diff options
author | George Lebl <jirka@5z.com> | 2001-05-05 01:35:28 +0000 |
---|---|---|
committer | George Lebl <jirka@src.gnome.org> | 2001-05-05 01:35:28 +0000 |
commit | 89e02e68ad1f2b58f312934e0d34bfc95ce101eb (patch) | |
tree | 5df9dde0caecf803ab2225ace57215f9397ff365 | |
parent | 26bd84131d9a399ecacc784740f22757f49067ab (diff) | |
download | gdm-89e02e68ad1f2b58f312934e0d34bfc95ce101eb.tar.gz |
Release 2.2.1GDM2_2_2_1
Fri May 04 18:10:08 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
* Release 2.2.1
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 10 | ||||
-rw-r--r-- | gui/Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1004 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 961 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 987 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1052 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1030 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 1316 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 944 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1042 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 1301 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1316 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1474 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 985 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1308 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1072 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 1473 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1337 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 1186 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1319 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1236 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1483 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1030 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 54 | ||||
-rwxr-xr-x | po/sl.po | 1588 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1037 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1026 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 1316 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 1213 |
34 files changed, 23841 insertions, 7764 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +Fri May 04 18:10:08 2001 George Lebl <jirka@5z.com> + + * Release 2.2.1 + Thu May 03 18:28:04 2001 George Lebl <jirka@5z.com> * gui/Makefile.am, gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmconfig.c, @@ -29,7 +29,8 @@ Ahh news... - Now non-verbose mode is actually useful and verbose mode is still security safe. -- For consistency AllowRoot now works on pam setups as well. +- For consistency AllowRoot now works on pam setups as well, + also a setting just for remote root logins. - Timed login, you can set up gdm to log in a certain user on the first local display after a specified timeout if no one logs in @@ -40,7 +41,12 @@ Ahh news... - Security fixes, crash fixes and an increase in general paranoia (me, Ryan Murray) -- Translation updates: (FIXME: fill in names from ChangeLog before release) +- More fault/bad setting tolerant all around + +- Translation updates (Christian Meyer, Valek Filippov, Kjartan Maraas, + Ole Laursen, Jarkko Ranta, Fatih Demir, Stanislav Visnovsky, Martin Norbck, + Christian Rose, Yuri Syrota, Christophe Merlet, Pablo Saratxaga, me, + Ian McKellar) 2.2.0 stuff: diff --git a/gui/Makefile.am b/gui/Makefile.am index 3bfe38a2..92c1317f 100644 --- a/gui/Makefile.am +++ b/gui/Makefile.am @@ -45,4 +45,4 @@ System_DATA = $(System_in_files:.desktop.in=.desktop) Gladedir = $(datadir)/gdm Glade_DATA = gdmconfig.glade gdmchooser.glade -EXTRA_DIST = gdmconfig-strings.c $(Glade_DATA) $(System_DATA) +EXTRA_DIST = gdmconfig-strings.c $(Glade_DATA) $(System_DATA) $(System_in_files) @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 2.0.98\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-01 17:04GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -699,46 +699,61 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive : Ekran nömrəsini oxuya bilmədim" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive : Iclas nömrəsini oxuya bilmədim" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "" "Lütfən, gözləyin. Yerli şəbəkədə XDMCP fəal kompüterlər " "axtarılır..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "Heç verici kompüter tapıla bilmədi." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "Aşağıdan, bağlantı qurulacaq kompüteri seçin." -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Qurasdirma faylı yoxdur: %s. Çıxıram." -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Əsas kompüter timsalı açıla bilmədi: %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init : HUP siqnal idaracisi qurarkən bir xəta meydana gəldi" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init : INT siqnal idarəcisi qurarkən bir xəta meydana gəldi" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init : TERM siqnal idarəcisi qurarkən bir xəta meydana gəldi" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:3258 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Siqnal maskasini ala bilmədim!" @@ -940,7 +955,7 @@ msgstr "Təzədən basla ..." msgid "Halt..." msgstr "Bagla..." -#: gui/gdmconfig.c:52 gui/gdmlogin.c:2457 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -948,29 +963,29 @@ msgstr "Sistem" msgid "Please enter your login" msgstr "Giris adini bildir" -#: gui/gdmlogin.c:2827 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "Ön qurğulu rəsmi aça bilmədim: %s. Üz darayicisini ləgv edriəm ." -#: gui/gdmlogin.c:3235 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main : HUP siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi " -#: gui/gdmlogin.c:3238 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main : INT siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi " -#: gui/gdmlogin.c:3241 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main : TERM siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi" -#: gui/gdmlogin.c:3249 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main : CHLD siqnal idarəcisini qurarkən xəta meydana gəldi" -#: gui/gdmlogin.c:3310 +#: gui/gdmlogin.c:3311 msgid "" "Your session directory is missing or empty!\n" "\n" @@ -979,15 +994,15 @@ msgid "" msgstr "" #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:50 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Əsas" -#: gui/gdmconfig.c:51 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: gui/gdmconfig.c:54 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -1004,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Bu GDM-in nadirən dəyisdirilməyə ehtiyaci olan daha mürəkkəb " "seçənəklərinin bəzilərini göstərəcək" -#: gui/gdmconfig.c:59 +#: gui/gdmconfig.c:60 #, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" @@ -1021,7 +1036,7 @@ msgstr "" "GDM-in təməl seçənəklərini dəyisdirmək üçün \"System setup\"-i " "seç." -#: gui/gdmconfig.c:65 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -1038,36 +1053,59 @@ msgstr "" "\n" "Yalniz gitis görünüsündə dəyisiklik eləmək üçün \"Basic\" seçin." -#: gui/gdmconfig.c:148 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "GDM-i qurasdirmaq üçün superuser (root) olmalisiniz.\n" -#: gui/gdmconfig.c:236 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "GNOME Ekran Idarəçisi Qurulusu" -#: gui/gdmconfig.c:287 +#: gui/gdmconfig.c:322 #, c-format msgid "" "The configuration file: %s\n" "does not exist! Using default values." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:462 +#: gui/gdmconfig.c:497 msgid "Error reading session script!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:464 +#: gui/gdmconfig.c:499 msgid "Error reading this session script" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:553 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Qurasdirma dosyesində hökmsüz verici sətiri tapildi . " "Bunu rədd edirəm!" -#: gui/gdmconfig.c:625 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -1081,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Bu hazirli bütün iclaslari öldürəcək\n" "və bütün qeyd edilməyən mə'lumat yox olacag!" -#: gui/gdmconfig.c:630 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -1089,7 +1127,7 @@ msgstr "" "GDM-i yenidən basladib qeyd edilməyən mə'lumati\n" "itirmək istədiyivizdən əminmisiniz?" -#: gui/gdmconfig.c:637 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -1100,59 +1138,67 @@ msgstr "" "nəticə verəcək.Baska dəyisikliklər isə yalniz kompyuter " "yenidənbasladilanda nəticə verəcək " -#: gui/gdmconfig.c:793 +#: gui/gdmconfig.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not rename session %s to %s\n" +"\n" +"Could not delete session %s\n" " Error: %s" msgstr "%s üçün iclas aça bilmədim " -#: gui/gdmconfig.c:827 +#: gui/gdmconfig.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not write session %s\n" +"\n" +"Could not remove session %s\n" " Error: %s" msgstr "%s üçün iclas aça bilmədim " -#: gui/gdmconfig.c:838 +#: gui/gdmconfig.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not write contents to session %s\n" +"\n" +"Could not write session %s\n" " Error: %s" msgstr "%s üçün iclas aça bilmədim " -#: gui/gdmconfig.c:873 +#: gui/gdmconfig.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not delete session %s\n" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" " Error: %s" msgstr "%s üçün iclas aça bilmədim " -#: gui/gdmconfig.c:896 +#: gui/gdmconfig.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "" +"\n" "Could not unlink old default session\n" " Error: %s" msgstr "%s üçün iclas aça bilmədim " -#: gui/gdmconfig.c:934 -msgid "Could not find a suitable name for the default session link" +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:943 +#: gui/gdmconfig.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "" +"\n" "Could not link new default session\n" " Error: %s" msgstr "%s üçün iclas aça bilmədim " -#: gui/gdmconfig.c:963 +#: gui/gdmconfig.c:1017 msgid "" "There were errors writing changes to the session files.\n" -"The configuration may not be completely saved." +"The configuration may not be completely saved.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:979 +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -1160,24 +1206,28 @@ msgstr "" "Bu hazirki iclasin bütün dəyisikliklərini məhv edəcək.\n" "Bunu eləmək istədiyivizdən əminmisiniz?" -#: gui/gdmconfig.c:998 +#: gui/gdmconfig.c:1053 msgid "" "Documentation is being written but is not yet finished.\n" "Please be patient." msgstr "" #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:1101 gui/gdmconfig.c:1120 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." msgstr "X sericisi və ona göndəriləcək parametirlərin izini bildirin." -#: gui/gdmconfig.c:1315 +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 msgid "Enter a name for the new session" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:1419 +#: gui/gdmconfig.c:1507 msgid "" "You have modified the sessions directory.\n" "Your session changes will still get written\n" @@ -1867,6 +1917,21 @@ msgstr "" msgid "Choose an icon" msgstr "Seçici əmri: " +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "_Qurulus" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not rename session %s to %s\n" +#~ " Error: %s" +#~ msgstr "%s üçün iclas aça bilmədim " + #~ msgid "No session scripts found. Aborting!" #~ msgstr "Iclas idarəciləri tapila bilmədi ! Çıxıram!" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 2.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-11 00:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-03 22:39+0100\n" "Last-Translator: Softcatal <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -14,72 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: No hi ha fitxer de configuraci: %s. S'est avortant. " -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: No s'ha especificat el rebedor." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: No s'ha especificat el directori d'autenticaci." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: No s'ha especificat el directori de sessions" -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Hi ha una lnia de servidor incorrecta al fitxer de " "configuraci. S'ignora!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: L'XDMCP est inhabilitat i no s'han definit servidors " "locals. S'est avortant!" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: No es pot trobar l'usuari del gdm (%s). S'est avortant!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: L'usuari del gdm no hauria de ser el superusuari. S'est " "avortant!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: No es pot trobar el grup del gdm (%s). S'est avortant!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: El grup del gdm no hauria de ser el del superusuari. " "S'est avortant!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s no existeix. S'est avortant." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s no s un directori. S'est avortant." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -87,7 +100,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: L'authdir %s no s propietat del usuari %s, grup %s. " "S'est avortant." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -95,84 +108,96 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s t permissos erronis. Ha de ser 750. S'est " "avortant." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() fallit!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() fallit: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: S'est avortant la pantalla %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:399 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: S'est avortant la pantalla %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:405 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: s'est tornant a arrencar el mster..." -#: daemon/gdm.c:412 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: No s'ha pogut tornar a arrencar: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:416 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: S'est aturant el mster..." -#: daemon/gdm.c:423 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Ha fallat l'aturada: %s" -#: daemon/gdm.c:474 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:524 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Noms el superusuari vol executar gdm\n" -#: daemon/gdm.c:547 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "El gdm ja s'est executant. S'est avortant!" -#: daemon/gdm.c:573 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "gdm_main: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal TERM" -#: daemon/gdm.c:576 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal INT" -#: daemon/gdm.c:579 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" "gdm_main: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal HUP " -#: daemon/gdm.c:587 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" "gdm_main: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal CHLD" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: No s'ha pogut blocar el fitxer de cookies %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: No s'ha pogut blocar el fitxer de cookies %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "" @@ -250,83 +275,113 @@ msgstr "" "gdm_server_start: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal " "ALRM" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_server_start: No s'ha pogut obrir el fitxer de registre per a la " "pantalla %s!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: S'ha produt un error en definir USR1 per a SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: S'ha produt un error en definir HUP per a SIG_DFL" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: S'ha produt un error en definir TERM per a SIG_DFL" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: no s'ha trobat el servidor X: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: No es pot bifurcar el procs del servidor X!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "" "gdm_slave_init: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal " "TERM/INT" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" "gdm_slave_init: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal CHLD" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: No es pot inicialitzar un conducte cap a gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: No s'ha pogut definir groupid to %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_greeter: initgroups() ha fallat per a %s" + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: No s'ha pogut definir userid to %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "" "gdm_slave_greeter: S'ha produt un error en iniciar el rebedor a la pantalla " "%s" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: No es pot bifurcar el procs gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: L'usuari ha passat l'autenticaci, per " "getpwnam(%s) ha fallat!" -#: daemon/slave.c:438 +#: daemon/slave.c:905 #, fuzzy msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "gdm_slave_session_start: No ha pogut esdevenir %s. S'est avortant." -#: daemon/slave.c:484 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -334,111 +389,174 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: L'execuci del script de PreSessi ha tornat > 0. " "Avortant." -#: daemon/slave.c:510 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "" "gdm_slave_session_start: S'ha produt un error en bifurcar la sessi d'usuari" -#: daemon/slave.c:519 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: No s'ha pogut setgid %d. S'est avortant." -#: daemon/slave.c:523 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: initgroups() ha fallat per a %s. S'est avortant." -#: daemon/slave.c:527 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: No ha pogut esdevenir %s. S'est avortant." -#: daemon/slave.c:565 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: No s'ha pogut setgid %d. S'est avortant." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: No s'ha pogut iniciar la sessi `%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: No s'ha pogut iniciar la sessi `%s'" -#: daemon/slave.c:760 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_xioerror_handler: S'ha produt un error X fatal - S'estre " "inicialitzant %s" -#: daemon/slave.c:859 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: S'ha fallat en iniciar: %s" -#: daemon/slave.c:863 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: No es pot bifurcar el proces del script!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1845 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Entrada:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "No es pot trobar /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "No es pot especificar PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "No s'ha pogut autenticar %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Entrada del superusuari rebutjada a la pantalla '%s'" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Entrada del superusuari rebutjada" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Entrada del superusuari rebutjada" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "No s'ha pogut definir el gestor de compte per a %s" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "No s'han pogut definir les credencials per a %s" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "No s'ha pogut obrir la sessi per a %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "" "gdm_verify_check: No es pot trobar el fitxer de configuraci PAM per al gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Entrada del superusuari rebutjada a la pantalla '%s'" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Entrada del superusuari rebutjada" - #: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" @@ -611,76 +729,148 @@ msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_keepalive: No s'ha pogut llegir la identificaci de sessi" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config: No hi ha fitxer de configuraci: %s. S'est " "avortant." -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "No es pot obrir la icona predeterminada de l'amfitri: %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal " "HUP" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal " "INT" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal " "TERM" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2312 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "No s'ha pogut especificar la mscara del senyal!" -#: gui/gdmlogin.c:402 gui/gdmlogin.c:408 gui/gdmlogin.c:415 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Sessi" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "ltim" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvingut a %s" -#: gui/gdmlogin.c:413 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: La cadena s massa llarga!" -#: gui/gdmlogin.c:523 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Esteu segur que voleu tornar a arrencar la mquina?" -#: gui/gdmlogin.c:537 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Esteu segur que voleu parar la mquina?" -#: gui/gdmlogin.c:555 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_login_parse_config: No hi ha fitxer de configuraci: %s. S'est avortant." -#: gui/gdmlogin.c:668 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -690,7 +880,7 @@ msgstr "" "mquina.\n" "Voleu fer que %s sigui el predeterminat per a prximes sessions?" -#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:739 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -700,122 +890,155 @@ msgstr "" "predeterminada s %s.\n" "Voleu fer que %s sigui la predeterminada per a prximes sessions?" -#: gui/gdmlogin.c:893 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "%s sessi seleccionada" -#: gui/gdmlogin.c:909 gui/gdmlogin.c:1018 -msgid "Last" -msgstr "ltim" - -#: gui/gdmlogin.c:926 +#: gui/gdmlogin.c:1261 #, fuzzy msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" "gdm_session_init: No s'ha trobat el directori de la seqncia de la sessi!" -#: gui/gdmlogin.c:981 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "No s'han trobat els scripts de sessi. S'est avortant!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:985 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "No s'ha trobat l'enlla de la sessi predeterminada. Utilitzant %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:999 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "%s s el llenguatge seleccionat" -#: gui/gdmlogin.c:1036 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1042 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1048 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Altres" +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1280 +#: gui/gdmlogin.c:1943 #, fuzzy msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "Si us plau, entreu" -#: gui/gdmlogin.c:1568 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1580 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "No es pot obrir el fitxer d'icones: %s. S'est suspenent la caracterstica " "d'iconificaci!" -#: gui/gdmlogin.c:1697 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Entrada:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Sessi" -#: gui/gdmlogin.c:1704 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Llenguatge" -#: gui/gdmlogin.c:1711 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Torna a arrencar..." -#: gui/gdmlogin.c:1718 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Parar..." -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1725 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: gui/gdmlogin.c:1881 +#: gui/gdmlogin.c:2639 #, fuzzy msgid "Please enter your login" msgstr "Si us plau, entreu" -#: gui/gdmlogin.c:2069 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "No es pot obrir DefaultImage: %s. S'est suspenent l'explorador de cares!" -#: gui/gdmlogin.c:2289 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal HUP " -#: gui/gdmlogin.c:2292 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal INT" -#: gui/gdmlogin.c:2295 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2303 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: S'ha produt un error en configurar el gestor del senyal CHLD" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:41 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:44 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -826,17 +1049,17 @@ msgid "" "to be changed." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:49 +#: gui/gdmconfig.c:60 msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:55 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -846,25 +1069,59 @@ msgid "" "Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:127 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:215 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:262 -msgid "The configuration file: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:374 +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: Hi ha una lnia de servidor incorrecta al fitxer de " "configuraci. S'ignora!" -#: gui/gdmconfig.c:445 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -873,13 +1130,13 @@ msgid "" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:450 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:457 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -887,19 +1144,101 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:586 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir la sessi per a %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir la sessi per a %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir la sessi per a %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir la sessi per a %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir la sessi per a %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir la sessi per a %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:706 gui/gdmconfig.c:725 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." msgstr "" +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -921,7 +1260,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "" @@ -971,452 +1310,612 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "Quiver on failure" +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 +msgid "Quiver on failure" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "Benvingut a %s" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 #, fuzzy msgid "Welcome message: " msgstr "Benvingut a %s" -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Automatic Login: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +msgid "Position" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Position" +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Background" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 msgid "Background type: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "None" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 msgid "Color" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Background color: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "Pick a color" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Background image:" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Background program" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "Background program: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +msgid "Automatic login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +msgid "Automatic login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +msgid "Timed login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 #, fuzzy msgid "Permissions: " msgstr "Sessi" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +msgid "Session configuration" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Sessi" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Remove session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Benvingut a %s" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 -msgid "Directories" +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +msgid "Configurator command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 -msgid "Session directory: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 #, fuzzy msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "No s'han trobat els scripts de sessi. S'est avortant!" -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " "under the `gdm' product." msgstr "" +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "No s'han trobat els scripts de sessi. S'est avortant!" + #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Connecta" @@ -1457,9 +1956,6 @@ msgstr "" #~ msgid "gdm_slave_init: Failed starting local X server" #~ msgstr "gdm_slave_init: No s'ha pogut iniciar el servidor X local" -#~ msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" -#~ msgstr "gdm_slave_greeter: initgroups() ha fallat per a %s" - #~ msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" #~ msgstr "" #~ "gdm_slave_xsync_ping: S'ha produt un error en configurar el gestor del " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 2.0.98\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-03 13:31-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-02 23:19-0800\n" "Last-Translator: George Lebl <jirka@5z.com>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -661,42 +661,57 @@ msgstr "" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "" "ekejte prosm: skenuji lokln s a hledm servery s podporou XDMCP..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "dn servery nenalezeny." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "Vyberte server ke ktermu se chcete pipojit." -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:3258 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Nelze nastavit masku signl!" @@ -890,7 +905,7 @@ msgstr "Restartovat..." msgid "Halt..." msgstr "Zastavit..." -#: gui/gdmconfig.c:52 gui/gdmlogin.c:2457 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Systm" @@ -898,28 +913,28 @@ msgstr "Systm" msgid "Please enter your login" msgstr "Zadejte sv pihlaovac jmno" -#: gui/gdmlogin.c:2827 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:3235 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:3238 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:3241 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:3249 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:3310 +#: gui/gdmlogin.c:3311 msgid "" "Your session directory is missing or empty!\n" "\n" @@ -928,15 +943,15 @@ msgid "" msgstr "" #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:50 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Zkladn" -#: gui/gdmconfig.c:51 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: gui/gdmconfig.c:54 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -953,7 +968,7 @@ msgstr "" "\n" "To zobraz sloitj monosti kter vtinou nemusej bt mnny." -#: gui/gdmconfig.c:59 +#: gui/gdmconfig.c:60 msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" @@ -963,7 +978,7 @@ msgid "" "Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:65 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -973,34 +988,57 @@ msgid "" "Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:148 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "K nastaven GDM muste bt superuivatel (root).\n" -#: gui/gdmconfig.c:236 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Nastaven sprvce pihlen GNOME" -#: gui/gdmconfig.c:287 +#: gui/gdmconfig.c:322 #, c-format msgid "" "The configuration file: %s\n" "does not exist! Using default values." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:462 +#: gui/gdmconfig.c:497 msgid "Error reading session script!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:464 +#: gui/gdmconfig.c:499 msgid "Error reading this session script" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:553 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:625 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -1009,7 +1047,7 @@ msgid "" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:630 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -1017,7 +1055,7 @@ msgstr "" "Jste si jist(a) e chcete restartovat GDM\n" "a ztratit vechna neuloen data?" -#: gui/gdmconfig.c:637 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -1025,7 +1063,7 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:797 +#: gui/gdmconfig.c:832 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1033,7 +1071,7 @@ msgid "" " Error: %s" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:833 +#: gui/gdmconfig.c:868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1041,7 +1079,7 @@ msgid "" " Error: %s" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:877 +#: gui/gdmconfig.c:912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1049,7 +1087,7 @@ msgid "" " Error: %s" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:888 +#: gui/gdmconfig.c:923 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1057,7 +1095,7 @@ msgid "" " Error: %s" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:914 +#: gui/gdmconfig.c:949 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1065,13 +1103,13 @@ msgid "" " Error: %s" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:953 +#: gui/gdmconfig.c:988 msgid "" "\n" "Could not find a suitable name for the default session link" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:962 +#: gui/gdmconfig.c:997 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1079,40 +1117,40 @@ msgid "" " Error: %s" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:982 +#: gui/gdmconfig.c:1017 msgid "" "There were errors writing changes to the session files.\n" "The configuration may not be completely saved.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:999 +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:1018 +#: gui/gdmconfig.c:1053 msgid "" "Documentation is being written but is not yet finished.\n" "Please be patient." msgstr "" #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:1121 gui/gdmconfig.c:1140 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:1376 +#: gui/gdmconfig.c:1389 msgid "A session name must be unique and not empty" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:1388 +#: gui/gdmconfig.c:1401 msgid "Enter a name for the new session" msgstr "Vlote jmno pro nov sezen" -#: gui/gdmconfig.c:1494 +#: gui/gdmconfig.c:1507 msgid "" "You have modified the sessions directory.\n" "Your session changes will still get written\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.0beta3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-28 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-28 12:35+02:00\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" @@ -23,74 +23,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # src/gdm.c:135 -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Ingen konfigurationsfil: %s. Afbryder." +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + # src/gdm.c:173 -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Ingen velkomstbyder angivet." # src/gdm.c:185 -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: Ingen auth-mappe angivet." # src/gdm.c:203 -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Ingen sessionsmappe angivet." # src/gdm.c:215 -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: Ugyldig serverlinie i konfigurationsfil. Ignorerer!" # src/gdm.c:221 -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp slet fra og ingen lokale servere angivet. Afbryder!" # src/gdm.c:226 -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kan ikke finde gdm-brugeren (%s). Afbryder!" # src/gdm.c:231 -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Gdm-brugeren m ikke vre root. Afbryder!" # src/gdm.c:236 -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kan ikke finde gdm-gruppen (%s). Afbryder." # src/gdm.c:242 -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Gdm-gruppen m ikke vre root. Afbryder!" # src/gdm.c:249 -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Auth-mappe %s eksisterer ikke. Afbryder." # src/gdm.c:252 -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Auth-mappe %s er ikke en mappe. Afbryder." # src/gdm.c:255 -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -99,7 +112,7 @@ msgstr "" "Afbryder." # src/gdm.c:258 -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -108,78 +121,91 @@ msgstr "" "Afbryder." # src/gdm.c:517 -#: daemon/gdm.c:305 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() fejlede!" # src/gdm.c:520 -#: daemon/gdm.c:308 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() fejlet: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +# src/gdm.c:390 +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Afbryder skrm %s" + # src/gdm.c:390 #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:400 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Afbryder skrm %s" # src/gdm.c:395 #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:406 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Maskinen genstarter..." # src/gdm.c:401 -#: daemon/gdm.c:413 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Genstart mislykkedes: %s" # src/gdm.c:405 #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:417 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Maskinen stopper..." # src/gdm.c:411 -#: daemon/gdm.c:424 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Stop mislykkedes: %s" -#: daemon/gdm.c:475 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "Genstart af programmet mislykkedes" # src/gdm.c:545 -#: daemon/gdm.c:525 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Kun root br kre gdm\n" # src/gdm.c:563 -#: daemon/gdm.c:548 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm krer allerede. Afbryder!" # src/gdm.c:589 -#: daemon/gdm.c:574 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Fejl under opstning af TERM-signalhndtering" # src/gdm.c:592 -#: daemon/gdm.c:577 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Fejl under opstning af INT-signalhndtering" # src/gdmgreeter.c:1597 -#: daemon/gdm.c:580 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: Fejl under opstning af HUP-signalhndtering" # src/gdm.c:600 -#: daemon/gdm.c:588 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Fejl under opstning af CHLD-signalhndtering" @@ -307,64 +333,89 @@ msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Kan ikke splitte X-tjenerproces!" # src/gdmslave.c:116 -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Fejl under opstning af TERM/INT-signalhndtering" # src/gdmslave.c:124 -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Fejl under opstning af CHLD-signalhndtering" +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + # src/gdmslave.c:162 -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Kan ikke bne ledning til gdmvelkomstbyder" # src/gdmslave.c:184 -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Kunne ikke stte gruppe-id til %d" # src/gdmslave.c:365 -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() mislykkedes for %s" # src/gdmslave.c:187 -#: daemon/slave.c:309 +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Kunne ikke stte bruger-id til %d" # src/gdmslave.c:197 -#: daemon/slave.c:320 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Fejl under opstart af velkomstbyder p skrm %s" # src/gdmslave.c:200 -#: daemon/slave.c:323 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Kan ikke fraspalte gdmvelkomstbyder-proces" # src/gdmslave.c:326 -#: daemon/slave.c:370 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Bruger klarede auth, men getpwnam(%s) fejlede!" # src/gdmslave.c:368 -#: daemon/slave.c:462 +#: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Godkendelseproces frdig. Slr velkomstbyderen ned." # src/gdmslave.c:351 -#: daemon/slave.c:491 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -373,140 +424,182 @@ msgstr "" "Afbryder." # src/gdmslave.c:356 -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: Fejl under fraspaltning af brugersession" # src/gdmslave.c:362 -#: daemon/slave.c:569 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Kunne ikke udfre setgid %d. Afbryder." # src/gdmslave.c:365 -#: daemon/slave.c:573 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() fejlede for %s. Afbryder." # src/gdmslave.c:368 -#: daemon/slave.c:577 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Kunne ikke blive %s. Afbryder." -#: daemon/slave.c:605 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 #, c-format msgid "Running %s for %s on %s" msgstr "Krer %s for %s p %s" # src/gdmslave.c:362 -#: daemon/slave.c:630 +#: daemon/slave.c:1132 msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" msgstr "gdm_slave_session_start: Brugeren har ikke tilladelse til at logge p" +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +# src/gdmslave.c:415 +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: Kunne ikke starte session '%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + # src/gdmslave.c:415 -#: daemon/slave.c:634 +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: Kunne ikke starte session '%s'" +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + # src/gdmslave.c:579 -#: daemon/slave.c:800 +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X fejl - genstarter %s" # src/gdmmisc.c:273 -#: daemon/slave.c:902 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Fejl under opstart: %s" # src/gdmmisc.c:277 -#: daemon/slave.c:906 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: Kan ikke fraspalte skriptproces!" # src/gdmgreeter.c:1285 #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:139 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1978 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Logind:" # src/gdmverify.c:106 -#: daemon/verify-pam.c:146 daemon/verify-pam.c:250 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Kan ikke finde /etc/pam.d/gdm!" # src/gdmverify.c:113 -#: daemon/verify-pam.c:152 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Kan ikke stte PAM_TTY=%s" # src/gdmverify.c:120 src/gdmverify.c:173 -#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:158 daemon/verify-shadow.c:77 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Kunne ikke godkende %s" -#: daemon/verify-crypt.c:74 daemon/verify-pam.c:166 daemon/verify-shadow.c:84 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "Root-logind ikke tilladt p skrm '%s'" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-pam.c:170 daemon/verify-shadow.c:87 +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 msgid "Root login disallowed" msgstr "Root-logind ikke tilladt" -#: daemon/verify-crypt.c:88 daemon/verify-pam.c:180 daemon/verify-shadow.c:98 +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 #, c-format msgid "User %s not allowed to log in" msgstr "Brugeren %s har ikke tilladelse til at logge p" -#: daemon/verify-crypt.c:91 daemon/verify-pam.c:183 daemon/verify-shadow.c:101 +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 msgid "Login disabled" msgstr "Logind deaktiveret" # src/gdmverify.c:127 -#: daemon/verify-pam.c:196 daemon/verify-pam.c:269 +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Kunne ikke stte kontohndtering for %s" # src/gdmverify.c:134 -#: daemon/verify-pam.c:202 daemon/verify-pam.c:276 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Kunne ikke stte akkreditiver for %s" # src/gdmverify.c:141 -#: daemon/verify-pam.c:208 daemon/verify-pam.c:282 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Kunne ikke bne session for %s" # dkker vist nogenlunde, test fr der rettes til noget andet -#: daemon/verify-pam.c:219 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "Logind ikke godkendt" -#: daemon/verify-pam.c:334 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: Kan ikke finde PAM konfigurationsfil for gdm" # src/gdmgreeter.c:1291 #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " -#: daemon/verify-crypt.c:68 daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-crypt.c:94 -#: daemon/verify-crypt.c:101 daemon/verify-shadow.c:78 -#: daemon/verify-shadow.c:90 daemon/verify-shadow.c:104 -#: daemon/verify-shadow.c:111 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Ugyldig logind" @@ -692,71 +785,88 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Kunne ikke lse skrmnummer" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Kunne ikke lse sessions-id" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "Vent venligst: skanner lokalnetvrket efter XDMCP-vrter..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "Ingen betjenede vrter fundet." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "Vlg en vrt fra listen nedenunder." # src/gdmgreeter.c:224 -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Ingen konfigurationsfil: %s. Afbryder." # src/gdmverify.c:141 -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Kunne ikke bne standard-vrtsikon: %s" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + # src/gdmslave.c:124 -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fejl under opstning af HUP-signalhndtering" # src/gdm.c:592 -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fejl under opstning af INT-signalhndtering" # src/gdm.c:589 -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fejl under opstning af TERM-signalhndtering" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2458 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Kunne ikke stte signalmaske!" -#: gui/gdmlogin.c:52 +#: gui/gdmlogin.c:53 msgid "AnotherLevel" msgstr "AnotherLevel" -#: gui/gdmlogin.c:53 +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/gdmlogin.c:54 +#: gui/gdmlogin.c:55 msgid "Failsafe" msgstr "Fejlsikret" -#: gui/gdmlogin.c:55 +#: gui/gdmlogin.c:56 msgid "Gnome" msgstr "Gnome" -#: gui/gdmlogin.c:56 +#: gui/gdmlogin.c:57 msgid "KDE" msgstr "KDE" # src/gdmgreeter.c:963 -#: gui/gdmlogin.c:57 +#: gui/gdmlogin.c:58 msgid "XSession" msgstr "XSession" @@ -764,43 +874,61 @@ msgstr "XSession" #. * really, it's a fake, it runs the Gnome script #. For translators: This is the login that lets users choose the #. * specific gnome session they want to use -#: gui/gdmlogin.c:58 gui/gdmlogin.c:1002 +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 msgid "Gnome Chooser" msgstr "Med Gnome-sessionsvalg" -#: gui/gdmlogin.c:59 +#: gui/gdmlogin.c:60 msgid "Last" msgstr "Sidste" +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + # src/gdmmisc.c:203 -#: gui/gdmlogin.c:411 gui/gdmlogin.c:417 gui/gdmlogin.c:424 +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" # src/gdmmisc.c:202 -#: gui/gdmlogin.c:422 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Strengen er for lang!" +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + # src/gdmgreeter.c:451 -#: gui/gdmlogin.c:532 +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Er du sikker p at du vil genstarte maskinen?" # src/gdmgreeter.c:480 -#: gui/gdmlogin.c:546 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Er du sikker p at du vil stoppe maskinen?" # src/gdmgreeter.c:224 -#: gui/gdmlogin.c:564 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Ingen konfigurationsfil: %s. Afbryder." +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + # src/gdmgreeter.c:357 -#: gui/gdmlogin.c:675 +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -810,7 +938,7 @@ msgstr "" "nsker du at gre %s til standard for fremtidige sessioner?" # src/gdmgreeter.c:349 -#: gui/gdmlogin.c:691 gui/gdmlogin.c:746 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -819,135 +947,166 @@ msgstr "" "Du har valgt %s for denne session, men standard-indstillingen er %s.\n" "nsker du at gre %s til standard for fremtidige sessioner?" -#: gui/gdmlogin.c:909 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "%s-session valgt" # src/gdmgreeter.c:737 -#: gui/gdmlogin.c:945 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "egdm_login_session_init: Sessionens skriptmappe ikke fundet!" -# src/gdmgreeter.c:790 -#: gui/gdmlogin.c:1028 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Ingen sessionsscripts fundet. Afbryder!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +#, fuzzy +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "Fejlsikret" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +#, fuzzy +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "Fejlsikret" # src/gdmgreeter.c:794 -#: gui/gdmlogin.c:1032 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Ingen standard-sessionkde fundet. Bruger %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:1046 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "%s sprog valgt" -#: gui/gdmlogin.c:1088 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1094 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1100 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Andre" -#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate -#. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1168 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 msgid "Select GNOME session" msgstr "Vlg Gnome-session" -#: gui/gdmlogin.c:1180 -msgid "New session: " +#: gui/gdmlogin.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Create new session" msgstr "Ny session: " +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1375 +#: gui/gdmlogin.c:1943 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "Indst venligst 50 re for at logge ind." -#: gui/gdmlogin.c:1688 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "Gnome skrmhndtering" # src/gdmgreeter.c:1008 -#: gui/gdmlogin.c:1700 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Kan ikke bne ikonfilen: %s. Suspenderer ikonificeringsfunktionen!" +# src/gdmgreeter.c:1285 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Logind:" + # src/gdmgreeter.c:963 -#: gui/gdmlogin.c:1821 +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Session" # src/gdmgreeter.c:970 -#: gui/gdmlogin.c:1832 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Sprog" +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "_Opstning" + # src/gdmgreeter.c:980 -#: gui/gdmlogin.c:1842 +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Genstart..." # src/gdmgreeter.c:986 -#: gui/gdmlogin.c:1849 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Luk ned..." # src/gdmgreeter.c:1000 -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1856 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "System" -#: gui/gdmlogin.c:2014 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Indtast venligst dit brugernavn" # src/gdmgreeter.c:1453 -#: gui/gdmlogin.c:2202 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Kan ikke bne standardbillede: %s. Bruger ikke ansigtsvlger!" # src/gdmgreeter.c:1597 -#: gui/gdmlogin.c:2435 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Fejl under opstning af HUP-signalhndtering" # src/gdmgreeter.c:1600 -#: gui/gdmlogin.c:2438 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Fejl under opstning af INT-signalhndtering" # src/gdmgreeter.c:1603 -#: gui/gdmlogin.c:2441 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Fejl under opstning af TERM-signalhndtering" # src/gdm.c:600 -#: gui/gdmlogin.c:2449 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: Fejl under opstning af CHLD-signalhndtering" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Basal" -#: gui/gdmconfig.c:41 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: gui/gdmconfig.c:44 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -965,14 +1124,15 @@ msgstr "" "Dette viser nogle af de mere komplicerede indstillinger som sjldent behver " "at blive ndret." -#: gui/gdmconfig.c:49 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" "Dette panel viser de mere avancerede indstillinger for GDM.\n" "\n" @@ -981,7 +1141,7 @@ msgstr "" "\n" "Vlg \"Systemopstning\" for at ndre de fundamentale indstillinger i GDM." -#: gui/gdmconfig.c:55 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -997,25 +1157,59 @@ msgstr "" "\n" "Vlg \"Basal\" hvis du blot nsker at ndre maskinens logind-udseende." -#: gui/gdmconfig.c:127 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Du skal vre superbruger (root) for at konfigurere GDM.\n" -#: gui/gdmconfig.c:215 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Gnome skrmhndteringsindstiller" -#: gui/gdmconfig.c:262 -msgid "The configuration file: " -msgstr "Konfigurationsfilen: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" # src/gdm.c:215 -#: gui/gdmconfig.c:375 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse:most: Ugyldig betjenerlinje i konfigurationsfil. Ignorerer!" -#: gui/gdmconfig.c:446 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -1031,7 +1225,7 @@ msgstr "" "Dette vil drbe alle de nuvrende sessioner,\n" "og alle ugemte data mistes!" -#: gui/gdmconfig.c:451 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -1039,7 +1233,7 @@ msgstr "" "Er du sikker p at du nsker at genstarte GDM\n" "og miste alle ugemte data?" -#: gui/gdmconfig.c:458 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -1050,7 +1244,73 @@ msgstr "" "den vises. De andre indstillinger trder ikke i kraft\n" "fr GDM eller maskinen bliver genstartet." -#: gui/gdmconfig.c:588 +# src/gdmverify.c:141 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunne ikke bne session for %s" + +# src/gdmverify.c:141 +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunne ikke bne session for %s" + +# src/gdmverify.c:141 +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunne ikke bne session for %s" + +# src/gdmverify.c:141 +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunne ikke bne session for %s" + +# src/gdmverify.c:141 +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunne ikke bne session for %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +# src/gdmverify.c:141 +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunne ikke bne session for %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -1058,8 +1318,14 @@ msgstr "" "Det vil delgge alle ndringer lavet i denne session.\n" "Er du sikker p at du vil fortstte?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:710 gui/gdmconfig.c:729 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -1067,6 +1333,22 @@ msgstr "" "Enter stien til X-tjeneren og eventuelle\n" "parametre som den skal have med." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -1088,7 +1370,7 @@ msgstr "Forkast indstillinger" msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -1138,175 +1420,249 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "Vis \"system\"-menuen (til genstart, nedlukning osv.)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "Klynk ved fiasko" +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + # src/gdmmisc.c:203 -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "Velkommen til %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "Dette er %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "Standard-skrifttype: " # src/gdmmisc.c:203 -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr "Velkomstbesked: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "Vlg skrift" -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "Ekstra" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "Standard-lokale: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr "Udeluk disse brugere: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "Automatisk logind: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "Manuel positionsangivelse" -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "Ls position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr "X-position: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr "Y-position: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr "Xinerama-skrm: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr "Logind-opfrsel" -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr "Ansigtsvlger" -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "Vis valgbare brugerbilleder (sl ansigsvlger til)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "Standard-ansigtsbillede: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr "Global ansigtsmappe:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr "Maksimal ansigtsbredde:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Vlg et billede til brugere uden ansigtsbillede" -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "Vlg ansigtsbilledemappen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr "Maksimal ansigtshjde:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 msgid "Background type: " msgstr "Baggrundstype: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 msgid "Scale background image to fit" msgstr "Skalr baggrundsbillede s det passer " -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Background color: " msgstr "Baggrundsfarve: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "Pick a color" msgstr "Vlg en farve" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Background image:" msgstr "Baggrundsbillede: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Background program" msgstr "Baggrundsprogram" -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "Background program: " msgstr "Baggrundsprogram: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:63 gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "Vlg en fil med regionaldata" -#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "Automatisk logind: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "Automatisk logind: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "Minimeret ikon: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "ekspert" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "Tillad root at logge ind med GDM" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "Tillad root at logge ind med GDM" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1314,276 +1670,353 @@ msgstr "" "Afgrer om GDM skal drbe X-klienter der er startet af 'init'-skripter nr " "brugeren logger ind." -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "Drb 'init'-klienter" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "Afgrer om GDM udskriver godkendelsesfejl i velkomstbyderen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "Godkendelsesfejl skal vre med megen info" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "Vlg hvor afslappede rettighederne skal vre" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Permissions: " msgstr "Rettigheder" -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "Tillad filer og kataloger der kan skrives til af alle" -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr "Kan skrives til af alle" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "Tillad filer og kataloger der kan skrives til af gruppen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr "Kan skrives til af gruppen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "Acceptr kun bruger-ejede filer og kataloger" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "Paranoia" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "Godkendelsesdetaljer" -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM krer som denne bruger: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "Bruger-'auth'-mappe" -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "Bruger-'auth'-fb-mappe" -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "Bruger-'auth'-fil" -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM krer som denne gruppe: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "Begrnsninger" -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "Pause mellem gentagne forsg" -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "Maksimal brugerfillngde" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "Maksimal brugerfillngde" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "Anvend XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "Forbindelsesindstillinger" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "Tillad indirekte foresprgsler" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "Maksimal indirekte ventetid: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "Maksimal ventetid: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "Maksimalt antal fjernsessioner" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "Maks. ventende indirekte foresprgsler: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "Maks. ventende foresprgsler: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "Lyt p UDP-port: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Betjenerdefinitioner" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "Nej." -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "Sti til X-tjener" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "Tilfj betjener" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "ndr betjener" -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "Fjern betjener" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "Aflusning" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "Sl fejlfindingsuddata til" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "X-tjeneropstning" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "_Opstning" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "Sessionsmappe: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Ny session: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr "Ny session: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Vlg Gnome-session" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr "Logind-opfrsel" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "systemopstning" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "Krbare" -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "Vlger-kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "Velkomstbyder-kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "Luk ned-kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "Genstart-kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Vlger-kommando: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 -msgid "Session directory: " -msgstr "Sessionsmappe: " - # src/gdmgreeter.c:790 -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "PRE sessionsskriptsmappe: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "POST sessionsskriptsmappe: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "Logmappe: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "Skrmklargringsmappe: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "Diverse" -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "pid-fil: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +#, fuzzy +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "Vlg Gnome-session" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "Standard-$PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "Root-$PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "Lokalisering" -#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "Regionaldatafil: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "Milj" -#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "Mappe til vrtsbilleder: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "Standard-vrtsbillede:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Opdatr" -#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "Skan med mellemrum p (sekunder): " -#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr "Vlger" -#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr " 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " @@ -1596,3 +2029,19 @@ msgstr "" #: gui/icon-entry-hack.c:234 msgid "Choose an icon" msgstr "Vlg et ikon" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "_Opstning" + +# src/gdmgreeter.c:790 +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Ingen sessionsscripts fundet. Afbryder!" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr "Konfigurationsfilen: " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 2.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-01 22:37+0100\n" "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -16,74 +16,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Keine Konfigurationsdatei: %s. Abbruch." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Es wurde kein Begrer angegeben" -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: Es wurde kein authdir angegeben." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Kein Sitzungsverzeichnis angegeben." