diff options
author | Yang Zhang <zyang@src.gnome.org> | 2008-03-17 04:29:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Yang Zhang <zyang@src.gnome.org> | 2008-03-17 04:29:08 +0000 |
commit | 90a5aaef014a91f2340f2eaaf4f0d49b2c15c194 (patch) | |
tree | be2d377cc4912a6944bd733c556898b7a4ad3cd9 | |
parent | e1d493dfc6c5242e88e9386aa23870d81b9f1604 (diff) | |
download | gdm-90a5aaef014a91f2340f2eaaf4f0d49b2c15c194.tar.gz |
Updated zh_CN translation
svn path=/branches/gnome-2-20/; revision=6026
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 45 |
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 41db01c9..78b24ac9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-02 05:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 19:52+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-11 03:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-17 12:28+0800\n" "Last-Translator: Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -693,6 +693,15 @@ msgid "" "standard server." msgstr "请求的服务器 %s 不能被用于便捷服务器;使用标准服务器。" +#: ../daemon/gdm.h:70 ../gui/gdmlogin.c:2501 +msgid "Welcome" +msgstr "欢迎" + +#: ../daemon/gdm.h:71 +#, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "欢迎来到 %n" + #. Translators, don't translate the 'y' and 'n' #: ../daemon/misc.c:592 msgid "y = Yes or n = No? >" @@ -1793,11 +1802,11 @@ msgstr "" "您可能在使用不同的显示管理器,比如 KDM(KDE 显示管理器)、CDE 登录 (dtlogin) " "或 XDM。如果您仍然想要使用此特您的系统需要被配置为使用 GDM。" -#: ../gui/gdmcomm.c:653 ../gui/gdmflexiserver.c:843 +#: ../gui/gdmcomm.c:653 ../gui/gdmflexiserver.c:846 msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)" msgstr "无法与 GDM(GNOME 显示器管理器)通讯" -#: ../gui/gdmcomm.c:655 ../gui/gdmflexiserver.c:845 +#: ../gui/gdmcomm.c:655 ../gui/gdmflexiserver.c:848 msgid "Perhaps you have an old version of GDM running." msgstr "可能您正在运行老版本的 gdm。" @@ -1872,15 +1881,15 @@ msgstr "发送给 GDM 的消息太多,系统挂起。" msgid "Unknown error occurred." msgstr "发生未知错误。" -#: ../gui/gdmcommon.c:756 +#: ../gui/gdmcommon.c:762 msgid "The accessibility registry was not found." msgstr "未找到辅助选项注册项。" -#: ../gui/gdmcommon.c:779 +#: ../gui/gdmcommon.c:785 msgid "The accessibility registry could not be started." msgstr "未能启动辅助选项注册项。" -#: ../gui/gdmcommon.c:841 +#: ../gui/gdmcommon.c:847 msgid "%a %b %d, %H:%M" msgstr "%-m月%-d日%A,%H:%M" @@ -1888,11 +1897,11 @@ msgstr "%-m月%-d日%A,%H:%M" #. %H:%M if your language does not have AM and PM #. equivalent. Note: %l is a strftime option for #. 12-hour clock format -#: ../gui/gdmcommon.c:847 +#: ../gui/gdmcommon.c:853 msgid "%a %b %d, %l:%M %p" msgstr "%-m月%-d日%A,%H:%M" -#: ../gui/gdmcommon.c:947 +#: ../gui/gdmcommon.c:953 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -2052,23 +2061,23 @@ msgstr "错误:GDM(GNOME 显示管理器)未运行。" msgid "You might be using a different display manager." msgstr "您可能在使用其它的显示管理器。" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:885 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:888 msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation" msgstr "您似乎不具有该操作所必须的认证权限。" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:888 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:891 msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." msgstr "可能您的 .Xauthority 文件的设置不正确。" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:917 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:920 msgid "You do not seem to be logged in on the console" msgstr "您似乎不能从控制台登录。" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:919 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:922 msgid "Starting a new login only works correctly on the console." msgstr "启动一个新的登录只能在控制台上正常工作。" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:967 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:970 msgid "Cannot start new display" msgstr "无法启动新显示" @@ -2894,10 +2903,6 @@ msgstr "断开连接(_I)" msgid "Icon" msgstr "图标" -#: ../gui/gdmlogin.c:2501 -msgid "Welcome" -msgstr "欢迎" - #: ../gui/gdmlogin.c:2620 ../gui/greeter/greeter_parser.c:418 msgid "_Start Again" msgstr "再次启动(_S)" @@ -3713,8 +3718,8 @@ msgid "" "increase security, as the length of your password cannot be guessed by " "people looking at your screen." msgstr "" -"在密码输入框中隐藏视觉反馈。打开此选项可增加安全性,因为您的密码的长度" -"不会被看到您的屏幕的人猜测到。" +"在密码输入框中隐藏视觉反馈。打开此选项可增加安全性,因为您的密码的长度不会被" +"看到您的屏幕的人猜测到。" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:68 msgid "Honor _indirect requests" |