summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAni Peter <anipeter@src.gnome.org>2006-12-11 09:55:14 +0000
committerAni Peter <anipeter@src.gnome.org>2006-12-11 09:55:14 +0000
commit460d54566cd284ab4e29a0a4869afdc5a5753465 (patch)
tree707a37ef8a91a85c8fe4f907bb6ac52a0fb7a64c
parent3012215b690bf8272cc8b2ea3c025d2361f06868 (diff)
downloadgdm-460d54566cd284ab4e29a0a4869afdc5a5753465.tar.gz
Updated Malayalam translation
-rw-r--r--po/ml.po53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 459bf0e3..ccdf1fe2 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2.gnome-2-16.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-11 06:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-11 18:31+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-11 20:53+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,12 +71,13 @@ msgid ""
"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
"the root password for this."
msgstr ""
-"നിങ്ങള്‍ക്ക് X സര്‍വര്‍ ക്രമീകരിക്കണമോ? ഇതിന് root പാസ്വേറ്‍ഡ് വേണമെന്ന് "
+"നിങ്ങള്‍ക്ക് X സര്‍വര്‍ ക്രമീകരിക്കണമോ? ഇതിന് root പാസ്‌വേറ്‍ഡ് "
+" വേണമെന്ന് "
"പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കുക."
#: ../config/gettextfoo.h:7
msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "ദയവായി root-ന്‍റെ പാസ്വേറ്‍ഡ് നല്‍കുക."
+msgstr "ദയവായി root-ന്‍റെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കുക."
#: ../config/gettextfoo.h:8
msgid "Trying to restart the X server."
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
"root password for this."
-msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് മൌസ് ക്രമീകരിക്കണമോ? ഇതിന് root പാസ്വേറ്‍ഡ് വേണമെന്ന് പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കുക."
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് മൌസ് ക്രമീകരിക്കണമോ? ഇതിന് root പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വേണമെന്ന് പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കുക."
#: ../config/gettextfoo.h:15
msgid ""
@@ -1225,7 +1226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ഇതൊരു ഫെയില്‍സെയിഫ് xterm സെഷനാണ്. നിങ്ങള്‍ക്ക് മറ്റൊരു വിധത്തിലും ലോഗിന്‍ ചെയ്യുവാന്‍ "
"സാധ്യമായില്ലെങ്കില്‍, ഈ സെഷനിലൂടെ നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിനുളള പ്രശ്നം പരിഹരിക്കുന്നതിനായി, ഒരു "
-"ടെര്‍മിനല്‍ കണ്‍സോളിലേക്ക് ലോഗിന്‍ ചെയ്ത് നിങ്ങളോട് root-ന്‍റെ പാസ്വേറ്‍ഡ് ചോദിക്കുന്നു. ടെര്‍മിനലില്‍ "
+"ടെര്‍മിനല്‍ കണ്‍സോളിലേക്ക് ലോഗിന്‍ ചെയ്ത് നിങ്ങളോട് root-ന്‍റെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ചോദിക്കുന്നു. ടെര്‍മിനലില്‍ "
"നിന്നും പുറത്ത് പോകുന്നതിനായി, 'exit' ടൈപ്പ് ചെയ്ത് പുതിയ ഒരു ജാലകത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുക."
#: ../daemon/slave.c:3767
@@ -1383,7 +1384,7 @@ msgid ""
"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
msgstr ""
"\n"
-"ഉപയോഗിക്കുന്ന പേര് അല്ലെങ്കില്‍ പാസ്വേറ്‍ഡ് തെറ്റായി എന്‍റര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. അക്ഷരങ്ങള്‍ ശരിയായ "
+"ഉപയോഗിക്കുന്ന പേര് അല്ലെങ്കില്‍ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് തെറ്റായി എന്‍റര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. അക്ഷരങ്ങള്‍ ശരിയായ "
"രീതിയില്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടതാണ്."
#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1140
@@ -1411,7 +1412,7 @@ msgstr "ഉപയോഗിക്കുന് പേര്:"
#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1573
#: ../gui/greeter/greeter.c:219
msgid "Password:"
-msgstr "പാസ്വേറ്‍ഡ്:"
+msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ്:"
#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
@@ -1468,14 +1469,14 @@ msgstr ""
#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
#, c-format
msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s-ന്‍റെ പാസ്വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു"
+msgstr "%s-ന്‍റെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു"
#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
msgid ""
"You are required to change your password.\n"
"Please choose a new one."
msgstr ""
-"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്‍ഡ് മാറ്റേണ്ടതാണ്.\n"
+"നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റേണ്ടതാണ്.\n"
"ദയവായി മറ്റൊന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
@@ -1485,7 +1486,7 @@ msgid ""
"again later or contact your system administrator."
msgstr ""
"\n"
-"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്‍ഡ് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല;ആയതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കില്ല. "
+"നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല;ആയതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കില്ല. "
"ദയവായി പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക."
