGID to user GID"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ ཇི་ཨའི་ཌི་ལུ་ ཨི་ཇི་ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:289
+#: ../daemon/slave.c:291
msgid "Can't set EUID to user UID"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ ཡུ་ཨའི་ཌི་ལུ་ ཨི་ཡུ་ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:1133
+#: ../daemon/slave.c:1135
msgid "Log in anyway"
msgstr "གང་རུང་སྦེ་ ནང་བསྐྱོད་འབད།"
-#: ../daemon/slave.c:1135
+#: ../daemon/slave.c:1137
msgid "You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous login session, or abort this login"
msgstr "ཁྱོད་ཧེ་མ་ལས་རང་ ནང་བསྐྱོད་འབད་དེ་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མའི་ནང་བསྐྱོད་ ལཱ་ཡུན་ནང་ སླར་ལོག་ནིའི་དོན་ལས་ གང་རུང་སྦེ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ཚུགས། ཡང་ཅིན་ བར་བཤོལ་འབད་ཚུགས།"
-#: ../daemon/slave.c:1139
+#: ../daemon/slave.c:1141
msgid "Return to previous login"
msgstr "ཧེ་མའི་ནང་བསྐྱོད་ལུ་ སླར་ལོག"
-#: ../daemon/slave.c:1140
-#: ../daemon/slave.c:1146
+#: ../daemon/slave.c:1142
+#: ../daemon/slave.c:1148
msgid "Abort login"
msgstr "ནང་བསྐྱོད་བར་བཤོལ་འབད།"
-#: ../daemon/slave.c:1143
+#: ../daemon/slave.c:1145
msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
msgstr "ཁྱོད་ཧེ་མ་ལས་རང་ ནང་བསྐྱོད་འབད་དེ་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ གང་རུང་སྦེ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་བཏུབ་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ བར་བཤོལ་འབད་བཏུབ།"
-#: ../daemon/slave.c:1320
+#: ../daemon/slave.c:1322
msgid ""
"Could not start the X\n"
"server (your graphical environment)\n"
@@ -884,53 +884,53 @@ msgstr ""
" དེ་གི་བར་ན་ བཀྲམ་སྟོན་འདི་ ལྕོགས་མིན་འགྱོ་འོང་།\n"
" དཀའ་ངལ་དེ་ ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་སྟེ་འགོ་བཙུགས་གནང་།"
-#: ../daemon/slave.c:1580
+#: ../daemon/slave.c:1582
#, c-format
msgid "%s: cannot fork"
msgstr "%s: ཁ་སྤེལ་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:1627
+#: ../daemon/slave.c:1629
#, c-format
msgid "%s: cannot open display %s"
msgstr "%s:བཀྲམ་སྟོན་%sཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:1778
+#: ../daemon/slave.c:1780
msgid "Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the default location."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་གློག་རིམ་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། དེ་གི་འགྲུལ་ལམ་དེ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ བདེན་པ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། སྔོན་སྒྲིག་གནས་ཁོངས་ནང་ལས་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་ དཔའ་བཅམ་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:1792
+#: ../daemon/slave.c:1794
msgid "Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་གློག་རིམ་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། དེ་གི་འགྲུལ་ལམ་དེ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ བདེན་པ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-#: ../daemon/slave.c:1956
+#: ../daemon/slave.c:1958
msgid "You must authenticate as root to run configuration."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་རང་རྩ་བ་སྦེ་ བདེན་བཤད་འབད་དགོ"
-#: ../daemon/slave.c:2088
-#: ../daemon/slave.c:2111
+#: ../daemon/slave.c:2089
+#: ../daemon/slave.c:2112
msgid "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist."
msgstr "ནང་བསྐྱོད་སྒྲ་སྐད་དེ་ ཉེ་གནས་མིན་པའི་བཀྲམ་སྟོན་གུ་ ཞུ་བ་འབད་ནུག ཡང་ཅིན་ གཏང་ནིའི་མཉེན་ཆས་དེ་ གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ སྒྲ་སྐད་དེ་མེདཔ་འོང་ནི་མས།"
-#: ../daemon/slave.c:2439
-#: ../daemon/slave.c:2444
+#: ../daemon/slave.c:2440
+#: ../daemon/slave.c:2445
#, c-format
msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ལུ་ རྒྱུད་དུང་འགོ་འབྱེད་ འབད་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:2576
+#: ../daemon/slave.c:2577
msgid "No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. This can only be a configuration error. GDM has started a single server for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and timed logins are disabled now."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ སར་བར་གཅིག་ཡང་ ངེས་འཛིན་མ་འབདཝ་ལས་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་མིན་ཐལ་སོ་ནུག འདི་རིམ་སྒྲིག་གི་ འཛོལ་བ་གཅིག་རང་ཨིནམ་འོང་། ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱིས་ ་ཁྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ སར་བར་རྐྱང་པོ་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ཅི། ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་བསྐྱོད་འབད་དེ་ རིམ་སྒྲིག་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོ རང་བཞིན་དང་ དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསྐྱོད་ཚུ་ ད་ལྟོ་ལྕོགས་མིན་ཨིནམ་ སེམས་ཁར་དྲན་དགོ"
-#: ../daemon/slave.c:2590
+#: ../daemon/slave.c:2591
msgid "Could not start the regular X server (your graphical environment) and so this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X server."
msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ཨེགསི་སར་བར་(ཁྱོད་ཀྱི་ཚད་རིས་མཐའ་འཁོར) འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་བསྐྱོད་འབད་དེ་ ཨེགསི་སར་བར་དེ་ ཚུལ་ལྡན་སྦེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོ"
-#: ../daemon/slave.c:2599
+#: ../daemon/slave.c:2600
#, c-format
msgid "The specified display number was busy, so this server was started on display %s."
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བཀྲམ་སྟོན་ཨང་དེ་ ཁོམས་མེད་ཨིནམ་ལས་ སར་བར་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་%sགུ་ འགོ་བཙུགས་ཅི།"
-#: ../daemon/slave.c:2619
+#: ../daemon/slave.c:2620
msgid ""
"The greeter application appears to be crashing.\n"
"Attempting to use a different one."
@@ -939,191 +939,191 @@ msgstr ""
"སོ་སོ་གཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ དཔའ་བཅམ་དོ།"
#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
+#: ../daemon/slave.c:2643
#, c-format
msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཀེ་ཚད་གཞི་:%sགི་ཐོག་ལས་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས། ཚད་གཞི་མེད་པར་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:2649
+#: ../daemon/slave.c:2650
#, c-format
msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
msgstr "%s: ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགསཔ་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་%sལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:2661
+#: ../daemon/slave.c:2662
msgid "Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This display will be disabled. Try logging in by other means and editing the configuration file"
msgstr "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ལས་རིམ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགསཔ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་བསྐྱོད་འབད་མི་ཚུགས། བཀྲམ་སྟོན་འདི་ ལྕོགས་མིན་འགྱོ་འོང་། ཐབས་ཤེས་གཞན་གྱི་ཐོག་ལས་ ནང་བསྐྱོད་འབད་དེ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་དེ་ ཞུན་དག་རྐྱབ་དོ།"
#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
+#: ../daemon/slave.c:2669
#, c-format
msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
msgstr "%s: བཀྲམ་སྟོན་%sགུ་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: ../daemon/slave.c:2672
+#: ../daemon/slave.c:2673
#, c-format
msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིའི་ལས་སྦྱོར་ ཁ་སྤེལ་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:2744
+#: ../daemon/slave.c:2745
#, c-format
msgid "%s: Can't open fifo!"
msgstr "%s: ཕི་ཕོ་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:2916
+#: ../daemon/slave.c:2917
#, c-format
msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་ འདེམས་བྱེད་ལུ་ རྒྱུད་དུང་འགོ་འབྱེད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:3021
+#: ../daemon/slave.c:3022
msgid "Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log in. Please contact the system administrator."
