summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJonh Wendell S. Santana <jwendell@src.gnome.org>2008-03-11 23:57:31 +0000
committerJonh Wendell S. Santana <jwendell@src.gnome.org>2008-03-11 23:57:31 +0000
commitf2abd431b35509556ad25b5a9dcac0176e8e1921 (patch)
treeaf4b42f254cec183123de88ba1b696182369f3b4
parentb239f0a50337a85b0be46b7a5a6194d5442c951e (diff)
downloadgdm-f2abd431b35509556ad25b5a9dcac0176e8e1921.tar.gz
minor update in pt_BR
svn path=/branches/gnome-2-20/; revision=6010
-rw-r--r--po/pt_BR.po39
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 674314c6..2b1e1533 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-02 22:05-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 22:04-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Armesto <luiz.armesto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -285,6 +285,15 @@ msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
msgstr ""
"%s: Não foi possível bifurcar o processo para mostrar a caixa de erro/info"
+#: ../daemon/gdm-daemon-config-keys.h:44 ../gui/gdmlogin.c:2501
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bem-vindo"
+
+#: ../daemon/gdm-daemon-config-keys.h:45
+#, c-format
+msgid "Welcome to %n"
+msgstr "Bem-vindo a %n"
+
#: ../daemon/gdm-daemon-config.c:1127
#, c-format
msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
@@ -1931,12 +1940,12 @@ msgstr ""
"quer usar este serviço, o seu sistema precisará ser configurado para usar o "
"GDM."
-#: ../gui/gdmcomm.c:653 ../gui/gdmflexiserver.c:843
+#: ../gui/gdmcomm.c:653 ../gui/gdmflexiserver.c:846
msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
msgstr ""
"Não foi possível comunicar-se com o GDM (O Gerenciador de Sessões do GNOME)"
-#: ../gui/gdmcomm.c:655 ../gui/gdmflexiserver.c:845
+#: ../gui/gdmcomm.c:655 ../gui/gdmflexiserver.c:848
msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
msgstr "Talvez você tenha uma versão antiga do GDM executando."
@@ -2018,15 +2027,15 @@ msgstr "Muitas mensagens estão sendo enviadas para o GDM e ele travou."
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-#: ../gui/gdmcommon.c:756
+#: ../gui/gdmcommon.c:762
msgid "The accessibility registry was not found."
msgstr "Registro de acessibilidade não encontrado."
-#: ../gui/gdmcommon.c:779
+#: ../gui/gdmcommon.c:785
msgid "The accessibility registry could not be started."
msgstr "Não foi possível iniciar o registro de acessibilidade."
-#: ../gui/gdmcommon.c:841
+#: ../gui/gdmcommon.c:847
msgid "%a %b %d, %H:%M"
msgstr "%a %d de %b, %H:%M"
@@ -2034,11 +2043,11 @@ msgstr "%a %d de %b, %H:%M"
#. %H:%M if your language does not have AM and PM
#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:847
+#: ../gui/gdmcommon.c:853
msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
msgstr "%a %d de %b, %H:%M"
-#: ../gui/gdmcommon.c:947
+#: ../gui/gdmcommon.c:953
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -2202,23 +2211,23 @@ msgstr "Erro: GDM (Gerenciador de Sessões do GNOME) não está executando."
msgid "You might be using a different display manager."
msgstr "Você pode estar usando um gerenciador de sessões diferente."
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:885
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:888
msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
msgstr "Você parece não ter a autorização necessária para esta operação"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:888
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:891
msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
msgstr "Talvez o seu arquivo .Xauthority não esteja definido corretamente."
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:917
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:920
msgid "You do not seem to be logged in on the console"
msgstr "Parece que você não iniciou a sessão no console"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:919
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:922
msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
msgstr "Iniciar uma nova sessão só funciona corretamente no console."
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:967
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:970
msgid "Cannot start new display"
msgstr "Não foi possível iniciar uma nova tela"
@@ -3045,10 +3054,6 @@ msgstr "D_esconectar"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: ../gui/gdmlogin.c:2501
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-vindo"
-
#: ../gui/gdmlogin.c:2620 ../gui/greeter/greeter_parser.c:418
msgid "_Start Again"
msgstr "_Iniciar Novamente"