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Ungltige Server-Zeile in Konfigurationsdatei. Wird " "ignoriert." -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmpc deaktiviert und keine lokalen Server definiert. " "Abbruch!" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Der gdm-Benutzer (%s) kann nicht gefunden werden. Abbruch!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Der gdm-Benutzer sollte nicht root sein. Abbruch!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Die gdm-Gruppe (%s) kann nicht gefunden werden. Abbruch!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Die gdm-Gruppe sollte nicht root sein. Abbruch!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s existiert nicht. Abbruch." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s ist kein Verzeichnis. Abbruch." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s gehrt nicht Benutzer %s und Gruppe %s. Abbruch." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -91,66 +104,78 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s hat falsche Zugriffsrechte. Sollte 750 sein. " "Abbruch." -#: daemon/gdm.c:305 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() fehlgeschlagen!" -#: daemon/gdm.c:308 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() fehlgeschlagen: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Abbruch von Display %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:400 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Abbruch von Display %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:406 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Master bootet neu..." -#: daemon/gdm.c:413 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Neustart fehlgeschlagen: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:417 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Master hlt an..." -#: daemon/gdm.c:424 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Anhalten fehlgeschlagen: %s" -#: daemon/gdm.c:475 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "Neustart fehlgeschlagen" -#: daemon/gdm.c:525 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Nur root darf gdm starten\n" -#: daemon/gdm.c:548 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm luft schon. Abbruch!" -#: daemon/gdm.c:574 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" -#: daemon/gdm.c:577 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: daemon/gdm.c:580 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des HUP-Signalhandlers" -#: daemon/gdm.c:588 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des CHLD-Signalhandlers" @@ -165,7 +190,7 @@ msgstr "gdm_auth_user_add: Cookie-Datei %s konnte nicht geffnet werden." msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Cookie-Datei %s konnte nicht gesperrt werden." -#: daemon/auth.c:334 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "" @@ -267,56 +292,81 @@ msgstr "gdm_server_spawn: X-Server nicht gefunden: %s" msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: X-Server kann nicht abgespaltet werden!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Fehler beim Einrichten des TERM/INT-Signalhandlers" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Fehler beim Einrichten des CHLD-Signalhandlers" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "" "gdm_slave_greeter: Weiterleitung zum gdmgreeter kann nicht initialisiert " "werden" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Gruppenkennung konnte nicht auf %d gesetzt werden" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" msgstr "gdm_slave_greeter: initgroups() fehlgeschlagen fr %s" -#: daemon/slave.c:309 +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Benutzerkennung konnte nicht auf %d gesetzt werden" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Fehler beim Starten des Begrers auf Display %s" -#: daemon/slave.c:322 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeter-Prozess kann nicht abgespaltet werden" -#: daemon/slave.c:368 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Nutzer nannte auth, aber getpwnan(%s) ist " "fehlgeschlagen!" -#: daemon/slave.c:445 +#: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "gdm_slave_session_start: Legitimation abgeschlossen." -#: daemon/slave.c:491 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -324,125 +374,166 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: Ausfhrung des PreSession-Skripts ergab einen " "Rckgabewert > 0. Abbruch." -#: daemon/slave.c:517 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: Fehler beim Abspalten der Benutzersitzung" -#: daemon/slave.c:526 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Fehler bei setgid %d. Abbruch." -#: daemon/slave.c:530 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() fehlgeschlagen fr %s. Abbruch." -#: daemon/slave.c:534 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Konnte nicht %s werden. Abbruch." -#: daemon/slave.c:554 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 #, c-format msgid "Running %s for %s on %s" msgstr "%s fr %s auf %s wird ausgefhrt" -#: daemon/slave.c:579 +#: daemon/slave.c:1132 msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" msgstr "gdm_slave_session_start: Benutzer darf sich nicht anmelden." -#: daemon/slave.c:583 +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_init: Sitzung '%s' konnte nicht gestartet werden" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_init: Sitzung '%s' konnte nicht gestartet werden" -#: daemon/slave.c:748 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_xioerror_handler: Schwerwiegender X-Fehler - %s wird erneut " "gestartet" -#: daemon/slave.c:847 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Start fehlgeschlagen: %s" -#: daemon/slave.c:851 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: Skriptprozess kann nicht abgespaltet werden!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:140 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1856 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify-pam.c:147 daemon/verify-pam.c:260 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "/etc/pam.d/gdm existiert nicht!" -#: daemon/verify-pam.c:153 daemon/verify-pam.c:266 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "PAM_TTY=%s kann nicht gesetzt werden" -#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:77 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "%s konnte nicht legitimiert werden" -#: daemon/verify-crypt.c:74 daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-shadow.c:84 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "Root-Login auf Display '%s' verboten" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-pam.c:171 daemon/verify-shadow.c:87 +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 msgid "Root login disallowed" msgstr "Root-Login verboten" -#: daemon/verify-crypt.c:88 daemon/verify-pam.c:181 daemon/verify-shadow.c:98 +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 #, c-format msgid "User %s not allowed to log in" msgstr "Benutzer %s darf sich nicht anmelden" -#: daemon/verify-crypt.c:91 daemon/verify-pam.c:184 daemon/verify-shadow.c:101 +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 msgid "Login disabled" msgstr "Login deaktiviert" -#: daemon/verify-pam.c:197 daemon/verify-pam.c:279 +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Zugangsverwaltung fr %s konnte nicht gesetzt werden" -#: daemon/verify-pam.c:203 daemon/verify-pam.c:286 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Berechtigungsnachweise fr %s konnte nicht gesetzt werden" -#: daemon/verify-pam.c:209 daemon/verify-pam.c:292 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Sitzung fr %s konnte nicht geffnet werden" -#: daemon/verify-pam.c:228 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "Legitimation fehlgeschlagen" -#: daemon/verify-pam.c:352 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: PAM-Konfiguration fr gdm existiert nicht" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: daemon/verify-crypt.c:68 daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-crypt.c:94 -#: daemon/verify-crypt.c:101 daemon/verify-shadow.c:78 -#: daemon/verify-shadow.c:90 daemon/verify-shadow.c:104 -#: daemon/verify-shadow.c:111 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Falscher Login" @@ -607,70 +698,144 @@ msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Sitzungskennung konnte nicht gelesen werden" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "" "Bitte warten Sie: Lokales Netzwerk wird auf Hosts berprft die XDMCP " "aktiviert haben..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "Keine `Serving Hosts' gefunden." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "" "Whlen Sie einen Host mit dem verbunden werden soll, aus der Liste unten." -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Keine Konfigurationsdatei: %s. Abbruch." -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Voreingestelltes Hosticon konnte nicht geffnet werden: %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des HUP-Signalhandlers" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2326 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Signalmaske konnte nicht gesetzt werden!" -#: gui/gdmlogin.c:391 gui/gdmlogin.c:397 gui/gdmlogin.c:404 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Schrift (Vorgabe): " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Sitzung" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "Auswhler" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Letzte" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen auf %s" -#: gui/gdmlogin.c:402 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Zeichenkette ist zu lang!" -#: gui/gdmlogin.c:512 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Rechner neustarten mchten?" -#: gui/gdmlogin.c:526 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Rechner anhalten mchten?" -#: gui/gdmlogin.c:544 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Keine Konfigurationsdatei: %s. Abbruch." -#: gui/gdmlogin.c:655 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -679,7 +844,7 @@ msgstr "" "Ihr bevorzugter Sitzungstyp %s ist auf diesem Rechner nicht installiert.\n" "Mchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung fr zuknftige Sitzungen machen?" -#: gui/gdmlogin.c:671 gui/gdmlogin.c:726 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -688,118 +853,152 @@ msgstr "" "Sie haben %s fr diese Sitzung ausgewhlt. Ihre Voreinstellung ist aber %s.\n" "Mchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung fr zuknftige Sitzungen machen?" -#: gui/gdmlogin.c:885 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sitzung %s ausgewhlt" -#: gui/gdmlogin.c:901 gui/gdmlogin.c:1015 -msgid "Last" -msgstr "Letzte" - -#: gui/gdmlogin.c:918 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Sitzungsskript-Verzeichnis nicht gefunden!" -#: gui/gdmlogin.c:973 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Keine Sitzungsskripte gefunden. Abbruch!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:977 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "" "Keinen Link zur voreingestellten Sitzung gefunden. %s wird verwendet.\n" -#: gui/gdmlogin.c:991 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Sprache %s gewhlt" -#: gui/gdmlogin.c:1033 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1039 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1045 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Andere" +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1276 +#: gui/gdmlogin.c:1943 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "Bitte werfen Sie 50 Pfennig ein um sich anzumelden." -#: gui/gdmlogin.c:1566 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "GNOME Desktop Manager" -#: gui/gdmlogin.c:1578 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Icon-Datei kann nicht geffnet werden: %s. Minimierung nicht mglich!" -#: gui/gdmlogin.c:1699 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Login:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: gui/gdmlogin.c:1710 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: gui/gdmlogin.c:1720 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "_Konfiguration" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Neustart..." -#: gui/gdmlogin.c:1727 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Herunterfahren..." -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1734 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "System" -#: gui/gdmlogin.c:1892 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Bitte geben Sie Ihr Login ein" -#: gui/gdmlogin.c:2080 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "Voreingestelltes Bild kann nicht geffnet werden: %s. Gesichterliste " "abgeschaltet!" -#: gui/gdmlogin.c:2303 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des HUP-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:2306 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:2309 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:2317 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des CHLD-Signalhandlers" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Grundlegend" -#: gui/gdmconfig.c:41 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Experte" -#: gui/gdmconfig.c:44 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -817,14 +1016,15 @@ msgstr "" "Dies wird komplexere Optionen von GDM anzeigen, die kaum gendert werden " "mssen." -#: gui/gdmconfig.c:49 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" "Dieses Panel zeigt die komplexeren Optionen von GDM.\n" "\n" @@ -833,7 +1033,7 @@ msgstr "" "\n" "Whlen Sie \"System Setup\" um grundlegende Optionen in GDM zu ndern." -#: gui/gdmconfig.c:55 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -850,25 +1050,61 @@ msgstr "" "Whlen Sie \"Grundlegend\" wenn Sie nur das Aussehen beim Login verndern " "mchten." -#: gui/gdmconfig.c:127 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Sie mssen root sein um GDM konfigurieren zu knnen.\n" -#: gui/gdmconfig.c:215 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Konfiguration fr GNOME Display Manager" -#: gui/gdmconfig.c:262 -msgid "The configuration file: " -msgstr "Die Konfigurationsdatei: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" +"\n" +"existiert nicht! Vorgabewerte werden verwendet." + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:375 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: Ungltige Server-Zeile in Konfigurationsdatei. Wird " "ignoriert!" -#: gui/gdmconfig.c:446 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -882,7 +1118,7 @@ msgstr "" "Dies wird Ihre gesamten Sitzungen tten\n" "und ungespeicherte Daten gehen verloren!" -#: gui/gdmconfig.c:451 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -890,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie GDM neustarten wollen\n" "und so ungespeicherte Daten verlieren?" -#: gui/gdmconfig.c:458 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -902,7 +1138,67 @@ msgstr "" "wirksam, bevor gdm oder der Computer neugestartet\n" "wurde." -#: gui/gdmconfig.c:588 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Sitzung fr %s konnte nicht geffnet werden" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Sitzung fr %s konnte nicht geffnet werden" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Sitzung fr %s konnte nicht geffnet werden" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Sitzung fr %s konnte nicht geffnet werden" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Sitzung fr %s konnte nicht geffnet werden" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Sitzung fr %s konnte nicht geffnet werden" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -910,8 +1206,14 @@ msgstr "" "Dies wird alle Vernderungen, die in dieser Sitzung gemacht wurden \n" "zerstren. Sind Sie sicher, dass Sie das tun mchten?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:710 gui/gdmconfig.c:729 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -919,6 +1221,22 @@ msgstr "" "Geben Sie den Pfad zum X-Server ein und\n" "alle weiteren Parameter die an ihn gegeben werden sollen." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -940,7 +1258,7 @@ msgstr "Einstellungen zurcknehmen" msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -990,173 +1308,247 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "Das 'System' Men zeigen, (fr reboot, shutdown, etc.)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "Bei Fehlschlag zittern" -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "Willkommen auf %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "Dies ist %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "Schrift (Vorgabe): " -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr "Begrungsnachricht: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "Whlen Sie eine Schrift aus" -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "Locale (Vorgabe): " -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr "Diese Benutzer ausschlieen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "Automatischer Login: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "Position manuell einstellen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "Position festsetzen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr "X-Position: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr "Y-Position: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr "Xinerama-Bildschirm: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr "Login-Verhalten" -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr "Gesichter-Browser" -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "Whlbare Benutzerbilder anzeigen (Gesichter-Browser aktivieren)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "Gesichtsbild (Vorgabe): " -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr "Globales Gesichter-Verzeichnis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr "Maximale Gesichtsbreite: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Whlen Sie ein Bild fr Benutzer ohne 'Gesicht'" -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "Whlen Sie das Verzeichnis in dem die Gesichter gesucht werden sollen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr "Maximale Gesichtshhe: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 msgid "Background type: " msgstr "Hintergrundtyp: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "None" msgstr "Nichts" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 msgid "Scale background image to fit" msgstr "Hintergrundbild einpassen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Background color: " msgstr "Hintergrundfarbe: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "Pick a color" msgstr "Whlen Sie eine Farbe aus" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Background image:" msgstr "Hintergrundbild:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Background program" msgstr "Hintergrundprogramm" -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "Background program: " msgstr "Hintergrundprogramm: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:63 gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "Whlen Sie eine Datei aus, die die Locale-Informationen beinhaltet" -#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "Automatischer Login: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "Automatischer Login: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "Minimiertes Icon: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "Experte" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "root erlauben sich mit GDM anzumelden" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "root erlauben sich mit GDM anzumelden" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1164,275 +1556,351 @@ msgstr "" "Legt fest ob GDM X-Clients tten soll, die durch init-Skripts gestartet " "wurden wenn sich der Benutzer anmeldet." -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "init-Clients tten" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "Soll GDM Legitimationsfehler im Beger anzeigen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "Legitimationsfehler sollen ausfhrlich sein" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "Whlen Sie wie lockere Rechte sein sollen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Permissions: " msgstr "Rechte: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "Systemweit Schreibrecht fr Dateien und Verzeichnisse erlauben" -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr "Systemweites Schreibrecht" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "Gruppenweit Schreibrechte fr Dateien und Verzeichnisse erlauben" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr "Gruppenweites Schreibrecht" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "Nur Benutzer erlauben dem Dateien und Verzeichnisse gehren" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "Paranoia" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "Legitimationsdetails" -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM luft als dieser Benutzer: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "Benutzer 'auth'-Verzeichnis:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "Benutzer 'auth'-FB-Verzeichnis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "Benutzer 'auth'-Datei: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM luft als diese Gruppe: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "Beschrnkungen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "Verzgerung nochmal: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "Maximale Lnge der Benutzerdatei: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "Maximale Lnge der Benutzerdatei: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "XDMCP aktivieren" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "Verbindungseinstellungen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "Indirekte Anforderungen annehmen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "Maximale indirekte Wartezeit: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "Maximale Wartezeit: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "Maximale Fernsitzungen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "Maximale abhngige indirekte Anforderungen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "Maximale abhngige Anforderungen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "An UDP-Port horchen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Server-Definitionen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "Nein." -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "Pfad zum X-Server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "Server hinzufgen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "Server bearbeiten" -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "Server lschen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "Diagnose" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "Diagnose-Ausgabe aktivieren" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "Setup fr X-Server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "_Konfiguration" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "Sitzungsverzeichnis: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Sitzung" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr "Einstellungen zurcknehmen" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Whlen Sie wie lockere Rechte sein sollen" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr "Login-Verhalten" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "system_setup" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "Ausfhrbare Dateien" -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "Auswhler-Kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "Begrer-Kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "Halt-Kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "Reboot-Kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Auswhler-Kommando: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 -msgid "Session directory: " -msgstr "Sitzungsverzeichnis: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "PRE Sitzungsskript-Verzeichnis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "POST Sitzungsskript-Verzeichnis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "Login-Verzeichnis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "Initialisierungsverzeichnis anzeigen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "PID-Datei: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "Vorgabe $PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "Root $PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "Lokalisierung" -#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "Locale-Datei: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "Verzeichnis fr Host-Bilder: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "Host-Bild (Vorgabe):" -#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Neuladen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "Alle 'x' Sekunden neu einlesen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr "Auswhler" -#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " @@ -1442,9 +1910,22 @@ msgstr "" "Bitte melden Sie Fehler oder Verbesserungsvorschlge an //bugzilla.gnome.org " "unter `gdm'-Produkt." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "does not exist! Using default values." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "existiert nicht! Vorgabewerte werden verwendet." +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr "Auswhler-Kommando: " + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "_Konfiguration" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Keine Sitzungsskripte gefunden. Abbruch!" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr "Die Konfigurationsdatei: " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 2.0.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-11 00:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-08 00:00:39+0900\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -20,35 +20,48 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: : %s. ." +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + # -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: ." # -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: authdir." # -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: ." # -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: . " "!" # -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" @@ -56,42 +69,42 @@ msgstr "" " . !" # -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm (%s). !" # -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: gdm . !" # -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm (%s). !" # -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm . !" # -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s . ." # -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: %s ( Authdir) . ." # -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -100,7 +113,7 @@ msgstr "" "." # -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -109,96 +122,109 @@ msgstr "" "." # -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() !" # -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() : %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +# +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: %s" + # #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:399 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: %s" # #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:405 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: ..." # -#: daemon/gdm.c:412 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: : %s" # #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:416 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: ..." # -#: daemon/gdm.c:423 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: : %s" -#: daemon/gdm.c:474 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr " " # -#: daemon/gdm.c:524 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr " gdm\n" # -#: daemon/gdm.c:547 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr " gdm . !" # -#: daemon/gdm.c:573 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: TERM" # -#: daemon/gdm.c:576 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: INT" # -#: daemon/gdm.c:579 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: HUP" # -#: daemon/gdm.c:587 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: CHLD" # #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: cookie %s" # -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: cookie %s" # -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: cookie %s" @@ -285,78 +311,109 @@ msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_restart: ALRM" # -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_server_spawn: %s!" # -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: USR1 SIG_IGN" # -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: HUP SIG_DFL" # -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: TERM SIG_DFL" # -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: : %s" # -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: !" # -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: TERM/INT" # -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: CHLD" +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + # -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeter" # -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: %d" # -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() %s. ." + +# +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: %d" # -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: %s" # -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeter" # -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" @@ -364,12 +421,12 @@ msgstr "" "getpwnam(%s) !" # -#: daemon/slave.c:438 +#: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "gdm_slave_session_start: . " # -#: daemon/slave.c:484 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -377,48 +434,97 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: PreSession > 0." # -#: daemon/slave.c:510 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: " # -#: daemon/slave.c:519 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: setgid(%d). ." # -#: daemon/slave.c:523 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() %s. ." # -#: daemon/slave.c:527 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: %s. ." +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +# +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: setgid(%d). ." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +# +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: `%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + # -#: daemon/slave.c:565 +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: `%s'" +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + # -#: daemon/slave.c:760 +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: - %s" # -#: daemon/slave.c:859 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: : %s" # -#: daemon/slave.c:863 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "" "gdm_slave_exec_script: " @@ -426,78 +532,95 @@ msgstr "" # #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1845 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr " :" # -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr " /etc/pam.d/gdm!" # -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr " PAM_TTY=%s" # -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr " %s" # -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr " '%s'" + +# +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr " " + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +# +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr " " + +# +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr " %s" # -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr " %s" # -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr " %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr " " # -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: PAM gdm" # #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr " : " -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr " " # -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr " '%s'" - -# -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr " " - -# #: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" @@ -692,81 +815,157 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: " msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: " -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "" " : " " XDMCP..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr " ." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr " ." # -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: : %s. ." # -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr " ' : %s" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + # -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: HUP" # -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: INT" # -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: TERM" # -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2312 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr " !" +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "' : " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +# +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "" + +# +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + # -#: gui/gdmlogin.c:402 gui/gdmlogin.c:408 gui/gdmlogin.c:415 +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr " %s" # -#: gui/gdmlogin.c:413 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: !" +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + # -#: gui/gdmlogin.c:523 +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr " ;" # -#: gui/gdmlogin.c:537 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr " ;" # -#: gui/gdmlogin.c:555 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: : %s. ." +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + # -#: gui/gdmlogin.c:668 +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -777,7 +976,7 @@ msgstr "" " %s ' ;" # -#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:739 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -787,66 +986,80 @@ msgstr "" " %s ' ;" # -#: gui/gdmlogin.c:893 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr " %s" # -#: gui/gdmlogin.c:909 gui/gdmlogin.c:1018 -msgid "Last" -msgstr "" - -# -#: gui/gdmlogin.c:926 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: !" -# -#: gui/gdmlogin.c:981 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr " . !" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" # -#: gui/gdmlogin.c:985 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr " ' . %s.\n" # -#: gui/gdmlogin.c:999 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr " %s" # -#: gui/gdmlogin.c:1036 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" # -#: gui/gdmlogin.c:1042 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" # -#: gui/gdmlogin.c:1048 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "" +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + # #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1280 +#: gui/gdmlogin.c:1943 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr " 200 ." -#: gui/gdmlogin.c:1568 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr " GNOME" # -#: gui/gdmlogin.c:1580 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" @@ -854,71 +1067,90 @@ msgstr "" "!" # -#: gui/gdmlogin.c:1697 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr " :" + +# +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "" # -#: gui/gdmlogin.c:1704 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "" +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "_" + # -#: gui/gdmlogin.c:1711 +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "..." # -#: gui/gdmlogin.c:1718 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "..." # -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1725 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "" # -#: gui/gdmlogin.c:1881 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr " " # -#: gui/gdmlogin.c:2069 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr " DefaultImage: %s. face browser!" # -#: gui/gdmlogin.c:2289 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUP" # -#: gui/gdmlogin.c:2292 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: INT" # -#: gui/gdmlogin.c:2295 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: TERM" # -#: gui/gdmlogin.c:2303 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: CHLD" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:41 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:44 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -936,14 +1168,15 @@ msgstr "" " GDM " " ." -#: gui/gdmconfig.c:49 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" " GDM.\n" "\n" @@ -953,7 +1186,7 @@ msgstr "" " \" \" " "GDM." -#: gui/gdmconfig.c:55 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -971,26 +1204,60 @@ msgstr "" " \"\" " "." -#: gui/gdmconfig.c:127 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr " (root) GDM.\n" -#: gui/gdmconfig.c:215 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr " GNOME" -#: gui/gdmconfig.c:262 -msgid "The configuration file: " -msgstr " : " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" # -#: gui/gdmconfig.c:374 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: . " "!" -#: gui/gdmconfig.c:445 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -1004,7 +1271,7 @@ msgstr "" " \n" " !" -#: gui/gdmconfig.c:450 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -1012,7 +1279,7 @@ msgstr "" " GDM\n" " ;" -#: gui/gdmconfig.c:457 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -1024,7 +1291,73 @@ msgstr "" " gdm \n" " ." -#: gui/gdmconfig.c:586 +# +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +# +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +# +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +# +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +# +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +# +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -1032,8 +1365,14 @@ msgstr "" " .\n" " ;" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:706 gui/gdmconfig.c:725 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -1041,6 +1380,22 @@ msgstr "" " X \n" ", ." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -1062,7 +1417,7 @@ msgstr " " msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "" @@ -1112,180 +1467,259 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr " , (, , .)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr " " +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + # -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr " %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr " %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "' : " # -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "' : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Automatic Login: " -msgstr " : " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr " Xinerama: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" " ( )" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "' : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr " ''" -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 #, fuzzy msgid "Background" msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 #, fuzzy msgid "Background type: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "None" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#, fuzzy +msgid "Scale background image to fit" +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 #, fuzzy msgid "Background color: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 #, fuzzy msgid "Pick a color" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 #, fuzzy msgid "Background image:" msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 #, fuzzy msgid "Background program" msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 #, fuzzy msgid "Background program: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr " GDM" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr " GDM" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1293,276 +1727,353 @@ msgstr "" " GDM X " " ." -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr " 'init'" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr " GDM " -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Permissions: " msgstr ": " -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr " GDM : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr " '': " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr " '': " -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr " '': " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "To GDM : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr " XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr ". . : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr ". . : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr " UDP: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "." -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr " X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr " X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "_" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +# +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr " " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr " " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr " " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "_" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 -msgid "Session directory: " -msgstr " : " - # -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "' $PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "$PATH : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "' :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr " '' : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "(C) 2001 " -#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " @@ -1572,6 +2083,28 @@ msgstr "" " " "http://bugzilla.gnome.org `gdm'." +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr " GNOME" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "_" + +# +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr " . !" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr " : " + # #~ msgid "" #~ "Welcome to %n\n" @@ -1606,9 +2139,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "" -#~ msgid "Configure the GNOME Display Manager" -#~ msgstr " GNOME" - #~ msgid "Chooser binary: " #~ msgstr " : " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 2.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-16 00:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-21 01:59:37+0100\n" "Last-Translator: Lucas 'Basurero' Vieites <basurero@jazzfree.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -13,66 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 1998-11-21 01:59:37+0100\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Ningn archivo de configuracin: %s. Abortando." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: no se especific un programa de bienvenida." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: no se especific el directorio authdir." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: No se especific el directorio de sesiones." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Lnea de servidor invlida en el archivo de configuracin. " "Ignorndola." -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp desactivado y ningn servidor local definido. " "Abortando." -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: No se encuentra el usuario de gdm (%s). Abortando." -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: El usuario gdm no debe ser root. Abortando." -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: No se encuentra el grupo de gdm (%s). Abortando." -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: El grupo gdm no debe ser root. Abortando." -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: El directorio de autorizaciones %s no existe. Abortando." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: %s no es un directorio. Abortando." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -80,7 +93,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: El directorio de autorizaciones %s no pertenece al usuario " "%s, grupo %s. Abortando." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -88,81 +101,93 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: El directorio de autorizaciones %s tiene permisos " "incorrectos. Debe de ser 750. Abortando." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: falla en fork()" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid () fall: %s" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Abortando el despliegue %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:399 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Abortando el despliegue %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:405 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Reiniciando el maestro" -#: daemon/gdm.c:412 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Falla reinicio: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:416 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Deteniendo al maestro" -#: daemon/gdm.c:423 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Falla al detener: %s" -#: daemon/gdm.c:474 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "Fallo al rearrancarse" -#: daemon/gdm.c:524 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Solamente root quiere ejecutar gdm\n" -#: daemon/gdm.c:547 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm ya est ejecutndose. Abortando!" -#: daemon/gdm.c:573 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Error al configurar el controlador de la seal TERM" -#: daemon/gdm.c:576 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Error al configurar el controlador de la seal INT" -#: daemon/gdm.c:579 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: Error al configurar el controlador de la seal HUP" -#: daemon/gdm.c:587 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Error al configurar el controlador de la seal CHLD" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: No se pudo abrir el archivo cookie %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: No se pudo bloquear archivo cookie %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: Ignorando el archivo cookie sospechoso %s" @@ -235,77 +260,107 @@ msgstr "gdm_server_start: Error al configurar el controlador de la seal CHLD" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_start: Error al configurar el controlador de la seal ALARM" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_spawn: No pude abrir la bitcora para el display %s!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: Error al configurar la seal USR1 a SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Error al configurar la seal HUP a SIG_DFL" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Error al configurar la seal TERM a SIG_DFL" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: Servidor X no encontrado: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Imposible de hacer un fork para el proceso Xserver!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "" "gdm_slave_init: Error al configurar el controlador de la seal TERM/INIT" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Error al configurar el controlador de la seal CHLD" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Imposible iniciar un pipe hacia gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: No pude configurar el grupo como gid %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_start: Fall initgroups() para %s. Abortando." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: No pude configurar el usuario como uid %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Error al lanzar la ventana de bienvenida en %s" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Imposible hacer un fork para el proceso gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: El usuario pas la autentificacin pero " "getpwnam(%s) fall!" -#: daemon/slave.c:438 +#: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Autentificaci completada. Cerrando Saludador." -#: daemon/slave.c:484 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -313,109 +368,172 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: La ejecucin del script de Pre-sesin devolvi > 0. " "Abortando." -#: daemon/slave.c:510 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Error al hacer un fork para la sesin del usuario" -#: daemon/slave.c:519 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: No pude hacer un setgid %d. Abortando" -#: daemon/slave.c:523 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Fall initgroups() para %s. Abortando." -#: daemon/slave.c:527 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: No pude cambiarme en %s. Abortando." -#: daemon/slave.c:565 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: No pude hacer un setgid %d. Abortando" + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: No pude lanzar la sesin `%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: No pude lanzar la sesin `%s'" -#: daemon/slave.c:760 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: Error fatal de X - Reiniciando %s" -#: daemon/slave.c:859 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_exec_exec_script: Fall el arranque: %s" -#: daemon/slave.c:863 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "" "gdm_exec_exec_script: Imposible de hacer un fork para el proceso script!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1850 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "No se encuentra /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Imposible de definir PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "No pude autentificar a %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "No se acepta la conexin como root en la pantalla '%s'" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "No se acepta la conexin como root" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "No se acepta la conexin como root" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "No pude configurar la gestin de cuentas para %s" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "No pude configurar las credenciales para %s" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "No pude abrir una sesin para %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "Fall la autentificacin" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "" "gdm_verify_check: No se encuentra el archivo de configuracin PAM para gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Contrasea: " -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Login incorrecto" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "No se acepta la conexin como root en la pantalla '%s'" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "No se acepta la conexin como root" - #: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" @@ -570,69 +688,143 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: No pude leer el nmero de Display" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: No pude leer el ID de Sesin" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "Espere por favor: buscando hostales XDMCP en la red local..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "No se encontraron hostales sirviendo." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "Seleccione un hostal al que conectar de la lista inferior." -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config: Ningn archivo de configuracin: %s. Abortando." -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "No puedo abrir el icono del anfitrin por omisin: %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Error al configurar el controlador de la seal HUP" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Error al configurar el controlador de la seal INT" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Error al configurar el controlador de la seal TERM" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2317 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "No pude definir la mscara de seales!" -#: gui/gdmlogin.c:402 gui/gdmlogin.c:408 gui/gdmlogin.c:415 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Tipo de letra por omisin: " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Sesin" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "Selector" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "ltima" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenido a %s" -#: gui/gdmlogin.c:413 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Cadena demasiado larga!" -#: gui/gdmlogin.c:523 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Est seguro de que quiere reiniciar el sistema?" -#: gui/gdmlogin.c:537 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Est seguro de que quiere apagar el sistema?" -#: gui/gdmlogin.c:555 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_login_parse_config: Ningn archivo de configuracin: %s. Abortando." -#: gui/gdmlogin.c:668 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -641,7 +833,7 @@ msgstr "" "Su tipo de sesin preferida, %s no est disponible en esta mquina.\n" "Desea hacer de %s su sesin por omisin a partir de ahora?" -#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:739 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -650,120 +842,154 @@ msgstr "" "Ha escogido %s para esta sesin, pero su sesin por omisin es %s.\n" "Desea hacer de %s su sesin por omisin a partir de ahora?" -#: gui/gdmlogin.c:898 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sesin %s seleccionada" -#: gui/gdmlogin.c:914 gui/gdmlogin.c:1023 -msgid "Last" -msgstr "ltima" - -#: gui/gdmlogin.c:931 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" "gdm_login_session_init: No se encuentra el directorio de los scripts de " "sesin!" -#: gui/gdmlogin.c:986 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "No se encuentran scripts de sesin. Abortando!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:990 +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "No se encuentra un enlace de sesin por omisin. Usando %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:1004 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Idioma %s seleccionado" -#: gui/gdmlogin.c:1041 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1047 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1053 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Otro" +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1285 +#: gui/gdmlogin.c:1943 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "Por favor inserte 25 pesetas para entrar." -#: gui/gdmlogin.c:1573 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "Controlador de Escritorio GNOME" -#: gui/gdmlogin.c:1585 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "Imposible de abrir el archivo de icono: %s. Suspendiendo la posibilidad de " "iconificar!" -#: gui/gdmlogin.c:1702 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Login:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Sesin" -#: gui/gdmlogin.c:1709 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: gui/gdmlogin.c:1716 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "_Configuracin" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Reiniciar..." -#: gui/gdmlogin.c:1723 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Detener..." -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1730 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: gui/gdmlogin.c:1886 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Entre su nombre de usuario" -#: gui/gdmlogin.c:2074 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "Imposible de abrir DefaultImage: %s. Suspendiendo el visualizador de fotos!" -#: gui/gdmlogin.c:2294 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Error al configurar el controlador de la seal HUP" -#: gui/gdmlogin.c:2297 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Error al configurar el controlador de la seal INT" -#: gui/gdmlogin.c:2300 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Error al configurar el controlador de la seal TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2308 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: Error al configurar el controlador de la seal CHLD" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Bsico" -#: gui/gdmconfig.c:41 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: gui/gdmconfig.c:44 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -781,14 +1007,15 @@ msgstr "" "Esto mostrar algunas de las opciones ms complejas de GDM que raramente " "necesitan ser cambiadas." -#: gui/gdmconfig.c:49 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" "Este panel muestra las opciones ms avanzadas de GDM.\n" "\n" @@ -798,7 +1025,7 @@ msgstr "" "Seleccione \"Configuracin de sistema\" para cambiar opciones fundamentales " "en GDM." -#: gui/gdmconfig.c:55 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -816,25 +1043,59 @@ msgstr "" "Elija \"Bsico\" si solamente quiere cambiar el apecto del inicio de su " "mquina." -#: gui/gdmconfig.c:127 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Tiene que ser el superusuario (root) para configurar GDM.\n" -#: gui/gdmconfig.c:215 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Configurador del Controlador de Display GNOME" -#: gui/gdmconfig.c:262 -msgid "The configuration file: " -msgstr "El archivo de configuracin: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:374 +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: Lnea de servidor invlida en el archivo de " "configuracin. Ignorndola!" -#: gui/gdmconfig.c:445 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -848,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Esto matar todas sus sesiones actuales\n" "y perder todos los datos no guardados!" -#: gui/gdmconfig.c:450 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -856,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Est seguro de que quiere reiniciar GDM\n" "y perder todos los datos no guardados?" -#: gui/gdmconfig.c:457 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -868,7 +1129,67 @@ msgstr "" "efecto hasta que gdm sea rearrancado o el ordenador\n" "reiniciado" -#: gui/gdmconfig.c:586 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No pude abrir una sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No pude abrir una sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No pude abrir una sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No pude abrir una sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "No pude abrir una sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "No pude abrir una sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -876,8 +1197,14 @@ msgstr "" "Esto destruir cualquier cambio hecho en esta sesin.\n" "Est seguro de querer hacer esto?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:706 gui/gdmconfig.c:725 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -885,6 +1212,22 @@ msgstr "" "Introduzca el camino al servidor X, y\n" "cualquier parmetro que haya que pasarle." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -906,7 +1249,7 @@ msgstr "Revertir configuracin" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -955,177 +1298,256 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "Mostrar el men 'sistema' (para reiniciar, apagar, etc.)