summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-09-13 16:43:40 +0000
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-09-13 16:43:40 +0000
commitc1bfa904db6eb32d04139978a15104d48c340371 (patch)
tree9b7cb8227b5469ac233f2d090c3763023f9a92fe
parentc513c125371f520459851393c30b952abc2adc5e (diff)
downloadgdm-c1bfa904db6eb32d04139978a15104d48c340371.tar.gz
Updated spanish translation
svn path=/trunk/; revision=5254
-rw-r--r--docs/ChangeLog4
-rw-r--r--docs/es/es.po23
2 files changed, 25 insertions, 2 deletions
diff --git a/docs/ChangeLog b/docs/ChangeLog
index 958a7148..d732da6f 100644
--- a/docs/ChangeLog
+++ b/docs/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-13 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es/es.po: Updated Spanish translation
+
2007-09-02 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es/es.po: Updated Spanish translation
diff --git a/docs/es/es.po b/docs/es/es.po
index f872045f..bb7917a3 100644
--- a/docs/es/es.po
+++ b/docs/es/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm.help.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-30 22:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-02 16:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-13 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1469,6 +1469,10 @@ msgid ""
"interacts with the UTMP and WTMP databases directly and supports the "
"following configuration options."
msgstr ""
+"Las versiones de GDM 2.18 y anteriores ejecutaban el programa <command>sessreg</command> "
+"del servidor X desde los scripts predeterminados <command>PreSession</command> y "
+"<command>PostSession</command>. Desde la versión 2.20 de GDM, éste interactúa con "
+"las bases de datos UTMP y WTMP directamente y soporta las siguientes opciones de configuración."
#: C/gdm.xml:891(para)
msgid ""
@@ -2269,7 +2273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La solapa de Accesibilidad se usa para activar las características de "
"Accesibilidad en GDM. «|Activar entrada accesible» (daemon/AddGtkModules y "
-"daemon/GtkModulesList) activa los listeners de gestos de GDM que se explican "
+"daemon/GtkModulesList) activa los oyentes de gestos de GDM que se explican "
"en la sección «Accesibilidad» de este documento. Hay además una casilla para "
"permitir a los usuarios cambiar el tema al usar el interfaz «Plano» (gui/"
"AllowGtkThemeChange). Esta característica permite a los usuarios de GDM "
@@ -10237,6 +10241,9 @@ msgid ""
"a member of the \"audio\" group for AT programs that require audio output "
"(such as text-to-speech) to be functional."
msgstr ""
+"En algunos sistemas operativos es necesario asegurarse de que el usuario de GDM es "
+"un miembro del grupo \"audio\" para los programas de accesibilidad que necesiten salida "
+"de sonido (tal como texto-a-voz) para su funcionamiento."
#: C/gdm.xml:7318(para)
msgid ""
@@ -10259,6 +10266,9 @@ msgid ""
"gesture listeners to work. It is recommended that people use GDM version "
"2.18.0 or later for best results."
msgstr ""
+"Hay algunas cuestiones comunes que provocan que los usuarios tengan problemas al "
+"hacer funcionar los oyentes de gestos. Es recomendable que se use la versión 2.18.0 o "
+"posterior de GDM para obtener los mejores resultados."
#: C/gdm.xml:7339(para)
msgid ""
@@ -10495,6 +10505,10 @@ msgid ""
"provide the full path in /etc/pam.conf) and ensure it is owned by uid 0 and "
"not group or world writable."
msgstr ""
+"Si está usando Solaris 10 o inferior, entonces necesita compilar el código pam_allow.c "
+"proporcionado con la distribución de GDM e instalarlo en /usr/lib/security (o proporcionar "
+"la ruta completa en /etc/pam.conf) y asegurarse de que el propietario tiene un uid 0 y "
+"sin grupo o que sea editable por todo usuario."
#: C/gdm.xml:7519(para)
msgid ""
@@ -10836,6 +10850,11 @@ msgid ""
"error message or dialog when it tries to start, but it can be difficult to "
"track down problems when GDM fails silently."
msgstr ""
+"Puede haber muchos problemas que causen un fallo de GDM al inicio, pero "
+"esta sección discutirá algunos problemas comunes y cómo solucionar un problema "
+"de inicio de GDM. Algunos problemas provocarán que GDM responda con un mensaje "
+"de error o un diálogo cuando intenta iniciarse, pero puede ser difícil seguir un problema "
+"cuando GDM falla de forma silenciosa."
#: C/gdm.xml:7808(para)
msgid ""