msgstr "འདེམས་བྱེད་གློག་རིམ་དེ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགསཔ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་བསྐྱོད་འབད་མི་ཚུགསཔ་འོང་། རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་གནང་།"
-#: ../daemon/slave.c:3025
+#: ../daemon/slave.c:3026
#, c-format
msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
msgstr "%s: བཀྲམ་སྟོན་%sགུ་ འདེམས་བྱེད་འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: ../daemon/slave.c:3028
+#: ../daemon/slave.c:3029
#, c-format
msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་འདེམས་བྱེད་ལས་སྦྱོར་ ཁ་སྤེལ་མ་ཚུགས།"
-#: ../daemon/slave.c:3261
+#: ../daemon/slave.c:3262
#, c-format
msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
msgstr "%s: ~/ཕྱེ་མ་ཚུགས། ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་གྱི་འཛོལ་བ།"
-#: ../daemon/slave.c:3425
+#: ../daemon/slave.c:3426
#, c-format
msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
msgstr "%s: ལཱ་ཡུན་སྔོན་གྱི་ ཡིག་ཚུགས་ལག་ལེན་གྱིས་> 0སླར་ལོག་བཏང་ཡི། བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:3469
+#: ../daemon/slave.c:3470
#, c-format
msgid "Language %s does not exist; using %s"
msgstr "སྐད་ཡིག་%sམེདཔ་ལས་%sལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:3470
+#: ../daemon/slave.c:3471
msgid "System default"
msgstr "རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག"
-#: ../daemon/slave.c:3487
+#: ../daemon/slave.c:3488
#, c-format
msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
msgstr "%s: %s གི་དོན་ལས་ མཐའ་འཁོར་གཞི་སྒྲིག་ འབད་མ་ཚུགས། བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:3554
+#: ../daemon/slave.c:3555
#, c-format
msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
msgstr "%s: %s གི་དོན་ལུ་ སེཊི་ཡུ་སར་ཀཱན་ཊེགསི་() མ་བཏུབ། བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:3560
+#: ../daemon/slave.c:3561
#, c-format
msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
msgstr "%s: %sལུ་ འགྱུར་མ་ཚུགས། བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:3601
+#: ../daemon/slave.c:3602
#, c-format
msgid "No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session instead"
msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་%s.ནང་ལུ་ ལག་ལེན་རྒྱུར་ལམ་མིན་འདུག དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཇི་ནོམ་འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ གཡོག་བཀོལ་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:3604
+#: ../daemon/slave.c:3605
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../daemon/slave.c:3624
+#: ../daemon/slave.c:3625
#, c-format
msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe session instead."
msgstr "%s:གཞི་རྟེན་ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་ཡིག་ཚུགས་ འཚོལ་མི་འཐོབ་པས་ ཡང་ན་ གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས་པས། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཇི་ནོམ་འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ལཱ་ཡུན་ གཡོག་བཀོད་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:3630
+#: ../daemon/slave.c:3631
msgid "Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe session instead."
msgstr "ཇི་ནོམ་གྱིས་ གཞི་རྟེན་ལཱ་ཡུན་ཡིག་ཚུགས་ འཚོལ་མི་འཐོབ་པའམ་ གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས་པས། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཇི་ནོམ་འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ གཡོག་བཀོད་དོ།"
#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
+#: ../daemon/slave.c:3663
#, c-format
msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
msgstr "%s: འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ ཇི་ནོམ་ལཱ་ཡུན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཇི་ནོམ་ལཱ་ཡུན་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ལས་ ཨེགསི་ཊམ་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:3667
+#: ../daemon/slave.c:3668
msgid "Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm\" session."
msgstr "ཇི་ནོམ་གཞི་བཙུགས་འཚོལ་མ་ཐོབ་ལས་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་ \"Failsafe xterm\" ལཱ་ཡུན་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན།"
-#: ../daemon/slave.c:3675
-#: ../daemon/slave.c:3699
+#: ../daemon/slave.c:3676
+#: ../daemon/slave.c:3700
msgid "This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used to fix problems in your installation."
msgstr "འདི་འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ ཇི་ནོམ་ལཱ་ཡུན་དེ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་འགོ་བཙུགས་ཡིག་ཚུགས་ གཡོག་མ་བཀོལ་བར་ ཇི་ནོམ་གྱི་ སྔོན་སྒྲིག་ལཱ་ཡུན་ནང་ ནང་བསྐྱོད་འབད་འོང་། འདི་ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་ནང་ དཀའ་ངལ་སེལ་ཐབས་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ"
#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
+#: ../daemon/slave.c:3687
#, c-format
msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
msgstr "%s: འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ ཇི་ནོམ་ལཱ་ཡུན་ཅིག་དོན་ལུ་ ཇི་ནོམ་ལཱ་ཡུན་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ལས་ ཨེགསི་ཊམ་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:3691
+#: ../daemon/slave.c:3692
msgid "Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" session instead."
msgstr "ཇི་ནོམ་གཞི་བཙུགས་འཚོལ་མ་ཐོབ་ལས་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་ \"Failsafe xterm\" ལཱ་ཡུན་གཡོག་བཀོལ་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:3717
+#: ../daemon/slave.c:3718
msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
msgstr "འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ལཱ་ཡུན་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ \"xterm\" འཚོལ་མི་འཐོབ་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:3739
-#: ../daemon/slave.c:3785
+#: ../daemon/slave.c:3740
+#: ../daemon/slave.c:3786
msgid "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
msgstr "འདི་འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ ཨེགསི་ཊམ་གྱི་ ལཱ་ཡུན་དེ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཐབས་ཤེས་གཞན་གྱི་ཐོག་ལས་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་མ་སྒྲོམ་ཅིག་ནང་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་ཨིན། དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ དཀའ་ངལ་དེ་སེལ་ཚུགས། ཊར་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་ ཕྱིར་འཐོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ‘ཕྱིར་འཐོན་’ ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་ཞིནམ་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་བཙུགས།"
-#: ../daemon/slave.c:3753
+#: ../daemon/slave.c:3754
msgid "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console and be prompted to enter the password for root so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
msgstr "འདི་འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ ཨེགསི་ཊམ་གྱི་ ལཱ་ཡུན་དེ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཐབས་ཤེས་གཞན་གྱི་ཐོག་ལས་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་མ་སྒྲོམ་ཅིག་ནང་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་ཨིན། དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ དཀའ་ངལ་དེ་སེལ་ཚུགས། ཊར་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་དེ་ ཕྱིར་འཐོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ‘ཕྱིར་འཐོན་’ ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་ཞིནམ་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་བཙུགས།"
-#: ../daemon/slave.c:3766
+#: ../daemon/slave.c:3767
msgid "The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root role. If you cannot log in any other way please contact your system administrator"
msgstr "འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ལཱ་ཡུན་འདི་ རྩ་བའི་ལས་འགན་སྤྲོད་དེ་ཡོད་མི་རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ཆོགཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱི་ཐབས་ལམ་ག་ཅིའི་ཐོག་ལས་ཡང་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ། "
-#: ../daemon/slave.c:3823
+#: ../daemon/slave.c:3824
#, c-format
msgid "%s: User not allowed to log in"
msgstr "%s:ལག་ལེན་པ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མི་ཆོག"
-#: ../daemon/slave.c:3826
+#: ../daemon/slave.c:3827
msgid "The system administrator has disabled your account."
msgstr "རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་ཐོ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནུག"
-#: ../daemon/slave.c:3857
+#: ../daemon/slave.c:3858
msgid "Error! Unable to set executable context."
msgstr "འཛོལ་བ! ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་ སྐབས་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../daemon/slave.c:3866
-#: ../daemon/slave.c:3875
+#: ../daemon/slave.c:3867
+#: ../daemon/slave.c:3876
#, c-format
msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
msgstr "%s: %s %s %s %s %s %s ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
-#: ../daemon/slave.c:3884
-#: ../daemon/slave.c:3889
+#: ../daemon/slave.c:3885
+#: ../daemon/slave.c:3890
#, c-format
msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
msgstr "%s: %s %s %s ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
+#: ../daemon/slave.c:3902
msgid "Cannot start the session due to some internal error."
msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་ དཀའ་ངལ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ལཱ་ཡུན་དེ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:3955
+#: ../daemon/slave.c:3956
#, c-format
msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
msgstr "%s:ལག་ལེན་པ་གིས་ གནང་བ་སྤྲོད་ཡོད་རུང་ ཆོག་ཡིག་ལེན་ནིའི་མིང་(%s)མ་བཏུབ།"
-#: ../daemon/slave.c:3968
+#: ../daemon/slave.c:3969
#, c-format
msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
msgstr "%s:པོསིཊི་ལོག་ཨིན་ ཡིག་ཚུགས་ལག་ལེན་གྱིས་ >༠ སླར་ལོག་བཏང་ནུག བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:3990
+#: ../daemon/slave.c:3991
#, c-format
msgid ""
"Your home directory is listed as:\n"
@@ -1138,73 +1138,68 @@ msgstr ""
" རྩ་བའི་སྣོད་ཐོ་དང་གཅིག་ཁར་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་ཨིན་ན? \n"
"ཁྱོད་ཀྱིས་ འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་གི་ ལཱ་ཡུན་ཅིག་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་ཚུན་ཚོད་ ལཱ་ག་ནི་ཡང་ འབད་མི་བཏུབ་ནི་བཟུམ་ཅིག་འདུག"
-#: ../daemon/slave.c:4002
+#: ../daemon/slave.c:4003
#, c-format
msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
msgstr "%s: %s: '%s' གི་དོན་ལུ་ ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་མིན་འདུག"
-#: ../daemon/slave.c:4051
+#: ../daemon/slave.c:4052
msgid "User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session and language from being saved. File should be owned by user and have 644 permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable by other users."