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "Temblar al fallar" -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "Bienvenido a %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "Esto es %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "Tipo de letra por omisin: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr "Mensaje de bienvenida: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "Escoja una fuente" -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnoOPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "Locale por omisin: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr "Excluir estos usuarios: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "Login automtico: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "Posicin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "Indicar posicin manualmente" -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "Bloquear posicin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr "posicin X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr "posicin Y" -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr "pantalla Xinerama: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr "Comportamiento del login" -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr "Visualizador de caras" -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "Mostrar imgenes seleccionables (activar visualizador de caras)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "Imagen de cara por omisin:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr "Directorio de caras global: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr "Ancho mximo de cara: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Seleccionar una imagen para usuarios sin 'cara'" -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "Seleccionar el directorio en el que se buscan caras" -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr "Altura mxima de cara: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Programa de Segundo Plano: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 #, fuzzy msgid "Background type: " msgstr "Programa de Segundo Plano: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "None" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Selector" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#, fuzzy +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "Programa de Segundo Plano: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 #, fuzzy msgid "Background color: " msgstr "Programa de Segundo Plano: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 #, fuzzy msgid "Pick a color" msgstr "Escoja una fuente" -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 #, fuzzy msgid "Background image:" msgstr "Programa de Segundo Plano: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 #, fuzzy msgid "Background program" msgstr "Programa de Segundo Plano: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 #, fuzzy msgid "Background program: " msgstr "Programa de Segundo Plano: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "Seleccione un archivo que contenga informacin sobre la locale" -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "Login automtico: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "Login automtico: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "Icono minizado: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "experto" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "Permitir a root hacer login con GDM" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "Permitir a root hacer login con GDM" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1133,275 +1555,351 @@ msgstr "" "Determina si GDM debe matar los clientes X lanzados por scripts init cuando " "el usuario entra." -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "Matar cliente 'init'" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "Debe GDM mostrar errores de autentificacin en el saludador" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "Errores de autentificacin deben ser mostrados con detalle" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "Seleccionar cmo son los permisos relajados" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Permissions: " msgstr "Permisos" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "Permitir ficheros y directorios escribibles por todo el mundo" -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr "Escribible por todo el mundo" -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "Permitir ficheros y directorios escribibles por el grupo" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr "Escribible por el grupo" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "Permitir solamente ficheros y directorios del usuario" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "Paranoia" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "Detalles de Autorizacin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM se ejecuta como este usuario: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "Directorio de autentificacin de usuario: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "Usar directorio de autentificacin FB: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "Fichero de autentificacin de usuario: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM se ejecuta como este grupo: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "Lmites" -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "Retardo de reintento: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "Longitud mxima del fichro de usuarios: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "Longitud mxima del fichro de usuarios: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "Activar XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "Opciones de Conexin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "Honrar peticiones indirectas" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "Tiempo mximo de espera indirecta: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "Tiempo mximo de espera: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "Sesiones remotas mximas: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "Peticiones indirectas pendientes mximas: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "Peticiones pendientes mximas: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "Escuchar en el puerto UDP: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Definiciones del Servidor" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "No." -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "Camino al servidor X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "Aadir servidor" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "Editar servidor" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "Borrar servidor" -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "Depuracin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "Activar mensajes de depuracin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "Configuracin del servidor X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "_Configuracin" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "Directorio de sesiones: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Sesin" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr "Revertir configuracin" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Seleccionar cmo son los permisos relajados" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr "Comportamiento del login" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "system_setup" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "Ejecutables" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "Comando del Selector" -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "Comando del Saludador" -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "Comando para apagar el equipo: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "Comando para reiniciar el equipo: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Comando del Selector" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 -msgid "Session directory: " -msgstr "Directorio de sesiones: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "Directorio de los scripts de PRE sesin: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "Directorio de los scripts de POST sesin: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "Directorio de bitcora: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "Directorio de inicializacin de display: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "Miscelneo" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "Archivo PID: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "Caminos" -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "$PATH por omisin: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "$PATH de root: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "Localizacin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "Fichero de locale: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "Directorio para imagenes de anfitrin: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "Imagen de anfitrin por omisin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "Leer cada 'x' segundos: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr "Selector" -#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr " 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " @@ -1411,6 +1909,27 @@ msgstr "" "Por favor informe de cualquier error o peticin futura en " "http://bugzilla.gnome.org bajo el producto 'gdm'." +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr "Comando del Selector" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "Configurar el Controlador de Display de GNOME" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "_Configuracin" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "No se encuentran scripts de sesin. Abortando!" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr "El archivo de configuracin: " + #~ msgid "" #~ "Welcome to %n\n" #~ "%n\n" @@ -1440,9 +1959,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidores" -#~ msgid "Configure the GNOME Display Manager" -#~ msgstr "Configurar el Controlador de Display de GNOME" - #~ msgid "User unknown" #~ msgstr "Usuario desconocido" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 2.0beta3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-02 23:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-25 23:43+0300\n" "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n" @@ -13,158 +13,187 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Puudub konfiguratsioonifail %s. Lpetame." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "" "gdm_config_parse: Tervitajat (greeter) pole mratud ning enda oma ei leia." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: 'authdir' pole mratud ja enda oma ei leia." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "" "gdm_config_parse: Sessioonikataloogi pole mratud ja enda oma ei leia." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Vigane 'server' rida konfiguratsioonifailis. Jtan vahele!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp on vlja llitatud ja lokaalseid servereid pole " "mratud. Lpetame!" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Ei leia gdm kasutajat (%s). Lpetame!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm kasutaja ei tohi olla root. Lpetame!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Ei leia gdm gruppi (%s). Lpetame!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm grupp ei tohi olla root. Lpetame!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s pole olemas. Lpetame." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s ei ole kataloog. Lpetame." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s ei kuulu kasutajale %s, grupile %s. Lpetame." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s loabitid on valed. Peaks olema 750. Lpetame." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() ebannestus!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() ebannestus: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Paneme displei %s kinni" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:375 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Paneme displei %s kinni" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:381 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Pealik teeb alglaadimise..." -#: daemon/gdm.c:390 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Alglaadimine ebannestus: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:394 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Pealik paneb masina seisma..." -#: daemon/gdm.c:403 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Seiskamine ebannestus: %s" -#: daemon/gdm.c:511 +#: daemon/gdm.c:537 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:587 #, fuzzy msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Ainult root vib soovida kivitada x^hgdm\n" -#: daemon/gdm.c:534 +#: daemon/gdm.c:610 #, fuzzy msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "" "gdm juba ttab. Katkestame!\n" "\n" -#: daemon/gdm.c:560 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Viga signaali TERM hndleri lesseadmisel" -#: daemon/gdm.c:563 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Viga signaali INT hndleri lesseadmisel" -#: daemon/gdm.c:566 +#: daemon/gdm.c:642 #, fuzzy msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Viga signaali HUP hndleri lesseadmisel" -#: daemon/gdm.c:574 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Viga signaali CHLD hndleri lesseadmisel" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Ei saanud cookie faili %s avada" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Ei saanud cookie faili %s lukustada" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "" @@ -187,37 +216,37 @@ msgstr "gdm_display_manage: gdb alluva protsessi %d forkimine ei nnestunud" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: Kataloogi %s pole olemas." -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %s omanik ei ole uid %d." -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s on grupile kirjutatav." -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s on teistele kirjutatav." -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: ei ole olemas, kuid peab olema." -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s ei ole tavaline fail." -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s on kirjutatav grupile/teistele." -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "%s: %s on suurem kui administraatori poolt lubatud limiit." @@ -236,398 +265,567 @@ msgstr "gdm_server_start: Viga signaali USR1 hndleri lesseadmisel" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_restart: Viga signaali ALARM hndleri lesseadmisel" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_start: Ei saanud avada displei %s jaoks logfaili!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_start: Ei saanud mrata signaali USR1 SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_start: Ei saanud mrata signaali USR1 SIG_IGN" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_start: Ei saanud mrata signaali USR1 SIG_IGN" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_start: Ei nnestunud leida Xserver-it: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_start: Ei nnestunud forkida Xserver protsessi!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Viga signaali TERM/INT hndleri lesseadmisel" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Viga signaali CHLD hndleri lesseadmisel" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Ei nnestunud avada toru gdmgreeter-isse" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Ei nnestunud mrata groupid-ks %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_init: initgroups() %s jaoks ei nnestunud. Lpetame." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Ei nnestunud mrata userid-ks %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Viga tervitaja (greeter) kvitamisel displeil %s" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Ei nnestunud forkida gdmgreeter protsessi" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_init: Ei nnestunud hakata %s. Lpetame." + +#: daemon/slave.c:934 #, fuzzy msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: PreSession skripti kvitamise tulemus > 0." -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 #, fuzzy msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_init: Viga kasutaja sessiooni forkimisel" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Ei nnestunud teha setgid %d. Lpetame." -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: initgroups() %s jaoks ei nnestunud. Lpetame." -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Ei nnestunud hakata %s. Lpetame." -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_init: Ei nnestunud teha setgid %d. Lpetame." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_init: Ei nnestunud kivitada sessiooni '%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_init: Ei nnestunud kivitada sessiooni '%s'" -#: daemon/slave.c:757 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fataalne X viga - taaskivitame %s" -#: daemon/slave.c:854 +#: daemon/slave.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_exec_script: Ei nnestunud alustada: %s" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1430 #, fuzzy msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_exec_script: Ei nnestunud forkida skriptiprotsessi!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1714 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Ei leia /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Ei nnestu mrata PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Ei nnestunud %s autentiseerida" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Root ei tohi displei '%s' kaudu sisse logida" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Root ei tohi sisse logida" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Root ei tohi sisse logida" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Ei nnestunud mrata acct. mgmt %s jaoks" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Ei nnestunud mrata mandaate %s jaoks" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Ei nnestunud avada sessiooni %s jaoks" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: Ei leia PAM konfiguratsioonifaili gdm jaoks" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "Parool:" -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Root ei tohi displei '%s' kaudu sisse logida" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Root ei tohi sisse logida" - -#: daemon/xdmcp.c:179 +#: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Ei nnestu mrata serveri hostname: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Ei suutnud luua soketit!" -#: daemon/xdmcp.c:200 +#: daemon/xdmcp.c:208 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Ei nnestunud liituda XDMCP soketi klge!" -#: daemon/xdmcp.c:209 +#: daemon/xdmcp.c:221 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "gdm_xdmcp_init: Ei nnestu allokeitida fifopath-i" -#: daemon/xdmcp.c:214 +#: daemon/xdmcp.c:230 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Ei nnestunud luua FIFO-t valija jaoks" -#: daemon/xdmcp.c:219 +#: daemon/xdmcp.c:239 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Ei nnestunud avada FIFO-t valija jaoks" -#: daemon/xdmcp.c:285 +#: daemon/xdmcp.c:309 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Ei nnestunud luua XDMCP puhvrit!" -#: daemon/xdmcp.c:290 +#: daemon/xdmcp.c:314 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Ei nnestunud lugeda XDMCP pist!" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:319 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Vale XDMCP versioon!" -#: daemon/xdmcp.c:335 +#: daemon/xdmcp.c:359 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Tundmatu opkood hostilt %s" -#: daemon/xdmcp.c:355 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Ei nnestunud authlist-i paketist ktte saada" -#: daemon/xdmcp.c:366 +#: daemon/xdmcp.c:390 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Viga kontrollsummas" -#: daemon/xdmcp.c:437 +#: daemon/xdmcp.c:462 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ei nnestunud lugeda displei aadressi" -#: daemon/xdmcp.c:444 +#: daemon/xdmcp.c:470 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ei nnestunud lugeda displei pordinumbrit" -#: daemon/xdmcp.c:452 +#: daemon/xdmcp.c:478 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ei nnestunud authlist-i paketist ktte saada" -#: daemon/xdmcp.c:467 +#: daemon/xdmcp.c:493 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Viga kontrollsummas" -#: daemon/xdmcp.c:533 +#: daemon/xdmcp.c:559 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "XDMCP pring hostist %s tagasi lkatud" -#: daemon/xdmcp.c:535 +#: daemon/xdmcp.c:561 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Displeil ei ole henduseks volitusi" -#: daemon/xdmcp.c:568 +#: daemon/xdmcp.c:594 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Keelatud hostilt %s tuli REQUEST" -#: daemon/xdmcp.c:575 +#: daemon/xdmcp.c:601 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ei nnestunud lugeda displei numbrit" -#: daemon/xdmcp.c:581 +#: daemon/xdmcp.c:607 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ei nnestunud lugeda henduse tpi" -#: daemon/xdmcp.c:587 +#: daemon/xdmcp.c:613 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ei nnestunud lugeda kliendi aadressi" -#: daemon/xdmcp.c:593 +#: daemon/xdmcp.c:619 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ei nnestunud lugeda autentiseerimisnime" -#: daemon/xdmcp.c:599 +#: daemon/xdmcp.c:625 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ei nnestunud lugeda autentiseerimisandmeid" -#: daemon/xdmcp.c:605 +#: daemon/xdmcp.c:631 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Ei nnestunud lugeda autentiseerimisnimekirja" -#: daemon/xdmcp.c:616 +#: daemon/xdmcp.c:642 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ei nnestunud lugeda tootja ID koodi" -#: daemon/xdmcp.c:634 +#: daemon/xdmcp.c:660 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Vigane kontrollsumma %s-lt" -#: daemon/xdmcp.c:754 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Keelatud host %s saatis 'Manage'" -#: daemon/xdmcp.c:761 +#: daemon/xdmcp.c:787 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Ei nnestunud lugeda sessiooni ID koodi" -#: daemon/xdmcp.c:767 +#: daemon/xdmcp.c:793 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Ei nnestunud lugeda displei numbrit" -#: daemon/xdmcp.c:776 +#: daemon/xdmcp.c:803 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: Ei nnestunud lugeda displei klassi" -#: daemon/xdmcp.c:798 +#: daemon/xdmcp.c:825 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_manage: Ei nnestunud avada logfaili displei %s jaoks!" -#: daemon/xdmcp.c:872 +#: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Keelatud host %s saatis KEEPALIVE" -#: daemon/xdmcp.c:879 +#: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Ei nnestunud lugeda displei numbrit" -#: daemon/xdmcp.c:885 +#: daemon/xdmcp.c:913 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Ei nnestunud lugeda sessiooni ID koodi" -#: gui/gdmchooser.c:340 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Konfiguratsioonifaili ei ole: %s. Lpetame." -#: gui/gdmchooser.c:449 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Ei nnestu avada vaikimisi hostiikooni: %s" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:516 -msgid "Connect" -msgstr "henda" - -#: gui/gdmchooser.c:523 -msgid "Rescan" -msgstr "Loe uuesti" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:529 -msgid "Cancel" -msgstr "Vabandust" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:580 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Viga signaali HUP hndleri lesseadmisel" -#: gui/gdmchooser.c:583 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Viga signaali INT hndleri lesseadmisel" -#: gui/gdmchooser.c:586 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Viga signaali TERM hndleri lesseadmisel" -#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2090 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Ei nnestunud mrata signaalimaski!" -#: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Sessioon" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Viimane" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s - Tere tulemast!" -#: gui/gdmlogin.c:392 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Mrgijada on liiga pikk!" -#: gui/gdmlogin.c:488 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Soovite Te kindlasti teha masinale uut alglaadimist?" -#: gui/gdmlogin.c:502 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Soovite Te kindlasti masinat vlja llitada?" -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Puudub konfiguratsioonifail: %s. Lpetame." -#: gui/gdmlogin.c:626 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -636,7 +834,7 @@ msgstr "" "Teie lemmiksessioon %s ei ole sellesse masinasse installeeritud.\n" "Soovite Te muuta %s edaspidiseks vaikimisi sessiooniks?" -#: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -645,134 +843,248 @@ msgstr "" "Te valisite %s selleks sessiooniks, kuigi teie vaikimisi mrang on %s.\n" "Soovite Te muuta %s edaspidiseks vaikimisi sessiooniks?" -#: gui/gdmlogin.c:808 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "valitud sessioon %s" -#: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933 -msgid "Last" -msgstr "Viimane" - -#: gui/gdmlogin.c:841 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Ei leidnud sessiooniskriptide kataloogi!" -#: gui/gdmlogin.c:896 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Ei leidnud sessiooniskripte. Lpetame!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:900 +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Ei leidnud vaikimisi sessiooni linki. Kasutame %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:914 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "valitud keel %s" -#: gui/gdmlogin.c:951 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:957 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:963 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: gui/gdmlogin.c:1449 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "Palun sisestage oma kasutajanimi" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1461 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Ei nnestu avada ikoonifaili: %s. Llitame ikooniks tegemise vlja!" -#: gui/gdmlogin.c:1567 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Sessioon" -#: gui/gdmlogin.c:1574 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: gui/gdmlogin.c:1581 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Alglaadimine..." -#: gui/gdmlogin.c:1588 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Seiskamine..." -#: gui/gdmlogin.c:1595 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Ssteem" -#: gui/gdmlogin.c:1749 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Palun sisestage oma kasutajanimi" -#: gui/gdmlogin.c:1936 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Ei nnestu avada DefaultImage: %s. Llitame ngude valiku vlja!" -#: gui/gdmlogin.c:2067 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Viga signaali HUP hndleri lesseadmisel" -#: gui/gdmlogin.c:2070 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Viga signaali INT hndleri lesseadmisel" -#: gui/gdmlogin.c:2073 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Viga signaali TERM hndleri lesseadmisel" -#: gui/gdmlogin.c:2081 +#: gui/gdmlogin.c:3250 #, fuzzy msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Viga signaali CHLD hndleri lesseadmisel" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + +#. 3 user levels are present in the CList #: gui/gdmconfig.c:51 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:52 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:55 +msgid "" +"This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" +"\n" +"If you need finer detail, select 'expert' or 'system setup' from the list " +"above.\n" +"\n" +"This will display some of the more complex options of GDM that rarely need " +"to be changed." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:60 +msgid "" +"This panel displays the more advanced options of GDM.\n" +"\n" +"Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " +"vulnerable to attackers.\n" +"\n" +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:66 +msgid "" +"This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" +"\n" +"You should only change these paths if you really know what you are doing, as " +"an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n" +"\n" +"Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:84 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:103 -msgid "The configuration file: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:212 +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:588 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Vigane 'server' rida konfiguratsioonifailis. Jtan vahele!" -#: gui/gdmconfig.c:279 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" -"The settings cannot take effect until gdm\n" +"The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" "Do you wish to restart GDM now?\n" "This will kill all your current sessions\n" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:284 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:291 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -780,403 +1092,787 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:518 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei nnestunud avada sessiooni %s jaoks" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei nnestunud avada sessiooni %s jaoks" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei nnestunud avada sessiooni %s jaoks" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei nnestunud avada sessiooni %s jaoks" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei nnestunud avada sessiooni %s jaoks" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei nnestunud avada sessiooni %s jaoks" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 +msgid "" +"This will destroy any changes made in this session.\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + +#. Request the command line for this new server +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." msgstr "" +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "Executables" +msgid "GDM Configuration Utility" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:8 -msgid "Chooser binary: " +msgid "_Configuration" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:9 -msgid "Greeter binary: " +msgid "Revert settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "Halt command: " +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Reboot command: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 +msgid "Options" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:12 -msgid "Directories" +msgid " " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Session directory: " +msgid "basic_settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:14 -#, fuzzy -msgid "PRE session scripts directory: " -msgstr "Ei leidnud sessiooniskripte. Lpetame!" +msgid "General Appearance" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:15 -msgid "POST session scripts directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Logo: " +msgstr "Kasutajanimi:" #: gui/gdmconfig-strings.c:16 -msgid "Logging directory: " +msgid "Select a logo to be displayed during login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:17 -msgid "Display initialization directory: " +msgid "Minimised Icon: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:18 -msgid "Miscelleaneous" +msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:19 -msgid "PID file: " +msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:20 -msgid "Default $PATH: " +msgid "Login appearance" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:21 -msgid "Root $PATH: " +msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:22 -msgid "Automatic Login: " +msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "GDM" +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 -msgid "Options" +msgid "Quiver on failure" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 -msgid "Allow root to login with GDM" +msgid "Show title bar on login window" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:26 -msgid "Kill 'init' clients" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "%s - Tere tulemast!" #: gui/gdmconfig-strings.c:27 -msgid "Relax permissions" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 -msgid "Authentication errors should be verbose" +#, c-format +msgid "%n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 -msgid "Authorization Details" +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 +#, c-format +msgid "This is %n" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 -msgid "GDM runs as this user: " +msgid "Default font: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:31 -msgid "User 'auth' directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Welcome message: " +msgstr "%s - Tere tulemast!" #: gui/gdmconfig-strings.c:32 -msgid "User 'auth' FB directory: " +msgid "Pick a Font" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:33 -msgid "User 'auth' file: " +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:34 -msgid "GDM runs as this group: " +msgid "Extras" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Limits" +msgid "Default locale: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Retry delay: " +msgid "Exclude these users: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:37 -msgid "Maximum user file length: " +msgid "Position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 -msgid "Security" +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:39 -msgid "Enable XDMCP" +msgid "Manually set position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:40 -msgid "Connection Settings" +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Honour indirect requests" +msgid "Lock position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:42 -msgid "Maximum indirect wait time: " +msgid "X position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Maximum wait time: " +msgid "Y position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Maximum remote sessions: " +msgid "Xinerama screen: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Max pending indirect requests: " +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Maximum pending requests: " +msgid "Login behaviour" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Listen on UDP port: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "XDMCP" +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "General Appearance" +msgid "Default face image: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Gtk+ RC file: " +msgid "Global faces directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -#, fuzzy -msgid "Logo: " -msgstr "Kasutajanimi:" +msgid "Maximum face width: " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" +msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:53 -msgid "Minimised Icon: " +msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Select a log to be displayed during login" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Greeter Look and Feel" +msgid "Maximum face height: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +msgid "Background" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Quiver on failure" +msgid "Background type: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to %n" -msgstr "%s - Tere tulemast!" +msgid "None" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -#, c-format -msgid "%n" +msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 gui/gdmconfig-strings.c:61 -#, c-format -msgid "This is %n" +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "Default font: " +msgid "Scale background image to fit" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:63 -msgid "Exclude these users: " +msgid "Background color: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:64 -#, fuzzy -msgid "Welcome message: " -msgstr "%s - Tere tulemast!" +msgid "Pick a color" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 -msgid "Pick a Font" +msgid "Background image:" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgid "Background program" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:67 -msgid "Background Program: " +msgid "Background program: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:69 -msgid "Position" +msgid "The program to run in the background of the login." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 -msgid "Manually set position" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 -msgid "Lock position" +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +msgid "Automatic login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:72 -msgid "X position: " +msgid "Automatic login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:73 -msgid "Y position: " +msgid "User to log in automatically on first bootup." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:74 -msgid "Xinerama screen: " +msgid "Timed login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:75 -msgid "User Interface" +msgid "Timed login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:76 -msgid "Face browser" +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 -msgid "Default face image to use: " +msgid "Seconds before login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:79 -msgid "Global faces directory: " -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 -msgid "Maximum face width: " +msgid "expert" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:81 -msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:82 -msgid "Choose the directory to search for faces" +msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:83 -msgid "Maximum face height: " +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:84 -msgid "Localization" +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:86 -msgid "Locale file: " +msgid "Kill 'init' clients" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "Default locale: " +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:88 -msgid "Greeter" +msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:89 -msgid "Appearance" +msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:90 -msgid "Directory for host images: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Sessioon" #: gui/gdmconfig-strings.c:91 -msgid "Default host image:" +msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:92 -msgid "Refresh" +msgid "World writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:93 -msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:94 -msgid "Chooser" +msgid "Group writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:95 -msgid "Server Definitions" +msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:96 -msgid "No." +msgid "Paranoia" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:97 -msgid "Path to X server" +msgid "Authorization Details" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:98 -msgid "Add Server" +msgid "GDM runs as this user: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:99 -msgid "Edit Server" +msgid "User 'auth' directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:100 -msgid "Delete Server" +msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:101 -msgid "Debugging" +msgid "User 'auth' file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:102 -msgid "Enable debugging output" +msgid "GDM runs as this group: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:103 -msgid "Servers" +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +msgid "Retry delay: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +msgid "Maximum user file length: " msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +msgid "Enable XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +msgid "Honour indirect requests" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +msgid "Maximum indirect wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +msgid "Maximum wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +msgid "Maximum remote sessions: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +msgid "Max pending indirect requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +msgid "Maximum pending requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +msgid "Listen on UDP port: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +msgid "Server Definitions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +msgid "No." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +msgid "Path to X server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +msgid "Delete Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +msgid "Enable debugging output" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +msgid "X-server setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +msgid "Session configuration" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Sessioon" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Remove session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "%s - Tere tulemast!" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 +msgid "system_setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 +msgid "Executables" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 +msgid "Chooser command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 +msgid "Greeter command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 +msgid "Halt command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 +msgid "Reboot command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +msgid "Configurator command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 +#, fuzzy +msgid "PRE session scripts directory: " +msgstr "Ei leidnud sessiooniskripte. Lpetame!" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 +msgid "POST session scripts directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 +msgid "Logging directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 +msgid "Display initialization directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 +msgid "Miscelleaneous" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 +msgid "PID file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 +msgid "Default $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 +msgid "Root $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 +msgid "Locale file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 +msgid "Directory for host images: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 +msgid "Default host image:" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 +msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 +msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 +msgid "" +"Configure the GNOME Display Manager.\n" +"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " +"under the `gdm' product." +msgstr "" + +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "henda" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Loe uuesti" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Vabandust" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Ei leidnud sessiooniskripte. Lpetame!" + #~ msgid "User unknown" #~ msgstr "Tundmatu kasutaja" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 \n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-29 11:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-25 23:37+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -14,65 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Ei asetustiedostoa: %s. Keskeytetn." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Tervehtij ei ole mritelty." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: Valtuushakemistoa ei ole mritelty." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Istuntohakemistoa ei ole mritelty." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Virheellinen palvelinrivi asetustiedostossa, sivuutetaan." -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp estetty eik paikallisia palvelimia mritelty. " "Keskeytetn." -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Gdm-kyttj (%s) ei lydy. Keskeytetn." -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Gdm-kyttjn ei tulisi olla pkyttj. Keskeytetn." -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Gdm-ryhm (%s) ei lydy. Keskeytetn." -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Gdm-ryhmn ei tulisi olla root. Keskeytetn." -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Valtuushakemistoa %s ei ole. Keskeytetn." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Valtuushakemisto %s ei ole hakemisto. Keskeytetn." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -80,7 +93,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Valtuushakemisto %s ei ole kyttjn %s ja ryhmn %s " "omistuksessa. Keskeytetn." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -88,66 +101,78 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Valtuushakemistolla %s on vrt oikeustasot, pitisi olla " "750. Keskeytetn." -#: daemon/gdm.c:305 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() eponnistui!" -#: daemon/gdm.c:308 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() eponnistui: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Nytt %s keskeytetn" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:400 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Nytt %s keskeytetn" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:406 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Isnt kynnistetn uudelleen..." -#: daemon/gdm.c:413 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Uudelleenkynnistys eponnistui: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:417 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Isnt lopettaa..." -#: daemon/gdm.c:424 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Lopetus eponnistui: %s" -#: daemon/gdm.c:475 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "Eponnistunut itsens uudelleenkynnistys" -#: daemon/gdm.c:525 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Vain pkyttj haluaa ajaa gdm:n\n" -#: daemon/gdm.c:548 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "Gdm on jo kynniss. Keskeytetn." -#: daemon/gdm.c:574 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Virhe asetettaessa TERM-signaalin ksittelij" -#: daemon/gdm.c:577 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Virhe asetettaessa INT-signaalin ksittelij" -#: daemon/gdm.c:580 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: Virhe asetettaessa HUP-signaalin ksittelij" -#: daemon/gdm.c:588 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Virhe asetettaessa CHLD-signaalin ksittelij" @@ -261,54 +286,80 @@ msgstr "gdm_server_spawn: X-palvelinta ei lytynyt: %s" msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: fork X-palvelinprosessiin eponnistui" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Virhe asetettaessa TERM/INT-signaalien ksittelij" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Virhe asetettaessa CHLD-signaalin ksittelij" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +#, fuzzy +msgid "Cannot start session" +msgstr "Luo uusi istunto" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Putkea gdmgreeter-tervehtijn ei voitu avata" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Ryhmtunnusta ei voitu asettaa %d:ksi." -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" msgstr "gdm_slave_greeter: initgroups() eponnistui %s:lle" -#: daemon/slave.c:309 +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Kyttjtunnusta ei voitu asettaa %d:ksi." -#: daemon/slave.c:320 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Virhe kynnistettess tervehtij nytlle %s" -#: daemon/slave.c:323 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Gdmgreeter-tervehtij ei voitu kynnist" -#: daemon/slave.c:370 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Kyttj lpisi todentamisen, mutta getpwnam(%s) " "eponnistui." -#: daemon/slave.c:462 +#: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "gdm_slave_session_start: Todennus suoritettu." -#: daemon/slave.c:491 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -316,125 +367,166 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: Esi-istuntokomentojonon suoritus palautti > 0. " "Keskeytetn." -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: Virhe kynnistettess kyttjn istuntoa." -#: daemon/slave.c:569 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Setgid %d eponnistui. Keskeytetn." -#: daemon/slave.c:573 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: initgroups() eponnistui %s:lle. Keskeytetn." -#: daemon/slave.c:577 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Ei voitu muuttua %s:ksi. Keskeytetn." -#: daemon/slave.c:605 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 #, c-format msgid "Running %s for %s on %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:630 +#: daemon/slave.c:1132 msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" msgstr "gdm_slave_session_start: Kyttjll ei ole lupaa kirjautua sislle" -#: daemon/slave.c:634 +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: Ei voitu kynnist istuntoa '%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: Ei voitu kynnist istuntoa '%s'" -#: daemon/slave.c:800 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_xioerror_handler: Vakava X-virhe - %s kynnistetn uudelleen" -#: daemon/slave.c:902 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Kynnistys eponnistui: %s" -#: daemon/slave.c:906 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: Komentojonoprosessia ei voitu kynnist." #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:139 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:2225 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Tunnus:" -#: daemon/verify-pam.c:146 daemon/verify-pam.c:250 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "/etc/pam.d/gdm-tiedostoa ei lydy." -#: daemon/verify-pam.c:152 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "PAM_TTY=%s -asetus ei onnistu" -#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:158 daemon/verify-shadow.c:77 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Todentaminen ei onnistunut: %s" -#: daemon/verify-crypt.c:74 daemon/verify-pam.c:166 daemon/verify-shadow.c:84 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "Pkyttjn istunto estetty nytll '%s'" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-pam.c:170 daemon/verify-shadow.c:87 +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 msgid "Root login disallowed" msgstr "Pkyttjn istunto estetty" -#: daemon/verify-crypt.c:88 daemon/verify-pam.c:180 daemon/verify-shadow.c:98 +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 #, c-format msgid "User %s not allowed to log in" msgstr "Kyttjll %s ei ole lupaa kirjautua sislle" -#: daemon/verify-crypt.c:91 daemon/verify-pam.c:183 daemon/verify-shadow.c:101 +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 msgid "Login disabled" msgstr "Kirjautuminen poistettu kytst" -#: daemon/verify-pam.c:196 daemon/verify-pam.c:269 +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Ei voitu asettaa tilitietohallintaa %s:lle" -#: daemon/verify-pam.c:202 daemon/verify-pam.c:276 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Ei voitu asettaa oikeuksia %s:lle" -#: daemon/verify-pam.c:208 daemon/verify-pam.c:282 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Ei voitu avata istuntoa %s:lle" -#: daemon/verify-pam.c:219 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "Todentaminen eponnistui" -#: daemon/verify-pam.c:334 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: PAM-asetustiedostoa gdm:lle ei lydy" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: daemon/verify-crypt.c:68 daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-crypt.c:94 -#: daemon/verify-crypt.c:101 daemon/verify-shadow.c:78 -#: daemon/verify-shadow.c:90 daemon/verify-shadow.c:104 -#: daemon/verify-shadow.c:111 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Epkelpo kirjautuminen" @@ -587,65 +679,82 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Nyttnumeroa ei voitu lukea" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Istuntotunnusta ei voitu lukea" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "Odota: etsitn paikallisesta verkkoympristst XDMCP-isnti..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "Isnnivi palvelimia ei lytynyt." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "Valitse alla olevasta listasta palvelin johon yhdistetn." -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Ei asetustiedostoa: %s. Keskeytetn." -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Oletusarvoista koneen kuvaketta ei voitu avata: %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Virhe asetettaessa HUP-signaalin ksittelij" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Virhe asetettaessa INT-signaalin ksittelij" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Virhe asetettaessa TERM-signaalin ksittelij" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2894 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Signaalimaskia ei voitu asettaa." -#: gui/gdmlogin.c:52 +#: gui/gdmlogin.c:53 msgid "AnotherLevel" msgstr "AnotherLevel" -#: gui/gdmlogin.c:53 +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: gui/gdmlogin.c:54 +#: gui/gdmlogin.c:55 msgid "Failsafe" msgstr "Vikasieto" -#: gui/gdmlogin.c:55 +#: gui/gdmlogin.c:56 msgid "Gnome" msgstr "Gnome" -#: gui/gdmlogin.c:56 +#: gui/gdmlogin.c:57 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: gui/gdmlogin.c:57 +#: gui/gdmlogin.c:58 msgid "XSession" msgstr "" @@ -653,45 +762,55 @@ msgstr "" #. * really, it's a fake, it runs the Gnome script #. For translators: This is the login that lets users choose the #. * specific gnome session they want to use -#: gui/gdmlogin.c:58 gui/gdmlogin.c:1208 +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 msgid "Gnome Chooser" msgstr "Gnome-istuntovalitsin" -#: gui/gdmlogin.c:59 +#: gui/gdmlogin.c:60 msgid "Last" msgstr "Edellinen" -#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:591 gui/gdmlogin.c:598 +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s - tervetuloa." -#: gui/gdmlogin.c:596 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Merkkijono liian pitk." -#: gui/gdmlogin.c:723 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 msgid "" -"Could not launch gdmconfig.\n" -"Your GDM installation may have been built incorrectly.\n" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." msgstr "" -"Gdmconfigin kynnistys eponnistui.\n" -"GDM:si asennus on mahdollisesti virheellinen.\n" -#: gui/gdmlogin.c:735 +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Haluatko varmasti kynnist koneen uudestaan?" -#: gui/gdmlogin.c:749 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa koneen?" -#: gui/gdmlogin.c:767 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Ei asetustiedostoa: %s. Keskeytetn." -#: gui/gdmlogin.c:881 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -700,7 +819,7 @@ msgstr "" "Ensisijaista istuntotyyppisi %s ei ole asennettu tlle koneelle.\n" "Haluatko muuttaa %s:n ensisijaiseksi istuntotyypiksesi?" -#: gui/gdmlogin.c:897 gui/gdmlogin.c:952 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -709,133 +828,149 @@ msgstr "" "Olet valinnut %s:n tmn istunnon ajaksi, mutta oletusarvosi on %s.\n" "Haluatko muuttaa %s:n ensisijaiseksi istuntotyypiksesi?" -#: gui/gdmlogin.c:1115 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Istunto %s valittu" -#: gui/gdmlogin.c:1151 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Istuntokomentojonohakemistoa ei lytynyt." -#: gui/gdmlogin.c:1234 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Istuntokomentojonoja ei lytynyt. Keskeytetn." +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +#, fuzzy +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "Vikasieto" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +#, fuzzy +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "Vikasieto" -#: gui/gdmlogin.c:1238 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Oletusarvoisen istunnon linkki ei lytynyt. Kytetn %s:a.\n" -#: gui/gdmlogin.c:1252 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Valittu kieleksi %s" -#: gui/gdmlogin.c:1294 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1300 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1306 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Muu" -#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate -#. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1391 gui/gdmlogin.c:1396 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 msgid "Select GNOME session" msgstr "Valitse GNOME-istunto" -#: gui/gdmlogin.c:1412 +#: gui/gdmlogin.c:1659 msgid "Create new session" msgstr "Luo uusi istunto" -#: gui/gdmlogin.c:1421 +#: gui/gdmlogin.c:1668 msgid "Name: " msgstr "Nimi: " #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1633 +#: gui/gdmlogin.c:1943 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "Syt markka raha-aukkoon." -#: gui/gdmlogin.c:1884 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "GNOME Desktop Manager" -#: gui/gdmlogin.c:1896 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Ikonitiedostoa ei voitu avata: %s. Pienennysominaisuus ei kytss." -#: gui/gdmlogin.c:2012 +#: gui/gdmlogin.c:2369 msgid "GDM Login" msgstr "GDM-kirjautuminen" -#: gui/gdmlogin.c:2056 +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Istunto" -#: gui/gdmlogin.c:2067 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: gui/gdmlogin.c:2081 +#: gui/gdmlogin.c:2435 msgid "Configure..." msgstr "Aseta..." -#: gui/gdmlogin.c:2089 +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Kynnist uudelleen..." -#: gui/gdmlogin.c:2096 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Sammuta..." -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:2103 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Jrjestelmasetukset" -#: gui/gdmlogin.c:2261 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Ole hyv ja anna kyttjtunnuksesi" -#: gui/gdmlogin.c:2449 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Oletuskuvaa ei voitu avata: %s. Kasvoselain ei kytss." -#: gui/gdmlogin.c:2871 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Virhe asetettaessa HUP-signaalin ksittelij" -#: gui/gdmlogin.c:2874 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Virhe asetettaessa INT-signaalin ksittelij" -#: gui/gdmlogin.c:2877 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Virhe asetettaessa TERM-signaalin ksittelij" -#: gui/gdmlogin.c:2885 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: Virhe asetettaessa CHLD-signaalin ksittelij" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Perusasetukset" -#: gui/gdmconfig.c:41 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Lisasetukset" -#: gui/gdmconfig.c:44 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -853,14 +988,15 @@ msgstr "" "Nin saat muutettua joitakin harvemmin tarvittavia, monimutkaisempia GDM:n " "asetuksia." -#: gui/gdmconfig.c:49 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" "GDM:n lisasetukset.\n" "\n" @@ -870,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Valitse \"Jrjestelmasetukset\" muuttaaksesi GDM:n perustavanlaatuisia " "asetuksia." -#: gui/gdmconfig.c:55 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -885,25 +1021,59 @@ msgstr "" "tekemss, sill vrnlaiset asetukset saattavat est jrjestelmsi " "kynnistymisen kunnolla." -#: gui/gdmconfig.c:127 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Sinun tulee olla pkyttj asettaaksesi GDM:.\n" -#: gui/gdmconfig.c:215 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "GNOME Display Managerin asetusohjelma" -#: gui/gdmconfig.c:262 -msgid "The configuration file: " -msgstr "Asetustiedosto: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:376 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: Virheellinen palvelinrivi asetustiedostossa, " "sivuutetaan." -#: gui/gdmconfig.c:447 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -917,7 +1087,7 @@ msgstr "" "Tm tappaa kaikki pll olevat istunnut\n" "ja tallentamattomat tiedot menetetn!" -#: gui/gdmconfig.c:452 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -925,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti kynnist GDM:n uudelleen\n" "ja menett tallentamattomat tiedot?" -#: gui/gdmconfig.c:459 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -937,7 +1107,67 @@ msgstr "" "kun GDM tai tietokone kynnistetn\n" "uudelleen." -#: gui/gdmconfig.c:590 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei voitu avata istuntoa %s:lle" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei voitu avata istuntoa %s:lle" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei voitu avata istuntoa %s:lle" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei voitu avata istuntoa %s:lle" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei voitu avata istuntoa %s:lle" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Ei voitu avata istuntoa %s:lle" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -945,8 +1175,14 @@ msgstr "" "Tm kumoaa kaikki istunnon aikana tehdyt muutokset.\n" "Oletko varma ett haluat tehd nin?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:712 gui/gdmconfig.c:731 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -954,6 +1190,23 @@ msgstr "" "Anna polku X-palvelimeen, sek kaikki\n" "mahdolliset sille annettavat parametrit." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "Luo uusi istunto" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -975,7 +1228,7 @@ msgstr "Palauta tallennetut asetukset" msgid "Apply" msgstr "Toteuta" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -1024,177 +1277,247 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "Nyt 'jrjestelm'-valikko (uudelleenkynnistys, sammutus jne.)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "Vrist eponnistuttaessa" -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 msgid "Show title bar on login window" msgstr "Nyt kirjautumisikkunan otsikkopalkki" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "%n - tervetuloa." -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:27 gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "Tm on %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "Oletuskirjasin: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr "Tervehdysviesti: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "Valitse kirjasin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "Lisasetukset" -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "Oletuslokaali: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr "Jt nm kyttjt pois: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "Automaattinen kirjautuminen: " - #: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "Sijainti" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "Aseta sijainti manuaalisesti" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "Lukitse sijainti" -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr "X-sijainti: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr "Y-sijainti: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr "Xinerama-ruutu: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr "Kirjautumiskyttytyminen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 gui/gdmconfig-strings.c:52 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr "Kasvoselain" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "Nyt valittavat kyttjkuvat (kyt kasvoselainta)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "Oletuskasvo: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr "Yleinen kasvohakemisto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr "Kasvojen maksimileveys: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Valitse kuva kasvottomille kyttjille" -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "Valitse hakemisto josta kasvoja etsitn" -#: gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr "Kasvojen maksimikorkeus: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 msgid "Background type: " msgstr "Taustan tyyppi: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "None" msgstr "Ei mitn" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 msgid "Color" msgstr "Vri" -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 msgid "Scale background image to fit" msgstr "Sovita taustakuva ruutuun" -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Background color: " msgstr "Taustavri: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "Pick a color" msgstr "Valitse vri" -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Background image:" msgstr "Taustakuva:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Background program" msgstr "Taustaohjelma" -#: gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "Background program: " msgstr "Taustaohjelma: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 gui/gdmconfig-strings.c:129 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "Valitse tiedosto joka sislt lokaalitiedot" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "Automaattinen kirjautuminen: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "Automaattinen kirjautuminen: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "Pienoiskuvake: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "lisasetukset" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "Anna pkyttjn kirjautua kytten GDM:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "Anna pkyttjn kirjautua kytten GDM:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1202,275 +1525,352 @@ msgstr "" "Mritt josko GDM:n tulee tappaa init-skriptien kynnistmt X-asiakkaat " "kun kyttjn kirjautuessa sisn." -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "Tapa 'init'-asiakkaat" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "Tulostaako GDM kirjautumisvirheet tervehtijn" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "Kirjautumisvirheist tulee antaa palautetta" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "Valitse turva-asetusten tiukkuus" -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Permissions: " msgstr "Turva-asetukset: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "Salli tiedostot ja hakemistot joihin kaikilla on kirjoitusoikeudet" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr "Kaikilla kirjoitusoikeudet" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "Salli tiedostot ja hakemistot joihin ryhmll on kirjoitusoikeudet" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr "Ryhmll kirjoitusoikeudet" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "Hyvksy ainoastaan tiedostot ja hakemistot jotka kyttj omistaa" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "Vainoharhainen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "Todentamisen yksityiskohdat" -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM ajetaan tll kyttjll: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "Kyttjn 'auth'-hakemisto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "Kyttjn 'auth' FB-hakemisto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "Kyttjn 'auth'-tiedosto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM ajetaan tll ryhmll: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "Rajoitukset" -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "Uudelleenyrityksen viive: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "Kyttjtiedoston maksimipituus: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "Kyttjtiedoston maksimipituus: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "Turvallisuus" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "Kyt XDMCP:t" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "Yhteysasetukset" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "Kunnioita epsuoria pyyntj" -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "Epsuoran odottamisen maksimiaika: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "Odottamisen maksimiaika: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "Suurin sallittu etistuntojen mr: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "Voimassaolevien epsuorien pyyntjen enimmismr: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "Voimassaolevien pyyntjen enimmismr: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "Kuuntele UDP-porttia: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Palvelinten mritykset" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "Nro." -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "Polku X-palvelimeen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "Lis palvelin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "Muokkaa palvelinta" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "Poista palvelin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "Debuggaus" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "Aseta debuggaus plle" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "X-palvelimen asetukset" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "Asetukset" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "Istuntohakemisto: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Istunto" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr "Luo uusi istunto" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Valitse GNOME-istunto" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr "Kirjautumiskyttytyminen" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "jrjestelm_asetukset" -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "Suoritettavat tiedostot" -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "Valitsinkomento: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "Tervehtijkomento: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "Sammutuskomento: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "Uudelleenkynnistyskomento: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Valitsinkomento: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 -msgid "Session directory: " -msgstr "Istuntohakemisto: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "Istuntoa edeltvien (PRE) skriptien hakemisto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "Istuntoa seuraavien (POST) skriptien hakemisto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "Lokihakemisto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "Nytnalustushakemisto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "PID-tiedosto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +#, fuzzy +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "Valitse GNOME-istunto" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "$PATH:n oletus: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "Pkyttjn $PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "Lokalisaatio" -#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "Lokaalitiedosto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "Ymprist" -#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "Ulkonk" -#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "Isntkuvien hakemisto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "Isntkuvan oletus:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Virkistys" -#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "Virkist joka 'x':s sekunti: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr "Valitsin" -#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:139 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " @@ -1483,3 +1883,25 @@ msgstr "" #: gui/icon-entry-hack.c:234 msgid "Choose an icon" msgstr "Valitse kuvake" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "" +#~ "Could not launch gdmconfig.