summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2006-09-27 19:14:06 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-09-27 19:14:06 +0000
commit12fb7589588cefc0ea53cffffb09595bfb4b7aea (patch)
tree46f4772dc57a2514bc1b258c849e9f75a05dc7eb
parent83d412ec7e6dd7e3c63949649ced8f9a611fd32b (diff)
downloadgdm-12fb7589588cefc0ea53cffffb09595bfb4b7aea.tar.gz
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-27 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po10
2 files changed, 12 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8aca1935..b8a68ad4 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-27 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2006-09-25 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f3dff417..32e57e93 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GDM2 HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-09 07:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-23 23:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-26 17:27+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "GNOME Kuvahalduriga (GDM) pole võimalik suhelda"
#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:787
msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Võibolla töötab sul GDM-i liiga vana versioon."
+msgstr "Arvatavasti on su GDM-i versioon liiga vana."
#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
@@ -2070,12 +2070,16 @@ msgid ""
"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
"may be missing an X authorization file."
msgstr ""
+"Pesastatud X-server (Xnest) ei suuda käesoleva X-serveriga ühendust võtta. "
+"Võibolla on sul X'i autoriseerimisfail puudu."
#: ../gui/gdmcomm.c:684
msgid ""
"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
msgstr ""
+"Pesastatud X-server (Xnest) pole saadaval või on GDM halvasti seadistatud.\n"
+"Palun paigalda pesastatud sisselogimiste kasutamiseks Xnest'i pakk."
#: ../gui/gdmcomm.c:689
msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
@@ -2104,6 +2108,8 @@ msgid ""
"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
msgstr ""
+"Sa ei paista olevat selle toimingu teostamiseks autenditud. Arvatavasti "
+"pole Su .Xauthority fail korralikult paigaldatud."
#: ../gui/gdmcomm.c:705
msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."