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ $HOME/.dmrc ཡིག་སྣོད་དེ་སྣང་མེད་བཞག་དོ། འདི་གིས་སྔོན་སྒྲིག་ལཱ་ཡུན་དང་ སྐད་ཡིག་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལས་ བཀག་ཐབས་འབདཝ་ཨིན། ཡིག་སྣོད་དེ་ ལག་ལེན་པ་གིས་དབང་དགོཔ་དང་ དེ་ལུ་གནང་བ་ ༦༤༤ ཡོད་དགོ ལག་ལེན་པའི་$HOME སྣོད་ཐོ་དེ་ ལག་ལེན་པ་གིས་དབང་དགོཔ་དང་ ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱིས་ འབྲི་མ་བཏུབ་སྦེ་དགོ"
-#: ../daemon/slave.c:4180
+#: ../daemon/slave.c:4181
msgid "GDM could not write to your authorization file. This could mean that you are out of disk space or that your home directory could not be opened for writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your system administrator"
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་དབང་སྤྲོད་ཡིག་སྣོད་གུ་ འབྲི་མ་ཚུགས། དེ་གི་རྒྱུ་མཚན་དེ་ ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་ལངམ་མེདཔ་དང་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་དེ་ འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགསཔ་ཅིག་ འོང་ནི་མས།"
-#: ../daemon/slave.c:4256
+#: ../daemon/slave.c:4257
#, c-format
msgid "%s: Error forking user session"
msgstr "%s: ལག་ལེན་པའི་ལཱ་ཡུན་ ཁ་སྤེལ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: ../daemon/slave.c:4337
+#: ../daemon/slave.c:4338
msgid "Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out yourself, this could mean that there is some installation problem or that you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe sessions to see if you can fix this problem."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ལཱ་ཡུན་དེ་ སྐར་ཆ་ ༡༠ ལས་ཉུངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ གནས་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱིར་བསྐྱོད་མ་འབད་བ་ཅིན་ གཞི་བཙུགས་ཀྱི་ དཀའ་ངལ་ཅིག་ཡོདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་ལངམ་མེདཔ་འོང་ནི་མས། དཀའ་ངལ་འདི་ སེལ་ཐབས་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་གི་ ལཱ་ཡུན་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་ ནང་བསྐྱོད་འབད་དེ་བལྟ།"
-#: ../daemon/slave.c:4345
+#: ../daemon/slave.c:4346
msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
msgstr "རྒྱས་བཤད་སྟོན། (~/.ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་འཛོལ་བའི་ཡིག་སྣོད)"
-#: ../daemon/slave.c:4509
+#: ../daemon/slave.c:4510
msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱིས་ བར་ཐེམ་ ཡང་ན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་པའི་བསྒང་ཨིན་པའི་སྐྱོན་འཛིན་བྱུང་ཡི།"
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "%sལུ་ པིང་འབད་མ་བཏུབ། བཀྲམ་སྟོན་ཆེ་དྲགས་པས!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
+#: ../daemon/slave.c:4875
#, c-format
msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
msgstr "%s: ཨེགསི་གི་འཛོལ་བ་ཚབས་ཆེན་ - %sལོག་སྟེ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-#: ../daemon/slave.c:4955
+#: ../daemon/slave.c:4948
msgid "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist"
msgstr "ནང་བསྐྱོད་སྒྲ་སྐད་དེ་ ཉེ་གནས་མིན་པའི་བཀྲམ་སྟོན་ཅིག་གུ་ ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ གཏང་ནིའི་མཉེན་ཆས་དེ་ གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས་པའམ་ སྒྲ་སྐད་མེདཔ་འོང་ནི་མས།"
-#: ../daemon/slave.c:5312
+#: ../daemon/slave.c:5305
#, c-format
msgid "%s: Failed starting: %s"
msgstr "%s: %s: འགོ་བཙུགས་མ་བཏུབ།"
-#: ../daemon/slave.c:5319
-#: ../daemon/slave.c:5458
+#: ../daemon/slave.c:5312
+#: ../daemon/slave.c:5451
#, c-format
msgid "%s: Can't fork script process!"
msgstr "%s:ཡིག་ཚུགས་ཀྱི་ལས་སྦྱོར་ ཁ་སྤེལ་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../daemon/slave.c:5413
+#: ../daemon/slave.c:5406
#, c-format
msgid "%s: Failed creating pipe"
msgstr "%s:རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../daemon/slave.c:5452
+#: ../daemon/slave.c:5445
#, c-format
msgid "%s: Failed executing: %s"
msgstr "%s: %sལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
#: ../daemon/verify-crypt.c:68
-#: ../daemon/verify-pam.c:1129
+#: ../daemon/verify-pam.c:1130
#: ../daemon/verify-shadow.c:69
msgid ""
"\n"
@@ -1214,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"ལག་ལེན་པའི་མིང་ངམ་ ཆོག་ཡིག་ནོར་བ། ཡི་གུ་ཚུ་ མགྱོགས་ཚུགས་མ་འཛོལ་བར་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་དགོ"
#: ../daemon/verify-crypt.c:73
-#: ../daemon/verify-pam.c:1139
+#: ../daemon/verify-pam.c:1140
#: ../daemon/verify-shadow.c:74
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:376
msgid "Caps Lock is on."