\n" +#~ "Your GDM installation may have been built incorrectly.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Gdmconfigin kynnistys eponnistui.\n" +#~ "GDM:si asennus on mahdollisesti virheellinen.\n" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Istuntokomentojonoja ei lytynyt. Keskeytetn." + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr "Asetustiedosto: " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-10 09:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-10 09:21+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -16,65 +16,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse : Pas de fichier de configuration : %s. Abandon." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse : Aucune invite spcifie." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse : Aucun authdir spcifi." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse : Aucun rpertoire de sessions spcifi." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse : Ligne du server invalide dans le fichier de " "configuration. Ignore." -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse : Xdmcp dsactiv et pas de serveurs locaux dfinis. " "Abandon !" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse : Ne peut trouver l'utilisateur gdm (%s). Abandon !" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse : L'utilisateur gdm ne doit pas tre root. Abandon !" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse : Ne peut trouver le groupe gdm (%s). Abandon !" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse : Le groupe gdm ne doit pas tre root. Abandon !" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse : Le rpertoire Authdir %s n'existe pas. Abandon." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse : Authdir %s n'est pas un rpertoire. Abandon." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -82,7 +95,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse : Le rpertoire Authdir %s n'appartient pas l'utilisateur " "%s, du groupe %s. Abandon." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -90,89 +103,101 @@ msgstr "" "gdm_config_parse : Authdir %s a de mauvais droits d'accs. Les permissions " "devraient tre fixes 750. Abandon." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify : chec du fork() !" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify : chec de setid() : %s !" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action : Abandon du visuel %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:399 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action : Abandon du visuel %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:405 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action : Redmarrage du matre..." -#: daemon/gdm.c:412 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action : chec du redmarrage : %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:416 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action : Arrt du matre..." -#: daemon/gdm.c:423 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action : chec de l'arrt : %s" -#: daemon/gdm.c:474 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "chec de l'auto-redmarrage" -#: daemon/gdm.c:524 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Seul le root peut lancer gdm\n" -#: daemon/gdm.c:547 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm est dj lanc. Abandon !" -#: daemon/gdm.c:573 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "gdm_main : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise en " "charge du signal TERM" -#: daemon/gdm.c:576 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" "gdm_main : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise en " "charge du signal INT" -#: daemon/gdm.c:579 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" "gdm_main : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise en " "charge du signal HUP" -#: daemon/gdm.c:587 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" "gdm_main : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise en " "charge du signal CHLD" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add : Ne peut ouvrir le fichier de cookie %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add : Ne peut verrouiller le fichier de cookie %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove : Fichier de cookie %s suspect : Ignor" @@ -258,83 +283,113 @@ msgstr "" "gdm_server_start : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise " "en charge du signal ALARM" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_server_spawn : Ne peut ouvrir le fichier d'historique pour le visuel %s !" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn : Erreur l'affectation du signal USR1 SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn : Erreur l'affectation du signal HUP SIG_DFL" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn : Erreur l'affectation du signal TERM SIG_DFL" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn : Serveur X non trouv: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn : Ne peut crer le processus du server X !" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "" "gdm_slave_init : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise en " "charge du signal TERM/INT" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" "gdm_slave_init : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise en " "charge du signal CHLD" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter : Ne peut tablir le pipe() vers le gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter : Ne peut affecter l'id de groupe %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_start : chec de initgroups() pour %s. Abandon." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter : Ne peut affecter l'id d'utilisateur %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "" "gdm_slave_greeter : Erreur au lancement de la banire d'accueil (greeter) " "sur le visuel %s" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter : Ne peut crer le processus gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start : L'utilisateur a pass l'authantification mais " "getpwnam(%s) !" -#: daemon/slave.c:438 +#: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "" "gdm_slave_session_start : Identification effectue. Destruction du greeter" -#: daemon/slave.c:484 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -342,108 +397,171 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start : L'excution du script de pr-session a renvoy une " "valeur > 0. Abandon." -#: daemon/slave.c:510 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "" "gdm_slave_session_start : Erreur la cration de la session de l'utilisateur" -#: daemon/slave.c:519 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start : Ne peut affecter le groupe %d. Abandon." -#: daemon/slave.c:523 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start : chec de initgroups() pour %s. Abandon." -#: daemon/slave.c:527 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Ne peut devenir %s. Abandon." -#: daemon/slave.c:565 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start : Ne peut affecter le groupe %d. Abandon." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start : Ne peut dmarrer la session %s " + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start : Ne peut dmarrer la session %s " -#: daemon/slave.c:760 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler : Erreur X fatale - Redmarrage de %s" -#: daemon/slave.c:859 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script : chec du lancement: %s" -#: daemon/slave.c:863 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script : Ne peut crer le processus de script !" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1845 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Identifiant :" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Ne peut trouver /etc/pam.d/gdm !" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Ne peut affecter PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Ne peut identifier %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Connexion root interdite sur le visuel %s " + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Connexion root interdite" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Connexion root interdite" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Ne peut dfinir l'acct. mgmt de pam pour %s" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Ne peut dfinir les autorisations pam (credentials) pour %s" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Ne peut ouvrir la session pour %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "chec de l'identification" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "" "gdm_verify_check : Ne peut trouver le fichier de configuration PAM pour gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Connexion incorrect" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Connexion root interdite sur le visuel %s " - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Connexion root interdite" - #: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" @@ -604,75 +722,149 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive : Ne peut lire de numro du visuel" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive : Ne peut lire l'ID de session" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "" "Veuillez patienter : scrutage du rseau local pour des htes ayant XDMCP..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "Aucun htes serveurs trouvs." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "Choisissez un hte auquel vous connecter ci-dessous." -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config : Pas de fichier de configuration : %s. Abandon." -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Ne peut ouvrir l'icne de la machine par dfaut : %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise " "en charge du signal HUP" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise " "en charge du signal INT" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise " "en charge du signal TERM" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2312 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Ne peut mettre le masque de signal en place !" -#: gui/gdmlogin.c:402 gui/gdmlogin.c:408 gui/gdmlogin.c:415 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Police par dfaut : " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Session" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "Slecteur" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Prcdente" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue sur %s" -#: gui/gdmlogin.c:413 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string : Chane trop longue !" -#: gui/gdmlogin.c:523 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "tes-vous sr de vouloir redmarrer le systme ?" -#: gui/gdmlogin.c:537 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "tes-vous sr de vouloir arrter le systme ?" -#: gui/gdmlogin.c:555 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config : Pas de fichier de configuration: %s. Abandon." -#: gui/gdmlogin.c:668 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -681,7 +873,7 @@ msgstr "" "Votre type favori de session %s n'est pas install sur cette machine.\n" "Souhaitez-vous que %s devienne le type par dfaut de vos futures sessions ?" -#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:739 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -692,131 +884,165 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous faire de %s votre configuration par dfaut pour vos futures " "sessions ?" -#: gui/gdmlogin.c:893 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "session %s slectionne" -#: gui/gdmlogin.c:909 gui/gdmlogin.c:1018 -msgid "Last" -msgstr "Prcdente" - -#: gui/gdmlogin.c:926 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" "gdm_login_session_init : Ne peut trouver le rpertoire des scripts de " "session !" -#: gui/gdmlogin.c:981 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Aucun script de session. Abandon !" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:985 +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Pas de lien vers une session par dfaut. Utilisation de %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:999 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "langue %s slectionne" -#: gui/gdmlogin.c:1036 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1042 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1048 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Autre" +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1280 +#: gui/gdmlogin.c:1943 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "" "Veuillez insrer 25 cents pour vous connecter.\n" "[ http://europa.eu.int/euro/ ;-) ]." -#: gui/gdmlogin.c:1568 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "Gestionnaire de bureau GNOME" -#: gui/gdmlogin.c:1580 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "Ne peut ouvrir le fichier icne : %s. L'utilisation des icnes est suspendue " "!" -#: gui/gdmlogin.c:1697 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Login" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Session" -#: gui/gdmlogin.c:1704 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: gui/gdmlogin.c:1711 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "_Configuration" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Redmarrage..." -#: gui/gdmlogin.c:1718 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Arrt..." -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1725 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Systme" -#: gui/gdmlogin.c:1881 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Veuillez saisir votre identifiant" -#: gui/gdmlogin.c:2069 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "Ne peut ouvrir l'image par dfaut : %s. L'utilisation de l'outil de " "slection des visages est suspendue !" -#: gui/gdmlogin.c:2289 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" "main : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise en charge du " "signal HUP" -#: gui/gdmlogin.c:2292 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" "main : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise en charge du " "signal INT" -#: gui/gdmlogin.c:2295 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "main : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise en charge du " "signal TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2303 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" "main : Erreur lors de la configuration de la procdure de prise en charge du " "signal CHLD" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: gui/gdmconfig.c:41 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: gui/gdmconfig.c:44 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -834,14 +1060,15 @@ msgstr "" "Cela affichera quelques options plus complexes de GDM qui ont rarement " "besoin d'tre changes." -#: gui/gdmconfig.c:49 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" "ce panneau affiche les options les plus avances de GDM.\n" "\n" @@ -850,7 +1077,7 @@ msgstr "" "\n" "Choisissez Systme pour modifier les options fondamentales de GDM." -#: gui/gdmconfig.c:55 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -868,25 +1095,59 @@ msgstr "" "Choisissez Basic si vous voulez juste changer l'apparence du contrleur " "d'identit de votre machine." -#: gui/gdmconfig.c:127 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Vous devez tre superutilisateur (root) pour configurer GDM.\n" -#: gui/gdmconfig.c:215 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Configurateur du Gestionnaire de Visuel GNOME" -#: gui/gdmconfig.c:262 -msgid "The configuration file: " -msgstr "Le fichier de configuration : " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:374 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most : Ligne du server invalide dans le fichier de " "configuration. Ignore !" -#: gui/gdmconfig.c:445 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -900,7 +1161,7 @@ msgstr "" "Cela tuera toutes les sessions en cours\n" "et vous perdrez toutes les donnes non sauvegards !" -#: gui/gdmconfig.c:450 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -908,7 +1169,7 @@ msgstr "" "tes-vous sr de vouloir redmarrer GDM\n" "et perdre toutes les donnes non sauvegardes ?" -#: gui/gdmconfig.c:457 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -920,7 +1181,67 @@ msgstr "" "prendront effet que lorsque GDM ou l'ordinateur sera\n" "redmarr" -#: gui/gdmconfig.c:586 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne peut ouvrir la session pour %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne peut ouvrir la session pour %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne peut ouvrir la session pour %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne peut ouvrir la session pour %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne peut ouvrir la session pour %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne peut ouvrir la session pour %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -928,8 +1249,14 @@ msgstr "" "Ceci dtruira tous les changements fait dans la session.\n" "tes-vous sr de vouloir faire cela ?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:706 gui/gdmconfig.c:725 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -937,6 +1264,22 @@ msgstr "" "Saisissez le chemin vers le serveur X, et\n" "les paramtres devant lui tre pass." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -958,7 +1301,7 @@ msgstr "Annuler les rglages" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1007,171 +1350,250 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "Afficher le menu Systme (pour redmarrer, teindre, etc.)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "Quitter en cas d'chec" -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "Bienvenue sur %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "C'est %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "Police par dfaut : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr "Message de bienvenue : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "Choisissez une police" -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "Locale par dfaut : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr "Exclure ces utilisateurs : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "Connexion automatique : " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "Dfinir manuellement la position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "Verrouiller la position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr "Position en X : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr "Position en Y : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr "cran Xinrama : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr "Comportement du login" -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr "Navigateur de figure" -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" "Afficher les images d'utilisateur slectionnable (active le navigateur de " "figure)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "Image de figure par dfaut : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr "Rpertoire de figure global : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr "Largeur maximum de figure : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Slectionnez une image pour les utilisateurs sans figure" -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "Choisissez le rpertoire de recherche de figures" -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr "Hauteur maximum de la figure : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Background" msgstr "Arrire-plan" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 msgid "Background type: " msgstr "Type d'arrire-plan : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Image" msgstr "Image" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#, fuzzy +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "Image d'arrire-plan : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Background color: " msgstr "Couleur d'arrire-plan : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "Pick a color" msgstr "Choisissez une couleur" -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Background image:" msgstr "Image d'arrire-plan : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Background program" msgstr "Programme d'arrire-plan" -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "Background program: " msgstr "Programme d'arrire-plan : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "Slectionnez un fichier contenant les informations de locale" -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "Connexion automatique : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "Connexion automatique : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "Icne minimise : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "expert" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "Permettre root de se connecter avec GDM" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "Permettre root de se connecter avec GDM" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1179,275 +1601,352 @@ msgstr "" "Dtermine si GDM doit tuer les clients X dmarr par les scripts " "d'initialisation quand l'utilisateur se connecte." -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "Tuer les clients init " -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "GDM doit-il imprimer les erreurs d'identification dans le greeter" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "Les erreurs d'identification doivent tre bavarde" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "Slectionnez comment les permissions lches sont" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Permissions: " msgstr "Permissions :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "Permettre les fichiers et rpertoires " -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr "Modifiable par le monde" -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "Permettre les fichiers et rpertoires modifiables par le groupe" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr "Modifiable par le groupe" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "N'accepter que les fichiers et rpertoires appartenant au propritaire" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "Paranoia" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "Dtails de l'identification" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM fonctionne sous cette utilisateur : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "Rpertoire utilisateur auth : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "Rpertoire utilisateur FB auth : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "Fichier utilisateur auth : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM fonctionne sous ce groupe : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "Dlai entre tentative : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "Longueur maximum du fichier utilisateur : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "Longueur maximum du fichier utilisateur : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "Scurit" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "Activer XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "Paramtres de connexion" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "Honorer les requtes indirectes" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "Dlai d'attente indirecte maximum : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "Dlai d'attente maximum : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "Sessions distantes maximum : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "Requtes indirectes maximum en attente : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "Requtes maximum en attente : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "couter sur le port UDP : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Dfinitions de serveurs" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "No." -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "Chemin vers le serveur X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "Ajouter un serveur" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "diter le serveur" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "Supprimer le serveur" -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "Dbogage" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "Activer la sortie de dbogage" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "Configuration du serveur X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "_Configuration" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "Rpertoire de session : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#, fuzzy +msgid "Available Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Session" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr "Annuler les rglages" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Slectionnez comment les permissions lches sont" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr "Sessions" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "Configuration du systme" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "Excutables" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "Commande du slecteur : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "Commande du greeter : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "Commande d'arrt : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "Commande de redmarrage : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Commande du slecteur : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "Rpertoires" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 -msgid "Session directory: " -msgstr "Rpertoire de session : " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "Rpertoire PRE de scripts de session : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "Rpertoire POST de scripts de session : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "Rpertoire de connexion : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "Rpertoire d'initialisation du visuel : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "Divers" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "Fichier PID : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "$PATH par dfaut : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "Racine $PATH : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "Localisation" -#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "Fichier de locale : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "Rpertoire pour les images d'htes : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "Image d'hte par dfaut : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Rafrachissement" -#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "Scruter toutes les x secondes : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr "Slecteur" -#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " @@ -1457,6 +1956,27 @@ msgstr "" "Veuillez transmettre toutes les anomalies ou demandes de fonctionnalits " "http://bugzilla.gnome.org/ sous le produit gdm ." +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr "Commande du slecteur : " + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" +"Application graphique de configuration du Gestionnaire d'Affichage GNOME " +"(GDM)" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "Configurateur de GDM" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Aucun script de session. Abandon !" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr "Le fichier de configuration : " + #~ msgid "" #~ "Welcome to %n\n" #~ "%n\n" @@ -1634,12 +2154,6 @@ msgstr "" #~ "gdm_greeter_session_init: Impossible de trouver le rpertoire des scripts de " #~ "session!" -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Login" - -#~ msgid "Sessions" -#~ msgstr "Sessions" - #~ msgid "Languages" #~ msgstr "Langues" @@ -1655,11 +2169,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "main: Erreur lors de la configuration de la procdure de prise en charge du " #~ "signal USR2" - -#: gui/gdmconfig.desktop.in:3 -msgid "GDM Configurator" -msgstr "Configurateur de GDM" - -#: gui/gdmconfig.desktop.in:4 -msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" -msgstr "Application graphique de configuration du Gestionnaire d'Affichage GNOME (GDM)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-02 23:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 20:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> \n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -13,143 +13,172 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:375 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:381 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:390 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:394 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:403 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:511 +#: daemon/gdm.c:537 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:534 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:560 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:563 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:566 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:574 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "" @@ -171,37 +200,37 @@ msgstr "" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "" -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "" -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "" -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "" -#: daemon/filecheck.c:83 +#: daemon/filecheck.c:84 #, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "" -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "" -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "" -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "" @@ -218,523 +247,802 @@ msgstr "" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "" -#: daemon/slave.c:757 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:854 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1714 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Logann:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +msgid "Login disabled" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "Pasfhocal:" -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "" - -#: daemon/xdmcp.c:179 +#: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:200 +#: daemon/xdmcp.c:208 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:209 +#: daemon/xdmcp.c:221 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:214 +#: daemon/xdmcp.c:230 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:219 +#: daemon/xdmcp.c:239 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:285 +#: daemon/xdmcp.c:309 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:290 +#: daemon/xdmcp.c:314 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:319 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:335 +#: daemon/xdmcp.c:359 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:355 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:366 +#: daemon/xdmcp.c:390 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:437 +#: daemon/xdmcp.c:462 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:444 +#: daemon/xdmcp.c:470 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:452 +#: daemon/xdmcp.c:478 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:467 +#: daemon/xdmcp.c:493 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:533 +#: daemon/xdmcp.c:559 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:535 +#: daemon/xdmcp.c:561 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:568 +#: daemon/xdmcp.c:594 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:575 +#: daemon/xdmcp.c:601 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:581 +#: daemon/xdmcp.c:607 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:587 +#: daemon/xdmcp.c:613 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:593 +#: daemon/xdmcp.c:619 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:599 +#: daemon/xdmcp.c:625 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:605 +#: daemon/xdmcp.c:631 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:616 +#: daemon/xdmcp.c:642 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:634 +#: daemon/xdmcp.c:660 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:754 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:761 +#: daemon/xdmcp.c:787 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:767 +#: daemon/xdmcp.c:793 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:776 +#: daemon/xdmcp.c:803 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:798 +#: daemon/xdmcp.c:825 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:872 +#: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:879 +#: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:885 +#: daemon/xdmcp.c:913 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:340 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:449 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:516 -msgid "Connect" -msgstr "Ceangil" - -#: gui/gdmchooser.c:523 -msgid "Rescan" -msgstr "Athlemh" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:529 -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:580 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:583 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:586 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2090 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Seisin" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Deireadh" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Filte do %s" -#: gui/gdmlogin.c:392 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:488 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:502 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:626 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" "Do you wish to make %s the default for future sessions?" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" "Do you wish to make %s the default for future sessions?" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:808 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933 -msgid "Last" -msgstr "Deireadh" - -#: gui/gdmlogin.c:841 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:896 -msgid "No session scripts found. Aborting!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:900 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:914 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:951 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:957 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:963 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Eile" -#: gui/gdmlogin.c:1449 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1461 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1567 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Logann:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Seisin" -#: gui/gdmlogin.c:1574 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Teanga" -#: gui/gdmlogin.c:1581 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Aththosn..." -#: gui/gdmlogin.c:1588 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Stad..." -#: gui/gdmlogin.c:1595 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Cors" -#: gui/gdmlogin.c:1749 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1936 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2067 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2070 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2073 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2081 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + +#. 3 user levels are present in the CList #: gui/gdmconfig.c:51 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:52 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:55 +msgid "" +"This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" +"\n" +"If you need finer detail, select 'expert' or 'system setup' from the list " +"above.\n" +"\n" +"This will display some of the more complex options of GDM that rarely need " +"to be changed." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:60 +msgid "" +"This panel displays the more advanced options of GDM.\n" +"\n" +"Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " +"vulnerable to attackers.\n" +"\n" +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:66 +msgid "" +"This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" +"\n" +"You should only change these paths if you really know what you are doing, as " +"an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n" +"\n" +"Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:84 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:103 -msgid "The configuration file: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:212 +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:279 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" -"The settings cannot take effect until gdm\n" +"The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" "Do you wish to restart GDM now?\n" "This will kill all your current sessions\n" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:284 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:291 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -742,402 +1050,783 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:518 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 +msgid "" +"This will destroy any changes made in this session.\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + +#. Request the command line for this new server +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." msgstr "" +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "Executables" +msgid "GDM Configuration Utility" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:8 -msgid "Chooser binary: " +msgid "_Configuration" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:9 -msgid "Greeter binary: " +msgid "Revert settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "Halt command: " +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Reboot command: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 +msgid "Options" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:12 -msgid "Directories" +msgid " " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Session directory: " +msgid "basic_settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:14 -msgid "PRE session scripts directory: " +msgid "General Appearance" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:15 -msgid "POST session scripts directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Logo: " +msgstr "Logann:" #: gui/gdmconfig-strings.c:16 -msgid "Logging directory: " +msgid "Select a logo to be displayed during login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:17 -msgid "Display initialization directory: " +msgid "Minimised Icon: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:18 -msgid "Miscelleaneous" +msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:19 -msgid "PID file: " +msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:20 -msgid "Default $PATH: " +msgid "Login appearance" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:21 -msgid "Root $PATH: " +msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:22 -msgid "Automatic Login: " +msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "GDM" +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 -msgid "Options" +msgid "Quiver on failure" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 -msgid "Allow root to login with GDM" +msgid "Show title bar on login window" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:26 -msgid "Kill 'init' clients" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "Filte do %s" #: gui/gdmconfig-strings.c:27 -msgid "Relax permissions" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 -msgid "Authentication errors should be verbose" +#, c-format +msgid "%n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 -msgid "Authorization Details" +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 +#, c-format +msgid "This is %n" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 -msgid "GDM runs as this user: " +msgid "Default font: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:31 -msgid "User 'auth' directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Welcome message: " +msgstr "Filte do %s" #: gui/gdmconfig-strings.c:32 -msgid "User 'auth' FB directory: " +msgid "Pick a Font" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:33 -msgid "User 'auth' file: " +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:34 -msgid "GDM runs as this group: " +msgid "Extras" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Limits" +msgid "Default locale: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Retry delay: " +msgid "Exclude these users: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:37 -msgid "Maximum user file length: " +msgid "Position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 -msgid "Security" +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:39 -msgid "Enable XDMCP" +msgid "Manually set position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:40 -msgid "Connection Settings" +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Honour indirect requests" +msgid "Lock position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:42 -msgid "Maximum indirect wait time: " +msgid "X position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Maximum wait time: " +msgid "Y position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Maximum remote sessions: " +msgid "Xinerama screen: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Max pending indirect requests: " +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Maximum pending requests: " +msgid "Login behaviour" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Listen on UDP port: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "XDMCP" +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "General Appearance" +msgid "Default face image: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Gtk+ RC file: " +msgid "Global faces directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -#, fuzzy -msgid "Logo: " -msgstr "Logann:" +msgid "Maximum face width: " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" +msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:53 -msgid "Minimised Icon: " +msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Select a log to be displayed during login" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Greeter Look and Feel" +msgid "Maximum face height: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +msgid "Background" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Quiver on failure" +msgid "Background type: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to %n" -msgstr "Filte do %s" +msgid "None" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -#, c-format -msgid "%n" +msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 gui/gdmconfig-strings.c:61 -#, c-format -msgid "This is %n" +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "Default font: " +msgid "Scale background image to fit" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:63 -msgid "Exclude these users: " +msgid "Background color: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:64 -#, fuzzy -msgid "Welcome message: " -msgstr "Filte do %s" +msgid "Pick a color" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 -msgid "Pick a Font" +msgid "Background image:" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgid "Background program" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:67 -msgid "Background Program: " +msgid "Background program: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:69 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 -msgid "Manually set position" +msgid "The program to run in the background of the login." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 -msgid "Lock position" +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +msgid "Automatic login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:72 -msgid "X position: " +msgid "Automatic login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:73 -msgid "Y position: " +msgid "User to log in automatically on first bootup." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:74 -msgid "Xinerama screen: " +msgid "Timed login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:75 -msgid "User Interface" +msgid "Timed login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:76 -msgid "Face browser" +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 -msgid "Default face image to use: " +msgid "Seconds before login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:79 -msgid "Global faces directory: " -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 -msgid "Maximum face width: " +msgid "expert" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:81 -msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:82 -msgid "Choose the directory to search for faces" +msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:83 -msgid "Maximum face height: " +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:84 -msgid "Localization" +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:86 -msgid "Locale file: " +msgid "Kill 'init' clients" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "Default locale: " +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:88 -msgid "Greeter" +msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:89 -msgid "Appearance" +msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:90 -msgid "Directory for host images: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Seisin" #: gui/gdmconfig-strings.c:91 -msgid "Default host image:" +msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:92 -msgid "Refresh" +msgid "World writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:93 -msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:94 -msgid "Chooser" +msgid "Group writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:95 -msgid "Server Definitions" +msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:96 -msgid "No." +msgid "Paranoia" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:97 -msgid "Path to X server" +msgid "Authorization Details" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:98 -msgid "Add Server" +msgid "GDM runs as this user: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:99 -msgid "Edit Server" +msgid "User 'auth' directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:100 -msgid "Delete Server" +msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:101 -msgid "Debugging" +msgid "User 'auth' file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:102 -msgid "Enable debugging output" +msgid "GDM runs as this group: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:103 -msgid "Servers" +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +msgid "Retry delay: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +msgid "Maximum user file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +msgid "Enable XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +msgid "Honour indirect requests" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +msgid "Maximum indirect wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +msgid "Maximum wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +msgid "Maximum remote sessions: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +msgid "Max pending indirect requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +msgid "Maximum pending requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +msgid "Listen on UDP port: " msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +msgid "Server Definitions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +msgid "No." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +msgid "Path to X server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +msgid "Delete Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +msgid "Enable debugging output" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +msgid "X-server setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +msgid "Session configuration" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Seisin" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Remove session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Filte do %s" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 +msgid "system_setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 +msgid "Executables" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 +msgid "Chooser command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 +msgid "Greeter command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 +msgid "Halt command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 +msgid "Reboot command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +msgid "Configurator command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 +msgid "PRE session scripts directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 +msgid "POST session scripts directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 +msgid "Logging directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 +msgid "Display initialization directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 +msgid "Miscelleaneous" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 +msgid "PID file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 +msgid "Default $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 +msgid "Root $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 +msgid "Locale file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 +msgid "Directory for host images: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 +msgid "Default host image:" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 +msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 +msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 +msgid "" +"Configure the GNOME Display Manager.\n" +"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " +"under the `gdm' product." +msgstr "" + +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Ceangil" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Athlemh" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cealaigh" + #~ msgid "User unknown" #~ msgstr "sideoir gan aithne" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.0beta5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-02 23:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-01 15:21+0200\n" "Last-Translator: Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -13,68 +13,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Non hai ficheiro de configuracion: %s. Abortando." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Non hai sado especificado." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: Non hai directorio de autentificacin especificado." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Non hai directorio de sesins especificado." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Lia de servidor non vlida no ficheiro de configuracin. " "Ignrase!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp desactivado e non hai servidores locais definidos. " "Abortando!" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Non se atopa o usuario de gdm (%s). Abortando!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: O usuario de gdm non debera ser root. Abortando!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Non se atopa o grupo de gdm (%s). Abortando!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: O grupo de gdm non debera ser root. Abortando!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: O directorio de autentificacin %s non existe. Abortando." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: O directorio de autentificacin %s non e un directorio. " "Abortando." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -82,7 +95,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: O directorio de autentificacin %s non pertence usuario " "%s, grupo %s. Abortando." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -90,80 +103,96 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: O directorio de autentificacin %s ten mal os permisos. " "Deberan ser 750. Abortando." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fallou a chamada fork()!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: fallou a chamada setsid(): %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Abortando display %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:375 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Abortando display %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:381 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Mestre reiniciando..." -#: daemon/gdm.c:390 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Fallou o reinicio: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:394 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Mestre terminando..." -#: daemon/gdm.c:403 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Fallou a terminacin: %s" -#: daemon/gdm.c:511 +#: daemon/gdm.c:537 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:587 #, fuzzy msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "S root precisa executar gdm\n" -#: daemon/gdm.c:534 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm anda funcionando. !Terminando!" -#: daemon/gdm.c:560 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Erro poendo o manexador de sinal TERM" -#: daemon/gdm.c:563 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Erro poendo o manexador de sinal INT" -#: daemon/gdm.c:566 +#: daemon/gdm.c:642 #, fuzzy msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Erro poendo o manexador do sinal HUP" -#: daemon/gdm.c:574 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Erro poendo o manexador de sinal CHLD" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "" "gdm_auth_user_add: Non se puido abrir o ficheiro de galletas (cookies) %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Non se pode bloquear o ficheiro %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: Ignorando ficheiro de cookies sospeitoso %s" @@ -185,37 +214,37 @@ msgstr "" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: O directorio %s non existe." -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %s non pertence uid %d." -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s escribible polo grupo." -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s escribible por outros." -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: non existe, mais debera." -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s non un ficheiro regular." -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s escribible polo grupo e outros." -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "" @@ -234,74 +263,109 @@ msgstr "gdm_server_start: Erro poendo o manexador do sinal CHLD" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_start: Erro poendo o manexador do sinal ALARM" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_server_spawn: Non se puido abrir o ficheiro de rexistro para o display " "%s!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: Erro poendo USR1 a SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Erro poendo USR1 a SIG_IGN" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Erro poendo USR1 a SIG_IGN" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: Non se atopa o servidor X: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Non se pode crear o proceso para o servidor X!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Erro poendo o manexador de sinal TERM/INT" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Erro poendo o manexador do sinal CHLD" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Non se pode comezar unha canle con gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Non se puido por o identificador de grupo a %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_start: Fallo de initgroups() para %s. Abortando." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Non se puido por o identificador de usuario a %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Erro comezando o greeter no display %s" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Non se pode crear o proceso gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: O usuario autentificouse, pero getpwnam(%s) fallou!" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_start: Imposible converterse en %s. Abortando." + +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -309,335 +373,469 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_init: A execucin do script PreSession devolveu un valor " "maior que cero. Abortando." -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: Erro creando sesin de usuario" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Non se puido facer setgid(%d). Abortando." -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Fallo de initgroups() para %s. Abortando." -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Imposible converterse en %s. Abortando." -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: Non se puido facer setgid(%d). Abortando." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: Non se puido comezar a sesin `%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: Non se puido comezar a sesin `%s'" -#: daemon/slave.c:757 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Erro fatal de X - Recomezando %s" -#: daemon/slave.c:854 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Fallo comenzando: %s" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: Non se pode crear o proceso para o script!