summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJovan Naumovski <jovanna@src.gnome.org>2008-03-29 21:21:01 +0000
committerJovan Naumovski <jovanna@src.gnome.org>2008-03-29 21:21:01 +0000
commita6d83335950f335a090449e088ffa090c262b19c (patch)
tree05067078939e87aed4ed0264e10b82396249662b
parent6b3f9dd9020d9a6066c33db4dca5344b9923f584 (diff)
downloadgdm-a6d83335950f335a090449e088ffa090c262b19c.tar.gz
2008-03-29 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
svn path=/branches/gnome-2-20/; revision=6081
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/mk.po45
2 files changed, 29 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bd4558f9..15ad0274 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-03-29 Jovan Naumovski Mjovan@lugola.net>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
2008-03-25 Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index ab53e9f5..40019dba 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of mk.po to Macedonian
+# translation of gdm.gnome-2-20.po to Macedonian
# translation of gdm2.HEAD.mk.po to
# translation of gdm2.HEAD.mk.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -15,10 +15,10 @@
# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mk\n"
+"Project-Id-Version: gdm.gnome-2-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-02 05:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-07 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-29 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -746,6 +746,15 @@ msgstr ""
"Бараниот сервер %s не е дозволено да биде употребен за флексибилни сервери, "
"употребувам стандарден сервер."
+#: ../daemon/gdm.h:70 ../gui/gdmlogin.c:2501
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добродојде"
+
+#: ../daemon/gdm.h:71
+#, c-format
+msgid "Welcome to %n"
+msgstr "Добрeдојде на %n"
+
#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
#: ../daemon/misc.c:592
msgid "y = Yes or n = No? >"
@@ -1908,11 +1917,11 @@ msgstr ""
"CDE login (dtlogin) или xdm. Ако сакате да ја користите оваа опција, тогаш "
"Вашиот систем треба да се конфигурира за користење на GDM."
-#: ../gui/gdmcomm.c:653 ../gui/gdmflexiserver.c:843
+#: ../gui/gdmcomm.c:653 ../gui/gdmflexiserver.c:846
msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
msgstr "Не можам да воспоставам врска со GDM (GNOME Display Menager)"
-#: ../gui/gdmcomm.c:655 ../gui/gdmflexiserver.c:845
+#: ../gui/gdmcomm.c:655 ../gui/gdmflexiserver.c:848
msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
msgstr "Не можам да комуницирам со GDM, можеби имате пуштено стара верзија."
@@ -1992,15 +2001,15 @@ msgstr "Gdm падна поради тоа што до него беа испр
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Непозната грешка се појави."
-#: ../gui/gdmcommon.c:756
+#: ../gui/gdmcommon.c:762
msgid "The accessibility registry was not found."
msgstr "Регистарот за пристапност не беше пронајден."
-#: ../gui/gdmcommon.c:779
+#: ../gui/gdmcommon.c:785
msgid "The accessibility registry could not be started."
msgstr "Регистарот за пристапност не можеше да биде стартуван."
-#: ../gui/gdmcommon.c:841
+#: ../gui/gdmcommon.c:847
msgid "%a %b %d, %H:%M"
msgstr "%a %b %d, %H %M"
@@ -2008,11 +2017,11 @@ msgstr "%a %b %d, %H %M"
#. %H:%M if your language does not have AM and PM
#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:847
+#: ../gui/gdmcommon.c:853
msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-#: ../gui/gdmcommon.c:947
+#: ../gui/gdmcommon.c:953
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -2178,23 +2187,23 @@ msgstr "Грешка: GDM (The GNOME Display Manager) не се извршува
msgid "You might be using a different display manager."
msgstr "Можеби користите друг менаџер за приказ."
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:885
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:888
msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
msgstr "Немате авторизација да ја извршите оваа операција."
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:888
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:891
msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
msgstr "Можеби Вашата .Хauthority датотека не е поставена правилно."
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:917
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:920
msgid "You do not seem to be logged in on the console"
msgstr "Изгледа дека не сте најавени во конзола"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:919
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:922
msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
msgstr "Пуштањето на ново најавување работи правилно само во конзола."
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:967
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:970
msgid "Cannot start new display"
msgstr "Не можам да подигнам нов екран"
@@ -3020,10 +3029,6 @@ msgstr "О_дврзи се"
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2501
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добродојде"
-
#: ../gui/gdmlogin.c:2620 ../gui/greeter/greeter_parser.c:418
msgid "_Start Again"
msgstr "_Започни одново"