@@ -1223,7 +1218,7 @@ msgstr "ཚུགས་ལྡེ་ཨཱོན་ཨིན་པས།"
#: ../daemon/verify-crypt.c:118
#: ../daemon/verify-pam.c:525
#: ../daemon/verify-shadow.c:117
-#: ../gui/gdmlogin.c:2807
+#: ../gui/gdmlogin.c:2666
msgid "Please enter your username"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་པའི་མིང་བཙུགས།"
@@ -1233,13 +1228,13 @@ msgstr "ཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་པའི་མིང་
#: ../daemon/verify-pam.c:426
#: ../daemon/verify-pam.c:427
#: ../daemon/verify-pam.c:512
-#: ../daemon/verify-pam.c:864
+#: ../daemon/verify-pam.c:865
#: ../daemon/verify-shadow.c:118
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009
-#: ../gui/gdmlogin.c:1023
-#: ../gui/gdmlogin.c:1651
-#: ../gui/gdmlogin.c:2137
-#: ../gui/greeter/greeter.c:174
+#: ../gui/gdmlogin.c:884
+#: ../gui/gdmlogin.c:898
+#: ../gui/gdmlogin.c:1535
+#: ../gui/gdmlogin.c:1984
+#: ../gui/greeter/greeter.c:190
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:395
msgid "Username:"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:"
@@ -1249,8 +1244,8 @@ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:"
#: ../daemon/verify-pam.c:429
#: ../daemon/verify-pam.c:573
#: ../daemon/verify-shadow.c:175
-#: ../gui/gdmlogin.c:1692
-#: ../gui/greeter/greeter.c:199
+#: ../gui/gdmlogin.c:1573
+#: ../gui/greeter/greeter.c:219
msgid "Password:"
msgstr "ཆོག་ཡིག་:"
@@ -1263,7 +1258,7 @@ msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
msgstr "ལག་ལེན་པ་\"%s\"བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
#: ../daemon/verify-crypt.c:202
-#: ../daemon/verify-pam.c:975
+#: ../daemon/verify-pam.c:976
#: ../daemon/verify-shadow.c:220
#, c-format
msgid "Root login disallowed on display '%s'"
@@ -1284,8 +1279,8 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་%sདེ་ ནང་བསྐྱོད་འ
#: ../daemon/verify-crypt.c:222
#: ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021
-#: ../daemon/verify-pam.c:1312
+#: ../daemon/verify-pam.c:1022
+#: ../daemon/verify-pam.c:1317
#: ../daemon/verify-shadow.c:240
#: ../daemon/verify-shadow.c:264
msgid ""
@@ -1297,8 +1292,8 @@ msgstr ""
#: ../daemon/verify-crypt.c:269
#: ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039
-#: ../daemon/verify-pam.c:1329
+#: ../daemon/verify-pam.c:1040
+#: ../daemon/verify-pam.c:1334
#: ../daemon/verify-shadow.c:287
#: ../daemon/verify-shadow.c:425
#, c-format
@@ -1307,8 +1302,8 @@ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་སྡ
#: ../daemon/verify-crypt.c:271
#: ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041
-#: ../daemon/verify-pam.c:1332
+#: ../daemon/verify-pam.c:1042
+#: ../daemon/verify-pam.c:1337
#: ../daemon/verify-shadow.c:289
#: ../daemon/verify-shadow.c:428
msgid ""
@@ -1458,14 +1453,14 @@ msgstr "པི་ཨེ་ཨེམ་-ཨར་ཧོསཊི་=%sགཞི
#. is not really an auth problem, but it will
#. pretty much look as such, it shouldn't really
#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925
-#: ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1251
-#: ../daemon/verify-pam.c:1263
+#: ../daemon/verify-pam.c:926
+#: ../daemon/verify-pam.c:944
+#: ../daemon/verify-pam.c:1256
+#: ../daemon/verify-pam.c:1268
msgid "Couldn't authenticate user"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
+#: ../daemon/verify-pam.c:979
msgid ""
"\n"
"The system administrator is not allowed to login from this screen"
@@ -1473,14 +1468,14 @@ msgstr ""
"\n"
"རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་གིས་ གསལ་གཞི་འདི་ནང་ལས་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མི་ཆོག"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002
-#: ../daemon/verify-pam.c:1293
+#: ../daemon/verify-pam.c:1003
+#: ../daemon/verify-pam.c:1298
#, c-format
msgid "Authentication token change failed for user %s"
msgstr "ལག་ལེན་པ་%sགི་དོན་ལུ་ བདེན་བཤད་རྟགས་མཚན་ བསྒྱུར་བཅོས་མ་བཏུབ།"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004
-#: ../daemon/verify-pam.c:1296
+#: ../daemon/verify-pam.c:1005
+#: ../daemon/verify-pam.c:1301
msgid ""
"\n"
"The change of the authentication token failed. Please try again later or contact the system administrator."
@@ -1488,19 +1483,19 @@ msgstr ""
"\n"
" བདེན་བཤད་ངོ་རྟགས་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་་མ་བཏུབ། ལོག་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་སྐྱེད་གནང་ ཡང་ན་ རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་གནང་།"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019
-#: ../daemon/verify-pam.c:1309
+#: ../daemon/verify-pam.c:1020
+#: ../daemon/verify-pam.c:1314
#, c-format
msgid "User %s no longer permitted to access the system"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ %sགིས་ ད་ལས་ཕར་ རིམ་ལུགས་ནང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཆོག"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025
-#: ../daemon/verify-pam.c:1315
+#: ../daemon/verify-pam.c:1026
+#: ../daemon/verify-pam.c:1320
#, c-format
msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
msgstr "དུས་ཚོད་འདི་ཁར་ ལག་ལེན་པ་ %sགིས་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཆོག"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
+#: ../daemon/verify-pam.c:1028
msgid ""
"\n"
"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
@@ -1508,25 +1503,25 @@ msgstr ""
"\n"
"རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་གིས་ གནས་སྐབས་ཅིག་ རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནུག"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
+#: ../daemon/verify-pam.c:1033
+#: ../daemon/verify-pam.c:1327
#, c-format
msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ རྩིས་ཐོ་འཛིན་སྐྱོང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065
-#: ../daemon/verify-pam.c:1356
+#: ../daemon/verify-pam.c:1066
+#: ../daemon/verify-pam.c:1361
#, c-format
msgid "Couldn't set credentials for %s"
msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ངོ་སྤྲོད་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079
-#: ../daemon/verify-pam.c:1372
+#: ../daemon/verify-pam.c:1080
+#: ../daemon/verify-pam.c:1377
#, c-format
msgid "Couldn't open session for %s"
msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ལཱ་ཡུན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
+#: ../daemon/verify-pam.c:1134
msgid ""
"\n"
"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
@@ -1534,17 +1529,17 @@ msgstr ""
"\n"
"བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས། ཡི་གུ་ཚུ་ མགྱོགས་ཚུགས་བདེན་པ་སྦེ་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147
-#: ../daemon/verify-pam.c:1254
-#: ../daemon/verify-pam.c:1266
+#: ../daemon/verify-pam.c:1148
+#: ../daemon/verify-pam.c:1259
+#: ../daemon/verify-pam.c:1271
msgid "Authentication failed"
msgstr "བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
+#: ../daemon/verify-pam.c:1223
msgid "Automatic login"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ནང་བསྐྱོད།"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1318
+#: ../daemon/verify-pam.c:1323
msgid ""
"\n"
"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
@@ -1552,8 +1547,8 @@ msgstr ""
"\n"
"རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་གིས་ གནས་སྐབས་ཅིག་ ཁྱོད་རིམ་ལུགས་ནང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་བཏུབ་བཟོ་ནུག"
-#: ../daemon/verify-pam.c:1540
-#: ../daemon/verify-pam.c:1542
+#: ../daemon/verify-pam.c:1545
+#: ../daemon/verify-pam.c:1547
msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱི་དོན་ལུ་ པི་ཨེ་ཨེམ་ རིམ་སྒྲིག་འཚོལ་མི་ཐོབ་པས།"
@@ -1940,12 +1935,12 @@ msgid "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ངོ་མ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འཛིན་སྐྱོང་པ་སོ་སོ་ དཔེར་ན་ ཀེ་ཌི་ཨེམ་(ཀེ་ཌི་ཨི་བཀྲམ་སྟོན་འཛིན་སྐྱོང་པ་) ཡང་ན་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱད་རྣམ་འདི་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ རེ་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རང་གིས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་འགོ་བཙུགས་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ འགོ་བཙུགས་གནང་ཟེར་སླབ།"
#: ../gui/gdmcomm.c:645
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:785
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:787
msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་དང་གཅིག་ཁར་ བརྒྱུད་འབྲེལ་འབད་མ་ཚུགས། (ཇི་ནོམ་བཀྲམ་སྟོན་འཛིན་སྐྱོང་པ་)"
#: ../gui/gdmcomm.c:647
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:787
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:789
msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ ལཱ་འབད་བའི་བསྒང་ ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།"
@@ -2014,7 +2009,7 @@ msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།"
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
+#: ../gui/gdmcommon.c:598
msgid "%a %b %d, %H:%M"
msgstr "%a %b %d, %H:%M"
@@ -2022,11 +2017,11 @@ msgstr "%a %b %d, %H:%M"
#. %H:%M if your language does not have AM and PM
#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
+#: ../gui/gdmcommon.c:604
msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-#: ../gui/gdmcommon.c:704
+#: ../gui/gdmcommon.c:710
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -2068,17 +2063,17 @@ msgstr "\t-t མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ འབད་ར
msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
msgstr "\t-s བསྒུག་པའི་བེ་ལུ་ (སྔོན་སྒྲིག་༨)\n"
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
+#: ../gui/gdmdynamic.c:229
msgid "Server busy, will sleep.\n"
msgstr "སར་བར་ཁོམ་མེད་ཨིནམ་ལས་ བསྒུག་སྡོད་འོང་།\n"
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
+#: ../gui/gdmdynamic.c:319
#, c-format
msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
msgstr "ཌེ་མཱོན་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགསཔ་ལས་ སྐར་ཆ་%dརིང་བསྒུད་སྡོད་འོང་། %dལས་%dལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
+#: ../gui/gdmdynamic.c:342
#, c-format
msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
msgstr "ཐེངས་%dསླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་ཤུལ་ལུ་ སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།\n"
@@ -2138,8 +2133,8 @@ msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
msgstr "ནེསི་ཊེཊི་ བཀྲམ་སྟོན་ %s དེ་ བར་ཅུ་ཡལ་ ཏར་མི་ནཱལ་ %d གུ།"
#: ../gui/gdmflexiserver.c:262
-#: ../gui/gdmlogin.c:2655
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:270
+#: ../gui/gdmlogin.c:2510
+#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:305
msgid "Username"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
@@ -2177,23 +2172,23 @@ msgstr "འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨ
msgid "Standard server"
msgstr "ཚད་ལྡན་སར་བར།"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
msgstr "ཁྱོད་ལུ་བཀོལ་སྤྱོད་འདི་གི་དོན་ལུ་དགོ་པའི་ བདེན་བཤད་མེདཔ་བཟུམ་ཅིག་འདུག"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:837
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
msgstr "ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨེགསི་དབང་འཛིན་ཡིག་སྣོད་དེ་ བདེན་པ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབདཝ་འོང་ནི་མས།"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:864
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
msgid "You do not seem to be logged in on the console"
msgstr "ཁྱོད་མ་སྒྲོམ་གུ་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབདཝ་བཟུམ་ཅིག་འདུག"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
msgstr "ནང་བསྐྱོད་གསརཔ་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ཏེ་མ་གཏོགས་ མ་སྒྲོམ་གུ་ ངེས་བདེན་སྦེ་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ།"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:916
msgid "Cannot start new display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གསརཔ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས།"
@@ -2669,141 +2664,112 @@ msgstr "ཨེ་-ཨེམ།"
msgid "N-Z"
msgstr "ཨེན་-ཛེཊི།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:356
+#: ../gui/gdmlogin.c:355
#, c-format
msgid "Cannot run command '%s': %s."
