summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>2008-03-09 13:31:45 +0000
committerStéphane Raimbault <stephaner@src.gnome.org>2008-03-09 13:31:45 +0000
commit500f6fe6a7786c8629f77cf1707b5132f42fe2fb (patch)
treea4ddecd85cc09cd53c40d867cf94f51f892d10a5
parente79fb2c24961799c5c38cc7d84ff99f0e18217bf (diff)
downloadgdm-500f6fe6a7786c8629f77cf1707b5132f42fe2fb.tar.gz
Fixed French translation.
2008-03-09 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Fixed French translation. svn path=/branches/gnome-2-20/; revision=5963
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fr.po36
2 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3486b480..6b113a61 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-03-09 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
+
+ * fr.po: Fixed French translation.
+
2008-03-8 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d163b4e7..4ce1eab5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-05 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-09 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1962,12 +1962,12 @@ msgstr ""
"souhaitez utiliser cette fonctionnalité, votre système doit être configuré "
"pour utiliser GDM."
-#: ../gui/gdmcomm.c:653 ../gui/gdmflexiserver.c:843
+#: ../gui/gdmcomm.c:653 ../gui/gdmflexiserver.c:846
msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
msgstr ""
"Impossible de communiquer avec GDM (le gestionnaire de connexions GNOME)"
-#: ../gui/gdmcomm.c:655 ../gui/gdmflexiserver.c:845
+#: ../gui/gdmcomm.c:655 ../gui/gdmflexiserver.c:848
msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
msgstr ""
"Vous avez peut-être une ancienne version de GDM en cours de fonctionnement."
@@ -2053,15 +2053,15 @@ msgstr "Trop de messages ont été envoyés à GDM et il vient de se bloquer."
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
-#: ../gui/gdmcommon.c:756
+#: ../gui/gdmcommon.c:762
msgid "The accessibility registry was not found."
msgstr "Le registre d'accessibilité n'a pas été trouvé."
-#: ../gui/gdmcommon.c:779
+#: ../gui/gdmcommon.c:785
msgid "The accessibility registry could not be started."
msgstr "Le registre d'accessibilité ne peut pas être démarré."
-#: ../gui/gdmcommon.c:841
+#: ../gui/gdmcommon.c:847
msgid "%a %b %d, %H:%M"
msgstr "%a %d %B, %H:%M"
@@ -2069,11 +2069,11 @@ msgstr "%a %d %B, %H:%M"
#. %H:%M if your language does not have AM and PM
#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:847
+#: ../gui/gdmcommon.c:853
msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
msgstr "%a %d %B, %H:%M"
-#: ../gui/gdmcommon.c:947
+#: ../gui/gdmcommon.c:953
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -2240,27 +2240,27 @@ msgstr ""
msgid "You might be using a different display manager."
msgstr "Il se peut que vous utilisiez un gestionnaire d'affichage différent."
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:885
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:888
msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
msgstr ""
"Vous ne semblez pas être correctement authentifié pour pouvoir effectuer "
"cette opération"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:888
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:891
msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
msgstr "Peut-être que votre fichier .Xauthority n'est pas correctement défini."
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:917
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:920
msgid "You do not seem to be logged in on the console"
msgstr "Vous ne semblez pas être connecté sur la console"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:919
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:922
msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
msgstr ""
"Le démarrage d'une nouvelle connexion ne fonctionne correctement que depuis "
"la console."
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:967
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:970
msgid "Cannot start new display"
msgstr "Impossible de démarrer un nouvel affichage"
@@ -3998,11 +3998,7 @@ msgid ""
"Hide visual feedback in the password entry. Turning this option on can "
"increase security, as the length of your password cannot be guessed by "
"people looking at your screen."
-msgstr ""
-"Affiche un retour visuel dans le champ de saisie du mot de passe. "
-"L'activation de cette option peut poser un risque pour la sécurité car la "
-"longueur de votre mot de passe peut être devinée par les personnes regardant "
-"votre écran."
+msgstr "Masque le retour visuel dans le champ de saisie du mot de passe. L'activation de cette option peut améliorer la sécurité car la longueur de votre mot de passe ne peut plus être devinée par les personnes regardant votre écran."
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
msgid "Honor _indirect requests"
@@ -4625,7 +4621,7 @@ msgstr "Fichier _GtkRC"
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:187
msgid "_Hide visual feedback in the password entry"
-msgstr "_Afficher un retour visuel dans la zone de saisie du mot de passe"
+msgstr "_Masquer le retour visuel dans la zone de saisie du mot de passe"
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:188
msgid "_Image:"