diff options
author | Ani Peter <anipeter@src.gnome.org> | 2006-12-11 09:55:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Ani Peter <anipeter@src.gnome.org> | 2006-12-11 09:55:14 +0000 |
commit | 460d54566cd284ab4e29a0a4869afdc5a5753465 (patch) | |
tree | 707a37ef8a91a85c8fe4f907bb6ac52a0fb7a64c | |
parent | 3012215b690bf8272cc8b2ea3c025d2361f06868 (diff) | |
download | gdm-460d54566cd284ab4e29a0a4869afdc5a5753465.tar.gz |
Updated Malayalam translation
-rw-r--r-- | po/ml.po | 53 |
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2.gnome-2-16.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-11 06:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-11 18:31+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-11 20:53+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" "Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,12 +71,13 @@ msgid "" "Would you like to try to configure the X server? Note that you will need " "the root password for this." msgstr "" -"നിങ്ങള്ക്ക് X സര്വര് ക്രമീകരിക്കണമോ? ഇതിന് root പാസ്വേറ്ഡ് വേണമെന്ന് " +"നിങ്ങള്ക്ക് X സര്വര് ക്രമീകരിക്കണമോ? ഇതിന് root പാസ്വേറ്ഡ് " +" വേണമെന്ന് " "പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കുക." #: ../config/gettextfoo.h:7 msgid "Please type in the root (privileged user) password." -msgstr "ദയവായി root-ന്റെ പാസ്വേറ്ഡ് നല്കുക." +msgstr "ദയവായി root-ന്റെ പാസ്വേറ്ഡ് നല്കുക." #: ../config/gettextfoo.h:8 msgid "Trying to restart the X server." @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "" "Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the " "root password for this." -msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് മൌസ് ക്രമീകരിക്കണമോ? ഇതിന് root പാസ്വേറ്ഡ് വേണമെന്ന് പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കുക." +msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് മൌസ് ക്രമീകരിക്കണമോ? ഇതിന് root പാസ്വേറ്ഡ് വേണമെന്ന് പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കുക." #: ../config/gettextfoo.h:15 msgid "" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgid "" msgstr "" "ഇതൊരു ഫെയില്സെയിഫ് xterm സെഷനാണ്. നിങ്ങള്ക്ക് മറ്റൊരു വിധത്തിലും ലോഗിന് ചെയ്യുവാന് " "സാധ്യമായില്ലെങ്കില്, ഈ സെഷനിലൂടെ നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിനുളള പ്രശ്നം പരിഹരിക്കുന്നതിനായി, ഒരു " -"ടെര്മിനല് കണ്സോളിലേക്ക് ലോഗിന് ചെയ്ത് നിങ്ങളോട് root-ന്റെ പാസ്വേറ്ഡ് ചോദിക്കുന്നു. ടെര്മിനലില് " +"ടെര്മിനല് കണ്സോളിലേക്ക് ലോഗിന് ചെയ്ത് നിങ്ങളോട് root-ന്റെ പാസ്വേറ്ഡ് ചോദിക്കുന്നു. ടെര്മിനലില് " "നിന്നും പുറത്ത് പോകുന്നതിനായി, 'exit' ടൈപ്പ് ചെയ്ത് പുതിയ ഒരു ജാലകത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുക." #: ../daemon/slave.c:3767 @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgid "" "Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case." msgstr "" "\n" -"ഉപയോഗിക്കുന്ന പേര് അല്ലെങ്കില് പാസ്വേറ്ഡ് തെറ്റായി എന്റര് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. അക്ഷരങ്ങള് ശരിയായ " +"ഉപയോഗിക്കുന്ന പേര് അല്ലെങ്കില് പാസ്വേറ്ഡ് തെറ്റായി എന്റര് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. അക്ഷരങ്ങള് ശരിയായ " "രീതിയില് ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടതാണ്." #: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1140 @@ -1411,7 +1412,7 @@ msgstr "ഉപയോഗിക്കുന് പേര്:" #: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1573 #: ../gui/greeter/greeter.c:219 msgid "Password:" -msgstr "പാസ്വേറ്ഡ്:" +msgstr "പാസ്വേറ്ഡ്:" #: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189 #: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207 @@ -1468,14 +1469,14 @@ msgstr "" #: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374 #, c-format msgid "Password of %s has expired" -msgstr "%s-ന്റെ പാസ്വേറ്ഡിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" +msgstr "%s-ന്റെ പാസ്വേറ്ഡിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" #: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302 msgid "" "You are required to change your password.\n" "Please choose a new one." msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് മാറ്റേണ്ടതാണ്.\n" +"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് മാറ്റേണ്ടതാണ്.\n" "ദയവായി മറ്റൊന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." #: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313 @@ -1485,7 +1486,7 @@ msgid "" "again later or contact your system administrator." msgstr "" "\n" -"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല;ആയതിനാല് നിങ്ങള്ക്ക് ലോഗിന് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കില്ല. " +"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല;ആയതിനാല് നിങ്ങള്ക്ക് ലോഗിന് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കില്ല. " "ദയവായി പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക അല്ലെങ്കില് സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക." #: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346 @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgid "" "Your password has been changed but you may have to change it again. Please " "try again later or contact your system administrator." msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് മാറിയിരിക്കുന്നു, പക്ഷേ വീണ്ടും അത് മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു. ദയവായി പിന്നീട് " +"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് മാറിയിരിക്കുന്നു, പക്ഷേ വീണ്ടും അത് മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു. ദയവായി പിന്നീട് " "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക അല്ലെങ്കില് സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക." #: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376 @@ -1502,7 +1503,7 @@ msgid "" "Your password has expired.