msgstr "བརྡ་བཀོད་'%s': %sགཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:364
+#: ../gui/gdmlogin.c:363
msgid "Cannot start background application"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་གློག་རིམ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:438
+#: ../gui/gdmlogin.c:437
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:381
msgid "User %u will login in %t"
msgstr "ལག་ལེན་པ་%uགིས་%t ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་འོང་།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:656
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:71
+#: ../gui/gdmlogin.c:662
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:73
msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་རིག་དེ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་ ངེས་བདེན་ཨིན་ན?"
-#: ../gui/gdmlogin.c:657
-#: ../gui/gdmlogin.c:2528
+#: ../gui/gdmlogin.c:663
+#: ../gui/gdmlogin.c:2388
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:356
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:74
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:184
msgid "_Restart"
msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།(_R)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:671
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:83
+#: ../gui/gdmlogin.c:677
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:84
msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་རིག་དེ་ སྒོ་བསྡམ་ནི་ ངེས་བདེན་ཨིན་ན?"
-#: ../gui/gdmlogin.c:672
-#: ../gui/gdmlogin.c:2538
+#: ../gui/gdmlogin.c:678
+#: ../gui/gdmlogin.c:2398
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:346
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:85
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:193
msgid "Shut _Down"
msgstr "སྒོ་བསྡམས། (_D)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:694
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:94
+#: ../gui/gdmlogin.c:700
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་རིག་དེ་ འཕྲལ་བཀག་འབད་ནི་ ངེས་བདེན་ཨིན་ན?།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:695
-#: ../gui/gdmlogin.c:2548
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
+#: ../gui/gdmlogin.c:701
+#: ../gui/gdmlogin.c:2408
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:96
msgid "_Suspend"
msgstr "འཕྲལ་བཀག་འབད། (_S)"
+#: ../gui/gdmlogin.c:748
+#: ../gui/gdmlogin.c:757
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:76
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:145
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:153
+msgid "System Default"
+msgstr "རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག"
+
#. never_encoding
#. no_group
#. untranslated
#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:779
-#: ../gui/gdmlogin.c:808
-#: ../gui/gdmlogin.c:891
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:150
+#: ../gui/gdmlogin.c:766
+#: ../gui/gdmsession.c:403
+#: ../gui/gdmsession.c:439
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:161
#, c-format
msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་%sདེ་ མ་འོངས་པའི་ ལཱ་ཡུན་ཚུ་གི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་ བཟོ་ནི་ཨིན་ན? "
-#: ../gui/gdmlogin.c:782
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:122
+#: ../gui/gdmlogin.c:768
+#: ../gui/gdmsession.c:442
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:163
#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ ལཱ་ཡུན་དབྱེ་བ་%sདེ་ གློག་རིག་འདི་ནང་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
+msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལས་%sསེལ་འཐུ་འབད་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག་དེ་%sཨིན་པས།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:787
-#: ../gui/gdmlogin.c:818
-#: ../gui/gdmlogin.c:899
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
+#: ../gui/gdmlogin.c:774
+#: ../gui/gdmsession.c:410
+#: ../gui/gdmsession.c:448
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:169
msgid "Make _Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བཟོ། (_D)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:787
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཙམ་འབད། (_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:812
-#: ../gui/gdmlogin.c:893
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལས་%sསེལ་འཐུ་འབད་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག་དེ་%sཨིན་པས།"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:818
-#: ../gui/gdmlogin.c:899
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
+#: ../gui/gdmlogin.c:774
+#: ../gui/gdmsession.c:448
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:169
msgid "Just For _This Session"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག (_T)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:829
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་%sགདམ་ཁ་བརྐྱབས་ནུག"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:832
-#, c-format
-msgid "If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ %s དེ་ མ་འོངས་པའི་ལཱ་ཡུན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་\n"
-"'སུ་ཆིཆ་ཌེཀསི་' སྤྱོད་ཆས་དེ་གཡོག་བཀོལ། (དཀར་ཆག་གཙོ་བོའི་ནང་ལས་ རིམ་ལུགས་ལག་ཆས་->ཌེཀསི་ཊོཔ་ སུ་ཡི་ཆིང་ལག་ཆས)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:873
-#: ../gui/gdmlogin.c:882
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1010
-#: ../gui/gdmlogin.c:1024
-#: ../gui/gdmlogin.c:1655
-#: ../gui/gdmlogin.c:2138
-#: ../gui/gdmlogin.c:2760
+#: ../gui/gdmlogin.c:885
+#: ../gui/gdmlogin.c:899
+#: ../gui/gdmlogin.c:1539
+#: ../gui/gdmlogin.c:1985
+#: ../gui/gdmlogin.c:2615
msgid "_Username:"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་། (_U)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:1102
+#: ../gui/gdmlogin.c:975
#, c-format
msgid "%s session selected"
msgstr "ལཱ་ཡུན་%sསེལ་འཐུ་འབད་ཡི།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:1123
-#: ../gui/gdmlogin.c:1241
+#: ../gui/gdmlogin.c:996
+#: ../gui/gdmlogin.c:1114
msgid "_Last"
msgstr "མཇུག་མམ། (_L)"
@@ -2811,152 +2777,152 @@ msgstr "མཇུག་མམ། (_L)"
#. no_group
#. untranslated
#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1206
+#: ../gui/gdmlogin.c:1079
#, c-format
msgid "%s language selected"
msgstr "%s འབད་མི་ སྐད་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཡི།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:1252
+#: ../gui/gdmlogin.c:1125
msgid "_System Default"
msgstr "རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག (_S)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:1284
+#: ../gui/gdmlogin.c:1157
msgid "_Other"
msgstr "གཞན། (_O)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:1693
+#: ../gui/gdmlogin.c:1575
msgid "_Password:"
msgstr "ཆོག་ཡིག (_P)"
#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1925
-#: ../gui/greeter/greeter.c:348
+#: ../gui/gdmlogin.c:1786
+#: ../gui/greeter/greeter.c:362
msgid "Please insert 25 cents to log in."
msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་ལུ་ སེནཊི་ ༢༥ བཙུགས།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2259
+#: ../gui/gdmlogin.c:2106
msgid "GNOME Desktop Manager"
msgstr "ཇི་ནོམ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ འཛིན་སྐྱོང་པ།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2325
+#: ../gui/gdmlogin.c:2172
msgid "Finger"
msgstr "མཛུབ་མོ།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2443
+#: ../gui/gdmlogin.c:2303
msgid "GDM Login"
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ནང་བསྐྱོད།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2486
+#: ../gui/gdmlogin.c:2346
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:326
msgid "_Session"
msgstr "ལཱ་ཡུན། (_S)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
+#: ../gui/gdmlogin.c:2353
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:321
msgid "_Language"
msgstr "སྐད་ཡིག (_L)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2507
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:153
+#: ../gui/gdmlogin.c:2367
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:159
msgid "Remote Login via _XDMCP..."
msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་བརྒྱུད་དེ་ ཐག་རིང་ནང་བསྐྱོད།(_X)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2518
+#: ../gui/gdmlogin.c:2378
msgid "_Configure Login Manager..."
msgstr "ནང་བསྐྱོད་འཛིན་སྐྱོང་པ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་...(_C)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558
+#: ../gui/gdmlogin.c:2418
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:331
msgid "_Actions"
msgstr "བྱ་བ་ཚུ། (_A)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2567
+#: ../gui/gdmlogin.c:2427
msgid "_Theme"
msgstr "བརྗོད་དོན། (_T)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2578
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
+#: ../gui/gdmlogin.c:2438
+#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:179
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:341
msgid "_Quit"
msgstr "སྤངས། (_Q)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2580
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
+#: ../gui/gdmlogin.c:2440
+#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:181
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:336
msgid "D_isconnect"
msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག (_i)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2648
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:264
+#: ../gui/gdmlogin.c:2503
+#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:299
msgid "Icon"
msgstr "ངོས་དཔར།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2729
+#: ../gui/gdmlogin.c:2584
msgid "Welcome"
msgstr "བྱོན་པ་ལེགས་སོ།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2845
+#: ../gui/gdmlogin.c:2704
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:410
msgid "_Start Again"
msgstr "ལོག་སྟེ་ར་ འགོ་བཙུགས(_S)"
-#: ../gui/gdmlogin.c:3398
-#: ../gui/gdmlogin.c:3432
-#: ../gui/greeter/greeter.c:590
-#: ../gui/greeter/greeter.c:625
+#: ../gui/gdmlogin.c:3266
+#: ../gui/gdmlogin.c:3300
+#: ../gui/greeter/greeter.c:587
+#: ../gui/greeter/greeter.c:622
#, c-format
msgid "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
msgstr "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ ཐོན་རིམ་(%s) དེ་ ཌེ་མཱོན་ཐོན་རིམ་དང་མི་མཐུན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཌི་ཨེམ་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཚརཝ་ཅིག་འོང་ནི་མས། ཇི་ཌི་ཨེམ་ཌེ་མཱོན་ ཡང་ཅིན་ གློག་རིག་དེ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:3408
-#: ../gui/gdmlogin.c:3442
-#: ../gui/gdmlogin.c:3490
-#: ../gui/greeter/greeter.c:600
-#: ../gui/greeter/greeter.c:635
-#: ../gui/greeter/greeter.c:684
+#: ../gui/gdmlogin.c:3276
+#: ../gui/gdmlogin.c:3310
+#: ../gui/gdmlogin.c:3358
+#: ../gui/greeter/greeter.c:597
+#: ../gui/greeter/greeter.c:632
+#: ../gui/greeter/greeter.c:681
msgid "Cannot start the greeter"
msgstr "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:3447
+#: ../gui/gdmlogin.c:3315
msgid "Restart"
msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:3480
-#: ../gui/greeter/greeter.c:674
+#: ../gui/gdmlogin.c:3348
+#: ../gui/greeter/greeter.c:671
#, c-format
msgid "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
msgstr "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ ཐོན་རིམ་(%s) དེ་ ཌེ་མཱོན་ཐོན་རིམ་(%s) དང་མི་མཐུན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཚརཝ་ཅིག་འོང་ནི་མས། ཇི་ཌི་ཨེམ་ཌེ་མཱོན་ ཡང་ཅིན་ གློག་རིག་དེ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:3495
-#: ../gui/greeter/greeter.c:689
+#: ../gui/gdmlogin.c:3363
+#: ../gui/greeter/greeter.c:686
msgid "Restart GDM"
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ལོག་འགོ་བཙུགས།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:3497
+#: ../gui/gdmlogin.c:3365
msgid "Restart computer"
msgstr "གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས། "
-#: ../gui/gdmlogin.c:3582
+#: ../gui/gdmlogin.c:3462
msgid "Could not set signal mask!"
msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:3697
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1375
+#: ../gui/gdmlogin.c:3580
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1381
msgid "Session directory is missing"
msgstr "ལཱ་ཡུན་སྣོད་ཐོ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
-#: ../gui/gdmlogin.c:3698
+#: ../gui/gdmlogin.c:3581
msgid "Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the GDM configuration."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ལཱ་ཡུན་སྣོད་ཐོ་དེ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའམ་ སྟོངམ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་ ལཱ་ཡུན་ཁག་གཉིས་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་རང་ནང་བསྐྱོད་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ནོར་བཅོས་འབད་དགོ"
-#: ../gui/gdmlogin.c:3721
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1400
+#: ../gui/gdmlogin.c:3604
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1406
msgid "Configuration is not correct"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་བདེན་པ་མེན་པས།"
-#: ../gui/gdmlogin.c:3722
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1401
+#: ../gui/gdmlogin.c:3605
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1407
msgid "The configuration file contains an invalid command line for the login dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ ནང་བསྐྱོད་ཌའི་ལོག་གི་དོན་ལས་ ནུས་མེད་ཀྱི་ བཀོད་ལམ་ཅིག་འདུག དེ་གིས་སྦེ་ སྔོན་སྒྲིག་བརྡ་བཀོད་དེ་ གཡོག་བཀོལ་དོ། ཁྱོད་རའི་རིམ་སྒྲིག་གི་ དཀའ་ངལ་སེལ། "
@@ -2974,19 +2940,19 @@ msgid "Select User Image"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་གཟུགས་བརྙན་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: ../gui/gdmphotosetup.c:273
-#: ../gui/gdmsetup.c:5592
-#: ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867
-#: ../gui/gdmsetup.c:5989
+#: ../gui/gdmsetup.c:5598
+#: ../gui/gdmsetup.c:5720
+#: ../gui/gdmsetup.c:5873
+#: ../gui/gdmsetup.c:5995
msgid "Images"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ། "
#: ../gui/gdmphotosetup.c:278
-#: ../gui/gdmsetup.c:3048
-#: ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872
-#: ../gui/gdmsetup.c:5994
+#: ../gui/gdmsetup.c:3056
+#: ../gui/gdmsetup.c:5603
+#: ../gui/gdmsetup.c:5725
+#: ../gui/gdmsetup.c:5878
+#: ../gui/gdmsetup.c:6000
msgid "All Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།"
@@ -3006,26 +2972,57 @@ msgstr "<b>ལག་ལེན་པའི་གཟུགས་བརྙན་</b
msgid "Login Photo Preferences"
msgstr "པར་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་ལུ་ནང་བསྐྱོད་འབད།"
-#: ../gui/gdmsession.c:124
-#: ../gui/gdmsession.c:291
+#: ../gui/gdmsession.c:126
+#: ../gui/gdmsession.c:300
msgid "Failsafe _GNOME"
msgstr "འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ ཇི་ནོམ། (_G)"
-#: ../gui/gdmsession.c:125
-#: ../gui/gdmsession.c:292
+#: ../gui/gdmsession.c:127
+#: ../gui/gdmsession.c:301
+msgid "Failsafe GNOME"
+msgstr "འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ ཇི་ནོམ།"
+
+#: ../gui/gdmsession.c:128
+#: ../gui/gdmsession.c:302
msgid "This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. GNOME will use the 'Default' session."