#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgid ""
"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
"try again later or contact your system administrator."
msgstr ""
-"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്‍ഡ് മാറിയിരിക്കുന്നു, പക്ഷേ വീണ്ടും അത് മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു. ദയവായി പിന്നീട് "
+"നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറിയിരിക്കുന്നു, പക്ഷേ വീണ്ടും അത് മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു. ദയവായി പിന്നീട് "
"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക."
#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
@@ -1502,7 +1503,7 @@ msgid ""
"Your password has expired.\n"
"Only a system administrator can now change it"
msgstr ""
-"നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.\n"
+"നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.\n"
"ഒരു സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിനെ ഇതിനി മാറ്റുവാന്‍ സാധിക്കൂ"
#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
@@ -1524,11 +1525,11 @@ msgstr "%s-നുളള passwd സ്ട്രക്ച്ചര്‍ ലഭ്
#: ../daemon/verify-pam.c:430
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്‍ഡ് ഉടന്‍ തന്നെ മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു (കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു)"
+msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടന്‍ തന്നെ മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു (കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു)"
#: ../daemon/verify-pam.c:431
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്‍ഡ് ഉടന്‍ തന്നെ മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു (root-ന് നിര്‍ബന്ധം)"
+msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടന്‍ തന്നെ മാറ്റേണ്ടതാകുന്നു (root-ന് നിര്‍ബന്ധം)"
#: ../daemon/verify-pam.c:432
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
@@ -1538,11 +1539,11 @@ msgstr ""
#: ../daemon/verify-pam.c:433
msgid "No password supplied"
-msgstr "പാസ്വേറ്‍ഡ് നല്‌കിയിട്ടില്ല"
+msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‌കിയിട്ടില്ല"
#: ../daemon/verify-pam.c:434
msgid "Password unchanged"
-msgstr "പാസ്വേറ്‍ഡിന് മാറ്റമില്ല"
+msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡിന് മാറ്റമില്ല"
#: ../daemon/verify-pam.c:435
msgid "Can not get username"
@@ -1550,35 +1551,35 @@ msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന പേര് ലഭ്യമല
#: ../daemon/verify-pam.c:436
msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക:"
+msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക:"
#: ../daemon/verify-pam.c:437
msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്വേറ്‍ഡ് എന്‍റര്‍ ചെയ്യുക:"
+msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് എന്‍റര്‍ ചെയ്യുക:"
#: ../daemon/verify-pam.c:438
msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(നിലവിലുളള) UNIX പാസ്വേറ്‍ഡ്"
+msgstr "(നിലവിലുളള) UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ്:"
#: ../daemon/verify-pam.c:439
msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS പാസ്വേറ്‍ഡില്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പിഴവ്."
+msgstr "NIS പാസ്‌വേറ്‍ഡില്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പിഴവ്."
#: ../daemon/verify-pam.c:440
msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "ഇതിലും വലിയ പാസ്വേറ്‍ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr "ഇതിലും വലിയ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../daemon/verify-pam.c:441
msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "ഈ പാസ്വേറ്‍ഡ് ഉപയോഗത്തിലാണ്. മറ്റൊരെണ്ണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
+msgstr "ഈ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉപയോഗത്തിലാണ്. മറ്റൊരെണ്ണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
#: ../daemon/verify-pam.c:442
msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേറ്‍ഡ് മാറ്റുന്നതിനായി ഇനിയും കാത്തിരിക്കേണ്ടതുണ്ട്"
+msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുന്നതിനായി ഇനിയും കാത്തിരിക്കേണ്ടതുണ്ട്"
#: ../daemon/verify-pam.c:443
msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ പൊരുത്തക്കേട്"
+msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ പൊരുത്തക്കേട്"
#: ../daemon/verify-pam.c:737
msgid "Cannot setup pam handle with null display"
@@ -2933,7 +2934,7 @@ msgstr "മറ്റുളളവ (_O)"
#: ../gui/gdmlogin.c:1575
msgid "_Password:"
-msgstr "പാസ്വേറ്‍ഡ്:(_P)"
+msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ്:(_P)"
#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
#. * to your favourite currency
@@ -3943,7 +3944,7 @@ msgstr "ലോഗിന്‍ മാനേജര്‍ ക്രമീകരി
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:363
msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "GDM (ഈ ലോഗിന്‍ മാനേജര്‍) ക്രമീകരിക്കുക. ഇതിന് root പാസ്വേറ്‍ഡ് ആവശ്യമാണ്."
+msgstr "GDM (ഈ ലോഗിന്‍ മാനേജര്‍) ക്രമീകരിക്കുക. ഇതിന് root പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ആവശ്യമാണ്."
#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"