diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-09-13 16:43:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-09-13 16:43:40 +0000 |
commit | c1bfa904db6eb32d04139978a15104d48c340371 (patch) | |
tree | 9b7cb8227b5469ac233f2d090c3763023f9a92fe | |
parent | c513c125371f520459851393c30b952abc2adc5e (diff) | |
download | gdm-c1bfa904db6eb32d04139978a15104d48c340371.tar.gz |
Updated spanish translation
svn path=/trunk/; revision=5254
-rw-r--r-- | docs/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/es/es.po | 23 |
2 files changed, 25 insertions, 2 deletions
diff --git a/docs/ChangeLog b/docs/ChangeLog index 958a7148..d732da6f 100644 --- a/docs/ChangeLog +++ b/docs/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-09-13 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es/es.po: Updated Spanish translation + 2007-09-02 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es/es.po: Updated Spanish translation diff --git a/docs/es/es.po b/docs/es/es.po index f872045f..bb7917a3 100644 --- a/docs/es/es.po +++ b/docs/es/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm.help.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-30 22:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-02 16:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-13 18:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1469,6 +1469,10 @@ msgid "" "interacts with the UTMP and WTMP databases directly and supports the " "following configuration options." msgstr "" +"Las versiones de GDM 2.18 y anteriores ejecutaban el programa <command>sessreg</command> " +"del servidor X desde los scripts predeterminados <command>PreSession</command> y " +"<command>PostSession</command>. Desde la versión 2.20 de GDM, éste interactúa con " +"las bases de datos UTMP y WTMP directamente y soporta las siguientes opciones de configuración." #: C/gdm.xml:891(para) msgid "" @@ -2269,7 +2273,7 @@ msgid "" msgstr "" "La solapa de Accesibilidad se usa para activar las características de " "Accesibilidad en GDM. «|Activar entrada accesible» (daemon/AddGtkModules y " -"daemon/GtkModulesList) activa los listeners de gestos de GDM que se explican " +"daemon/GtkModulesList) activa los oyentes de gestos de GDM que se explican " "en la sección «Accesibilidad» de este documento. Hay además una casilla para " "permitir a los usuarios cambiar el tema al usar el interfaz «Plano» (gui/" "AllowGtkThemeChange). Esta característica permite a los usuarios de GDM " @@ -10237,6 +10241,9 @@ msgid "" "a member of the \"audio\" group for AT programs that require audio output " "(such as text-to-speech) to be functional." msgstr "" +"En algunos sistemas operativos es necesario asegurarse de que el usuario de GDM es " +"un miembro del grupo \"audio\" para los programas de accesibilidad que necesiten salida " +"de sonido (tal como texto-a-voz) para su funcionamiento." #: C/gdm.xml:7318(para) msgid "" @@ -10259,6 +10266,9 @@ msgid "" "gesture listeners to work. It is recommended that people use GDM version " "2.18.0 or later for best results." msgstr "" +"Hay algunas cuestiones comunes que provocan que los usuarios tengan problemas al " +"hacer funcionar los oyentes de gestos. Es recomendable que se use la versión 2.18.0 o " +"posterior de GDM para obtener los mejores resultados." #: C/gdm.xml:7339(para) msgid "" @@ -10495,6 +10505,10 @@ msgid "" "provide the full path in /etc/pam.conf) and ensure it is owned by uid 0 and " "not group or world writable." msgstr "" +"Si está usando Solaris 10 o inferior, entonces necesita compilar el código pam_allow.c " +"proporcionado con la distribución de GDM e instalarlo en /usr/lib/security (o proporcionar " +"la ruta completa en /etc/pam.conf) y asegurarse de que el propietario tiene un uid 0 y " +"sin grupo o que sea editable por todo usuario." #: C/gdm.xml:7519(para) msgid "" @@ -10836,6 +10850,11 @@ msgid "" "error message or dialog when it tries to start, but it can be difficult to " "track down problems when GDM fails silently." msgstr "" +"Puede haber muchos problemas que causen un fallo de GDM al inicio, pero " +"esta sección discutirá algunos problemas comunes y cómo solucionar un problema " +"de inicio de GDM. Algunos problemas provocarán que GDM responda con un mensaje " +"de error o un diálogo cuando intenta iniciarse, pero puede ser difícil seguir un problema " +"cuando GDM falla de forma silenciosa." #: C/gdm.xml:7808(para) msgid "" |