msgstr "འདི་ཁྱོད་་ཇི་ནོམ་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མི་ འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་གི་ ལཱ་ཡུན་ཅིག་ཨིན། འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ ཡིག་ཚུགས་ཚུ་མི་ལྷག དེ་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཙམ་ཅིག་ཨིན། ཇི་ནོམ་གྱིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལཱ་ཡུན་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།"
-#: ../gui/gdmsession.c:135
-#: ../gui/gdmsession.c:303
+#: ../gui/gdmsession.c:139
+#: ../gui/gdmsession.c:313
msgid "Failsafe _Terminal"
msgstr "འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་གི་_ཊར་མི་ནཱལ། (_T)"
-#: ../gui/gdmsession.c:136
-#: ../gui/gdmsession.c:304
+#: ../gui/gdmsession.c:140
+#: ../gui/gdmsession.c:314
+msgid "Failsafe Terminal"
+msgstr "འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་ཊར་མི་ནཱལ། "
+
+#: ../gui/gdmsession.c:141
+#: ../gui/gdmsession.c:315
msgid "This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
msgstr "འདི་ཊར་མི་ནཱལ་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མི་ འཐུས་ཤོར་ཉེན་སྲུང་གི་ ལཱ་ཡུན་ཅིག་ཨིན། འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ ཡིག་ཚུགས་ཚུ་མི་ལྷག དེ་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཙམ་ཅིག་ཨིན། ཊར་མི་ནཱལ་ཕྱིར་འཐོན་གྱི་དོན་ལུ་ ‘ཕྱིར་འཐོན་’ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
+#: ../gui/gdmsession.c:406
+#, c-format
+msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ ལཱ་ཡུན་དབྱེ་བ་%sདེ་ གློག་རིག་འདི་ནང་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
+
+#: ../gui/gdmsession.c:410
+msgid "Just _Log In"
+msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཙམ་འབད། (_L)"
+
+#: ../gui/gdmsession.c:461
+#, c-format
+msgid "You have chosen %s for this session"
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་%sགདམ་ཁ་བརྐྱབས་ནུག"
+
+#: ../gui/gdmsession.c:464
+#, c-format
+msgid "If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
+msgstr ""
+"ཁྱོད་ཀྱིས་ %s དེ་ མ་འོངས་པའི་ལཱ་ཡུན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་\n"
+"'སུ་ཆིཆ་ཌེཀསི་' སྤྱོད་ཆས་དེ་གཡོག་བཀོལ། (པེ་ནཱལ་དཀར་ཆག་ནང་ལས་ རིམ་ལུགས་->ཌེཀསི་ཊོཔ་ སུ་ཡི་ཆིང་ལག་ཆས)"
+
#: ../gui/gdmsetup.c:260
msgid "An error occurred while trying to contact the login screens. Not all updates may have taken effect."
msgstr "ནང་བསྐྱོད་གསལ་གཞི་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་ད་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི། དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ ནུས་པ་མ་བྱུངམ་འོང་ནི་མས།"
@@ -3047,120 +3044,120 @@ msgstr "རྐྱང་པོ།"
msgid "Plain with face browser"
msgstr "རྐྱང་པོ་ ཕེསི་བརའུ་ཟར་དང་བཅས།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
+#: ../gui/gdmsetup.c:1573
msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
msgstr "རྩ་བའི་རྩིས་ཐོ་ལུ་ རང་བཞིན་ནང་བསྐྱོད་ ཡང་ན་ དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསྐྱོད་ འབད་ནི་ཚུ་མི་ཆོག"
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
+#: ../gui/gdmsetup.c:1798
#, c-format
msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
msgstr "གྲངས་བཙུགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ལག་ལེན་པ་\"%s\" དེ་ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག"
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804
-#: ../gui/gdmsetup.c:1834
-#: ../gui/gdmsetup.c:1871
+#: ../gui/gdmsetup.c:1808
+#: ../gui/gdmsetup.c:1838
+#: ../gui/gdmsetup.c:1875
msgid "Cannot add user"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
+#: ../gui/gdmsetup.c:1828
#, c-format
msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
msgstr "གྲངས་བཏོན་ཐོ་ཡིག་ནང་ ལག་ལེན་པ་\"%s\" དེ་ ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག"
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
+#: ../gui/gdmsetup.c:1865
#, c-format
msgid "The \"%s\" user does not exist."
msgstr "ལག་ལེན་པ་\"%s\"མིན་འདུག"
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043
+#: ../gui/gdmsetup.c:3051
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
msgid "Sounds"
msgstr "སྒྲ་སྐད།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252
-#: ../gui/gdmsetup.c:3310
+#: ../gui/gdmsetup.c:3260
+#: ../gui/gdmsetup.c:3318
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
+#: ../gui/gdmsetup.c:3751
msgid "Archive is not of a subdirectory"
msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ སྣོད་ཐོ་ཡན་ལག་ཅིག་མེན་པས།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
+#: ../gui/gdmsetup.c:3759
msgid "Archive is not of a single subdirectory"
msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ སྣོད་ཐོ་ཡན་ལག་གི་གྲས་ལས་ ཕུད་རྡོག་གཅིག་ཡང་མེན་པས།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775
-#: ../gui/gdmsetup.c:3853
+#: ../gui/gdmsetup.c:3783
+#: ../gui/gdmsetup.c:3861
msgid "File not a tar.gz or tar archive"
msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ ཊར་.ཇི་ཛེཊི་དང་ ཡང་ཅིན་ ཊར་ཡིག་མཛོད་ཅིག་མེན་པས།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
+#: ../gui/gdmsetup.c:3785
msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གྲངས་སུ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིའི་ བརྗོད་དོན་གྱི་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་མི་ཚུད།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
+#: ../gui/gdmsetup.c:3807
msgid "File does not exist"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་ཏེ་མིན་འདུག"
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
+#: ../gui/gdmsetup.c:3927
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
+#: ../gui/gdmsetup.c:3934
msgid "Not a theme archive"
msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་ ཡིག་མཛོད་མེན་པས།"
#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
+#: ../gui/gdmsetup.c:3956
#, c-format
msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
msgstr "བརྗོད་དོན་སྣོད་ཐོ་ '%s' ཧེ་མ་ལས་རང་ གཞི་བཙུགས་འབད་འབདཝ་བཟུམ་ཅིག་འདུག ལོག་སྟེ་གང་རུང་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
+#: ../gui/gdmsetup.c:4048
msgid "Some error occurred when installing the theme"
msgstr "བརྗོད་དོན་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་དུམ་གྲ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
+#: ../gui/gdmsetup.c:4104
msgid "No file selected"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གཅིག་ཡང་ སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
+#: ../gui/gdmsetup.c:4125
msgid "Select Theme Archive"
msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་ཡིག་མཛོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121
-#: ../gui/gdmsetup.c:5112
+#: ../gui/gdmsetup.c:4129
+#: ../gui/gdmsetup.c:5121
msgid "_Install"
msgstr "གཞི་བཙུགས། (_I)"
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
+#: ../gui/gdmsetup.c:4220
#, c-format
msgid "Remove the \"%s\" theme?"
msgstr "བརྗོད་དོན་ \"%s\"རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན? "
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
+#: ../gui/gdmsetup.c:4229
msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་གདམ་ཁ་བརྐྱབས་པ་ཅིན་ དེ་རྟག་བརྟན་སྦེ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
+#: ../gui/gdmsetup.c:4237
msgid "_Remove Theme"
msgstr "བརྗོད་དོན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་། (_R)"
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
+#: ../gui/gdmsetup.c:5110
#, c-format
msgid "Install the theme from '%s'?"
msgstr "'%s'ནང་ལས་ བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
+#: ../gui/gdmsetup.c:5111
#, c-format
msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
msgstr "ཡིག་སྣོད་'%s'ནང་ལས་ བརྗོད་དོན་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
+#: ../gui/gdmsetup.c:5373
#, c-format
msgid ""
"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect immediately.\n"
@@ -3175,24 +3172,24 @@ msgstr ""
"\n"
"ཡིག་བཀོད་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ \"Desktop\" དབྱེ་བའི་ནང་ལུ་ ཇི་ནོམ་གྲོགས་རམ་བརའུ་ཟར་ལུ་བལྟ།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
+#: ../gui/gdmsetup.c:6416
msgid "Apply the changes to users before closing?"
msgstr " བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ ཁ་བསྡམས་པའི་ཧེ་མར་ ལག་ལེན་པ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
+#: ../gui/gdmsetup.c:6417
msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཇུག་སྤྱོད་མ་འབད་བ་ཅིན་ ལག་ལེན་པའི་མཆོང་ལྡེ་གུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ ཆ་མེད་འགྱོ་འོང་།"
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
+#: ../gui/gdmsetup.c:6420
msgid "Close _without Applying"
msgstr "འཇུག་སྤྱོད་མ་འབད་བར་ཁ་བསྡམས།(_w)"
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465
-#: ../gui/gdmsetup.c:6472
+#: ../gui/gdmsetup.c:6471
+#: ../gui/gdmsetup.c:6478
msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
+#: ../gui/gdmsetup.c:6527
msgid "You must be the root user to configure GDM."