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1714 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuario:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Non se atopa /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Non se puido por PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Non se puido autentificar %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Non se permite facer login como root no display '%s'" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Non se permite facer login como root" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Non se permite facer login como root" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Non se puido por acct. mgmt para %s" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Non se puido por as credenciais para %s" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Non se puido abrir a sesin para %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "" "gdm_verify_check: Non se pode atopar o ficheiro de configuracin PAM para gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "Contrasinal:" -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Non se permite facer login como root no display '%s'" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Non se permite facer login como root" - -#: daemon/xdmcp.c:179 +#: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Non se puido obter o nome do servidor: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Non se puido crear o socket!" -#: daemon/xdmcp.c:200 +#: daemon/xdmcp.c:208 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Non se puido facer un bind do socket XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:209 +#: daemon/xdmcp.c:221 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "gdm_xdmcp_init: Non se puido crear o fifo" -#: daemon/xdmcp.c:214 +#: daemon/xdmcp.c:230 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Non se puido crear o FIFO para o selector" -#: daemon/xdmcp.c:219 +#: daemon/xdmcp.c:239 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Non se puido abrir o fifo para o selector" -#: daemon/xdmcp.c:285 +#: daemon/xdmcp.c:309 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Non se puido crear o buffer XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:290 +#: daemon/xdmcp.c:314 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Non se puido ler a cabeceira XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:319 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Versin incorrecta de XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:335 +#: daemon/xdmcp.c:359 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_decode_packet: Cdigo de operacin descoecido dende o host %s" -#: daemon/xdmcp.c:355 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_query: Non se puido extraer a lista de autentificacin do " "paquete" -#: daemon/xdmcp.c:366 +#: daemon/xdmcp.c:390 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Erro na comprobacin da suma (checksum)" -#: daemon/xdmcp.c:437 +#: daemon/xdmcp.c:462 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Non se puido ler o enderezo do display" -#: daemon/xdmcp.c:444 +#: daemon/xdmcp.c:470 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Non se puido ler o porto do display" -#: daemon/xdmcp.c:452 +#: daemon/xdmcp.c:478 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Non se puido extraer a lista de " "autentificacin do paquete" -#: daemon/xdmcp.c:467 +#: daemon/xdmcp.c:493 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Erro na comprobacin da suma (checksum)" -#: daemon/xdmcp.c:533 +#: daemon/xdmcp.c:559 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "O host %s denegou a peticin XDMCP" -#: daemon/xdmcp.c:535 +#: daemon/xdmcp.c:561 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Display non autorizado a conectarse" -#: daemon/xdmcp.c:568 +#: daemon/xdmcp.c:594 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Recibido REQUEST dende o hspede desterrado %s" -#: daemon/xdmcp.c:575 +#: daemon/xdmcp.c:601 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Non se puido ler o Nmero de Display" -#: daemon/xdmcp.c:581 +#: daemon/xdmcp.c:607 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Non se puido ler o Tipo de Conexin" -#: daemon/xdmcp.c:587 +#: daemon/xdmcp.c:613 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Non se puido ler o Enderezo do Cliente" -#: daemon/xdmcp.c:593 +#: daemon/xdmcp.c:619 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Non se puideron ler os Nomes de Autentifiacin" -#: daemon/xdmcp.c:599 +#: daemon/xdmcp.c:625 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Non se puideron ler os Datos da Autentificacin" -#: daemon/xdmcp.c:605 +#: daemon/xdmcp.c:631 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Non se puido ler a Lista de Autentificacin" -#: daemon/xdmcp.c:616 +#: daemon/xdmcp.c:642 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Non se puido ler o ID do Manofacturador" -#: daemon/xdmcp.c:634 +#: daemon/xdmcp.c:660 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Fallou a comprobacin da suma (checksum) para %s" -#: daemon/xdmcp.c:754 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Recibido Manage dende o hspede desterrado %s" -#: daemon/xdmcp.c:761 +#: daemon/xdmcp.c:787 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Non se puido ler o ID de Sesin" -#: daemon/xdmcp.c:767 +#: daemon/xdmcp.c:793 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Non se puido ler o Nmero do Display" -#: daemon/xdmcp.c:776 +#: daemon/xdmcp.c:803 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: Non se puido ler a Clase de Display" -#: daemon/xdmcp.c:798 +#: daemon/xdmcp.c:825 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_manage: Non se puido abrir o ficheiro de rexistro para o " "display %s!" -#: daemon/xdmcp.c:872 +#: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Recibido KEEPALIVE dende o hspede desterrado %s" -#: daemon/xdmcp.c:879 +#: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Non se puido ler o Nmero de Display" -#: daemon/xdmcp.c:885 +#: daemon/xdmcp.c:913 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Non se puido ler o ID de Sesin" -#: gui/gdmchooser.c:340 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config: Non hai ficheiro de configuracin: %s. Abortando." -#: gui/gdmchooser.c:449 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Non se puido abrir o icono por defecto do host: %s" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:516 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: gui/gdmchooser.c:523 -msgid "Rescan" -msgstr "Volver buscar" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:529 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:580 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Erro poendo o manexador do sinal HUP" -#: gui/gdmchooser.c:583 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Erro poendo o manexador de sinal INT" -#: gui/gdmchooser.c:586 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Erro poendo o manexador de sinal TERM" -#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2090 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "!Non se puido poer a mscara dos sinais!" -#: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Sesin" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "ltimo" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvido a %s" -#: gui/gdmlogin.c:392 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: !Cadea de texto demasiado longa!" -#: gui/gdmlogin.c:488 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Est seguro de que quere reinicia-la mquina?" -#: gui/gdmlogin.c:502 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Esta seguro de que quere apaga-la mquina?" -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_login_parse_config: Non hai ficheiro de configuracin: %s. Abortando." -#: gui/gdmlogin.c:626 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -646,7 +844,7 @@ msgstr "" "O seu tipo anterior de sesin, %s, non est instalado nesta mquina.\n" "Quere facer que %s sexa o tipo por defecto para futuras sesins?" -#: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -656,137 +854,251 @@ msgstr "" "%s.\n" "Quere que %s sea a sa configuracin por defecto para futuras sesins?" -#: gui/gdmlogin.c:808 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sesin %s elixida" -#: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933 -msgid "Last" -msgstr "ltimo" - -#: gui/gdmlogin.c:841 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Directorio do script da sesin non atopado!" -#: gui/gdmlogin.c:896 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Non se atoparon scripts de sesin. Abortando!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:900 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Non hai link de sesin por defecto. Usando %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:914 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Lingua %s elixida" -#: gui/gdmlogin.c:951 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:957 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:963 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: gui/gdmlogin.c:1449 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "Introduza o seu nome de usuario" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1461 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de icono: %s. Non se porn iconos!" -#: gui/gdmlogin.c:1567 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Nome de usuario:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Sesin" -#: gui/gdmlogin.c:1574 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: gui/gdmlogin.c:1581 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Reiniciar..." -#: gui/gdmlogin.c:1588 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Apagar..." -#: gui/gdmlogin.c:1595 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: gui/gdmlogin.c:1749 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Introduza o seu nome de usuario" -#: gui/gdmlogin.c:1936 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "Non se pode abrir a imaxe por defecto: %s. Desactivando o visualizador de " "caras!" -#: gui/gdmlogin.c:2067 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Erro poendo o manexador do sinal HUP" -#: gui/gdmlogin.c:2070 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Erro poendo o manexador do sinal INT" -#: gui/gdmlogin.c:2073 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Erro poendo o manexador do sinal TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2081 +#: gui/gdmlogin.c:3250 #, fuzzy msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Erro poendo o manexador de sinal CHLD" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + +#. 3 user levels are present in the CList #: gui/gdmconfig.c:51 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:52 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:55 +msgid "" +"This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" +"\n" +"If you need finer detail, select 'expert' or 'system setup' from the list " +"above.\n" +"\n" +"This will display some of the more complex options of GDM that rarely need " +"to be changed." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:60 +msgid "" +"This panel displays the more advanced options of GDM.\n" +"\n" +"Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " +"vulnerable to attackers.\n" +"\n" +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:66 +msgid "" +"This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" +"\n" +"You should only change these paths if you really know what you are doing, as " +"an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n" +"\n" +"Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:84 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:103 -msgid "The configuration file: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:212 +#: gui/gdmconfig.c:588 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Lia de servidor non vlida no ficheiro de configuracin. " "Ignrase!" -#: gui/gdmconfig.c:279 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" -"The settings cannot take effect until gdm\n" +"The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" "Do you wish to restart GDM now?\n" "This will kill all your current sessions\n" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:284 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:291 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -794,403 +1106,787 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:518 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Non se puido abrir a sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Non se puido abrir a sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Non se puido abrir a sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Non se puido abrir a sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Non se puido abrir a sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Non se puido abrir a sesin para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 +msgid "" +"This will destroy any changes made in this session.\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + +#. Request the command line for this new server +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." msgstr "" +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "Executables" +msgid "GDM Configuration Utility" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:8 -msgid "Chooser binary: " +msgid "_Configuration" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:9 -msgid "Greeter binary: " +msgid "Revert settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "Halt command: " +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Reboot command: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 +msgid "Options" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:12 -msgid "Directories" +msgid " " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Session directory: " +msgid "basic_settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:14 -#, fuzzy -msgid "PRE session scripts directory: " -msgstr "Non se atoparon scripts de sesin. Abortando!" +msgid "General Appearance" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:15 -msgid "POST session scripts directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Logo: " +msgstr "Nome de usuario:" #: gui/gdmconfig-strings.c:16 -msgid "Logging directory: " +msgid "Select a logo to be displayed during login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:17 -msgid "Display initialization directory: " +msgid "Minimised Icon: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:18 -msgid "Miscelleaneous" +msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:19 -msgid "PID file: " +msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:20 -msgid "Default $PATH: " +msgid "Login appearance" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:21 -msgid "Root $PATH: " +msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:22 -msgid "Automatic Login: " +msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "GDM" +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 -msgid "Options" +msgid "Quiver on failure" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 -msgid "Allow root to login with GDM" +msgid "Show title bar on login window" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:26 -msgid "Kill 'init' clients" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "Benvido a %s" #: gui/gdmconfig-strings.c:27 -msgid "Relax permissions" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 -msgid "Authentication errors should be verbose" +#, c-format +msgid "%n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 -msgid "Authorization Details" +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 +#, c-format +msgid "This is %n" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 -msgid "GDM runs as this user: " +msgid "Default font: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:31 -msgid "User 'auth' directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Welcome message: " +msgstr "Benvido a %s" #: gui/gdmconfig-strings.c:32 -msgid "User 'auth' FB directory: " +msgid "Pick a Font" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:33 -msgid "User 'auth' file: " +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:34 -msgid "GDM runs as this group: " +msgid "Extras" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Limits" +msgid "Default locale: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Retry delay: " +msgid "Exclude these users: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:37 -msgid "Maximum user file length: " +msgid "Position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 -msgid "Security" +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:39 -msgid "Enable XDMCP" +msgid "Manually set position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:40 -msgid "Connection Settings" +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Honour indirect requests" +msgid "Lock position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:42 -msgid "Maximum indirect wait time: " +msgid "X position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Maximum wait time: " +msgid "Y position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Maximum remote sessions: " +msgid "Xinerama screen: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Max pending indirect requests: " +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Maximum pending requests: " +msgid "Login behaviour" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Listen on UDP port: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "XDMCP" +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "General Appearance" +msgid "Default face image: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Gtk+ RC file: " +msgid "Global faces directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -#, fuzzy -msgid "Logo: " -msgstr "Nome de usuario:" +msgid "Maximum face width: " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" +msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:53 -msgid "Minimised Icon: " +msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Select a log to be displayed during login" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Greeter Look and Feel" +msgid "Maximum face height: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +msgid "Background" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Quiver on failure" +msgid "Background type: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to %n" -msgstr "Benvido a %s" +msgid "None" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -#, c-format -msgid "%n" +msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 gui/gdmconfig-strings.c:61 -#, c-format -msgid "This is %n" +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "Default font: " +msgid "Scale background image to fit" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:63 -msgid "Exclude these users: " +msgid "Background color: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:64 -#, fuzzy -msgid "Welcome message: " -msgstr "Benvido a %s" +msgid "Pick a color" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 -msgid "Pick a Font" +msgid "Background image:" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgid "Background program" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:67 -msgid "Background Program: " +msgid "Background program: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:69 -msgid "Position" +msgid "The program to run in the background of the login." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 -msgid "Manually set position" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 -msgid "Lock position" +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +msgid "Automatic login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:72 -msgid "X position: " +msgid "Automatic login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:73 -msgid "Y position: " +msgid "User to log in automatically on first bootup." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:74 -msgid "Xinerama screen: " +msgid "Timed login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:75 -msgid "User Interface" +msgid "Timed login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:76 -msgid "Face browser" +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 -msgid "Default face image to use: " +msgid "Seconds before login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:79 -msgid "Global faces directory: " -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 -msgid "Maximum face width: " +msgid "expert" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:81 -msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:82 -msgid "Choose the directory to search for faces" +msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:83 -msgid "Maximum face height: " +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:84 -msgid "Localization" +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:86 -msgid "Locale file: " +msgid "Kill 'init' clients" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "Default locale: " +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:88 -msgid "Greeter" +msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:89 -msgid "Appearance" +msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:90 -msgid "Directory for host images: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Sesin" #: gui/gdmconfig-strings.c:91 -msgid "Default host image:" +msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:92 -msgid "Refresh" +msgid "World writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:93 -msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:94 -msgid "Chooser" +msgid "Group writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:95 -msgid "Server Definitions" +msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:96 -msgid "No." +msgid "Paranoia" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:97 -msgid "Path to X server" +msgid "Authorization Details" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:98 -msgid "Add Server" +msgid "GDM runs as this user: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:99 -msgid "Edit Server" +msgid "User 'auth' directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:100 -msgid "Delete Server" +msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:101 -msgid "Debugging" +msgid "User 'auth' file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:102 -msgid "Enable debugging output" +msgid "GDM runs as this group: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:103 -msgid "Servers" +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +msgid "Retry delay: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +msgid "Maximum user file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +msgid "Enable XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +msgid "Honour indirect requests" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +msgid "Maximum indirect wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +msgid "Maximum wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +msgid "Max pending indirect requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +msgid "Maximum pending requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +msgid "Listen on UDP port: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +msgid "Server Definitions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +msgid "No." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +msgid "Path to X server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +msgid "Delete Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +msgid "Enable debugging output" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +msgid "X-server setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +msgid "Session configuration" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Sesin" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Remove session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Benvido a %s" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 +msgid "system_setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 +msgid "Executables" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 +msgid "Chooser command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 +msgid "Greeter command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 +msgid "Halt command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 +msgid "Reboot command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +msgid "Configurator command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 +#, fuzzy +msgid "PRE session scripts directory: " +msgstr "Non se atoparon scripts de sesin. Abortando!" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 +msgid "POST session scripts directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 +msgid "Logging directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 +msgid "Display initialization directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 +msgid "Miscelleaneous" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 +msgid "PID file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 +msgid "Default $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 +msgid "Root $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 +msgid "Locale file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 +msgid "Directory for host images: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 +msgid "Default host image:" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 +msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 +msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 +msgid "" +"Configure the GNOME Display Manager.\n" +"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " +"under the `gdm' product." +msgstr "" + +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Volver buscar" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Non se atoparon scripts de sesin. Abortando!" + #~ msgid "User unknown" #~ msgstr "Usuario descoecido" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 \n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-13 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-13 15:56+01:00\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -14,70 +14,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Nincs %s belltsfjl. Mvelet megszaktsa." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Az dvzl nem lett megadva." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: A authdir nincs megadva." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: A session knyvtr nincs megadva." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: rvnytelen kiszolgl sor a belltsokban. Figyelmen " "kvl hagytam!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Az xdmcp ki van kapcsolva s nincs helyi kiszolgl " "megadva. Mvelet megszaktsa." -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Nem tallom a gdm felhasznljt (%s). Mvelet " "megszaktsa." -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: A gdm felhasznl ne legyen a root. Mvelet megszaktsa." -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Nem tallom a gdm csoportjt (%s). Mvelet megszaktsa." -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: A gdm csoportja ne legyen root. Mvelet megszaktsa." -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: A %s authdir nem ltezik. Mvelet megszaktsa." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: A %s authdir nem knyvtr. Mvelet megszaktsa." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -85,7 +98,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: A %s authdir nem %s felhasznl s %s csoport tulajdonban " "van. Mvelet megszaktsa." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -93,77 +106,93 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: A %s authdir jogosultsgai rosszak. 750 kellene legyen. " "Mvelet megszaktsa." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() sikertelen!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() sikertelen: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: A %s kperny megsznik." + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:397 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: A %s kperny megsznik." #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:403 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: A kiszolgl jraindul..." -#: daemon/gdm.c:410 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Az jraindts sikertelen: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:414 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: A kiszolgl lell..." -#: daemon/gdm.c:421 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: A lellts sikertelen: %s" -#: daemon/gdm.c:520 +#: daemon/gdm.c:537 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Csak a root futtathatja a gdm-et\n" -#: daemon/gdm.c:543 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm mr fut. Mvelet megszaktsa!" -#: daemon/gdm.c:569 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Hiba a TERM jelzs kezelsnek belltsakor" -#: daemon/gdm.c:572 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Hiba az INT jelzs kezelsnek belltsakor" -#: daemon/gdm.c:575 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: Hiba a HUP jelzs kezelsnek belltsakor" -#: daemon/gdm.c:583 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Hiba a CHLD jelzs kezelsnek belltsakor" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Nem tudtam megnyitni a %s cookie fjlt." -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Nem tudtam zrolni a %s cookie fjlt." -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "" @@ -191,37 +220,37 @@ msgstr "" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: A(z) %s knyvtr nem ltezik." -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: A(z) %s tulajdonosa nem a(z) %d uid." -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: A(z) %s a csoport szmra rhat." -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: A(z) %s msok szmra rhat." -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: nem ltezik holott elengedhetetlen." -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: A(z) %s nem ltalnos fjl." -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: A(z) %s rhat a csoport/msok szmra." -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "" @@ -240,72 +269,109 @@ msgstr "gdm_server_start: Hiba a CHLD jelzs kezelsnek belltsakor" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_restart: Hiba az ALRM jelzs kezelsnek belltsakor" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_server_spawn: Nem tudom megnyitni a %s kpernyhz tartoz naplfjlt!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: Hiba az USR1 SIG_IGN-hoz rendelsekor" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Hiba a HUP SIG_DFL-hez rendelsekor" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Hiba a TERM SIG_DFL-hez rendelsekor" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: A(z) %s Xserver nem tallhat." -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Nem tudom elindtani az Xserver folyamatot!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Hiba a TERM/INT jelzs kezelsnek belltsakor" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Hiba a CHLD jelzs kezelsnek belltsakor" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Nem tudom inicializlni a pipe-ot a gdmgreeterhez" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Nem tudom a csoportazonostt %d-re lltani" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "" +"gdm_slave_session_start: %s szmra az initgroups() sikertelen. Mvelet " +"megszaktsa." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Nem tudom a felhasznli azonostt %d-re lltani" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Hiba az dvzl %s kpernyn trtn indtsakor" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Nem tudom indtani a gdmgreeter folyamatot" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: A felhasznl tljutott az azonostson, de a " "getpwnam(%s) sikertelen!" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_start: Nem tudok %s- vlni. Mvelet megszaktsa." + +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -313,325 +379,463 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: A PreSession szkript futtatsa 0-nl nagyobb " "rtkkel trt vissza. Mvelet megszaktsa." -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: Hiba a felhasznli session indtsakor" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: Nem tudom a gid-et %d-re lltani. Mvelet " "megszaktsa." -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: %s szmra az initgroups() sikertelen. Mvelet " "megszaktsa." -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Nem tudok %s- vlni. Mvelet megszaktsa." -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "" +"gdm_slave_session_start: Nem tudom a gid-et %d-re lltani. Mvelet " +"megszaktsa." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: Nem tudom a `%s' sessiont elindtani" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: Nem tudom a `%s' sessiont elindtani" -#: daemon/slave.c:759 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: Vgzetes X hiba - %s jraindtsa" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_exec_script: A(z) %s indtsa sikertelen." -#: daemon/slave.c:862 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: Nem tudom a szkript folyamatot indtani!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1714 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Bejelentkezs:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Nem tallom a /etc/pam.d/gdm fjlt!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Nem tudom belltani a PAM_TTY=%s vltozt" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Nem tudtam %s-t azonostani" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "A root belps nem engedlyezett a '%s' kpernyn" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "A root belps nem engedlyezett" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "A root belps nem engedlyezett" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Nem tudtam belltani az acct. menedzsmentet %s rszre" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Nem tudtam belltani a hitelestsi informcikat %s rszre" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Nem tudtam megnyitni a sessiont %s rszre" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "Sikertelen bejelentkezs" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: Nem tallom a gdm PAM belltsok fjljt" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Jelsz: " -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Bejelentkezs sikertelen" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "A root belps nem engedlyezett a '%s' kpernyn" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "A root belps nem engedlyezett" - -#: daemon/xdmcp.c:179 +#: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nem tallom a %s nev kiszolglt!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nem tudom ltrehozni a socketet!" -#: daemon/xdmcp.c:200 +#: daemon/xdmcp.c:208 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nem tudok figyelni az XDMCP socketen!" -#: daemon/xdmcp.c:209 +#: daemon/xdmcp.c:221 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nem tudom lefoglalni a fifopath-t" -#: daemon/xdmcp.c:214 +#: daemon/xdmcp.c:230 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nem tudtam ltrehozni a FIFO-t a vlaszt szmra" -#: daemon/xdmcp.c:219 +#: daemon/xdmcp.c:239 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nem tudtam megnyitni a FIFO-t a vlaszt szmra" -#: daemon/xdmcp.c:285 +#: daemon/xdmcp.c:309 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Nem tudtam ltrehozni az XDMCP puffert!" -#: daemon/xdmcp.c:290 +#: daemon/xdmcp.c:314 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Nem tudtam elolvasni az XDMCP fejlcet!" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:319 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Hibs XDMCP verzi!" -#: daemon/xdmcp.c:335 +#: daemon/xdmcp.c:359 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Ismeretlen opcode a(z) %s gptl" -#: daemon/xdmcp.c:355 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Nem tudom kiemelni a joglistt a csomagbl" -#: daemon/xdmcp.c:366 +#: daemon/xdmcp.c:390 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Ellenrz sszeg hiba" -#: daemon/xdmcp.c:438 +#: daemon/xdmcp.c:462 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Nem tudtam elolvasni a kperny cmt" -#: daemon/xdmcp.c:446 +#: daemon/xdmcp.c:470 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Nem tudtam elolvasni a kperny port szmt" -#: daemon/xdmcp.c:454 +#: daemon/xdmcp.c:478 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Nem tudtam kiemelni a joglistt a csomagbl" -#: daemon/xdmcp.c:469 +#: daemon/xdmcp.c:493 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Hiba az ellenrzsszegben" -#: daemon/xdmcp.c:535 +#: daemon/xdmcp.c:559 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "Megtagadott XDMCP krs %s gptl" -#: daemon/xdmcp.c:537 +#: daemon/xdmcp.c:561 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "A kperny nem jogosult kapcsoldni" -#: daemon/xdmcp.c:570 +#: daemon/xdmcp.c:594 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Krs rkezett a kitiltott %s gazdtl" -#: daemon/xdmcp.c:577 +#: daemon/xdmcp.c:601 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nem tudtam elolvasni a Kperny Szmot" -#: daemon/xdmcp.c:583 +#: daemon/xdmcp.c:607 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nem tudtam elolvasni a Kapcsolat Tpust" -#: daemon/xdmcp.c:589 +#: daemon/xdmcp.c:613 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nem tudtam elolvasni a Kliens Cmet" -#: daemon/xdmcp.c:595 +#: daemon/xdmcp.c:619 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nem tudtam elolvasni a Hitelestsi Neveket" -#: daemon/xdmcp.c:601 +#: daemon/xdmcp.c:625 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nem tudtam elolvasni a Hitelestsi Adatot" -#: daemon/xdmcp.c:607 +#: daemon/xdmcp.c:631 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nem tudtam elolvasni a Hitelestsi Listt" -#: daemon/xdmcp.c:618 +#: daemon/xdmcp.c:642 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nem tudtam elolvasni a Gyrt Azonostt" -#: daemon/xdmcp.c:636 +#: daemon/xdmcp.c:660 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ellenrz sszeg hiba %s-tl" -#: daemon/xdmcp.c:756 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Vezrls rkezett %s kitiltott gazdtl" -#: daemon/xdmcp.c:763 +#: daemon/xdmcp.c:787 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Nem tudtam elolvasni a Session Azonostt" -#: daemon/xdmcp.c:769 +#: daemon/xdmcp.c:793 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Nem tudtam elolvasni a Kperny Szmot" -#: daemon/xdmcp.c:779 +#: daemon/xdmcp.c:803 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Nem tudtam elolvasni a Kpernyosztlyt" -#: daemon/xdmcp.c:801 +#: daemon/xdmcp.c:825 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_manage: Nem tudtam megnyitni a %s kperny naplfjljt!" -#: daemon/xdmcp.c:876 +#: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_keepalive: KEEPALIVE rkezett a(z) %s kitiltott gazdtl" -#: daemon/xdmcp.c:883 +#: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Nem tudtam elolvasni a Kperny Szmot" -#: daemon/xdmcp.c:889 +#: daemon/xdmcp.c:913 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Nem tudtam elolvasni a Session Azonostt" -#: gui/gdmchooser.c:340 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config: Nincs %s bellts fjl. Mvelet megszaktsa." -#: gui/gdmchooser.c:449 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) %s alaprtelmezett gazda ikont." -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:516 -msgid "Connect" -msgstr "Kapcsoldik" - -#: gui/gdmchooser.c:523 -msgid "Rescan" -msgstr "jraolvas" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:529 -msgid "Cancel" -msgstr "Mgsem" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:580 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Hiba a HUP jelzs kezelsnek belltsakor" -#: gui/gdmchooser.c:583 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Hiba az INT jelzs kezelsnek belltsakor" -#: gui/gdmchooser.c:586 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Hiba a TERM jelzs kezelsnek belltsakor" -#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2084 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Nem tudtam belltani a jel maszkot!" -#: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Alaprtelmezett betkszlet:" + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Fellet" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "Kivlaszt" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Utols" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s dvzli nt!" -#: gui/gdmlogin.c:392 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: A karaktersor tl hossz!" -#: gui/gdmlogin.c:488 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Biztosan jra szeretn indtani a szmtgpet?" -#: gui/gdmlogin.c:502 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Biztosan le akarja lltani a szmtgpet?" -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Nincs %s bellts fjl. Mvelet megszaktsa." -#: gui/gdmlogin.c:626 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -641,7 +845,7 @@ msgstr "" "szmtgpen.\n" "Szeretn, hogy a(z) %s legyen az alaprtelmezett mostantl?" -#: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -650,109 +854,149 @@ msgstr "" "%s-t vlasztotta erre a sessionre, de az n alaprtelmezett belltsa %s.\n" "Akarja, hogy %s legyen az alaprtelmezett mostantl?" -#: gui/gdmlogin.c:808 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "%s session kivlasztva" -#: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933 -msgid "Last" -msgstr "Utols" - -#: gui/gdmlogin.c:841 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: A session szkript knyvtr nem tallhat!" -#: gui/gdmlogin.c:896 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "A session szkriptek nem tallhatk. Mvelet megszaktsa." +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:900 +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Nem tallhat alaprtelmezett session hivatkozs. %s-t hasznlom.\n" -#: gui/gdmlogin.c:914 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "%s nyelv kivlasztva" -#: gui/gdmlogin.c:951 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:957 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:963 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Egyb" -#: gui/gdmlogin.c:1449 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "Krem adja meg az azonostjt" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "GNOME Munkafellet-kezel" -#: gui/gdmlogin.c:1461 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Nem tallom a(z) %s ikon fjlt. Az ikonizl funkci felfggesztse!" -#: gui/gdmlogin.c:1567 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Bejelentkezs:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Fellet" -#: gui/gdmlogin.c:1574 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: gui/gdmlogin.c:1581 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "jraindt..." -#: gui/gdmlogin.c:1588 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Lellt..." -#: gui/gdmconfig.c:40 gui/gdmlogin.c:1595 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: gui/gdmlogin.c:1749 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Krem adja meg az azonostjt" -#: gui/gdmlogin.c:1936 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) %s AlapKpet. Arc bngsz felfggesztse!" -#: gui/gdmlogin.c:2061 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Hiba a HUP jelzs kezelsnek belltsakor" -#: gui/gdmlogin.c:2064 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Hiba az INT jelzs kezelsnek belltsakor" -#: gui/gdmlogin.c:2067 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Hiba a TERM jelzs kezelsnek belltsakor" -#: gui/gdmlogin.c:2075 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: Hiba a CHLD jelzs kezeljnek belltsakor" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:38 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: gui/gdmconfig.c:39 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Halad" -#: gui/gdmconfig.c:42 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -763,17 +1007,17 @@ msgid "" "to be changed." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:47 +#: gui/gdmconfig.c:60 msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:53 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -784,22 +1028,58 @@ msgid "" msgstr "" #: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Csak rendszergazda (root) jogosultsgokkal llthatod t a GDM-et.\n" -#: gui/gdmconfig.c:174 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:228 -msgid "The configuration file: " -msgstr "A belltsokat tartalmaz fjl:" +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:337 +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" -msgstr "gdm_config_parse_most: rvnytelen kiszolgl sor a belltsokban. Figyelmen kvl hagytam!" +msgstr "" +"gdm_config_parse_most: rvnytelen kiszolgl sor a belltsokban. " +"Figyelmen kvl hagytam!" -#: gui/gdmconfig.c:404 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -813,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Ez minden munkafolyamatot lellt, a nem mentett\n" "adatok elvesznek!" -#: gui/gdmconfig.c:409 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -821,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Biztos, hogy jra akarod indtani a GDM-et?\n" "A nem mentett adatok elvesznek!" -#: gui/gdmconfig.c:416 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -832,7 +1112,67 @@ msgstr "" "letbelpnek. A tbbi bellts csak a GDM vagy a szmtgp\n" "jraindtsa utn rvnyesl." -#: gui/gdmconfig.c:543 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nem tudtam megnyitni a sessiont %s rszre" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nem tudtam megnyitni a sessiont %s rszre" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nem tudtam megnyitni a sessiont %s rszre" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nem tudtam megnyitni a sessiont %s rszre" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Nem tudtam megnyitni a sessiont %s rszre" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Nem tudtam megnyitni a sessiont %s rszre" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -840,8 +1180,14 @@ msgstr "" "Ez elvet minden vltozst, amit ebben a munkafolyamatban\n" "eszkzltl. Biztos, hogy ezt akarod tenni?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:637 gui/gdmconfig.c:656 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -849,393 +1195,747 @@ msgstr "" "Add meg az X szerverhez vezet elrsi tvonalat\n" "s a paramtereket, amiket t szeretnl adni neki." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "Executables" -msgstr "Futtathat programok" +#, fuzzy +msgid "GDM Configuration Utility" +msgstr "A belltsokat tartalmaz fjl:" #: gui/gdmconfig-strings.c:8 -msgid "Chooser binary: " -msgstr "Vlasztprogram: " +#, fuzzy +msgid "_Configuration" +msgstr "A belltsokat tartalmaz fjl:" #: gui/gdmconfig-strings.c:9 -msgid "Greeter binary: " -msgstr "dvzlprogram: " +#, fuzzy +msgid "Revert settings" +msgstr "Kiszolgl meghatrozsa" #: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "Halt command: " -msgstr "Rendszerlellt-program: " +msgid "Apply" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Reboot command: " -msgstr "Rendszerjraindt-program:" +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 +msgid "Options" +msgstr "Belltsok" #: gui/gdmconfig-strings.c:12 -msgid "Directories" -msgstr "Knyvtrak" +msgid " " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Session directory: " -msgstr "Munkafolyamat knyvtra: " +msgid "basic_settings" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:14 -msgid "PRE session scripts directory: " -msgstr "A munkafolyamat ELTT futtatand programok knyvtra: " +msgid "General Appearance" +msgstr "ltalnos megjelens" #: gui/gdmconfig-strings.c:15 -msgid "POST session scripts directory: " -msgstr "A munkafolyamat UTN futtatand programok knyvtra: " +msgid "Logo: " +msgstr "Emblma: " #: gui/gdmconfig-strings.c:16 -msgid "Logging directory: " -msgstr "Naplfjlok knyvtrai: " +msgid "Select a logo to be displayed during login" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:17 -msgid "Display initialization directory: " -msgstr "" +msgid "Minimised Icon: " +msgstr "Minimalizlt ikon: " #: gui/gdmconfig-strings.c:18 -msgid "Miscelleaneous" -msgstr "Egyb" +msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" +msgstr "Vlassz ki egy GTK+ tma fjlt (gtkrc)" #: gui/gdmconfig-strings.c:19 -msgid "PID file: " -msgstr "PID fjl: " +msgid "Gtk+ RC file: " +msgstr "Gtk+ RC fjl: " #: gui/gdmconfig-strings.c:20 -msgid "Default $PATH: " -msgstr "Alaprtelmezett $PATH: " +#, fuzzy +msgid "Login appearance" +msgstr "Megjelens" #: gui/gdmconfig-strings.c:21 -msgid "Root $PATH: " -msgstr "Root $PATH: " +msgid "Greeter Look and Feel" +msgstr "dvzl kinzete" #: gui/gdmconfig-strings.c:22 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "Automatikus bejelentkezs: " +msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" +msgstr "'Rendszer' men mutatsa (jraindts, lellts, sbt...)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "GDM" -msgstr "GDM" +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 -msgid "Options" -msgstr "Belltsok" +msgid "Quiver on failure" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 -msgid "Allow root to login with GDM" -msgstr "Root bejelentkezs engedylezse GDM-en keresztl" +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:26 -msgid "Kill 'init' clients" -msgstr "'init' kliensek kilvse" +#, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "%n dvzli nt!" #: gui/gdmconfig-strings.c:27 -msgid "Relax permissions" -msgstr "Jogosultsgok lazbbak" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 -msgid "Authentication errors should be verbose" -msgstr "Az azonostssal kapcsolatos hibk bbeszdek" +#, c-format +msgid "%n" +msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 -msgid "Authorization Details" -msgstr "Azonosts rszletei" +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 +#, c-format +msgid "This is %n" +msgstr "Ez %n" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 -msgid "GDM runs as this user: " -msgstr "A GDM a kvetkez felhasznl nevben fut: " +msgid "Default font: " +msgstr "Alaprtelmezett betkszlet:" #: gui/gdmconfig-strings.c:31 -msgid "User 'auth' directory: " -msgstr "A felhasznl 'auth' knyvtra: " +msgid "Welcome message: " +msgstr "dvzlszveg: " #: gui/gdmconfig-strings.c:32 -msgid "User 'auth' FB directory: " -msgstr "A felhasznl 'auth' FB knyvtra: " +msgid "Pick a Font" +msgstr "Vlassz bettpust!" #: gui/gdmconfig-strings.c:33 -msgid "User 'auth' file: " -msgstr "A felhasznl 'auth' fjlja: " +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" #: gui/gdmconfig-strings.c:34 -msgid "GDM runs as this group: " -msgstr "A GDM ennek a csoportnak a nevben fut: " +msgid "Extras" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Limits" -msgstr "Korltozsaok" +msgid "Default locale: " +msgstr "Alaprtelmezett nyelv: " #: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Retry delay: " -msgstr "jraprblkozs ksleltetse:" +msgid "Exclude these users: " +msgstr "Ezen felhasznlk kizrsa: " #: gui/gdmconfig-strings.c:37 -msgid "Maximum user file length: " -msgstr "A felhasznli fjl maximlis mrete: " +msgid "Position" +msgstr "Helyzet" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 -msgid "Security" -msgstr "Biztosng" +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:39 -msgid "Enable XDMCP" -msgstr "XDMCP engedlyezse" +msgid "Manually set position" +msgstr "Helyzet belltsa kzzel" #: gui/gdmconfig-strings.c:40 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Kapcsolat belltsai" +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Honour indirect requests" -msgstr "Kzvetett krseket is figyelembe veszi" +msgid "Lock position" +msgstr "Helyzet zrolsa" #: gui/gdmconfig-strings.c:42 -msgid "Maximum indirect wait time: " -msgstr "Maximlis vrakozsi id, kzvetett esetben: " +msgid "X position: " +msgstr "X helyzet: " #: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Maximum wait time: " -msgstr "Maximlis vrakozsi id: " +msgid "Y position: " +msgstr "Y helyzet: " #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Maximum remote sessions: " -msgstr "Maximlis tvoli kapcsolatok szma: " +msgid "Xinerama screen: " +msgstr "Xinerama kperny: " #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Max pending indirect requests: " -msgstr "Maximlis fgg kzvetett krsek szma: " +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Maximum pending requests: " -msgstr "Maximlis fgg krsek szma: " +#, fuzzy +msgid "Login behaviour" +msgstr "Bejelentkezs sikertelen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Listen on UDP port: " -msgstr "Ezen az UDP porton flel: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" +msgstr "Arckpek" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "XDMCP" -msgstr "XDMCP" +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" +msgstr "Kivlaszthat felhasznli kpek mutatsa (Arckpek engedlyezse)" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "General Appearance" -msgstr "ltalnos megjelens" +#, fuzzy +msgid "Default face image: " +msgstr "Alaprtelmezett arckp: " #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Gtk+ RC file: " -msgstr "Gtk+ RC fjl: " +msgid "Global faces directory: " +msgstr "Rendszerszint arckpknvytr: " #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -msgid "Logo: " -msgstr "Emblma: " +msgid "Maximum face width: " +msgstr "Legnagyobb szlessg: " #: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" -msgstr "Vlassz ki egy GTK+ tma fjlt (gtkrc)" +msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgstr "" +"'Arckp nlkli' felhasznlkhoz rendelt alaprtelmezett arckp megadsa" #: gui/gdmconfig-strings.c:53 -msgid "Minimised Icon: " -msgstr "Minimalizlt ikon: " +msgid "Choose the directory to search for faces" +msgstr "Arckpeket tartalmaz knyvtr kivlasztsa" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Select a log to be displayed during login" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Greeter Look and Feel" -msgstr "dvzl kinzete" +msgid "Maximum face height: " +msgstr "Legnagyobb magassg: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" -msgstr "'Rendszer' men mutatsa (jraindts, lellts, sbt...)" +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Httrprogram: " #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Quiver on failure" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Background type: " +msgstr "Httrprogram: " #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -#, c-format -msgid "Welcome to %n" -msgstr "%n dvzli nt!" +msgid "None" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -#, c-format -msgid "%n" -msgstr "%n" +msgid "Image" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 gui/gdmconfig-strings.c:61 -#, c-format -msgid "This is %n" -msgstr "Ez %n" +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Kivlaszt" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "Default font: " -msgstr "Alaprtelmezett betkszlet:" +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:63 -msgid "Exclude these users: " -msgstr "Ezen felhasznlk kizrsa: " +#, fuzzy +msgid "Background color: " +msgstr "Httrprogram: " #: gui/gdmconfig-strings.c:64 -msgid "Welcome message: " -msgstr "dvzlszveg: " +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Vlassz bettpust!" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 -msgid "Pick a Font" -msgstr "Vlassz bettpust!" +#, fuzzy +msgid "Background image:" +msgstr "Httrprogram: " #: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +#, fuzzy +msgid "Background program" +msgstr "Httrprogram: " #: gui/gdmconfig-strings.c:67 -msgid "Background Program: " +#, fuzzy +msgid "Background program: " msgstr "Httrprogram: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:69 -msgid "Position" -msgstr "Helyzet" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 -msgid "Manually set position" -msgstr "Helyzet belltsa kzzel" +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 -msgid "Lock position" -msgstr "Helyzet zrolsa" +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "Automatikus bejelentkezs: " #: gui/gdmconfig-strings.c:72 -msgid "X position: " -msgstr "X helyzet: " +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "Automatikus bejelentkezs: " #: gui/gdmconfig-strings.c:73 -msgid "Y position: " -msgstr "Y helyzet: " +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:74 -msgid "Xinerama screen: " -msgstr "Xinerama kperny: " +msgid "Timed login" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:75 -msgid "User Interface" -msgstr "Felhasznli fellet" +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "Minimalizlt ikon: " #: gui/gdmconfig-strings.c:76 -msgid "Face browser" -msgstr "Arckpek" +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" -msgstr "Kivlaszthat felhasznli kpek mutatsa (Arckpek engedlyezse)" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 -msgid "Default face image to use: " -msgstr "Alaprtelmezett arckp: " +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:79 -msgid "Global faces directory: " -msgstr "Rendszerszint arckpknvytr: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 -msgid "Maximum face width: " -msgstr "Legnagyobb szlessg: " +#, fuzzy +msgid "expert" +msgstr "Halad" #: gui/gdmconfig-strings.c:81 -msgid "Select an image for users with no 'face'" -msgstr "'Arckp nlkli' felhasznlkhoz rendelt alaprtelmezett arckp megadsa" +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:82 -msgid "Choose the directory to search for faces" -msgstr "Arckpeket tartalmaz knyvtr kivlasztsa" +msgid "Allow root to login with GDM" +msgstr "Root bejelentkezs engedylezse GDM-en keresztl" #: gui/gdmconfig-strings.c:83 -msgid "Maximum face height: " -msgstr "Legnagyobb magassg: " +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:84 -msgid "Localization" -msgstr "Nyelv" +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "Root bejelentkezs engedylezse GDM-en keresztl" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:86 -msgid "Locale file: " -msgstr "Locale fjl: " +msgid "Kill 'init' clients" +msgstr "'init' kliensek kilvse" #: gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "Default locale: " -msgstr "Alaprtelmezett nyelv: " +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:88 -msgid "Greeter" -msgstr "dvzl" +msgid "Authentication errors should be verbose" +msgstr "Az azonostssal kapcsolatos hibk bbeszdek" #: gui/gdmconfig-strings.c:89 -msgid "Appearance" -msgstr "Megjelens" +#, fuzzy +msgid "Select how relaxed permissions are" +msgstr "Jogosultsgok lazbbak" #: gui/gdmconfig-strings.c:90 -msgid "Directory for host images: " -msgstr "Gpgpeket tartalmaz knyvtr: " +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Jogosultsgok lazbbak" #: gui/gdmconfig-strings.c:91 -msgid "Default host image:" -msgstr "Alaprtelmezett gpkp: " +msgid "Allow world writable files and directories" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:92 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissts" +msgid "World writable" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:93 -msgid "Scan every 'x' seconds: " -msgstr "jraolvass 'x' msodpercenknt: " +msgid "Allow group writable files and directories" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:94 -msgid "Chooser" -msgstr "Kivlaszt" +msgid "Group writable" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:95 +msgid "Only accept user owned files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +msgid "Paranoia" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +msgid "Authorization Details" +msgstr "Azonosts rszletei" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +msgid "GDM runs as this user: " +msgstr "A GDM a kvetkez felhasznl nevben fut: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +msgid "User 'auth' directory: " +msgstr "A felhasznl 'auth' knyvtra: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +msgid "User 'auth' FB directory: " +msgstr "A felhasznl 'auth' FB knyvtra: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +msgid "User 'auth' file: " +msgstr "A felhasznl 'auth' fjlja: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +msgid "GDM runs as this group: " +msgstr "A GDM ennek a csoportnak a nevben fut: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +msgid "Limits" +msgstr "Korltozsaok" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +msgid "Retry delay: " +msgstr "jraprblkozs ksleltetse:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +msgid "Maximum user file length: " +msgstr "A felhasznli fjl maximlis mrete: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "A felhasznli fjl maximlis mrete: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "Biztosng" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +msgid "Enable XDMCP" +msgstr "XDMCP engedlyezse" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +msgid "Connection Settings" +msgstr "Kapcsolat belltsai" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +msgid "Honour indirect requests" +msgstr "Kzvetett krseket is figyelembe veszi" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +msgid "Maximum indirect wait time: " +msgstr "Maximlis vrakozsi id, kzvetett esetben: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +msgid "Maximum wait time: " +msgstr "Maximlis vrakozsi id: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +msgid "Maximum remote sessions: " +msgstr "Maximlis tvoli kapcsolatok szma: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +msgid "Max pending indirect requests: " +msgstr "Maximlis fgg kzvetett krsek szma: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +msgid "Maximum pending requests: " +msgstr "Maximlis fgg krsek szma: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +msgid "Listen on UDP port: " +msgstr "Ezen az UDP porton flel: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "XDMCP" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Kiszolgl meghatrozsa" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "Sorszm:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "Az X szerver elrsi tvonala" -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "X szerver hozzadsa" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "X szerver szerkesztse" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "X szerver trlse" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "HIbakeress" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "Hibakeres-kimenet bekapcsolsa" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 -msgid "Servers" -msgstr "Kiszolglk" +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +msgid "X-server setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "A belltsokat tartalmaz fjl:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "Munkafolyamat knyvtra: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Fellet" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr "Maximlis tvoli kapcsolatok szma: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "dvzlszveg: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 +msgid "system_setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 +msgid "Executables" +msgstr "Futtathat programok" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 +#, fuzzy +msgid "Chooser command: " +msgstr "Rendszerjraindt-program:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 +#, fuzzy +msgid "Greeter command: " +msgstr "Rendszerjraindt-program:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 +msgid "Halt command: " +msgstr "Rendszerlellt-program: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 +msgid "Reboot command: " +msgstr "Rendszerjraindt-program:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Rendszerlellt-program: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" +msgstr "Knyvtrak" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 +msgid "PRE session scripts directory: " +msgstr "A munkafolyamat ELTT futtatand programok knyvtra: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 +msgid "POST session scripts directory: " +msgstr "A munkafolyamat UTN futtatand programok knyvtra: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 +msgid "Logging directory: " +msgstr "Naplfjlok knyvtrai: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 +msgid "Display initialization directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 +msgid "Miscelleaneous" +msgstr "Egyb" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 +msgid "PID file: " +msgstr "PID fjl: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 +msgid "Default $PATH: " +msgstr "Alaprtelmezett $PATH: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 +msgid "Root $PATH: " +msgstr "Root $PATH: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 +msgid "Localization" +msgstr "Nyelv" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 +msgid "Locale file: " +msgstr "Locale fjl: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 +msgid "Appearance" +msgstr "Megjelens" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 +msgid "Directory for host images: " +msgstr "Gpgpeket tartalmaz knyvtr: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 +msgid "Default host image:" +msgstr "Alaprtelmezett gpkp: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissts" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 +msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgstr "jraolvass 'x' msodpercenknt: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "Kivlaszt" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 +msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 +msgid "" +"Configure the GNOME Display Manager.\n" +"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " +"under the `gdm' product." +msgstr "" + +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr "Vlasztprogram: " + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Kapcsoldik" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "jraolvas" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Mgsem" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "A session szkriptek nem tallhatk. Mvelet megszaktsa." + +#~ msgid "Greeter binary: " +#~ msgstr "dvzlprogram: " + +#~ msgid "GDM" +#~ msgstr "GDM" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Felhasznli fellet" + +#~ msgid "Greeter" +#~ msgstr "dvzl" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Kiszolglk" #~ msgid "" #~ "gdm_child_action: Greeter segfaulted too many times in the last 40 seconds " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 03:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-20 03:09+02:00\n" "Last-Translator: Salvo Isaja <salvois@it.gnome.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -12,66 +12,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: File di configurazione assente: %s. Chiusura." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Non stato specificato nessun greeter." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: Non stata specificata nessuna authdir." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "" "gdm_config_parse: Non stata specificata nessuna directory di sessione." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Linea server non valida nel file di configurazione. Sar " "ignorata!