diff options
author | Jonh Wendell S. Santana <jwendell@src.gnome.org> | 2008-03-11 23:57:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Jonh Wendell S. Santana <jwendell@src.gnome.org> | 2008-03-11 23:57:31 +0000 |
commit | f2abd431b35509556ad25b5a9dcac0176e8e1921 (patch) | |
tree | af4b42f254cec183123de88ba1b696182369f3b4 | |
parent | b239f0a50337a85b0be46b7a5a6194d5442c951e (diff) | |
download | gdm-f2abd431b35509556ad25b5a9dcac0176e8e1921.tar.gz |
minor update in pt_BR
svn path=/branches/gnome-2-20/; revision=6010
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 39 |
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 674314c6..2b1e1533 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-02 22:05-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:56-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 22:04-0300\n" "Last-Translator: Luiz Armesto <luiz.armesto@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -285,6 +285,15 @@ msgid "%s: Cannot fork to display error/info box" msgstr "" "%s: Não foi possível bifurcar o processo para mostrar a caixa de erro/info" +#: ../daemon/gdm-daemon-config-keys.h:44 ../gui/gdmlogin.c:2501 +msgid "Welcome" +msgstr "Bem-vindo" + +#: ../daemon/gdm-daemon-config-keys.h:45 +#, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "Bem-vindo a %n" + #: ../daemon/gdm-daemon-config.c:1127 #, c-format msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d" @@ -1931,12 +1940,12 @@ msgstr "" "quer usar este serviço, o seu sistema precisará ser configurado para usar o " "GDM." -#: ../gui/gdmcomm.c:653 ../gui/gdmflexiserver.c:843 +#: ../gui/gdmcomm.c:653 ../gui/gdmflexiserver.c:846 msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)" msgstr "" "Não foi possível comunicar-se com o GDM (O Gerenciador de Sessões do GNOME)" -#: ../gui/gdmcomm.c:655 ../gui/gdmflexiserver.c:845 +#: ../gui/gdmcomm.c:655 ../gui/gdmflexiserver.c:848 msgid "Perhaps you have an old version of GDM running." msgstr "Talvez você tenha uma versão antiga do GDM executando." @@ -2018,15 +2027,15 @@ msgstr "Muitas mensagens estão sendo enviadas para o GDM e ele travou." msgid "Unknown error occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: ../gui/gdmcommon.c:756 +#: ../gui/gdmcommon.c:762 msgid "The accessibility registry was not found." msgstr "Registro de acessibilidade não encontrado." -#: ../gui/gdmcommon.c:779 +#: ../gui/gdmcommon.c:785 msgid "The accessibility registry could not be started." msgstr "Não foi possível iniciar o registro de acessibilidade." -#: ../gui/gdmcommon.c:841 +#: ../gui/gdmcommon.c:847 msgid "%a %b %d, %H:%M" msgstr "%a %d de %b, %H:%M" @@ -2034,11 +2043,11 @@ msgstr "%a %d de %b, %H:%M" #. %H:%M if your language does not have AM and PM #. equivalent. Note: %l is a strftime option for #. 12-hour clock format -#: ../gui/gdmcommon.c:847 +#: ../gui/gdmcommon.c:853 msgid "%a %b %d, %l:%M %p" msgstr "%a %d de %b, %H:%M" -#: ../gui/gdmcommon.c:947 +#: ../gui/gdmcommon.c:953 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -2202,23 +2211,23 @@ msgstr "Erro: GDM (Gerenciador de Sessões do GNOME) não está executando." msgid "You might be using a different display manager." msgstr "Você pode estar usando um gerenciador de sessões diferente." -#: ../gui/gdmflexiserver.c:885 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:888 msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation" msgstr "Você parece não ter a autorização necessária para esta operação" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:888 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:891 msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." msgstr "Talvez o seu arquivo .Xauthority não esteja definido corretamente." -#: ../gui/gdmflexiserver.c:917 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:920 msgid "You do not seem to be logged in on the console" msgstr "Parece que você não iniciou a sessão no console" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:919 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:922 msgid "Starting a new login only works correctly on the console." msgstr "Iniciar uma nova sessão só funciona corretamente no console." -#: ../gui/gdmflexiserver.c:967 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:970 msgid "Cannot start new display" msgstr "Não foi possível iniciar uma nova tela" @@ -3045,10 +3054,6 @@ msgstr "D_esconectar" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: ../gui/gdmlogin.c:2501 -msgid "Welcome" -msgstr "Bem-vindo" - #: ../gui/gdmlogin.c:2620 ../gui/greeter/greeter_parser.c:418 msgid "_Start Again" msgstr "_Iniciar Novamente" |