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་རང་ལག་ལེན་པ་རྩ་བ་ཨིན་དགོ"
@@ -3631,70 +3628,70 @@ msgstr "སྐར་ཆ་ཚུ།"
msgid "Too many users to list here..."
msgstr "ནཱ་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་དགོ་པའི་ ལག་ལེན་པ་ མང་དྲགས་པས།"
-#: ../gui/greeter/greeter.c:640
-#: ../gui/greeter/greeter.c:691
+#: ../gui/greeter/greeter.c:637
+#: ../gui/greeter/greeter.c:688
msgid "Restart Machine"
msgstr "གློག་འཕྲུལ་ལོག་འགོ་བཙུགས། "
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1219
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1205
#, c-format
msgid "There was an error loading the theme %s"
msgstr "བརྗོད་དོན་%sམངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་འདུག"
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1271
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1259
msgid "The greeter theme is corrupt"
msgstr "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིའི་ བརྗོད་དོན་དེ་ ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1272
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1260
msgid "The theme does not contain definition for the username/password entry element."
msgstr "བརྗོད་དོན་དེ་ནང་ ལག་ལེན་པའི་མིང་/ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་ཆ་ལག་གི་ ངེས་ཚིག་མིན་འདུག"
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1305
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1293
msgid "There was an error loading the theme, and the default theme could not be loaded. Attempting to start the standard greeter"
msgstr "བརྗོད་དོན་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་ཡོདཔ་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། ཚད་ལྡན་གྱི་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་དེ་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་ དཔའ་བཅམ་དོ།"
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1327
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1315
msgid "The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may have to login another way and fix the installation of GDM"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་དེ་ འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས། བཀྲམ་སྟོན་དེ་ བར་བཤོལ་འབད་ནི་ཨིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐབས་ལམ་གཞན་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་ ནང་བསྐྱོད་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ གཞི་བཙུགས་ཀྱི་ དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འོང་། "
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1376
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1382
msgid "Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the gdm configuration."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ལཱ་ཡུན་སྣོད་ཐོ་དེ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའམ་ སྟོངམ་ཨིན་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་ ལཱ་ཡུན་ཁག་གཉིས་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་རང་ནང་བསྐྱོད་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ནོར་བཅོས་འབད་དགོ"
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:69
+msgid "Last language"
msgstr "སྐད་ཡིག་མཇུག་མམ།"
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:224
msgid "Select a Language"
msgstr "སྐད་ཡིག་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:234
msgid "Change _Language"
msgstr "སྐད་ཡིག་སོར།(_L)"
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:254
msgid "_Select the language for your session to use:"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ལཱ་ཡུན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་སྐད་ཡིག་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་:(_S)"
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
+#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:158
msgid "Select _Language..."
msgstr "སྐད་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད།...(_L)"
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
+#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
msgid "Select _Session..."
msgstr "ལཱ་ཡུན་སེལ་འཐུ་འབད།...(_S)"
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
+#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:486
msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
msgstr "ནཱ་ལུ་ཡོད་མི་དྲི་བ་ཚུ་གི་ ལན་བརྐྱབས་ཚརཝ་ད་ ལོག་ལྡེ་ཨེབ། དཀར་ཆག་གི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་༡༠ ལུ་ཨེབ།"
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:169
+#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:203
msgid "Already logged in"
msgstr "ཧེ་མ་ལས་རང་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ནུག"
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:351
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:196
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:202
msgid "Sus_pend"
msgstr "འཕྲལ་བཀག་འབད། (_p)"
@@ -3718,79 +3715,67 @@ msgstr "བཏུབ། (_O)"
msgid "_Cancel"
msgstr "ཆ་མེད།(_C)"
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་%sགདམ་ཁ་བརྐྱབས་ནུག"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid "If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ %s དེ་ མ་འོངས་པའི་ལཱ་ཡུན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་\n"
-"'སུ་ཆིཆ་ཌེཀསི་' སྤྱོད་ཆས་དེ་གཡོག་བཀོལ། (པེ་ནཱལ་དཀར་ཆག་ནང་ལས་ རིམ་ལུགས་->ཌེཀསི་ཊོཔ་ སུ་ཡི་ཆིང་ལག་ཆས)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:87
msgid "Change _Session"
msgstr "ལཱ་ཡུན་སོར།(_S)"
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:109
msgid "Sessions"
msgstr "ལཱ་ཡུན་ཚུ།"
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:129
msgid "_Last session"
msgstr "ལཱ་ཡུན་མཇུག་མམ།(_L)"
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:135
msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ དང་ཞག་མཐའ་མཇུག་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་མི་ ལཱ་ཡུན་དེ་ ལག་ལེག་འཐབ་སྟེ་ ནང་བསྐྱོད་འབད།"
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:169
msgid "Confi_gure Login Manager..."
msgstr "ནང་བསྐྱོད་འཛིན་སྐྱོང་པ་རིམ་སྒྲིག་འབད་...(_g)"
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:266
msgid "Choose an Action"
msgstr "བྱ་བ་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:288
msgid "Shut _down the computer"
msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་བསྡམས། (_d)"
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:291
msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
msgstr "ཁྱོད་རའི་གློག་རིམ་ སྒོ་བསྡམས་ཞིནམ་ལས་ ཊཱན་ཨོཕ་འབད།"
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:306
msgid "_Restart the computer"
msgstr "གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས།(_R)"
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:309
msgid "Restart your computer"
msgstr "ཁྱོད་རའི་གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས། "
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:323
msgid "Sus_pend the computer"
msgstr "གློག་རིག་འཕྲལ་བཀག་འབད། (_p)"
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:326
msgid "Suspend your computer"
msgstr "ཁྱོད་རའི་གློག་རིག་ འཕྲལ་བཀག་འབད།"
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:340
msgid "Run _XDMCP chooser"
msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ འདེམས་བྱེད་གཡོག་བཀོལ། (_X)"
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:343
msgid "Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote computers, if there are any."
msgstr "ཐག་རིང་གི་ གློག་རིག་ཚུ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་དེ་ཚུ་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་བཅུག་མི་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ འདེམས་བྱེད་ཅིག་ གཡོག་བཀོལ།"
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:360
msgid "Confi_gure the login manager"
msgstr "ནང་བསྐྱོད་འཛིན་སྐྱོང་པ་ རིམ་སྒྲིག་འབད། (_g)"
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:363
msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ རིམ་སྒྲིག་འབད།(ནང་བསྐྱོད་འཛིན་སྐྱོང་པ་འདི) འདི་གི་དོན་ལུ་ རྩ་བའི་ཆོག་ཡིག་དགོ"
@@ -3836,8 +3821,8 @@ msgstr "སྒོར་ཐིག་གི་ ཇི་ནོམ་རི་མ
msgid "Happy GNOME"
msgstr "དགའ་ཉམས་ཅན་གྱི་ཇི་ནོམ།"
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
+#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
+#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -3974,6 +3959,18 @@ msgstr "ངོས་འདྲ་བ་གཅིག་ཡང་ མངོན་
msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
msgstr "ལོ་ཀེལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ མིང་གཞན་གྱི་གནས་རིམ་ མང་དྲགསཔ་ལས་ འཕྲལ་བཀོལ་ཅིག་གི་ བརྡ་དོན་སྟོན་འོང་།"
+#~ msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
+#~ msgstr "%sལུ་ པིང་འབད་མ་བཏུབ། བཀྲམ་སྟོན་ཆེ་དྲགས་པས!"
+#~ msgid "You have chosen %s for this session."
+#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་%sགདམ་ཁ་བརྐྱབས་ནུག"
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish to make %s the default for future sessions, run the "
+#~ "'switchdesk' utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main "
+#~ "menu)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ %s དེ་ མ་འོངས་པའི་ལཱ་ཡུན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་\n"
+#~ "'སུ་ཆིཆ་ཌེཀསི་' སྤྱོད་ཆས་དེ་གཡོག་བཀོལ། (དཀར་ཆག་གཙོ་བོའི་ནང་ལས་ རིམ་ལུགས་ལག་ཆས་->ཌེཀསི་ཊོཔ་ "
+#~ "སུ་ཡི་ཆིང་ལག་ཆས)"
#~ msgid ""
#~ "Error on option %s: %s.\n"
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"