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabilitato e non definito nessun server locale. " "Chiusura!" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Impossibile trovare l'utente gdm (%s). Chiusura!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: L'utente di gdm non deve essere root. Chiusura!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Impossibile trovare il gruppo gdm (%s). Chiusura!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Il gruppo di gdm non deve essere root. Chiusura!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s inesistente. Chiusura." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s non una directory. Chiusura." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -79,7 +92,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s non appartiene all'utente %s, gruppo %s. " "Chiusura." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -87,66 +100,78 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s con permessi errati. Dovrebbero valere 750. " "Chiusura." -#: daemon/gdm.c:305 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() fallita!" -#: daemon/gdm.c:308 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() fallita: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Chiusura del display %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:400 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Chiusura del display %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:406 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Riavvio generale..." -#: daemon/gdm.c:413 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Riavvio fallito: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:417 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Arresto generale..." -#: daemon/gdm.c:424 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Arresto fallito: %s" -#: daemon/gdm.c:475 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:525 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "L'avvio di gdm compete solo a root\n" -#: daemon/gdm.c:548 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm gi in esecuzione. Chiusura!" -#: daemon/gdm.c:574 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Errore nell'attivazione del gestore del segnale TERM" -#: daemon/gdm.c:577 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Errore nell'attivazione del gestore del segnale INT" -#: daemon/gdm.c:580 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: Errore nell'attivazione del gestore del segnale HUP" -#: daemon/gdm.c:588 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Errore nell'attivazione del gestore del segnale CHLD" @@ -161,7 +186,7 @@ msgstr "gdm_auth_user_add: Impossibile aprire il file di cookie %s" msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Impossibile eseguire il lock del file di cookie %s" -#: daemon/auth.c:334 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "" @@ -264,57 +289,82 @@ msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "" "gdm_server_spawn: Impossibile eseguire una fork sul processo del server X" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "" "gdm_slave_init: Errore nell'attivazione del gestore dei segnali TERM/INT" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Errore nell'attivazione del gestore del segnale CHLD" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Impossibile inizializzare la pipe verso gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "" "gdm_slave_greeter: Impossibile impostare l'identificativo del gruppo a %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" msgstr "gdm_slave_greeter: initgroups() fallita per %s" -#: daemon/slave.c:309 +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Impossibile impostare l'identificativo utente a %d" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Errore durante l'avvio del greeter nel display %s" -#: daemon/slave.c:322 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "" "gdm_slave_greeter: Impossibile eseguire una fork sul processo gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:368 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: L'utente stato autenticato ma getpwnam(%s) " "fallita!" -#: daemon/slave.c:445 +#: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "gdm_slave_session_start: Autenticazione completata. Avvio del greeter" -#: daemon/slave.c:491 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -322,129 +372,170 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: L'esecuzione dello script PreSession ha restituito " "> 0. Chiusura." -#: daemon/slave.c:517 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Errore eseguendo la fork della sessione utente" -#: daemon/slave.c:526 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: Impossibile impostare l'identificativo del gruppo " "%d. Chiusura." -#: daemon/slave.c:530 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() fallita per %s. Chiusura." -#: daemon/slave.c:534 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Impossibile diventare %s. Chiusura." -#: daemon/slave.c:554 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 #, c-format msgid "Running %s for %s on %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:579 +#: daemon/slave.c:1132 msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" msgstr "gdm_slave_session_start: Utente non abilitato al login" -#: daemon/slave.c:583 +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: Impossibile avviare la sessione '%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: Impossibile avviare la sessione '%s'" -#: daemon/slave.c:748 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: Errore fatale di X - Riavvio di %s" -#: daemon/slave.c:847 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Avvio fallito: %s" -#: daemon/slave.c:851 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "" "gdm_slave_exec_script: Impossibile eseguire una fork sul processo dello " "script!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:140 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1856 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify-pam.c:147 daemon/verify-pam.c:260 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Impossibile trovare /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:153 daemon/verify-pam.c:266 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Impossibile impostare PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:77 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Impossibile autenticare %s" -#: daemon/verify-crypt.c:74 daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-shadow.c:84 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "Accesso negato per l'utente root sul display '%s'" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-pam.c:171 daemon/verify-shadow.c:87 +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 msgid "Root login disallowed" msgstr "Accesso negato per l'utente root" -#: daemon/verify-crypt.c:88 daemon/verify-pam.c:181 daemon/verify-shadow.c:98 +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 #, c-format msgid "User %s not allowed to log in" msgstr "" -#: daemon/verify-crypt.c:91 daemon/verify-pam.c:184 daemon/verify-shadow.c:101 +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 msgid "Login disabled" msgstr "Login disabilitato" -#: daemon/verify-pam.c:197 daemon/verify-pam.c:279 +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Impossibile impostare la gestione dell'account per %s" -#: daemon/verify-pam.c:203 daemon/verify-pam.c:286 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Non possibile configurare le credenziali per %s" -#: daemon/verify-pam.c:209 daemon/verify-pam.c:292 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Non possibile aprire la sessione per %s" -#: daemon/verify-pam.c:228 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: daemon/verify-pam.c:352 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "" "gdm_verify_check: Impossibile trovare il file di configurazione PAM per gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Password:" -#: daemon/verify-crypt.c:68 daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-crypt.c:94 -#: daemon/verify-crypt.c:101 daemon/verify-shadow.c:78 -#: daemon/verify-shadow.c:90 daemon/verify-shadow.c:104 -#: daemon/verify-shadow.c:111 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Login errato" @@ -604,67 +695,141 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Impossibile leggere Display Number" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Impossibile leggere Session ID" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Nessun file di configurazione: %s. Chiusura." -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Non possibile aprire l'icona predefinita dell'host: %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_int: Errore nell'attivazione del gestore del segnale HUP" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Errore nell'attivazione del gestore del segnale INT" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Errore nell'attivazione del gestore del segnale TERM" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2326 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Impossibile impostare la maschera del segnale!" -#: gui/gdmlogin.c:391 gui/gdmlogin.c:397 gui/gdmlogin.c:404 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Font predefinito: " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Sessione" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "Chooser" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "L'ultima" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvenuti su %s" -#: gui/gdmlogin.c:402 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Stringa troppo lunga!" -#: gui/gdmlogin.c:512 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Si sicuri di voler riavviare la macchina?" -#: gui/gdmlogin.c:526 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Si sicuri di voler arrestare la macchina?" -#: gui/gdmlogin.c:544 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Nessun file di configurazione: %s. Chiusura." -#: gui/gdmlogin.c:655 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -673,7 +838,7 @@ msgstr "" "Il tipo di sessione preferito %s non installato su questa macchina.\n" "Si desidera rendere %s la scelta predefinita per le future sessioni?" -#: gui/gdmlogin.c:671 gui/gdmlogin.c:726 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -682,119 +847,153 @@ msgstr "" "E' stato scelto %s per questa sessione, ma l'impostazione predefinita %s.\n" "Si desidera rendere %s la scelta predefinita per le future sessioni?" -#: gui/gdmlogin.c:885 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sessione selezionata: %s" -#: gui/gdmlogin.c:901 gui/gdmlogin.c:1015 -msgid "Last" -msgstr "L'ultima" - -#: gui/gdmlogin.c:918 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" "gdm_login_session_init: Directory degli script di sessione non trovata!" -#: gui/gdmlogin.c:973 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Non stato trovato nessuno script di sessione. Chiusura!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:977 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "" "Non stato trovato nessun link di sessione predefinito. Sar utilizzato " "%s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:991 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Lingua selezionata: %s" -#: gui/gdmlogin.c:1033 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1039 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1045 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Altre" +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1276 +#: gui/gdmlogin.c:1943 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "Inserire 25 centesimi per entrare." -#: gui/gdmlogin.c:1566 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "GNOME Desktop Manager" -#: gui/gdmlogin.c:1578 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Impossibile aprire il file di icona: %s. Riduzione ad icona sospesa!" -#: gui/gdmlogin.c:1699 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Login:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: gui/gdmlogin.c:1710 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: gui/gdmlogin.c:1720 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "_Configurazione" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Riavvio..." -#: gui/gdmlogin.c:1727 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Arresto..." -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1734 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: gui/gdmlogin.c:1892 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Inserire il nome utente" -#: gui/gdmlogin.c:2080 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "Non possibile aprire DefaultImage: %s. Visualizzazione volti sospesa!" -#: gui/gdmlogin.c:2303 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Errore nell'attivazione del gestore del segnale HUP" -#: gui/gdmlogin.c:2306 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Errore nell'attivazione del gestore del segnale INT" -#: gui/gdmlogin.c:2309 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Errore nell'attivazione del gestore del segnale TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2317 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: Errore nell'attivazione del gestore del segnale CHLD" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Base" -#: gui/gdmconfig.c:41 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Avanzate" -#: gui/gdmconfig.c:44 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -806,18 +1005,21 @@ msgid "" msgstr "" "Questo pannello visualizza le opzioni di base per la configurazione di GDM.\n" "\n" -"Se occorrono maggiori dettagli, selezionare 'Avanzate' o 'Impostazione del sistema' dalla lista.\n" +"Se occorrono maggiori dettagli, selezionare 'Avanzate' o 'Impostazione del " +"sistema' dalla lista.\n" "\n" -"In tal modo verranno mostrate alcune delle opzioni di GDM pi complesse che raramente necessitano di modifiche." +"In tal modo verranno mostrate alcune delle opzioni di GDM pi complesse che " +"raramente necessitano di modifiche." -#: gui/gdmconfig.c:49 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" "Questo pannello mostra le opzioni pi avanzate di GDM.\n" "\n" @@ -827,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Selezionare \"Impostazione del sistema\" per modificare le opzioni " "fondamentali di GDM." -#: gui/gdmconfig.c:55 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -845,25 +1047,59 @@ msgstr "" "Se si desidera solo cambiare l'aspetto del login della macchina scegliere " "\"Base\"." -#: gui/gdmconfig.c:127 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Solo l'amministratore (root) pu configurare GDM.\n" -#: gui/gdmconfig.c:215 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Configurazione di GNOME Display Manager" -#: gui/gdmconfig.c:262 -msgid "The configuration file: " -msgstr "Il file di configurazione: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:375 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: Riga del server non valida nel file di " "configurazione. Sar ignorata!" -#: gui/gdmconfig.c:446 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -877,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Ci provocher l'uccisione delle sessioni correnti\n" "e tutti i dati non salvati saranno persi!" -#: gui/gdmconfig.c:451 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -885,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Si sicuri di voler riavviare GDM\n" "e perdere tutti i dati non salvati?" -#: gui/gdmconfig.c:458 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -896,7 +1132,67 @@ msgstr "" "che sar visualizzato. Il resto delle impostazioni non avr\n" "effetto fino al riavvio di GDM o del computer" -#: gui/gdmconfig.c:588 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Non possibile aprire la sessione per %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Non possibile aprire la sessione per %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Non possibile aprire la sessione per %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Non possibile aprire la sessione per %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Non possibile aprire la sessione per %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Non possibile aprire la sessione per %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -904,8 +1200,14 @@ msgstr "" "Questo annuller tutte le modifiche fatte in questa sessione.\n" "Lo si desidera veramente?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:710 gui/gdmconfig.c:729 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -913,6 +1215,22 @@ msgstr "" "Inserire il percorso del server X,\n" "e tutti i parametri da passargli." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -934,7 +1252,7 @@ msgstr "Annulla le modifiche alle impostazioni" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -983,450 +1301,619 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "Mostra il men 'sistema' (per il riavvio, l'arresto, ecc.)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "Rabbrividisci in caso di fallimento" -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "Benvenuti su %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "Questo %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "Font predefinito: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr "Messaggio di benvenuto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "Seleziona un font" -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "Extra" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "Localizzazione predefinita: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr "Escludi questi utenti: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "Login automatico: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "Imposta manualmente la posizione" -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "Blocca la posizione" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr "Posizione X: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr "Posizione Y: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr "Schermo Xinerama: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr "Comportamento del Login" -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr "Browser dei volti" -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "Mostra le immagini utente selezionabili (abilita il browser dei volti)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "Volto predefinito da usare: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr "Directory globale dei volti: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr "Larghezza massima di un volto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Seleziona un'immagine per gli utenti senza 'volto'" -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "Scegli una directory in cui cercare volti" -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr "Altezza massima di un volto: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 msgid "Background type: " msgstr "Tipo di sfondo: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "None" msgstr "nessuno" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 msgid "Scale background image to fit" msgstr "Scala l'immagine di sfondo" -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Background color: " msgstr "Colore sfondo: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "Pick a color" msgstr "Seleziona un colore" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Background image:" msgstr "Immagine di sfondo:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Background program" msgstr "Programma sullo sfondo" -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "Background program: " msgstr "Programma sullo sfondo: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:63 gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "Seleziona un file contenente le informazioni di localizzazione" -#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "Login automatico: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "Login automatico: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "Icona minimizzata: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "esperto" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "Consenti a root di fare login tramite GDM" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "Consenti a root di fare login tramite GDM" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "Uccidi i client 'init'" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "Errori di autenticazione esaustivi" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "Selezionare allentamento dei permessi" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Permissions: " msgstr "Permessi: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "Paranoia" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "Dettagli sull'autorizzazione" -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM gira come questo utente: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "Directory 'auth' dell'utente: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "Directory FB 'auth' dell'utente: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "File 'auth' dell'utente: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM gira come questo gruppo: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "Ritardo per un nuovo tentativo: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "Massima lunghezza dei file utente: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "Massima lunghezza dei file utente: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "Abilita XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "Impostazioni della connessione" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "Assolvi alle richieste indirette" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "Tempo massimo di attesa indiretta: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "Tempo massimo di attesa: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "Numero massimo di sessioni remote: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "Numero massimo di richieste indirette sospese: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "Numero massimo di richieste sospese: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "Ascolta la porta UDP: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Definizioni del server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "No." -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "Percorso del server X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "Aggiungi server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "Modifica server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "Rimuovi server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "Debug" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "Abilita l'output per il debug" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "Impostazioni X-Server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "_Configurazione" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "Directory della sessione: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Sessione" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr "Annulla le modifiche alle impostazioni" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Selezionare allentamento dei permessi" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr "Comportamento del Login" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "Eseguibili" -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "Comando del Chooser: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "Comando del Greeter: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "Comando di arresto (halt): " -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "Comando di riavvio (reboot): " -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Comando del Chooser: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "Directory" -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 -msgid "Session directory: " -msgstr "Directory della sessione: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "Directory degli script di PRE sessione: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "Directory degli script di POST sessione" -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "Directory iniziale :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "Directory dell'inizializzazione del display" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "Varie" -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "File PID: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "$PATH predefinito: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "$PATH radice: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "Localizzazione" -#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "File di localizzazione: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "Directory per le immagini dell'host: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "Immagine dell'host predefinita: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "Scandisci ogni 'x' secondi: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr "Chooser" -#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " "under the `gdm' product." msgstr "" +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr "Comando del Chooser: " + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "_Configurazione" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Non stato trovato nessuno script di sessione. Chiusura!" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr "Il file di configurazione: " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.0beta5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-19 18:21+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-19 16:23+09:00\n" "Last-Translator: Taku YASUI <tach@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -17,64 +17,77 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: ե %s ޤߤޤ" -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: greeterꤵƤޤ" -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: authdirꤵƤޤ" -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: sessionsǥ쥯ȥ꤬ꤵƤޤ" -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: եʤ server Ԥޤ̵!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: " "XDMCP̵ǡ륵Фλ⤢ޤΤǡߤޤ" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm桼(%s)Ĥޤߤޤ" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm桼rootǤäƤϤޤߤޤ" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm롼(%s)Ĥޤߤޤ" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm롼פrootǤäƤϤޤߤޤ" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s ¸ߤޤߤޤ" -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s ϥǥ쥯ȥǤϤޤߤޤ" -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -82,7 +95,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s ϥ桼 %s롼 %s " "νͭǤϤޤߤޤ" -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -90,77 +103,93 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s " "Υѡߥå750ǤʤФޤߤޤ" -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork()˼Ԥޤ!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid()˼Ԥޤ: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: ǥץ쥤 %s ߤƤޤ" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:397 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: ǥץ쥤 %s ߤƤޤ" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:403 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: ޥ֡..." -#: daemon/gdm.c:410 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: ֡Ȥ˼Ԥޤ: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:414 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: ޥ..." -#: daemon/gdm.c:421 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: ߤϼԤޤ: %s" -#: daemon/gdm.c:520 +#: daemon/gdm.c:537 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "rootgdmưǤޤ\n" -#: daemon/gdm.c:543 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdmϤǤ˼¹Ǥߤޤ!" -#: daemon/gdm.c:569 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: TERMʥϥɥǤޤ" -#: daemon/gdm.c:572 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: INTʥϥɥǤޤ" -#: daemon/gdm.c:575 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: HUPʥϥɥǤޤ" -#: daemon/gdm.c:583 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: CHLDʥϥɥǤޤ" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: åե %s ȤǤޤ" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: åե %s åǤޤ" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: ʥåե %s ̵뤷ޤ" @@ -184,37 +213,37 @@ msgstr "gdm_display_manage: gdm졼֥ץ %d Υե˼Ԥޤ" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: ǥ쥯ȥ %s ¸ߤޤ" -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %s uid %d νͭǤϤޤ" -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s 롼߲ĤˤʤäƤޤ" -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s other ˤ߲ĤˤʤäƤޤ" -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: ¸ߤޤʤФʤޤ" -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s̾ΥեǤϤޤ" -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s group/other ˤ߲ĤˤʤäƤޤ" -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "%s: %s Ԥˤäƻꤵ줿ե륵ĶƤޤ" @@ -231,69 +260,104 @@ msgstr "gdm_server_start: CHLDʥϥɥǤޤ" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_start: ALRMʥϥɥǤޤ" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_spawn: ǥץ쥤%sѤΥեޤ!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: USR1 SIG_IGN Ǥޤ" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: HUP SIG_DFL Ǥޤ" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: TERM SIG_DFL Ǥޤ" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_slave_spawn: Xserver Ĥޤ: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Xserver ΥץforkǤޤ!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: TERM/INTʥϥɥǤޤ" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: CHLDʥϥɥǤޤ" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeterȤΥѥפǤޤ" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: 롼ID%dǤޤ" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_start: %sinitgroups()˼Ԥޤߤޤ" + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: 桼ID%dǤޤ" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: ǥץ쥤%sgreeterϤǤޤ" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeterץforkǤޤ" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "gdm_slave_session_start: getpwnam(%s) Ԥޤ!" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_start: %sˤʤޤǤߤޤ" + +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -301,317 +365,453 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: PreSessionץȤ0礭ͤ " "֤ޤߤޤ" -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: 桼åforkǤޤ" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: setgid %dǤޤߤޤ" -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: %sinitgroups()˼Ԥޤߤޤ" -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: %sˤʤޤǤߤޤ" -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: setgid %dǤޤߤޤ" + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: å%sפϤǤޤǤ" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: å%sפϤǤޤǤ" -#: daemon/slave.c:759 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: X ̿Ū顼 - %sƵưޤ" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: ư˼Ԥޤ: %s" -#: daemon/slave.c:862 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: ץȤΥץforkǤޤ!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1714 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr ":" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "/etc/pam.d/gdmĤޤ!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "PAM_TTY=%sǤޤ" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "%sǧڤǤޤǤ" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "root DISPLAY %s ˥Ǥʤ褦ˤʤäƤޤ" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "root ǤΥϵĤƤޤ" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "root ǤΥϵĤƤޤ" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "acctǤޤmgmt%sǤ" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "%scredentialǤޤǤ" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "%sΥåޤǤ" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "ǧڼ" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: gdm PAM ե뤬Ĥޤ" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "ѥ:" -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Ǥޤ" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "root DISPLAY %s ˥Ǥʤ褦ˤʤäƤޤ" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "root ǤΥϵĤƤޤ" - -#: daemon/xdmcp.c:179 +#: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: ФΥۥ̾狼ޤ: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: åȤǤޤ!" -#: daemon/xdmcp.c:200 +#: daemon/xdmcp.c:208 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: XDMCPåȤ bind Ǥޤ" -#: daemon/xdmcp.c:209 +#: daemon/xdmcp.c:221 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "gdm_xdmcp_init: fifopath alloc Ǥޤ" -#: daemon/xdmcp.c:214 +#: daemon/xdmcp.c:230 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: chooser Ѥ FIFO ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:219 +#: daemon/xdmcp.c:239 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: chooser Ѥ FIFO ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:285 +#: daemon/xdmcp.c:309 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: XDMCP ХåեǤޤ!" -#: daemon/xdmcp.c:290 +#: daemon/xdmcp.c:314 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: XDMCP إåɤޤ!" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:319 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: XDMCP ΥСޤ!" -#: daemon/xdmcp.c:335 +#: daemon/xdmcp.c:359 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: ۥ %s ʥڥ" -#: daemon/xdmcp.c:355 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: ѥåȤǧڥꥹȤŸǤޤ" -#: daemon/xdmcp.c:366 +#: daemon/xdmcp.c:390 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: åΥ顼" -#: daemon/xdmcp.c:438 +#: daemon/xdmcp.c:462 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: ǥץ쥤Υɥ쥹狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:446 +#: daemon/xdmcp.c:470 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: ǥץ쥤Υݡֹ椬狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:454 +#: daemon/xdmcp.c:478 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: ѥåȤǧڥꥹȤŸǤޤ" -#: daemon/xdmcp.c:469 +#: daemon/xdmcp.c:493 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: åΥ顼" -#: daemon/xdmcp.c:535 +#: daemon/xdmcp.c:559 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "ۥ %s XDMCP " -#: daemon/xdmcp.c:537 +#: daemon/xdmcp.c:561 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "ǥץ쥤³Ĥޤ" -#: daemon/xdmcp.c:570 +#: daemon/xdmcp.c:594 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ػߤ줿ۥ %s REQUEST " -#: daemon/xdmcp.c:577 +#: daemon/xdmcp.c:601 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ǥץ쥤ֹ椬狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:583 +#: daemon/xdmcp.c:607 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ³狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:589 +#: daemon/xdmcp.c:613 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: 饤ȤΥɥ쥹狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:595 +#: daemon/xdmcp.c:619 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ǧ̾狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:601 +#: daemon/xdmcp.c:625 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ǧڥǡ狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:607 +#: daemon/xdmcp.c:631 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ǧڥꥹȤ狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:618 +#: daemon/xdmcp.c:642 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ¤ID狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:636 +#: daemon/xdmcp.c:660 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: %s Υå˴ְ㤤" -#: daemon/xdmcp.c:756 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ػߤ줿ۥ %s Manage " -#: daemon/xdmcp.c:763 +#: daemon/xdmcp.c:787 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: åID狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:769 +#: daemon/xdmcp.c:793 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ǥץ쥤ֹ椬狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:779 +#: daemon/xdmcp.c:803 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ǥץ쥤饹狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:801 +#: daemon/xdmcp.c:825 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ǥץ쥤%sѤΥեޤ!" -#: daemon/xdmcp.c:876 +#: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: ػߤ줿ۥ %s KEEPALIVE " -#: daemon/xdmcp.c:883 +#: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: ǥץ쥤ֹ椬狼ޤ" -#: daemon/xdmcp.c:889 +#: daemon/xdmcp.c:913 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: åID狼ޤ" -#: gui/gdmchooser.c:340 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config: ե뤬Ĥޤ:%sߤޤ" -#: gui/gdmchooser.c:449 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "ǥեȤΥۥȥޤ: %s" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:516 -msgid "Connect" -msgstr "³" - -#: gui/gdmchooser.c:523 -msgid "Rescan" -msgstr "ƥ" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:529 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:580 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: INTʥϥɥǤޤ" -#: gui/gdmchooser.c:583 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: INTʥϥɥǤޤ" -#: gui/gdmchooser.c:586 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: TERMʥϥɥǤޤ" -#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2084 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "ʥޥǤޤ!" -#: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "ǥեȥե: " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "å" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "Chooser" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s ؤ褦" -#: gui/gdmlogin.c:392 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: ʸĹޤ!" -#: gui/gdmlogin.c:488 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "˥ƥƵưޤ?" -#: gui/gdmlogin.c:502 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "˥ƥߤޤ?" -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: ե뤬Ĥޤ: %sߤޤ" -#: gui/gdmlogin.c:626 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -620,7 +820,7 @@ msgstr "" "˾ߤΥå%sϤΥƥˤϥȡ뤵Ƥޤ\n" "%sǥեȥåˤޤ?" -#: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -629,110 +829,151 @@ msgstr "" "Υåˤ%sޤǥեȤ%sǤ\n" "%sǥեȥåˤޤ?" -#: gui/gdmlogin.c:808 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "%såޤ" -#: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933 -msgid "Last" -msgstr "" - -#: gui/gdmlogin.c:841 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" "gdm_login_session_init: åץȤΥǥ쥯ȥ꤬Ĥޤ!" -#: gui/gdmlogin.c:896 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "åץȤĤޤߤޤ" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:900 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "ǥեȥåΥĤޤ%sȤޤ\n" -#: gui/gdmlogin.c:914 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr " %s ޤ" -#: gui/gdmlogin.c:951 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:957 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:963 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "¾" -#: gui/gdmlogin.c:1449 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "ʤIDϤƲ" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "GNOME ǥȥåץޥ͡" -#: gui/gdmlogin.c:1461 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "ե뤬ޤ: %s ǽϸ碌ޤ!" -#: gui/gdmlogin.c:1567 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr ":" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "å" -#: gui/gdmlogin.c:1574 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1581 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "(_C)" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Ƶư..." -#: gui/gdmlogin.c:1588 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "..." -#: gui/gdmconfig.c:40 gui/gdmlogin.c:1595 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "ƥ" -#: gui/gdmlogin.c:1749 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "ʤIDϤƲ" -#: gui/gdmlogin.c:1936 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "ǥեȲޤ: %s ե֥饦ϸ碌ޤ!" -#: gui/gdmlogin.c:2061 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUPʥϥɥǤޤ" -#: gui/gdmlogin.c:2064 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: INTʥϥɥǤޤ" -#: gui/gdmlogin.c:2067 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: TERMʥϥɥǤޤ" -#: gui/gdmlogin.c:2075 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: CHLD ʥϥɥǤޤ" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:38 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:39 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:42 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -749,22 +990,24 @@ msgstr "" "\n" "ȡۤȤѤɬפΤʤĤʣ GDM ɽޤ" -#: gui/gdmconfig.c:47 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" "ΥѥͥϡGDM ι٤ʥץɽޤ\n" "\n" -"ƥ˴ؤ륪ץϤȤ˵ĤƤå˼餹Ȥˤʤޤ\n" +"ƥ˴ؤ륪ץϤȤ˵ĤƤå" +"˼餹Ȥˤʤޤ\n" "\n" "GDM δŪʥץѹˤϡ֥ƥפޤ" -#: gui/gdmconfig.c:53 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -775,37 +1018,65 @@ msgid "" msgstr "" "Υѥͥ GDM δŪʥƥɽޤ\n" "\n" -"ѹˤꡤ뤫ƤʳϤʤǤ" -"ְäȡư˥ƥबߤޤäƤޤ礬ޤ\n" +"ѹˤꡤ뤫ƤʳϤʤǤ" +"ְäȡư˥ƥबߤޤäƤޤ礬ޤ\n" "\n" "γѤѹʤ顤ִܡפƤ" #: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "GDM ˤϡѥ桼 (root) ˤʤɬפޤ\n" -#: gui/gdmconfig.c:178 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "GNOME ǥץ쥤ޥ͡ " -#: gui/gdmconfig.c:232 -msgid "The configuration file: " -msgstr "ե: " - -#: gui/gdmconfig.c:232 +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" +"The configuration file: %s\n" "does not exist! Using default values." msgstr "" "\n" "¸ߤޤ! ǥեͤȤޤ" -#: gui/gdmconfig.c:341 +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: ե˴ְä server Ԥޤ̵!" -#: gui/gdmconfig.c:408 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -819,7 +1090,7 @@ msgstr "" "ƵưȡߤΥåλ\n" "¸Ƥʤǡޤ!" -#: gui/gdmconfig.c:413 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -827,7 +1098,7 @@ msgstr "" " GDM Ƶươ¸Ƥʤ\n" "ǡ˴Ƥ⤤Ǥ?" -#: gui/gdmconfig.c:420 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -838,7 +1109,67 @@ msgstr "" "ĤϡGDM Ƶư뤫ԥ塼\n" "Ƶưޤǡͭˤʤޤ" -#: gui/gdmconfig.c:547 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "%sΥåޤǤ" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "%sΥåޤǤ" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "%sΥåޤǤ" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "%sΥåޤǤ" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "%sΥåޤǤ" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "%sΥåޤǤ" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -846,8 +1177,14 @@ msgstr "" "ΥåǹԤäѹ˴ޤ\n" "˹ԤäƤ⤤Ǥ?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:641 gui/gdmconfig.c:660 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -855,458 +1192,739 @@ msgstr "" "X ФΥѥȡϤѥ\n" "ϤƤ" +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "GDM" -msgstr "GDM" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:8 gui/gdmconfig-strings.c:74 -msgid "Security" -msgstr "ƥ" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:9 gui/gdmconfig-strings.c:84 -msgid "XDMCP" -msgstr "XDMCP" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "User Interface" -msgstr "桼ե" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Greeter" -msgstr "Greeter" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:12 gui/gdmconfig-strings.c:122 -msgid "Chooser" -msgstr "Chooser" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Servers" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:14 msgid "GDM Configuration Utility" msgstr "GDM 桼ƥƥ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:15 +#: gui/gdmconfig-strings.c:8 msgid "_Configuration" msgstr "(_C)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:16 +#: gui/gdmconfig-strings.c:9 msgid "Revert settings" msgstr "᤹" -#: gui/gdmconfig-strings.c:17 +#: gui/gdmconfig-strings.c:10 msgid "Apply" msgstr "Ŭ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:18 gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "ץ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:19 +#: gui/gdmconfig-strings.c:12 msgid " " msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:20 +#: gui/gdmconfig-strings.c:13 msgid "basic_settings" msgstr "(_S)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:21 +#: gui/gdmconfig-strings.c:14 msgid "General Appearance" msgstr "Ūʳ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:22 +#: gui/gdmconfig-strings.c:15 msgid "Logo: " msgstr ": " -#: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "Select a log to be displayed during login" +#: gui/gdmconfig-strings.c:16 +#, fuzzy +msgid "Select a logo to be displayed during login" msgstr "ɽ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:17 msgid "Minimised Icon: " msgstr "ǾΥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:18 msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "Gtk+ ơޥե (gtkrc)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 +#: gui/gdmconfig-strings.c:19 msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "Gtk+ RC ե: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:20 msgid "Login appearance" msgstr "γ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:21 msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "Greeter γ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:22 msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "֥ƥץ˥塼ɽ (Ƶưåȥʤ)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "ԤˤΤΤ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "%n ؤ褦" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr " %n Ǥ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "ǥեȥե: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Exclude these users: " -msgstr "Υ桼: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr "륫å: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "եȤ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 -msgid "Background Program: " -msgstr "Хå饦ɥץ: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 gui/gdmconfig-strings.c:114 -msgid "Select a file containing Locale information" -msgstr "äե" +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +msgid "Extras" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "ǥեȥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +msgid "Exclude these users: " +msgstr "Υ桼: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "ưǰ֤" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "֤" -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr "X : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr "Y : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr "Xinerama : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr "Τդޤ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr "֥饦" -#: gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "ǽʥ桼ɽ (֥饦ͭˤ)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "ǥեȤδ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr "Τδǥ쥯ȥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr "κ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Τʤ桼β" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "õǥ쥯ȥ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr "ι⤵κ: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Хå饦ɥץ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#, fuzzy +msgid "Background type: " +msgstr "Хå饦ɥץ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +msgid "None" +msgstr "" + #: gui/gdmconfig-strings.c:59 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Chooser" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 +#, fuzzy +msgid "Background color: " +msgstr "Хå饦ɥץ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "եȤ" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#, fuzzy +msgid "Background image:" +msgstr "Хå饦ɥץ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#, fuzzy +msgid "Background program" +msgstr "Хå饦ɥץ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#, fuzzy +msgid "Background program: " +msgstr "Хå饦ɥץ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 +msgid "Select a file containing Locale information" +msgstr "äե" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "ư Login: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "ư Login: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "ǾΥ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "GDM root " -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "GDM root " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "'init' 饤Ȥ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:63 -msgid "Relax permissions" -msgstr "䤫ʥѡߥå" +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "ǧڥ顼ϾĹ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#, fuzzy +msgid "Select how relaxed permissions are" +msgstr "䤫ʥѡߥå" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "䤫ʥѡߥå" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +msgid "Allow world writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +msgid "World writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +msgid "Allow group writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +msgid "Group writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +msgid "Only accept user owned files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +msgid "Paranoia" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "ǧڤξܺ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM ϤΥ桼ư: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "桼 'auth' ǥ쥯ȥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "桼 'auth' FB ǥ쥯ȥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "桼 'auth' ե: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM ϤΥ롼פư: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "ƻԤٱ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "桼եĹκ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "桼եĹκ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "ƥ" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "XDMCP ͭˤ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "³" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "̾Ū" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "ŪԤ֤κ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "Ԥ֤κ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "֥åκ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "̤δŪκ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "̤κ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "ƻ뤹 UDP ݡ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "XDMCP" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Ф" -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "X Ф PATH" -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "Фɲ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "ФԽ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "Ф" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "ǥХå" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "ǥХåϤͭˤ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "X Ф" -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "(_C)" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "åǥ쥯ȥ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "å" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr "᤹" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "륫å: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr "Τդޤ" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "ƥ(_S)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "¹Բǽ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "Chooser ޥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "Greeter ޥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "ߥޥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "Ƶưޥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Chooser ޥ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "ǥ쥯ȥ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 -msgid "Session directory: " -msgstr "åǥ쥯ȥ: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "֥åץȥǥ쥯ȥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "֥åץȥǥ쥯ȥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "ǥ쥯ȥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "ǥץ쥤ǥ쥯ȥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "¾" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "PID ե: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "ѥ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "ǥե $PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "Root $PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "ư Login: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "ե: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "Ķ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "ۥȥΥǥ쥯ȥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "ǥեȤΥۥȥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "x äȤ˥: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "Chooser" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 -msgid "Configure the GNOME Display Manager" -msgstr "GNOME ǥץ쥤ޥ͡ " +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 +msgid "" +"Configure the GNOME Display Manager.\n" +"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " +"under the `gdm' product." +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.desktop.in:3 -msgid "GDM Configurator" -msgstr "GDMġ" +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr "Chooser ޥ: " -#: gui/gdmconfig.desktop.in:4 +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" msgstr "GNOMEǥץ쥤ޥ͡ꤹ륰եåץꥱ" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "GDMġ" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "³" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "ƥ" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "åץȤĤޤߤޤ" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr "ե: " + +#~ msgid "GDM" +#~ msgstr "GDM" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "桼ե" + +#~ msgid "Greeter" +#~ msgstr "Greeter" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Configure the GNOME Display Manager" +#~ msgstr "GNOME ǥץ쥤ޥ͡ " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.0.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-10 02:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-10 02:55+0900\n" "Last-Translator: ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -14,63 +14,76 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: ϴ: %s. ." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: greeter Ǿ ʾҽϴ." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: authdir ʽϴ." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: 丮 ʾҽϴ." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: Ͽ X ƲȽϴ. !" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp ʰ Į ǵ ʾҽϴ. " "!" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm (%s) ϴ. !" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm ڴ Ʈ̸ ˴ϴ. !" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm (%s) ϴ. !" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm Ʈ̸ ˴ϴ. !" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s() ϴ. ." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s() ڷ ƴմϴ. ." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -78,88 +91,100 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s() %s, %s ƴմϴ. " "." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s ٱ ƲȽϴ. 750̾ մϴ. ." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() !" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() : %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: ÷ %s " + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:399 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: ÷ %s " #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:405 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: ý ..." -#: daemon/gdm.c:412 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: ý : %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:416 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: ý ..." -#: daemon/gdm.c:423 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: ý : %s" -#: daemon/gdm.c:474 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr " " -#: daemon/gdm.c:524 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Ʈ gdm մϴ\n" -#: daemon/gdm.c:547 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm ̹ Դϴ. !" -#: daemon/gdm.c:573 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: TERM ñ׳ ó⸦ ϴ " -#: daemon/gdm.c:576 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: INT ñ׳ ó⸦ ϴ " -#: daemon/gdm.c:579 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: HUP ñ׳ ó " -#: daemon/gdm.c:587 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: CHLD ñ׳ ó⸦ ϴ " #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Ű %s() ߽ϴ" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Ű %s ߽ϴ" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: ϰ ̴ Ű %s մϴ" @@ -228,74 +253,104 @@ msgstr "gdm_server_start: CHLD ñ׳ ó⸦ ϴ " msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_restart: ALRM ñ׳ ó⸦ ϴ " -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_spawn: ÷ %s ߽ϴ!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: USR1 SIG_IGN ߴ " -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: USR1 SIG_DFL ߴ " -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: TERM SIG_DFL ߴ " -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: Xserver ϴ: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Xserver μ fork ϴ!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: TERM/INT ñ׳ ó⸦ ϴ " -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: CHLD ñ׳ ó⸦ ϴ " -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeter ʱȭ ϴ" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: ̵ %d ϴ" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_start: %s Ͽ initgroups() . ." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: ̵ %d ϴ" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: ÷ %s greeter ϴ " -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeter μ fork ϴ" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: getpwnam(%s) ߽ϴ!" -#: daemon/slave.c:438 +#: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "gdm_slave_session_start: ϷϿϴ. Whacking greeter" -#: daemon/slave.c:484 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -303,106 +358,169 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: PreSession ũƮ 0 ū ߽ϴ. " "." -#: daemon/slave.c:510 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: forkϴ " -#: daemon/slave.c:519 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: setgid %d ߽ϴ. ." -#: daemon/slave.c:523 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: %s Ͽ initgroups() . ." -#: daemon/slave.c:527 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: %s() ߽ϴ. ." -#: daemon/slave.c:565 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: setgid %d ߽ϴ. ." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: `%s'() ߽ϴ" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: `%s'() ߽ϴ" -#: daemon/slave.c:760 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: ġ X - %s " -#: daemon/slave.c:859 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: : %s" -#: daemon/slave.c:863 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: ũƮ μ fork ϴ!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1784 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "α:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "/etc/pam.d/gdm ã ϴ!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "PAM_TTY=%s ϴ" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "%s() ϴ." -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "÷ '%s' Ʈ α ˴ϴ" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Ʈ α ˴ϴ" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Ʈ α ˴ϴ" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "%s acct. mgmt ϴ" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "%s ϴ" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "%s ϴ" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "̸ Ǵ ȣ ƲȽϴ" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: gdm PAM ã ϴ" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "ȣ: " -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "߸ α" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "÷ '%s' Ʈ α ˴ϴ" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Ʈ α ˴ϴ" - #: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" @@ -554,68 +672,142 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: ÷ ȣ ߽ϴ" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: ̵ ߽ϴ" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "" " ٸʽÿ: Ʈũ XDMCP ȣƮ ãϴ..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "ƹ ȣƮ ãҽϴ." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "Ʒ Ϸ ȣƮ Ͻʽÿ." -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: ϴ: %s. ." -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "⺻ ȣƮ ϴ: %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: HUP ñ׳ ó⸦ ϴ " -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: INT ñ׳ ó⸦ ϴ " -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: TERM ñ׳ ó⸦ ϴ " -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2150 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "ñ׳ ũ ߽ϴ!" -#: gui/gdmlogin.c:391 gui/gdmlogin.c:397 gui/gdmlogin.c:404 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "⺻ ۲: " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "ñ" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s ȯմϴ" -#: gui/gdmlogin.c:402 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: ڿ ʹ !" -#: gui/gdmlogin.c:499 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr " ý ұ?" -#: gui/gdmlogin.c:513 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr " ý ұ?" -#: gui/gdmlogin.c:531 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: ϴ: %s. ." -#: gui/gdmlogin.c:641 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -624,7 +816,7 @@ msgstr "" " Ÿ %s() 迡 ġǾ ʽϴ.\n" " ǿ %s() ⺻ Ͻðڽϱ?" -#: gui/gdmlogin.c:657 gui/gdmlogin.c:712 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -633,115 +825,149 @@ msgstr "" " ǿ %s() , ⺻ %sԴϴ.\n" " %s() ⺻ Ͻðڽϱ?" -#: gui/gdmlogin.c:858 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "%s ߽ϴ" -#: gui/gdmlogin.c:874 gui/gdmlogin.c:983 -msgid "Last" -msgstr "" - -#: gui/gdmlogin.c:891 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: ũƮ ڷ ϴ!" -#: gui/gdmlogin.c:946 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr " ũƮ ϴ. !" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:950 +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "⺻ ũ ϴ. %s մϴ.\n" -#: gui/gdmlogin.c:964 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "%s õǾϴ" -#: gui/gdmlogin.c:1001 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1007 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1013 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr " " +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1233 +#: gui/gdmlogin.c:1943 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "α Ϸ 100 ." -#: gui/gdmlogin.c:1517 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "׳ ũž " -#: gui/gdmlogin.c:1529 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr " ϴ: %s. ȭ !" -#: gui/gdmlogin.c:1636 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "α:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1643 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1650 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "(_C)" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "ý ..." -#: gui/gdmlogin.c:1657 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "ý ..." -#: gui/gdmconfig.c:41 gui/gdmlogin.c:1664 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "ý" -#: gui/gdmlogin.c:1820 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "α ̸ Էϼ" -#: gui/gdmlogin.c:2006 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "⺻ ̹ ϴ: %s. ." -#: gui/gdmlogin.c:2127 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUP ñ׳ ó " -#: gui/gdmlogin.c:2130 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: INT ñ׳ ó " -#: gui/gdmlogin.c:2133 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: TERM ñ׳ ó " -#: gui/gdmlogin.c:2141 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: CHLD ñ׳ ó⸦ ϴ " +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:39 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "⺻" -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:43 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -758,14 +984,15 @@ msgstr "" "\n" " GDMɼ ǥõ Դϴ." -#: gui/gdmconfig.c:48 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" " г GDM ɼ ǥմϴ.\n" "\n" @@ -773,7 +1000,7 @@ msgstr "" "\n" "GDM ⺻ɼ ٲٷ \"ý ɼ\" Ͻʽÿ." -#: gui/gdmconfig.c:54 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -789,23 +1016,57 @@ msgstr "" "\n" "ǻ α ٲٷ \"⺻\" Ͻʽÿ." -#: gui/gdmconfig.c:126 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "GDM Ϸ (root)̿߸ մϴ.