\n" "Only a system administrator can now change it" msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.\n" +"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.\n" "ഒരു സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിനെ ഇതിനി മാറ്റുവാന് സാധിക്കൂ" #: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383 @@ -1524,11 +1525,11 @@ msgstr "%s-നുളള passwd സ്ട്രക്ച്ചര് ലഭ് #: ../daemon/verify-pam.c:430 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് ഉടന് തന്നെ മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു (കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു)" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് ഉടന് തന്നെ മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു (കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു)" #: ../daemon/verify-pam.c:431 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് ഉടന് തന്നെ മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു (root-ന് നിര്ബന്ധം)" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് ഉടന് തന്നെ മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു (root-ന് നിര്ബന്ധം)" #: ../daemon/verify-pam.c:432 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -1538,11 +1539,11 @@ msgstr "" #: ../daemon/verify-pam.c:433 msgid "No password supplied" -msgstr "പാസ്വേറ്ഡ് നല്കിയിട്ടില്ല" +msgstr "പാസ്വേറ്ഡ് നല്കിയിട്ടില്ല" #: ../daemon/verify-pam.c:434 msgid "Password unchanged" -msgstr "പാസ്വേറ്ഡിന് മാറ്റമില്ല" +msgstr "പാസ്വേറ്ഡിന് മാറ്റമില്ല" #: ../daemon/verify-pam.c:435 msgid "Can not get username" @@ -1550,35 +1551,35 @@ msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന പേര് ലഭ്യമല #: ../daemon/verify-pam.c:436 msgid "Retype new UNIX password:" -msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്വേറ്ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക:" +msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്വേറ്ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക:" #: ../daemon/verify-pam.c:437 msgid "Enter new UNIX password:" -msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്വേറ്ഡ് എന്റര് ചെയ്യുക:" +msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്വേറ്ഡ് എന്റര് ചെയ്യുക:" #: ../daemon/verify-pam.c:438 msgid "(current) UNIX password:" -msgstr "(നിലവിലുളള) UNIX പാസ്വേറ്ഡ്" +msgstr "(നിലവിലുളള) UNIX പാസ്വേറ്ഡ്:" #: ../daemon/verify-pam.c:439 msgid "Error while changing NIS password." -msgstr "NIS പാസ്വേറ്ഡില് മാറ്റം വരുത്തുന്നതില് പിഴവ്." +msgstr "NIS പാസ്വേറ്ഡില് മാറ്റം വരുത്തുന്നതില് പിഴവ്." #: ../daemon/verify-pam.c:440 msgid "You must choose a longer password" -msgstr "ഇതിലും വലിയ പാസ്വേറ്ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "ഇതിലും വലിയ പാസ്വേറ്ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../daemon/verify-pam.c:441 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "ഈ പാസ്വേറ്ഡ് ഉപയോഗത്തിലാണ്. മറ്റൊരെണ്ണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക." +msgstr "ഈ പാസ്വേറ്ഡ് ഉപയോഗത്തിലാണ്. മറ്റൊരെണ്ണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക." #: ../daemon/verify-pam.c:442 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് മാറ്റുന്നതിനായി ഇനിയും കാത്തിരിക്കേണ്ടതുണ്ട്" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്ഡ് മാറ്റുന്നതിനായി ഇനിയും കാത്തിരിക്കേണ്ടതുണ്ട്" #: ../daemon/verify-pam.c:443 msgid "Sorry, passwords do not match" -msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്വേറ്ഡുകള് തമ്മില് പൊരുത്തക്കേട്" +msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്വേറ്ഡുകള് തമ്മില് പൊരുത്തക്കേട്" #: ../daemon/verify-pam.c:737 msgid "Cannot setup pam handle with null display" @@ -2933,7 +2934,7 @@ msgstr "മറ്റുളളവ (_O)" #: ../gui/gdmlogin.c:1575 msgid "_Password:" -msgstr "പാസ്വേറ്ഡ്:(_P)" +msgstr "പാസ്വേറ്ഡ്:(_P)" #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency @@ -3943,7 +3944,7 @@ msgstr "ലോഗിന് മാനേജര് ക്രമീകരി #: ../gui/greeter/greeter_system.c:363 msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password." -msgstr "GDM (ഈ ലോഗിന് മാനേജര്) ക്രമീകരിക്കുക. ഇതിന് root പാസ്വേറ്ഡ് ആവശ്യമാണ്." +msgstr "GDM (ഈ ലോഗിന് മാനേജര്) ക്രമീകരിക്കുക. ഇതിന് root പാസ്വേറ്ഡ് ആവശ്യമാണ്." #: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 msgid "(c) 2002 Bond, James Bond" |