\n" -#: gui/gdmconfig.c:199 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "׳ ÷ " -#: gui/gdmconfig.c:253 -msgid "The configuration file: " -msgstr " : " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:361 +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse_most: Ͽ X ƲȽϴ. !" -#: gui/gdmconfig.c:428 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -819,7 +1080,7 @@ msgstr "" " ϰ\n" " ڷḦ Ҿ Դϴ!" -#: gui/gdmconfig.c:433 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -827,7 +1088,7 @@ msgstr "" " GDM ϰ \n" " Ҿ ǰڽϱ?" -#: gui/gdmconfig.c:440 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -839,7 +1100,67 @@ msgstr "" "ǻͰ ϱ \n" "ʽϴ." -#: gui/gdmconfig.c:566 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "%s ϴ" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "%s ϴ" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "%s ϴ" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "%s ϴ" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "%s ϴ" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "%s ϴ" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -847,8 +1168,14 @@ msgstr "" " Ҿ Դϴ.\n" " Ͻðڽϱ?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:660 gui/gdmconfig.c:679 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -856,6 +1183,22 @@ msgstr "" "X ο Ű\n" "ԷϽʽÿ." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -877,7 +1220,7 @@ msgstr " ǵ" msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "ɼ" @@ -926,73 +1269,76 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "'ý' , (ý , .)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "α Ҷ 鸲" -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "%s ȯմϴ" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format -msgid "" -"Welcome to %n\n" -"%n\n" -"This is %n\n" +msgid "%n" msgstr "" -"%n ȯմϴ\n" -"%n\n" -"̰ %nԴϴ\n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "̰ %n Դϴ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "⺻ ۲: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr "ȯ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "Ʈ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlٶٻīŸ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "Ÿ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 -msgid "Background Program: " -msgstr " α: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 gui/gdmconfig-strings.c:118 -msgid "Select a file containing Locale information" -msgstr " Ե " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "⺻ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr " ڵ α : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "ڵ α: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "ġ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "ġ " +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + #: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "ġ " @@ -1010,50 +1356,168 @@ msgid "Xinerama screen: " msgstr "Xinerama ũ: " #: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr "α ൿ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr " ãƺ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "Ҽ ִ ( ãƺ )" -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "⺻ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr "ü 丮: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr " ִ ʺ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "'' ڸ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr " ãƺ 丮 " -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr " ִ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr " α: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#, fuzzy +msgid "Background type: " +msgstr " α: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +msgid "None" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "ñ" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 +#, fuzzy +msgid "Background color: " +msgstr " α: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Ʈ " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#, fuzzy +msgid "Background image:" +msgstr " α: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#, fuzzy +msgid "Background program" +msgstr " α: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#, fuzzy +msgid "Background program: " +msgstr " α: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 +msgid "Select a file containing Locale information" +msgstr " Ե " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "ڵ α: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "ڵ α: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "ּȭ : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "GDM root α " -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "GDM root α " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1061,275 +1525,351 @@ msgstr "" "ڰ α Ҷ init ũƮ XŬ̾Ʈ GDM " " մϴ." -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "'init'Ŭ̾Ʈ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "ȯ α " -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr " ڼϰ ǥ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "㰡 ȭ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Permissions: " msgstr "㰡: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "ΰ Ѿ ϰ 丮 " -#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr "ΰ Ⱑ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr " ϰ 丮 " -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr " Ⱑ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "ڰ ϰ 丮 " -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "ڸ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr " λ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr " '' 丮: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr " '' FB 丮: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr " '' : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "õ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "ִ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "ִ : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "XDMCP " -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr " û " -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "ִ ð: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "ִ ð: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "ִ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "ִ û: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "ִ û: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr " UDP Ʈ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "ȣ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "X " -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr " ߰" -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "X " -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "(_C)" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr " 丮: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr " ǵ" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "㰡 ȭ " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr "α ൿ" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "ý (_s)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "ñ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "ȯ α : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "ý : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "ý : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "ñ : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "丮" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 -msgid "Session directory: " -msgstr " 丮: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "PRE ũƮ 丮: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "POST ũƮ 丮: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr " 丮: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "ȭ 丮 ǥ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "Ÿ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "PID : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "⺻ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "Root : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "ȭ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "ȯ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "ȣƮ 丮: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "⺻ ȣƮ :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "'x' ˻: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr "ñ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " @@ -1339,3 +1879,31 @@ msgstr "" " û http://bugzilla.gnome.org `gdm'ǰ û " "ٶϴ." +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr "ñ : " + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "(_C)" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr " ũƮ ϴ. !" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr " : " + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %n\n" +#~ "%n\n" +#~ "This is %n\n" +#~ msgstr "" +#~ "%n ȯմϴ\n" +#~ "%n\n" +#~ "̰ %nԴϴ\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-02 23:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-31 04:00+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lietuvi <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -13,70 +13,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Nra konfigracijos bylos: %s. Nutraukiu." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: Nenurodyta authdir" -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Nenurodytas nei vienas sesijos katalogas." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: Bloga serverio eilut config byloje. Ignoruoju!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp udraustas, joks vietinis serveris neapibrtas. " "Nutraukiu!" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Negaliu rasti gdm vartotojo (%s). Nutraukiu!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm vartotojas neturt bti root. Nutraukiu!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Negaliu rasti gdm grups (%s). Nutraukiu!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm grup neturt bti root. Nutraukiu!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s neegzistuoja. Nutraukiu." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s nra katalogas. Nutraukiu." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s nepriklauso vartotojui %s, grupei %s. Nutraukiu." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -84,77 +97,93 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s yra su blogom privilegijom. Turi bti 750. " "Nutraukiu." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: nepavyko fork()!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() nepavyko: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Perkrauti nepavyko: %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:375 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:381 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:390 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Perkrauti nepavyko: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:394 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:403 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Ijungti nepavyko: %s" -#: daemon/gdm.c:511 +#: daemon/gdm.c:537 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Tik root'as nori paleisti gdm\n" -#: daemon/gdm.c:534 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm jau sukasi. Nutraukiu!" -#: daemon/gdm.c:560 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:563 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:566 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:574 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Negaljau atidaryti sausainio bylos %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Negaljau urakinti sausainio bylos %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "" @@ -178,37 +207,37 @@ msgstr "" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: Katalogas %s neegzistuoja." -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %s nepriklauso uid %d." -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s gali rayti grup." -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s gali rayti bet kas." -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: neegzistuoja, nors privalo." -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s nra paprasta byla." -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s gali rayti grup/bet kas." -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "" @@ -226,69 +255,104 @@ msgstr "" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: Nerastas Xserver: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Negaliu pakeisti groupid id %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_greeter: Negaliu pakeisti groupid id %d" + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Negaliu pakeisti userid %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_start: Negaljau tapti %s. Nutraukiu." + +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -296,318 +360,453 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: Vykdant PreSession skript, gautasrezultatas > 0. " "Nutraukiu." -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Negaljau tapti %s. Nutraukiu." -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: Negaljau tapti %s. Nutraukiu." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: Negaljau paleisti sesijos %s" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: Negaljau paleisti sesijos %s" -#: daemon/slave.c:757 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: Lemtinga X klaida -- Perkraunu %s" -#: daemon/slave.c:854 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Nepavyko paleisti: %s" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1714 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Vartotojo vardas:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Negaliu rasti /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Negaliu nustatyti PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Negaljau pripainti %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Root'ui udrausta prisijungti ekrane %s" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Root'ui prisijungti udrausta" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Root'ui prisijungti udrausta" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Negaljau atidaryti sesijos vartotojui %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "Pasisveikinimas nepavyko" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "" "gdm_verify_check: Negaliu rasti PAM konfigracijos bylos, reikalingos gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Slaptaodis: " -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Pasisveikinimas neteisingas" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Root'ui udrausta prisijungti ekrane %s" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Root'ui prisijungti udrausta" - -#: daemon/xdmcp.c:179 +#: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: negaljau gauti serverio hosto vardo: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Negaljau sukurti lizdo!" -#: daemon/xdmcp.c:200 +#: daemon/xdmcp.c:208 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:209 +#: daemon/xdmcp.c:221 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:214 +#: daemon/xdmcp.c:230 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:219 +#: daemon/xdmcp.c:239 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:285 +#: daemon/xdmcp.c:309 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:290 +#: daemon/xdmcp.c:314 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:319 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Neteisinga XDMCP versija!" -#: daemon/xdmcp.c:335 +#: daemon/xdmcp.c:359 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:355 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:366 +#: daemon/xdmcp.c:390 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:437 +#: daemon/xdmcp.c:462 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Negaljau perskaityti ekrano adreso" -#: daemon/xdmcp.c:444 +#: daemon/xdmcp.c:470 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Negaljau perskaityti ekrano prievado numerio" -#: daemon/xdmcp.c:452 +#: daemon/xdmcp.c:478 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:467 +#: daemon/xdmcp.c:493 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:533 +#: daemon/xdmcp.c:559 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:535 +#: daemon/xdmcp.c:561 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:568 +#: daemon/xdmcp.c:594 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:575 +#: daemon/xdmcp.c:601 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:581 +#: daemon/xdmcp.c:607 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:587 +#: daemon/xdmcp.c:613 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:593 +#: daemon/xdmcp.c:619 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:599 +#: daemon/xdmcp.c:625 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:605 +#: daemon/xdmcp.c:631 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:616 +#: daemon/xdmcp.c:642 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:634 +#: daemon/xdmcp.c:660 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:754 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:761 +#: daemon/xdmcp.c:787 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:767 +#: daemon/xdmcp.c:793 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:776 +#: daemon/xdmcp.c:803 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Negaljau perskaityti Display Class" -#: daemon/xdmcp.c:798 +#: daemon/xdmcp.c:825 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:872 +#: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:879 +#: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:885 +#: daemon/xdmcp.c:913 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:340 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Nra konfigracijos bylos: %s. Nutraukiu." -#: gui/gdmchooser.c:449 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Negaliu atidaryti prastos hosto ikonos: %s" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:516 -msgid "Connect" -msgstr "Prisijungti" - -#: gui/gdmchooser.c:523 -msgid "Rescan" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:529 -msgid "Cancel" -msgstr "Nutraukti" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:580 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:583 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:586 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2090 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "prastas riftas: " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Sesija" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Praeita" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Sveiki atvyk %s" -#: gui/gdmlogin.c:392 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Eilut per ilga!" -#: gui/gdmlogin.c:488 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Ar tikrai nori perkrauti kompiuter?" -#: gui/gdmlogin.c:502 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Ar tikrai nori ijungti kompiuter?" -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Nra konfigracijos bylos: %s. Nutraukiu." -#: gui/gdmlogin.c:626 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -616,7 +815,7 @@ msgstr "" "Tavo norimas sesijos tipas %s nra diegtas iame kompiuteryje.\n" "Ar nori padaryti %s prasta ateities sesijoms?" -#: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -625,131 +824,247 @@ msgstr "" "Tu pasirinkai %s iai sesijai, bet tavo prasta parinktis buvo %s.\n" "Ar nori padaryti %s prasta ateities sesijoms?" -#: gui/gdmlogin.c:808 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Pasirinkta %s sesija" -#: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933 -msgid "Last" -msgstr "Praeita" - -#: gui/gdmlogin.c:841 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Nerastas sesijos skript katalogas!" -#: gui/gdmlogin.c:896 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Nerastas nei vienas sesijos skriptas. Nutraukiu!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:900 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Nerasta nuoroda prast sesij. Naudoju %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:914 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Pasirinkta %s kalba" -#: gui/gdmlogin.c:951 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:957 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:963 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Kita" -#: gui/gdmlogin.c:1449 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "Praom vesti savo vard" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "GNOME Desktop Manager" -#: gui/gdmlogin.c:1461 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Negaliu atidaryti ikonos bylos: %s. Nebus manoma sumainti!" -#: gui/gdmlogin.c:1567 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Vartotojo vardas:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Sesija" -#: gui/gdmlogin.c:1574 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Kalba" -#: gui/gdmlogin.c:1581 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Perkrauti..." -#: gui/gdmlogin.c:1588 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Ijungti..." -#: gui/gdmlogin.c:1595 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: gui/gdmlogin.c:1749 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Praom vesti savo vard" -#: gui/gdmlogin.c:1936 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Negaliu atidaryti DefaultImage: %s. Nebus veid narykls!" -#: gui/gdmlogin.c:2067 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2070 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2073 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2081 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + +#. 3 user levels are present in the CList #: gui/gdmconfig.c:51 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:52 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:55 +msgid "" +"This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" +"\n" +"If you need finer detail, select 'expert' or 'system setup' from the list " +"above.\n" +"\n" +"This will display some of the more complex options of GDM that rarely need " +"to be changed." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:60 +msgid "" +"This panel displays the more advanced options of GDM.\n" +"\n" +"Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " +"vulnerable to attackers.\n" +"\n" +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:66 +msgid "" +"This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" +"\n" +"You should only change these paths if you really know what you are doing, as " +"an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n" +"\n" +"Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Tu turi bti root, kad galtum konfigruoti GDM.\n" -#: gui/gdmconfig.c:84 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "GNOME Display Manager konfigracija" -#: gui/gdmconfig.c:103 -msgid "The configuration file: " -msgstr "Konfigracijos byla: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" +"\n" +"neegzistuoja! Naudoju prastas reikmes." -#: gui/gdmconfig.c:212 +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse_most: Bloga serverio eilut config byloje. Ignoruoju!" -#: gui/gdmconfig.c:279 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" -"The settings cannot take effect until gdm\n" +"The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" "Do you wish to restart GDM now?\n" "This will kill all your current sessions\n" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:284 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:291 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -757,7 +1072,80 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:518 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Negaljau atidaryti sesijos vartotojui %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Negaljau atidaryti sesijos vartotojui %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Negaljau atidaryti sesijos vartotojui %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Negaljau atidaryti sesijos vartotojui %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Negaljau atidaryti sesijos vartotojui %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Negaljau atidaryti sesijos vartotojui %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 +msgid "" +"This will destroy any changes made in this session.\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + +#. Request the command line for this new server +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -765,401 +1153,734 @@ msgstr "" "vesk keli iki X serverio, ir visus\n" "parametrus, kurie jam turt bti perduoti." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "Executables" -msgstr "Paleidiami" +#, fuzzy +msgid "GDM Configuration Utility" +msgstr "Konfigracijos byla: " #: gui/gdmconfig-strings.c:8 -msgid "Chooser binary: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Configuration" +msgstr "Konfigracijos byla: " #: gui/gdmconfig-strings.c:9 -msgid "Greeter binary: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Revert settings" +msgstr "Serveri apibrimai" #: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "Halt command: " -msgstr "Ijungimo komanda: " +msgid "Apply" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Reboot command: " -msgstr "Perkrovimo komanda: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" #: gui/gdmconfig-strings.c:12 -msgid "Directories" -msgstr "Katalogai" +msgid " " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Session directory: " -msgstr "Sesijos katalogas: " +msgid "basic_settings" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:14 -msgid "PRE session scripts directory: " -msgstr "PRIE sesij leidiam skript katalogas: " +msgid "General Appearance" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:15 -msgid "POST session scripts directory: " -msgstr "PRIE sesij leidiam skript katalogas:" +msgid "Logo: " +msgstr "Logo: " #: gui/gdmconfig-strings.c:16 -msgid "Logging directory: " -msgstr "Log' katalogas: " +msgid "Select a logo to be displayed during login" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:17 -msgid "Display initialization directory: " -msgstr "Ekrano inicializavimo katalogas: " +msgid "Minimised Icon: " +msgstr "Sumainto lango ikona: " #: gui/gdmconfig-strings.c:18 -msgid "Miscelleaneous" -msgstr "vairs" +msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" +msgstr "Pasirink GTK+ temos byl (gtkrc)" #: gui/gdmconfig-strings.c:19 -msgid "PID file: " -msgstr "PID byla: " +msgid "Gtk+ RC file: " +msgstr "Gtk+ RC byla: " #: gui/gdmconfig-strings.c:20 -msgid "Default $PATH: " -msgstr "prastas $PATH: " +#, fuzzy +msgid "Login appearance" +msgstr "Ivaizda" #: gui/gdmconfig-strings.c:21 -msgid "Root $PATH: " -msgstr "Root $PATH: " +msgid "Greeter Look and Feel" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:22 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "Automatinis pasisveikinimas: " +msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" +msgstr "Rodyti \"Sistemos\" meniu (perkrauti, ijungti ir pan.)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "GDM" -msgstr "GDM" +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +msgid "Quiver on failure" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 -msgid "Allow root to login with GDM" -msgstr "Leisti root pasisveikinti per GDM" +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:26 -msgid "Kill 'init' clients" -msgstr "Nuudyti \"init\" klientus" +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "Sveiki atvyk %s" #: gui/gdmconfig-strings.c:27 -msgid "Relax permissions" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 -msgid "Authentication errors should be verbose" +#, c-format +msgid "%n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 -msgid "Authorization Details" -msgstr "Autorizacijos smulkmenos" +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 +#, c-format +msgid "This is %n" +msgstr "Tai yra %n" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 -msgid "GDM runs as this user: " -msgstr "GDM leidiamas io vartotojo: " +msgid "Default font: " +msgstr "prastas riftas: " #: gui/gdmconfig-strings.c:31 -msgid "User 'auth' directory: " -msgstr "" +msgid "Welcome message: " +msgstr "Pasveikinimo inut: " #: gui/gdmconfig-strings.c:32 -msgid "User 'auth' FB directory: " -msgstr "" +msgid "Pick a Font" +msgstr "Pasirink rift" #: gui/gdmconfig-strings.c:33 -msgid "User 'auth' file: " -msgstr "" +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQq" #: gui/gdmconfig-strings.c:34 -msgid "GDM runs as this group: " -msgstr "GDM leidiamas io grups: " +msgid "Extras" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Limits" -msgstr "Ribos" +msgid "Default locale: " +msgstr "prasta lokal: " #: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Retry delay: " -msgstr "" +msgid "Exclude these users: " +msgstr "Netraukti i vartotoj: " #: gui/gdmconfig-strings.c:37 -msgid "Maximum user file length: " -msgstr "Maksimalus vartotojo bylos ilgis: " +msgid "Position" +msgstr "Vieta" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 -msgid "Security" -msgstr "Saugumas" +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:39 -msgid "Enable XDMCP" -msgstr "Leisti XDMCP" +#, fuzzy +msgid "Manually set position" +msgstr "Nurodyti viet" #: gui/gdmconfig-strings.c:40 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Jungties nuostatos" +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Honour indirect requests" -msgstr "" +msgid "Lock position" +msgstr "Urakinti viet" #: gui/gdmconfig-strings.c:42 -msgid "Maximum indirect wait time: " -msgstr "" +msgid "X position: " +msgstr "X vieta: " #: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Maximum wait time: " -msgstr "" +msgid "Y position: " +msgstr "Y vieta: " #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Maximum remote sessions: " +msgid "Xinerama screen: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Max pending indirect requests: " +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Maximum pending requests: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Login behaviour" +msgstr "Pasisveikinimas neteisingas" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Listen on UDP port: " -msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" +msgstr "Veid narykl" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "XDMCP" -msgstr "" +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" +msgstr "Rodyti pasirenkamus vartotoj paveiksllius" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "General Appearance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default face image: " +msgstr "prastas veido paveiksllis: " #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Gtk+ RC file: " -msgstr "Gtk+ RC byla: " +msgid "Global faces directory: " +msgstr "Globalus veid katalogas: " #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -msgid "Logo: " -msgstr "Logo: " +msgid "Maximum face width: " +msgstr "Didiausias veido plotis: " #: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" -msgstr "Pasirink GTK+ temos byl (gtkrc)" +msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgstr "Pasirink paveiksll vartotojams be \"veido\"" #: gui/gdmconfig-strings.c:53 -msgid "Minimised Icon: " -msgstr "Sumainto lango ikona: " +msgid "Choose the directory to search for faces" +msgstr "Pasirink katalog, kuriame iekoti veid" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Select a log to be displayed during login" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Greeter Look and Feel" -msgstr "" +msgid "Maximum face height: " +msgstr "Didiausias veido auktis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" -msgstr "Rodyti \"Sistemos\" meniu (perkrauti, ijungti ir pan.)" +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Fone veikianti programa: " #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Quiver on failure" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Background type: " +msgstr "Fone veikianti programa: " #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to %n" -msgstr "Sveiki atvyk %s" +msgid "None" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -#, c-format -msgid "%n" +msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 gui/gdmconfig-strings.c:61 -#, c-format -msgid "This is %n" -msgstr "Tai yra %n" +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "Default font: " -msgstr "prastas riftas: " +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:63 -msgid "Exclude these users: " -msgstr "Netraukti i vartotoj: " +#, fuzzy +msgid "Background color: " +msgstr "Fone veikianti programa: " #: gui/gdmconfig-strings.c:64 -msgid "Welcome message: " -msgstr "Pasveikinimo inut: " +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Pasirink rift" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 -msgid "Pick a Font" -msgstr "Pasirink rift" +#, fuzzy +msgid "Background image:" +msgstr "Fone veikianti programa: " #: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQq" +#, fuzzy +msgid "Background program" +msgstr "Fone veikianti programa: " #: gui/gdmconfig-strings.c:67 -msgid "Background Program: " +#, fuzzy +msgid "Background program: " msgstr "Fone veikianti programa: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "Pasirink byl, kurioje yra Lokals informacija" #: gui/gdmconfig-strings.c:69 -msgid "Position" -msgstr "Vieta" +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 #, fuzzy -msgid "Manually set position" -msgstr "Nurodyti viet" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 -msgid "Lock position" -msgstr "Urakinti viet" +msgid "Automatic login" +msgstr "Automatinis pasisveikinimas: " #: gui/gdmconfig-strings.c:72 -msgid "X position: " -msgstr "X vieta: " +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "Automatinis pasisveikinimas: " #: gui/gdmconfig-strings.c:73 -msgid "Y position: " -msgstr "Y vieta: " +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:74 -msgid "Xinerama screen: " +msgid "Timed login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:75 -msgid "User Interface" -msgstr "Vartotojo ssaja" +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "Sumainto lango ikona: " #: gui/gdmconfig-strings.c:76 -msgid "Face browser" -msgstr "Veid narykl" +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" -msgstr "Rodyti pasirenkamus vartotoj paveiksllius" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 -msgid "Default face image to use: " -msgstr "prastas veido paveiksllis: " +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:79 -msgid "Global faces directory: " -msgstr "Globalus veid katalogas: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 -msgid "Maximum face width: " -msgstr "Didiausias veido plotis: " +msgid "expert" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:81 -msgid "Select an image for users with no 'face'" -msgstr "Pasirink paveiksll vartotojams be \"veido\"" +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:82 -msgid "Choose the directory to search for faces" -msgstr "Pasirink katalog, kuriame iekoti veid" +msgid "Allow root to login with GDM" +msgstr "Leisti root pasisveikinti per GDM" #: gui/gdmconfig-strings.c:83 -msgid "Maximum face height: " -msgstr "Didiausias veido auktis: " +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:84 -msgid "Localization" -msgstr "Lokalizacija" +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "Leisti root pasisveikinti per GDM" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:86 -msgid "Locale file: " -msgstr "Lokals byla: " +msgid "Kill 'init' clients" +msgstr "Nuudyti \"init\" klientus" #: gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "Default locale: " -msgstr "prasta lokal: " +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:88 -msgid "Greeter" +msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:89 -msgid "Appearance" -msgstr "Ivaizda" +msgid "Select how relaxed permissions are" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:90 -msgid "Directory for host images: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Sesija" #: gui/gdmconfig-strings.c:91 -msgid "Default host image:" +msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:92 -msgid "Refresh" -msgstr "Atnaujinti" +msgid "World writable" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:93 -msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:94 -msgid "Chooser" +msgid "Group writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:95 +msgid "Only accept user owned files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +msgid "Paranoia" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +msgid "Authorization Details" +msgstr "Autorizacijos smulkmenos" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +msgid "GDM runs as this user: " +msgstr "GDM leidiamas io vartotojo: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +msgid "User 'auth' directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +msgid "User 'auth' FB directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +msgid "User 'auth' file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +msgid "GDM runs as this group: " +msgstr "GDM leidiamas io grups: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +msgid "Limits" +msgstr "Ribos" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +msgid "Retry delay: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +msgid "Maximum user file length: " +msgstr "Maksimalus vartotojo bylos ilgis: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "Maksimalus vartotojo bylos ilgis: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "Saugumas" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +msgid "Enable XDMCP" +msgstr "Leisti XDMCP" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +msgid "Connection Settings" +msgstr "Jungties nuostatos" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +msgid "Honour indirect requests" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +msgid "Maximum indirect wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +msgid "Maximum wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +msgid "Maximum remote sessions: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +msgid "Max pending indirect requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +msgid "Maximum pending requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +msgid "Listen on UDP port: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Serveri apibrimai" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "Ne." -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "Kelias iki X serverio" -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "Pridti server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "Taisyti server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "Paalinti server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "Derinimas" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "jungti derinimo ivest" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 -msgid "Servers" -msgstr "Serveriai" +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +msgid "X-server setup" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "does not exist! Using default values." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "neegzistuoja! Naudoju prastas reikmes." +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "Konfigracijos byla: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "Sesijos katalogas: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Sesija" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Remove session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Pasveikinimo inut: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 +msgid "system_setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 +msgid "Executables" +msgstr "Paleidiami" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 +#, fuzzy +msgid "Chooser command: " +msgstr "Perkrovimo komanda: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 +#, fuzzy +msgid "Greeter command: " +msgstr "Perkrovimo komanda: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 +msgid "Halt command: " +msgstr "Ijungimo komanda: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 +msgid "Reboot command: " +msgstr "Perkrovimo komanda: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Ijungimo komanda: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" +msgstr "Katalogai" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 +msgid "PRE session scripts directory: " +msgstr "PRIE sesij leidiam skript katalogas: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 +msgid "POST session scripts directory: " +msgstr "PRIE sesij leidiam skript katalogas:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 +msgid "Logging directory: " +msgstr "Log' katalogas: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 +msgid "Display initialization directory: " +msgstr "Ekrano inicializavimo katalogas: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 +msgid "Miscelleaneous" +msgstr "vairs" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 +msgid "PID file: " +msgstr "PID byla: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 +msgid "Default $PATH: " +msgstr "prastas $PATH: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 +msgid "Root $PATH: " +msgstr "Root $PATH: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 +msgid "Localization" +msgstr "Lokalizacija" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 +msgid "Locale file: " +msgstr "Lokals byla: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 +msgid "Appearance" +msgstr "Ivaizda" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 +msgid "Directory for host images: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 +msgid "Default host image:" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 +msgid "Refresh" +msgstr "Atnaujinti" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 +msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 +msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 +msgid "" +"Configure the GNOME Display Manager.\n" +"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " +"under the `gdm' product." +msgstr "" + +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "GNOME Display Manager konfigracija" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Prisijungti" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Nutraukti" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Nerastas nei vienas sesijos skriptas. Nutraukiu!" + +#~ msgid "GDM" +#~ msgstr "GDM" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Vartotojo ssaja" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Serveriai" #~ msgid "" #~ "Welcome to %n\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-02 23:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 1998-10-05 21:08+0200\n" "Last-Translator: Dennis Smit <sienap@area101.penguin.nl>\n" "Language-Team: nl <nl@li.org>\n" @@ -13,71 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Geen configuratiebestand: %s. Gestopt." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Geen begroeter ingesteld." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: authmap niet ingesteld." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Sessiemap niet ingesteld." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Server regel niet goed in configuratiebestand. Genegeerd!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: XDMCP uitgeschakeld en geen lokale servers ingesteld. " "Gestopt." -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kan gdm gebruiker %s niet vinden. Gestopt!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: De gdm gebruiker mag geen root zijn. Gestopt!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kan gdm groep %s niet vinden. Gestopt!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: De gdm groep mag geen root zijn. Gestopt!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s bestaat niet. Gestopt." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s is geen map. Gestopt." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s is niet van gebruiker %s, groep %s. Gestopt." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -85,78 +98,94 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s heeft geen goede attributen. Moet 750 zijn. " "Gestopt." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork()en mislukt!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setid() mislukt: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Beeld %s gestopt" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:375 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Beeld %s gestopt" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:381 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Meester is aan het herstarten..." -#: daemon/gdm.c:390 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Herstart mislukt: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:394 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Meester aan het stoppen..." -#: daemon/gdm.c:403 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Stoppen mislukt: %s" -#: daemon/gdm.c:511 +#: daemon/gdm.c:537 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Alleen root wil gdm opstarten\n" -#: daemon/gdm.c:534 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm is al gestart. Aborting!" -#: daemon/gdm.c:560 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Fout bij het instellen van het TERM signaal" -#: daemon/gdm.c:563 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Fout bij het instellen van het INT signaal" -#: daemon/gdm.c:566 +#: daemon/gdm.c:642 #, fuzzy msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Fout bij het instellen van het HUP signaal" -#: daemon/gdm.c:574 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Fout bij het instellen van het CHLD signaal" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_secure_display: Kan cookie bestand %s niet openen" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_secure_display: Kan cookie bestand %s niet blokkeren" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: Fout lijkend cookie bestand %s genegeerd" @@ -178,37 +207,37 @@ msgstr "gdm_display_manage: Niet gelukt om gdm slaaf proces te forken voor %d" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: Map %s bestaat niet." -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %s is niet van UID %d." -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s is schrijfbaar voor groep." -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s is schrijfbaar voor anderen." -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: niet gevonden" -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s is geen regulier bestand." -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s is schrijfbaar voor groep/anderen." -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "%s: %s is groter dan door systeembeheer ingestelde maximum groottte." @@ -225,73 +254,108 @@ msgstr "gdm_server_start: Fout bij het instellen van het CHLD signaal" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_start: Fout bij het instellen van het ALARM signaal" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_spawn: Kan het logbestand voor beeld %s niet openen!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: Fout bij het instellen van USR1 naar SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Fout bij het instellen van USR1 naar SIG_IGN" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Fout bij het instellen van USR1 naar SIG_IGN" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: Xserver niet gevonden: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Kan Xserver proces niet forken!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Fout bij het instellen van het TERM/INT signaal" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Fout bij het instellen van het CHLD signaal" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Kan pipe niet instellen naar gdmbegroeter" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Kan groepsid niet instellen naar %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() mislukt voor %s. Gestopt." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Kan gebruikersid niet instellen naar %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Fout bij het starten van de begroeter op beeld %s " -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Kan het gdmbegroeter proces niet forken" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Gebruiker heeft auth gepaseert maar getpwnam(%s) " "faalde!" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_start: Kan geen %s worden. Gestopt." + +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -299,319 +363,454 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: Het opstarten van het PreSession script geeft >0. " "Gestopt." -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: Fout bij het forken van de gebruikers sessie" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Kan het groepsid %d niet instellen. Gestopt." -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() mislukt voor %s. Gestopt." -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Kan geen %s worden. Gestopt." -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: Kan het groepsid %d niet instellen. Gestopt." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: Kan sessie `%s' niet starten" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: Kan sessie `%s' niet starten" -#: daemon/slave.c:757 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fatale X fout - %s aan het herstarten" -#: daemon/slave.c:854 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Fout bij starten: %s" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: Kan script proces niet forken!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1714 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Kan /etc/pam.d/gdm niet vinden!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Kan PAM_TTY=%s niet instellen" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Kan %s niet verifieren" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Root login niet toegestaan op scherm `%s'" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Root login niet toegestaan" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Root login niet toegestaan" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Kan acct. mgmt voor %s niet instellen" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Kan de pam instellingen voor %s niet veranderen" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Kan sessie voor %s niet openen" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: Kan pam configuratiebestand voor gdm niet vinden" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord:" -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Root login niet toegestaan op scherm `%s'" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Root login niet toegestaan" - -#: daemon/xdmcp.c:179 +#: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan de hostnaam van de server %s niet vinden!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan geen socket aanmaken!" -#: daemon/xdmcp.c:200 +#: daemon/xdmcp.c:208 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan niet binden aan de XDMCP socket!" -#: daemon/xdmcp.c:209 +#: daemon/xdmcp.c:221 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan het fifopad niet aanmaken!" -#: daemon/xdmcp.c:214 +#: daemon/xdmcp.c:230 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan FIFO voor kiezer niet aanmaken" -#: daemon/xdmcp.c:219 +#: daemon/xdmcp.c:239 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan FIFO niet openen voor kiezer" -#: daemon/xdmcp.c:285 +#: daemon/xdmcp.c:309 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Kan geen XDMCP buffer aanmaken!" -#: daemon/xdmcp.c:290 +#: daemon/xdmcp.c:314 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Kan de XDMCP header niet lezen!" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:319 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Versie van XDMCP niet goed!" -#: daemon/xdmcp.c:335 +#: daemon/xdmcp.c:359 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Onbekende opcode van host %s" -#: daemon/xdmcp.c:355 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_query: Kan geen authlijst uit pakket halen" -#: daemon/xdmcp.c:366 +#: daemon/xdmcp.c:390 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Fout bij controle" -#: daemon/xdmcp.c:437 +#: daemon/xdmcp.c:462 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Kan het beeldadres niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:444 +#: daemon/xdmcp.c:470 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Kan de beeldpoort niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:452 +#: daemon/xdmcp.c:478 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Kan geen authlijst uit pakket halen" -#: daemon/xdmcp.c:467 +#: daemon/xdmcp.c:493 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Fout bij controle" -#: daemon/xdmcp.c:533 +#: daemon/xdmcp.c:559 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "XDMCP verzoek van host %s geweigerd" -#: daemon/xdmcp.c:535 +#: daemon/xdmcp.c:561 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Beeld heeft geen toestemming om verbinding te maken" -#: daemon/xdmcp.c:568 +#: daemon/xdmcp.c:594 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: REQUEST ontvangen van verboden host %s" -#: daemon/xdmcp.c:575 +#: daemon/xdmcp.c:601 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan het beeldnummer niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:581 +#: daemon/xdmcp.c:607 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan het connectietype niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:587 +#: daemon/xdmcp.c:613 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan het clientadres niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:593 +#: daemon/xdmcp.c:619 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan de authenticatienamen niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:599 +#: daemon/xdmcp.c:625 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan de authenticatiedata niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:605 +#: daemon/xdmcp.c:631 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan de authorisatielijst niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:616 +#: daemon/xdmcp.c:642 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan het ID van de fabrikant niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:634 +#: daemon/xdmcp.c:660 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Fout bij controle van %s" -#: daemon/xdmcp.c:754 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: \"Manage\" ontvangen van verboden host %s" -#: daemon/xdmcp.c:761 +#: daemon/xdmcp.c:787 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Kan het sessie ID niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:767 +#: daemon/xdmcp.c:793 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Kan het beeldnummer niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:776 +#: daemon/xdmcp.c:803 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: Kan de beeldklasse niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:798 +#: daemon/xdmcp.c:825 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Kan logbestand voor beeld %s niet openen!" -#: daemon/xdmcp.c:872 +#: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: KEEPALIVE ontvangen van verboden host %s" -#: daemon/xdmcp.c:879 +#: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Kan het beeldnummer niet lezen" -#: daemon/xdmcp.c:885 +#: daemon/xdmcp.c:913 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Kan het sessie ID niet lezen" -#: gui/gdmchooser.c:340 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Geen configuratiebestand: %s. Gestopt." -#: gui/gdmchooser.c:449 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Kan het standaard host pictogram %s niet openen" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:516 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: gui/gdmchooser.c:523 -msgid "Rescan" -msgstr "Ververs" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:529 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:580 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fout bij het instellen van het HUP signaal" -#: gui/gdmchooser.c:583 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fout bij het instellen van het INT signaal" -#: gui/gdmchooser.c:586 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fout bij het instellen van het TERM signaal" -#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2090 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Kan het signaal masker niet instellen!" -#: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Sessie" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "Host kiezer" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Laatste" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom bij %s" -#: gui/gdmlogin.c:392 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: String is te lang!" -#: gui/gdmlogin.c:488 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Weet u zeker dat u deze machine wilt herstarten?" -#: gui/gdmlogin.c:502 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Weet u zeker dat u deze machine wilt stoppen?" -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Geen configuratiebestand: %s. Gestopt." -#: gui/gdmlogin.c:626 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -620,7 +819,7 @@ msgstr "" "Uw favoriete sessie type %s is niet geinstalleerd op deze machine.\n" "Wilt u %s het standaard type maken voor toekomstige sessies?" -#: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -629,138 +828,252 @@ msgstr "" "Uw heeft %s gekozen voor deze sessie, maar uw standaard instelling is %s.\n" "Wilt u %s standaard instellen voor toekomstige sessies?" -#: gui/gdmlogin.c:808 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "%s sessie geselecteerd" -#: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933 -msgid "Last" -msgstr "Laatste" - -#: gui/gdmlogin.c:841 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Sessie scriptmap niet gevonden!" -#: gui/gdmlogin.c:896 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Geen sessiescripts gevonden. Gestopt!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:900 +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Geen standaard sessielink gevonden. %s gebruikt.\n" -#: gui/gdmlogin.c:914 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "%s taal geselecteerd" -#: gui/gdmlogin.c:951 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:957 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:963 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Anders" -#: gui/gdmlogin.c:1449 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "Voer uw login in" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 #, fuzzy msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "Gnome Beeld Beheer" -#: gui/gdmlogin.c:1461 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "Kan het pictogrambestand %s niet openen. Minimaliseer optie uitgeschakeld!" -#: gui/gdmlogin.c:1567 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Login" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: gui/gdmlogin.c:1574 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: gui/gdmlogin.c:1581 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Herstarten..." -#: gui/gdmlogin.c:1588 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Stoppen..." -#: gui/gdmlogin.c:1595 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: gui/gdmlogin.c:1749 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Voer uw login in" -#: gui/gdmlogin.c:1936 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "Kan het StandaardFiguur: %s niet openen. Gezichten bladeraar uitgeschakeld!" -#: gui/gdmlogin.c:2067 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Fout bij het instellen van het HUP signaal" -#: gui/gdmlogin.c:2070 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Fout bij het instellen van het INT signaal" -#: gui/gdmlogin.c:2073 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Fout bij het instellen van het TERM signaal" -#: gui/gdmlogin.c:2081 +#: gui/gdmlogin.c:3250 #, fuzzy msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Fout bij het instellen van het CHLD signaal" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + +#. 3 user levels are present in the CList #: gui/gdmconfig.c:51 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:52 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:55 +msgid "" +"This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" +"\n" +"If you need finer detail, select 'expert' or 'system setup' from the list " +"above.\n" +"\n" +"This will display some of the more complex options of GDM that rarely need " +"to be changed." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:60 +msgid "" +"This panel displays the more advanced options of GDM.\n" +"\n" +"Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " +"vulnerable to attackers.\n" +"\n" +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:66 +msgid "" +"This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" +"\n" +"You should only change these paths if you really know what you are doing, as " +"an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n" +"\n" +"Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:84 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 #, fuzzy msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Gnome Beeld Beheer" -#: gui/gdmconfig.c:103 -msgid "The configuration file: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:212 +#: gui/gdmconfig.c:588 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Server regel niet goed in configuratiebestand. Genegeerd!" -#: gui/gdmconfig.c:279 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" -"The settings cannot take effect until gdm\n" +"The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" "Do you wish to restart GDM now?\n" "This will kill all your current sessions\n" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:284 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:291 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -768,405 +1081,793 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:518 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kan sessie voor %s niet openen" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kan sessie voor %s niet openen" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kan sessie voor %s niet openen" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kan sessie voor %s niet openen" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Kan sessie voor %s niet openen" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Kan sessie voor %s niet openen" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 +msgid "" +"This will destroy any changes made in this session.\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + +#. Request the command line for this new server +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." msgstr "" +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "Executables" +msgid "GDM Configuration Utility" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:8 -msgid "Chooser binary: " +msgid "_Configuration" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:9 -msgid "Greeter binary: " +msgid "Revert settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "Halt command: " +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Reboot command: " -msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opties..." #: gui/gdmconfig-strings.c:12 -msgid "Directories" +msgid " " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Session directory: " +msgid "basic_settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:14 -#, fuzzy -msgid "PRE session scripts directory: " -msgstr "Geen sessiescripts gevonden. Gestopt!" +msgid "General Appearance" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:15 -msgid "POST session scripts directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Logo: " +msgstr "Login:" #: gui/gdmconfig-strings.c:16 -msgid "Logging directory: " +msgid "Select a logo to be displayed during login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:17 -msgid "Display initialization directory: " +msgid "Minimised Icon: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:18 -msgid "Miscelleaneous" +msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:19 -msgid "PID file: " +msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:20 -msgid "Default $PATH: " +msgid "Login appearance" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:21 -msgid "Root $PATH: " +msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:22 -msgid "Automatic Login: " +msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "GDM" +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opties..." +msgid "Quiver on failure" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 -msgid "Allow root to login with GDM" +msgid "Show title bar on login window" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:26 -msgid "Kill 'init' clients" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "Welkom bij %s" #: gui/gdmconfig-strings.c:27 -msgid "Relax permissions" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 -msgid "Authentication errors should be verbose" +#, c-format +msgid "%n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 -msgid "Authorization Details" +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 +#, c-format +msgid "This is %n" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 -msgid "GDM runs as this user: " +msgid "Default font: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:31 -msgid "User 'auth' directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Welcome message: " +msgstr "Welkom bij %s" #: gui/gdmconfig-strings.c:32 -msgid "User 'auth' FB directory: " +msgid "Pick a Font" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:33 -msgid "User 'auth' file: " +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:34 -msgid "GDM runs as this group: " +msgid "Extras" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Limits" +msgid "Default locale: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Retry delay: " +msgid "Exclude these users: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:37 -msgid "Maximum user file length: " +msgid "Position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 -msgid "Security" +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:39 -msgid "Enable XDMCP" +msgid "Manually set position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:40 -msgid "Connection Settings" +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Honour indirect requests" +msgid "Lock position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:42 -msgid "Maximum indirect wait time: " +msgid "X position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Maximum wait time: " +msgid "Y position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Maximum remote sessions: " +msgid "Xinerama screen: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Max pending indirect requests: " +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Maximum pending requests: " +msgid "Login behaviour" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Listen on UDP port: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "XDMCP" +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "General Appearance" +msgid "Default face image: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Gtk+ RC file: " +msgid "Global faces directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -#, fuzzy -msgid "Logo: " -msgstr "Login:" +msgid "Maximum face width: " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" +msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:53 -msgid "Minimised Icon: " +msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Select a log to be displayed during login" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Greeter Look and Feel" +msgid "Maximum face height: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +msgid "Background" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Quiver on failure" +msgid "Background type: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to %n" -msgstr "Welkom bij %s" +msgid "None" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -#, c-format -msgid "%n" +msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 gui/gdmconfig-strings.c:61 -#, c-format -msgid "This is %n" +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Host kiezer" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "Default font: " +msgid "Scale background image to fit" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:63 -msgid "Exclude these users: " +msgid "Background color: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:64 -#, fuzzy -msgid "Welcome message: " -msgstr "Welkom bij %s" +msgid "Pick a color" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 -msgid "Pick a Font" +msgid "Background image:" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgid "Background program" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:67 -msgid "Background Program: " +msgid "Background program: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:69 -msgid "Position" +msgid "The program to run in the background of the login." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 -msgid "Manually set position" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 -msgid "Lock position" +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +msgid "Automatic login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:72 -msgid "X position: " +msgid "Automatic login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:73 -msgid "Y position: " +msgid "User to log in automatically on first bootup." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:74 -msgid "Xinerama screen: " +msgid "Timed login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:75 -msgid "User Interface" +msgid "Timed login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:76 -msgid "Face browser" +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 -msgid "Default face image to use: " +msgid "Seconds before login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:79 -msgid "Global faces directory: " -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 -msgid "Maximum face width: " +msgid "expert" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:81 -msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:82 -msgid "Choose the directory to search for faces" +msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:83 -msgid "Maximum face height: " +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:84 -msgid "Localization" +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:86 -msgid "Locale file: " +msgid "Kill 'init' clients" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "Default locale: " +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:88 -msgid "Greeter" +msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:89 -msgid "Appearance" +msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:90 -msgid "Directory for host images: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Sessies" #: gui/gdmconfig-strings.c:91 -msgid "Default host image:" +msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:92 -msgid "Refresh" +msgid "World writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:93 -msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:94 -#, fuzzy -msgid "Chooser" -msgstr "Host kiezer" +msgid "Group writable" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:95 -msgid "Server Definitions" +msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:96 -msgid "No." +msgid "Paranoia" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:97 -msgid "Path to X server" +msgid "Authorization Details" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:98 -msgid "Add Server" +msgid "GDM runs as this user: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:99 -msgid "Edit Server" +msgid "User 'auth' directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:100 -msgid "Delete Server" +msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:101 -msgid "Debugging" +msgid "User 'auth' file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:102 -msgid "Enable debugging output" +msgid "GDM runs as this group: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:103 -msgid "Servers" +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +msgid "Retry delay: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +msgid "Maximum user file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +msgid "Enable XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +msgid "Honour indirect requests" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +msgid "Maximum indirect wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +msgid "Maximum wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +msgid "Maximum remote sessions: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +msgid "Max pending indirect requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +msgid "Maximum pending requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +msgid "Listen on UDP port: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +msgid "Server Definitions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +msgid "No." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +msgid "Path to X server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +msgid "Delete Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +msgid "Enable debugging output" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +msgid "X-server setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +msgid "Session configuration" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#, fuzzy +msgid "Available Sessions" +msgstr "Sessies" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Sessie" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Remove session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Welkom bij %s" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr "Sessies" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 +msgid "system_setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 +msgid "Executables" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 +msgid "Chooser command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 +msgid "Greeter command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 +msgid "Halt command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 +msgid "Reboot command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +msgid "Configurator command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 +#, fuzzy +msgid "PRE session scripts directory: " +msgstr "Geen sessiescripts gevonden. Gestopt!" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 +msgid "POST session scripts directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 +msgid "Logging directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 +msgid "Display initialization directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 +msgid "Miscelleaneous" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 +msgid "PID file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 +msgid "Default $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 +msgid "Root $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 +msgid "Locale file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 +msgid "Directory for host images: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 +msgid "Default host image:" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 +msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +#, fuzzy +msgid "Chooser" +msgstr "Host kiezer" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 +msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 +msgid "" +"Configure the GNOME Display Manager.\n" +"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " +"under the `gdm' product." +msgstr "" + +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "Gnome Beeld Beheer" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Verbinden" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Ververs" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuleer" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Geen sessiescripts gevonden. Gestopt!" + #~ msgid "User unknown" #~ msgstr "Onbekende gebruiker" @@ -1287,12 +1988,6 @@ msgstr "" #~ msgid "gdm_greeter_session_init: Session script directory not found!" #~ msgstr "gdm_greeter_session_init: Sessie scriptmap niet gevonden!" -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Login" - -#~ msgid "Sessions" -#~ msgstr "Sessies" - #~ msgid "Languages" #~ msgstr "Talen" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-04 19:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-19 13:09+01:00\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" @@ -13,148 +13,173 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:399 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:405 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:412 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:416 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:423 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:474 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:524 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:547 +#: daemon/gdm.c:610 #, fuzzy msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "kwrited køyrer alt." -#: daemon/gdm.c:573 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:576 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:579 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:587 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "Kunne ikkje opna fila %1" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "" @@ -176,37 +201,37 @@ msgstr "" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "Katalogen %1 finst ikkje" -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "fila %1 er ikkje eigd av nokon pakke\n" -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "" -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "" -#: daemon/filecheck.c:83 +#: daemon/filecheck.c:84 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "Fila %1 finst ikkje." -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil" -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "" -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "" @@ -223,179 +248,274 @@ msgstr "" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "" -#: daemon/slave.c:759 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:862 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1751 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Brukarnamn:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 #, fuzzy msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Finn ikkje pakkenamn!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Kunne ikkje starta %1" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +msgid "Login disabled" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "" "Kunne ikkje endra løyve for\n" "%1" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "Krevjer autentisering" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "Passord:" -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "" - #: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" @@ -546,191 +666,302 @@ msgstr "" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:369 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:483 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Kan ikkje lasta standardskalet %1." -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:550 -msgid "Connect" -msgstr "Kopla til" - -#: gui/gdmchooser.c:557 -#, fuzzy -msgid "Rescan" -msgstr "Rektangel" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:563 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:614 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:617 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:620 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:628 gui/gdmlogin.c:2122 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 #, fuzzy msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Kunne ikkje lagra fil" -#: gui/gdmlogin.c:389 gui/gdmlogin.c:395 gui/gdmlogin.c:402 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "kt" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Etternamn" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkomen til KDE!" -#: gui/gdmlogin.c:400 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:496 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne overføringa?" -#: gui/gdmlogin.c:510 +#: gui/gdmlogin.c:836 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne overføringa?" -#: gui/gdmlogin.c:528 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:638 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" "Do you wish to make %s the default for future sessions?" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:654 gui/gdmlogin.c:709 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" "Do you wish to make %s the default for future sessions?" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:844 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Ingen filer valt." -#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:969 -msgid "Last" -msgstr "Etternamn" - -#: gui/gdmlogin.c:877 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:932 -msgid "No session scripts found. Aborting!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:936 +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:950 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Bruk språkteiknsett" -#: gui/gdmlogin.c:987 +#: gui/gdmlogin.c:1455 #, fuzzy msgid "A-M" msgstr "AM" -#: gui/gdmlogin.c:993 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:999 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Anna" -#: gui/gdmlogin.c:1485 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 #, fuzzy msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "Skrivebord / Filbehandlar" -#: gui/gdmlogin.c:1497 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1604 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Brukarnamn:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "kt" -#: gui/gdmlogin.c:1611 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Sprk" -#: gui/gdmlogin.c:1618 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "Krevjer autentisering" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Start om..." -#: gui/gdmlogin.c:1625 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Steng ned..." -#: gui/gdmconfig.c:41 gui/gdmlogin.c:1632 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "System" -#: gui/gdmlogin.c:1786 +#: gui/gdmlogin.c:2639 #, fuzzy msgid "Please enter your login" msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" -#: gui/gdmlogin.c:1973 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2099 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2102 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2105 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2113 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:39 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:43 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -741,17 +972,17 @@ msgid "" "to be changed." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:48 +#: gui/gdmconfig.c:60 msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:54 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -761,25 +992,58 @@ msgid "" "Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:103 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:176 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 #, fuzzy msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Skrivebord / Filbehandlar" -#: gui/gdmconfig.c:230 -#, fuzzy -msgid "The configuration file: " -msgstr "Krevjer autentisering" +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:339 +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:406 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -788,13 +1052,13 @@ msgid "" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:411 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:418 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -802,479 +1066,811 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:545 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This will destroy any changes made in this session.\n" -"Are you sure you want to do this?" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" msgstr "" +"Kunne ikkje endra løyve for\n" +"%1" -#. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:639 gui/gdmconfig.c:658 +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the path to the X server,and\n" -"any parameters that should be passed to it." +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" msgstr "" +"Kunne ikkje endra løyve for\n" +"%1" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "GDM" +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" msgstr "" +"Kunne ikkje endra løyve for\n" +"%1" -#: gui/gdmconfig-strings.c:8 gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Security" +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" msgstr "" +"Kunne ikkje endra løyve for\n" +"%1" -#: gui/gdmconfig-strings.c:9 gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "XDMCP" +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" msgstr "" +"Kunne ikkje endra løyve for\n" +"%1" -#: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "User Interface" +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Greeter" +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" msgstr "" +"Kunne ikkje endra løyve for\n" +"%1" -#: gui/gdmconfig-strings.c:12 gui/gdmconfig-strings.c:124 -msgid "Chooser" +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Servers" +#: gui/gdmconfig.c:1034 +msgid "" +"This will destroy any changes made in this session.\n" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:14 +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + +#. Request the command line for this new server +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 +msgid "" +"Enter the path to the X server,and\n" +"any parameters that should be passed to it." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: gui/gdmconfig-strings.c:7 #, fuzzy msgid "GDM Configuration Utility" msgstr "Krevjer autentisering" -#: gui/gdmconfig-strings.c:15 +#: gui/gdmconfig-strings.c:8 #, fuzzy msgid "_Configuration" msgstr "Krevjer autentisering" -#: gui/gdmconfig-strings.c:16 +#: gui/gdmconfig-strings.c:9 msgid "Revert settings" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:17 +#: gui/gdmconfig-strings.c:10 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:18 gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:19 +#: gui/gdmconfig-strings.c:12 msgid " " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:20 +#: gui/gdmconfig-strings.c:13 msgid "basic_settings" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:21 +#: gui/gdmconfig-strings.c:14 msgid "General Appearance" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:22 +#: gui/gdmconfig-strings.c:15 #, fuzzy msgid "Logo: " msgstr "Brukarnamn:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:23 +#: gui/gdmconfig-strings.c:16 msgid "Select a logo to be displayed during login" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:17 msgid "Minimised Icon: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:18 msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 +#: gui/gdmconfig-strings.c:19 msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:20 msgid "Login appearance" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:21 msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:22 msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to %n\n" -"%n\n" -"This is %n\n" +msgid "Welcome to %n" msgstr "Velkomen til KDE!" -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 +#, c-format +msgid "%n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 #, fuzzy msgid "Welcome message: " msgstr "Velkomen til KDE!" -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 +msgid "Default locale: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +msgid "Exclude these users: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +msgid "Manually set position" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Background Program: " +msgid "Lock position" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 gui/gdmconfig-strings.c:116 -msgid "Select a file containing Locale information" +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +msgid "X position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Default locale: " +msgid "Y position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Exclude these users: " +msgid "Xinerama screen: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Automatic Login: " +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Position" +msgid "Login behaviour" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Manually set position" +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "Lock position" +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "X position: " +msgid "Default face image: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Y position: " +msgid "Global faces directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -msgid "Xinerama screen: " +msgid "Maximum face width: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Login behaviour" +msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 gui/gdmconfig-strings.c:61 -msgid "Face browser" +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Default face image: " +msgid "Maximum face height: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Global faces directory: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +msgid "Background" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Maximum face width: " +msgid "Background type: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgid "None" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -msgid "Choose the directory to search for faces" +msgid "Image" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:60 -msgid "Maximum face height: " +msgid "Color" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "expert" +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 +msgid "Background color: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:64 -msgid "Allow root to login with GDM" +msgid "Pick a color" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 -msgid "Kill 'init' clients" +msgid "Background image:" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "Relax permissions" +msgid "Background program" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:67 +msgid "Background program: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 +msgid "Select a file containing Locale information" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +msgid "Automatic login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +msgid "Automatic login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +msgid "Timed login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +msgid "expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +msgid "Allow root to login with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +msgid "Kill 'init' clients" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +msgid "Select how relaxed permissions are" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "kt" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +msgid "Allow world writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +msgid "World writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +msgid "Allow group writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +msgid "Group writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +msgid "Only accept user owned files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +msgid "Paranoia" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 #, fuzzy msgid "Authorization Details" msgstr "Krevjer autentisering" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "Krevjer autentisering" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "kt" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Remove session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Velkomen til KDE!" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 -msgid "Directories" -msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Krevjer autentisering" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 -msgid "Session directory: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " "under the `gdm' product." msgstr "" +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "Krevjer autentisering" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Kopla til" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Rektangel" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#, fuzzy +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr "Krevjer autentisering" + #, fuzzy -#~ msgid "Welcome to %n" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %n\n" +#~ "%n\n" +#~ "This is %n\n" #~ msgstr "Velkomen til KDE!" #, fuzzy @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-04 21:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-04 22:06-04:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -401,7 +401,9 @@ msgstr "gdm_slave_session_start: Kunne ikke bli %s. Avbryter." msgid "" "gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " "session, trying xterm" -msgstr "gdm_slave_session_start: gnome-session ble ikke funnet for en feilsikker gnome sesjon, prver xterm" +msgstr "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session ble ikke funnet for en feilsikker " +"gnome sesjon, prver xterm" #: daemon/slave.c:1104 msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." @@ -1209,7 +1211,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Could not find a suitable name for the default session link" -msgstr "\nKunne ikke finne et passende navn for lenken for standard sesjon" +msgstr "" +"\n" +"Kunne ikke finne et passende navn for lenken for standard sesjon" #: gui/gdmconfig.c:997 #, c-format @@ -1580,7 +1584,9 @@ msgstr "La root logge p via GDM" msgid "" "Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " "This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." -msgstr "Tillat plogging som root (administrator) bruker fra en ekstern vert ved bruk av GDM. Dette er bare relevant hvis du aktiverer XDMCP-protokollen." +msgstr "" +"Tillat plogging som root (administrator) bruker fra en ekstern vert ved " +"bruk av GDM. Dette er bare relevant hvis du aktiverer XDMCP-protokollen." #: gui/gdmconfig-strings.c:84 msgid "Allow root to login remotely with GDM" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-02 23:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-18 16:00+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -12,68 +12,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Brak pliku konfiguracyjnego: %s. Rezygnacja." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Nie okrelono greetera." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: Nie okrelono katalogu autoryzacji." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Nie okrelono katalogu sesji." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Niepoprawny wiersz serwera w pliku konfiguracyjnym. " "Rezygnacja!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Deaktywowano Xdmcp i nie zdefiniowano lokalnych serwerw. " "Rezygnacja!" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Nie mona odnale uytkownika gdm (%s). Rezygnacja!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Uytkownik gdm nie powinien by nadzorc. Rezygnacja!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Nie mona odnale grupy gdm (%s). Rezygnacja!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Grupa gdm nie powininna by grup nadzorcy. Rezygnacja!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Katalog autoryzacji %s nie istnieje. Rezygnacja." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Katalog autoryzacji %s nie jest katalogiem. Rezygnacja." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -81,7 +94,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Katalogowi autoryzacji %s nie przypisano waciciela %s i " "grupy %s. Rezygnacja." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -89,78 +102,94 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Niewaciwe prawa do katalogu autoryzacji %s. Powinno by " "750. Rezygnacja." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: funkcja fork() nie powioda si!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: Funkcja setsid() nie powioda si: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Porzucanie ekranu %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:375 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Porzucanie ekranu %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:381 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Ponowne uruchamianie systemu..." -#: daemon/gdm.c:390 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Restart nie powid si: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:394 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Zakoczenie pracy systemu..." -#: daemon/gdm.c:403 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Zamknicie nie powiodo si: %s" -#: daemon/gdm.c:511 +#: daemon/gdm.c:537 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Tylko nadzorca moe uruchamia gdm\n" -#: daemon/gdm.c:534 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm zosta ju uruchomiony. Rezygnacja!" -#: daemon/gdm.c:560 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania TERM" -#: daemon/gdm.c:563 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania INT" -#: daemon/gdm.c:566 +#: daemon/gdm.c:642 #, fuzzy msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania HUP" -#: daemon/gdm.c:574 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania CHLD" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Nie mona otworzy pliku ciasteczka %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Nie mona zablokowa pliku ciasteczka %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "" @@ -185,37 +214,37 @@ msgstr "" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: Katalog %s nie istnieje." -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: waciciel %s nie ma identyfikatora %d." -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s jest zapisywalny przez grup." -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s jest zapisywalny przez innych." -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: nie istnieje, a jest wymagany." -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s nie jst zwykym plikiem." -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s jest zapisywalny przez grup/innych." -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "" @@ -234,403 +263,575 @@ msgstr "gdm_server_start: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania CHLD" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_start: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania ALRM" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_spawn: Nie mona otworzy pliku dziennika dla ekranu %s!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: Bd przy ustawianiu USR1 na SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Bd przy ustawianiu USR1 na SIG_IGN" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Bd przy ustawianiu USR1 na SIG_IGN" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: Nie odnaleziono X-serwera: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Nie mona utworzy procesu dla X-serwera!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania TERM/INT" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania CHLD" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Nie mona utworzy potoku do gdmgreetera" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Nie mona ustawi identyfikatora grupy na %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "" +"gdm_slave_session_start: Funkcja initgroups() dla %s nie powioda si. " +"Rezygnacja." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Nie mona ustawi identyfikatora uytkownika na %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Bd przy uruchamianiu greetera na ekranie %s" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Nie mona utworzy procesu dla gdmgreetera" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Uytkownik zosta uwierzytelniony, lecz funkcja " "getpwnam(%s) nie powioda si." -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "" +"gdm_slave_session_start: Nie mona zmieni uytkownika na %s. Rezygnacja." + +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: Skrypt PreSession zwrci status > 0. Rezygnacja." -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: Bd przy tworzeniu procesu sesji uytkownika" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Nie mona wykona setgid %d. Rezygnacja." -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: Funkcja initgroups() dla %s nie powioda si. " "Rezygnacja." -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: Nie mona zmieni uytkownika na %s. Rezygnacja." -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: Nie mona wykona setgid %d. Rezygnacja." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: Nie mona rozpocz sesji `%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: Nie mona rozpocz sesji `%s'" -#: daemon/slave.c:757 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Powany bd X - restartowanie %s" -#: daemon/slave.c:854 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Bd przy uruchamianiu: %s" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: Nie mona utworzy procesu dla skryptu!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1714 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Nie mona odnale /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Nie mona ustawi PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Uwierzytelnienie %s nie powiodo si" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Zablokowano logowanie uytkownika \"root\" na ekranie '%s'" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Zablokowano logowanie uytkownika \"root\"" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Zablokowano logowanie uytkownika \"root\"" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Operacja pam_acct_mgmt() dla %s nie powioda si" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Nie mona ustawi wierzytelnoci dla %s" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Nie mona otworzy sesji dla %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "" "gdm_verify_check: Nie mona odnale pliku konfiguracyjnego PAM dla gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "Haso:" -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Zablokowano logowanie uytkownika \"root\" na ekranie '%s'" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Zablokowano logowanie uytkownika \"root\"" - -#: daemon/xdmcp.c:179 +#: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nie mona pobra nazwy serwera: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nie mona utworzy gniazda!" -#: daemon/xdmcp.c:200 +#: daemon/xdmcp.c:208 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nie mona powiza si z gniazdem XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:209 +#: daemon/xdmcp.c:221 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nie mona zaalokowa pamici na nazw cza nazwanego" -#: daemon/xdmcp.c:214 +#: daemon/xdmcp.c:230 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nie mona utworzy kolejki FIFO dla choosera" -#: daemon/xdmcp.c:219 +#: daemon/xdmcp.c:239 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nie mona otworzy kolejki FIFO dla choosera" -#: daemon/xdmcp.c:285 +#: daemon/xdmcp.c:309 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Nie mona utworzy bufora XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:290 +#: daemon/xdmcp.c:314 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Nie mona odczyta nagwka XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:319 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Niewaciwa wersja XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:335 +#: daemon/xdmcp.c:359 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Nieznany kod operacji od %s" -#: daemon/xdmcp.c:355 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Nie mona wyowi listy autoryzacji z pakietu" -#: daemon/xdmcp.c:366 +#: daemon/xdmcp.c:390 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Niewaciwa suma kontrolna" -#: daemon/xdmcp.c:437 +#: daemon/xdmcp.c:462 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Nie mona odczyta adresu ekranu" -#: daemon/xdmcp.c:444 +#: daemon/xdmcp.c:470 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Nie mona odczyta numeru portu ekranu" -#: daemon/xdmcp.c:452 +#: daemon/xdmcp.c:478 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Nie mona wyowi listy autoryzacji z pakietu" -#: daemon/xdmcp.c:467 +#: daemon/xdmcp.c:493 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Niewaciwa suma kontrolna" -#: daemon/xdmcp.c:533 +#: daemon/xdmcp.c:559 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "Odrzucono poczenie XDMCP z hosta %s" -#: daemon/xdmcp.c:535 +#: daemon/xdmcp.c:561 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Nie upowaniono ekranu do poczeniia" -#: daemon/xdmcp.c:568 +#: daemon/xdmcp.c:594 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Otrzymano kod operacji REQUEST od odrzuconego " "hosta %s" -#: daemon/xdmcp.c:575 +#: daemon/xdmcp.c:601 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nie mona odczyta numeru ekranu" -#: daemon/xdmcp.c:581 +#: daemon/xdmcp.c:607 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nie mona odczyta typu poczenia" -#: daemon/xdmcp.c:587 +#: daemon/xdmcp.c:613 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nie mona odczyta adresu klienta" -#: daemon/xdmcp.c:593 +#: daemon/xdmcp.c:619 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nie mona odczyta typu uwierzytelnienia" -#: daemon/xdmcp.c:599 +#: daemon/xdmcp.c:625 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nie mona odczyta danych uwierzytelnienia" -#: daemon/xdmcp.c:605 +#: daemon/xdmcp.c:631 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nie mona odczyta listy autoryzacji" -#: daemon/xdmcp.c:616 +#: daemon/xdmcp.c:642 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nie mona odczyta identyfikatora producenta" -#: daemon/xdmcp.c:634 +#: daemon/xdmcp.c:660 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Niewaciwa snuma kontrolna od %s" -#: daemon/xdmcp.c:754 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Otrzymano kod operacji MANAGE od odrzuconego " "hosta %s" -#: daemon/xdmcp.c:761 +#: daemon/xdmcp.c:787 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Nie mona odczyta identyfikatora sesji" -#: daemon/xdmcp.c:767 +#: daemon/xdmcp.c:793 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Nie mona odczyta numeru ekranu" -#: daemon/xdmcp.c:776 +#: daemon/xdmcp.c:803 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: Nie mona odczyta klasy ekranu" -#: daemon/xdmcp.c:798 +#: daemon/xdmcp.c:825 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Nie mona otworzy dziennika dla ekranu %s!" -#: daemon/xdmcp.c:872 +#: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Otrzymano kod operacji KEEPALIVE od odrzuconego " "hosta %s" -#: daemon/xdmcp.c:879 +#: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Nie mona odczyta numeru ekranu" -#: daemon/xdmcp.c:885 +#: daemon/xdmcp.c:913 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Nie mona odczyta identyfikatora sesji" -#: gui/gdmchooser.c:340 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Brak pliku konfiguracyjnego: %s. Rezygnacja." -#: gui/gdmchooser.c:449 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Nie mona otworzy ikony hosta: %s" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:516 -msgid "Connect" -msgstr "Pocz" - -#: gui/gdmchooser.c:523 -msgid "Rescan" -msgstr "Odwie" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:529 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:580 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania HUP" -#: gui/gdmchooser.c:583 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania INT" -#: gui/gdmchooser.c:586 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania TERM" -#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2090 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Nie mona ustawi maski blokowanych sygnaw!" -#: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Typ sesji" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Poprzedni" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s wita" -#: gui/gdmlogin.c:392 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Zbyt dugi napis!" -#: gui/gdmlogin.c:488 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Czy na pewno chcesz zrestartowa maszyn?" -#: gui/gdmlogin.c:502 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Czy na pewno chcesz zakoczy prac maszyny?" -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Brak pliku konfiguracyjnego: %s. Rezygnacja." -#: gui/gdmlogin.c:626 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -639,7 +840,7 @@ msgstr "" "Twj preferowany typ sesji %s nie jest zainstalowany.\n" "Czy chcesz uy %s jako domylnego dla przyszych sesji?" -#: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -648,137 +849,251 @@ msgstr "" "Wybrano dla tej sesji %s, lecz domylnym ustawieniem jest %s.\n" "Czy chcesz, aby %s byo domylne dla przyszych sesji?" -#: gui/gdmlogin.c:808 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "wybrano sesj %s" -#: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933 -msgid "Last" -msgstr "Poprzedni" - -#: gui/gdmlogin.c:841 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Nie odnaleziono katalogu ze skryptem sesji!" -#: gui/gdmlogin.c:896 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Nie odnaleziono skryptw sesji. Rezygnacja!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:900 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Nie odnaleziono dowizania do domynej sesji. Wykorzystano %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:914 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "wybrano jzyk %s" -#: gui/gdmlogin.c:951 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:957 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:963 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: gui/gdmlogin.c:1449 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "Wprowad login" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1461 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "Nie mona otworzy pliku z ikon: %s. Zablokowano moliwo minimalizacji!" -#: gui/gdmlogin.c:1567 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Login:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Typ sesji" -#: gui/gdmlogin.c:1574 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Jzyk" -#: gui/gdmlogin.c:1581 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Restart..." -#: gui/gdmlogin.c:1588 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Koniec pracy..." -#: gui/gdmlogin.c:1595 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "System" -#: gui/gdmlogin.c:1749 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Wprowad login" -#: gui/gdmlogin.c:1936 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "Nie mona otworzy domylnego obrazka: %s. Zablokowano wywietlanie twarzy!" -#: gui/gdmlogin.c:2067 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania HUP" -#: gui/gdmlogin.c:2070 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania INT" -#: gui/gdmlogin.c:2073 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2081 +#: gui/gdmlogin.c:3250 #, fuzzy msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Bd przy ustalaniu obsugi przerwania CHLD" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + +#. 3 user levels are present in the CList #: gui/gdmconfig.c:51 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:52 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:55 +msgid "" +"This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" +"\n" +"If you need finer detail, select 'expert' or 'system setup' from the list " +"above.\n" +"\n" +"This will display some of the more complex options of GDM that rarely need " +"to be changed." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:60 +msgid "" +"This panel displays the more advanced options of GDM.\n" +"\n" +"Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " +"vulnerable to attackers.\n" +"\n" +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:66 +msgid "" +"This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" +"\n" +"You should only change these paths if you really know what you are doing, as " +"an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n" +"\n" +"Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:84 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:103 -msgid "The configuration file: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:212 +#: gui/gdmconfig.c:588 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Niepoprawny wiersz serwera w pliku konfiguracyjnym. " "Rezygnacja!" -#: gui/gdmconfig.c:279 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" -"The settings cannot take effect until gdm\n" +"The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" "Do you wish to restart GDM now?\n" "This will kill all your current sessions\n" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:284 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:291 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -786,403 +1101,787 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:518 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nie mona otworzy sesji dla %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nie mona otworzy sesji dla %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nie mona otworzy sesji dla %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nie mona otworzy sesji dla %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Nie mona otworzy sesji dla %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Nie mona otworzy sesji dla %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 +msgid "" +"This will destroy any changes made in this session.\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + +#. Request the command line for this new server +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." msgstr "" +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "Executables" +msgid "GDM Configuration Utility" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:8 -msgid "Chooser binary: " +msgid "_Configuration" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:9 -msgid "Greeter binary: " +msgid "Revert settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "Halt command: " +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Reboot command: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 +msgid "Options" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:12 -msgid "Directories" +msgid " " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Session directory: " +msgid "basic_settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:14 -#, fuzzy -msgid "PRE session scripts directory: " -msgstr "Nie odnaleziono skryptw sesji. Rezygnacja!" +msgid "General Appearance" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:15 -msgid "POST session scripts directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Logo: " +msgstr "Login:" #: gui/gdmconfig-strings.c:16 -msgid "Logging directory: " +msgid "Select a logo to be displayed during login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:17 -msgid "Display initialization directory: " +msgid "Minimised Icon: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:18 -msgid "Miscelleaneous" +msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:19 -msgid "PID file: " +msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:20 -msgid "Default $PATH: " +msgid "Login appearance" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:21 -msgid "Root $PATH: " +msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:22 -msgid "Automatic Login: " +msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "GDM" +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 -msgid "Options" +msgid "Quiver on failure" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 -msgid "Allow root to login with GDM" +msgid "Show title bar on login window" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:26 -msgid "Kill 'init' clients" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "%s wita" #: gui/gdmconfig-strings.c:27 -msgid "Relax permissions" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 -msgid "Authentication errors should be verbose" +#, c-format +msgid "%n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 -msgid "Authorization Details" +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 +#, c-format +msgid "This is %n" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 -msgid "GDM runs as this user: " +msgid "Default font: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:31 -msgid "User 'auth' directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Welcome message: " +msgstr "%s wita" #: gui/gdmconfig-strings.c:32 -msgid "User 'auth' FB directory: " +msgid "Pick a Font" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:33 -msgid "User 'auth' file: " +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:34 -msgid "GDM runs as this group: " +msgid "Extras" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Limits" +msgid "Default locale: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Retry delay: " +msgid "Exclude these users: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:37 -msgid "Maximum user file length: " +msgid "Position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 -msgid "Security" +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:39 -msgid "Enable XDMCP" +msgid "Manually set position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:40 -msgid "Connection Settings" +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Honour indirect requests" +msgid "Lock position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:42 -msgid "Maximum indirect wait time: " +msgid "X position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Maximum wait time: " +msgid "Y position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Maximum remote sessions: " +msgid "Xinerama screen: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Max pending indirect requests: " +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Maximum pending requests: " +msgid "Login behaviour" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Listen on UDP port: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "XDMCP" +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "General Appearance" +msgid "Default face image: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Gtk+ RC file: " +msgid "Global faces directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -#, fuzzy -msgid "Logo: " -msgstr "Login:" +msgid "Maximum face width: " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" +msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:53 -msgid "Minimised Icon: " +msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Select a log to be displayed during login" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Greeter Look and Feel" +msgid "Maximum face height: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +msgid "Background" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Quiver on failure" +msgid "Background type: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to %n" -msgstr "%s wita" +msgid "None" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -#, c-format -msgid "%n" +msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 gui/gdmconfig-strings.c:61 -#, c-format -msgid "This is %n" +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "Default font: " +msgid "Scale background image to fit" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:63 -msgid "Exclude these users: " +msgid "Background color: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:64 -#, fuzzy -msgid "Welcome message: " -msgstr "%s wita" +msgid "Pick a color" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 -msgid "Pick a Font" +msgid "Background image:" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgid "Background program" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:67 -msgid "Background Program: " +msgid "Background program: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:69 -msgid "Position" +msgid "The program to run in the background of the login." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 -msgid "Manually set position" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 -msgid "Lock position" +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +msgid "Automatic login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:72 -msgid "X position: " +msgid "Automatic login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:73 -msgid "Y position: " +msgid "User to log in automatically on first bootup." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:74 -msgid "Xinerama screen: " +msgid "Timed login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:75 -msgid "User Interface" +msgid "Timed login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:76 -msgid "Face browser" +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 -msgid "Default face image to use: " +msgid "Seconds before login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:79 -msgid "Global faces directory: " -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 -msgid "Maximum face width: " +msgid "expert" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:81 -msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:82 -msgid "Choose the directory to search for faces" +msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:83 -msgid "Maximum face height: " +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:84 -msgid "Localization" +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:86 -msgid "Locale file: " +msgid "Kill 'init' clients" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "Default locale: " +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:88 -msgid "Greeter" +msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:89 -msgid "Appearance" +msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:90 -msgid "Directory for host images: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Typ sesji" #: gui/gdmconfig-strings.c:91 -msgid "Default host image:" +msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:92 -msgid "Refresh" +msgid "World writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:93 -msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:94 -msgid "Chooser" +msgid "Group writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:95 -msgid "Server Definitions" +msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:96 -msgid "No." +msgid "Paranoia" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:97 -msgid "Path to X server" +msgid "Authorization Details" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:98 -msgid "Add Server" +msgid "GDM runs as this user: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:99 -msgid "Edit Server" +msgid "User 'auth' directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:100 -msgid "Delete Server" +msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:101 -msgid "Debugging" +msgid "User 'auth' file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:102 -msgid "Enable debugging output" +msgid "GDM runs as this group: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:103 -msgid "Servers" +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +msgid "Retry delay: " msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +msgid "Maximum user file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +msgid "Enable XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +msgid "Honour indirect requests" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +msgid "Maximum indirect wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +msgid "Maximum wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +msgid "Maximum remote sessions: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +msgid "Max pending indirect requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +msgid "Maximum pending requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +msgid "Listen on UDP port: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +msgid "Server Definitions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +msgid "No." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +msgid "Path to X server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +msgid "Delete Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +msgid "Enable debugging output" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +msgid "X-server setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +msgid "Session configuration" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Typ sesji" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Remove session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "%s wita" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 +msgid "system_setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 +msgid "Executables" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 +msgid "Chooser command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 +msgid "Greeter command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 +msgid "Halt command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 +msgid "Reboot command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +msgid "Configurator command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 +#, fuzzy +msgid "PRE session scripts directory: " +msgstr "Nie odnaleziono skryptw sesji. Rezygnacja!" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 +msgid "POST session scripts directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 +msgid "Logging directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 +msgid "Display initialization directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 +msgid "Miscelleaneous" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 +msgid "PID file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 +msgid "Default $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 +msgid "Root $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 +msgid "Locale file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 +msgid "Directory for host images: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 +msgid "Default host image:" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 +msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 +msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 +msgid "" +"Configure the GNOME Display Manager.\n" +"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " +"under the `gdm' product." +msgstr "" + +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Pocz" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Odwie" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Anuluj" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Nie odnaleziono skryptw sesji. Rezygnacja!" + #~ msgid "User unknown" #~ msgstr "Nieznany uytkownik" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6fae0371..1c82e927 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-04 19:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-23 11:24GMT-0300\n" "Last-Translator: E. A. Taco <tacao@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -12,69 +12,82 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.6\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Nenhum arquivo de configurao: %s. Cancelando." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Greeter no especificado." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: Nenhum diretrio de autenticao especifcado." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Nenhum diretrio de sesso especificado." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Linha invlida no arquivo de configurao do servidor. " "Ignorando!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp desativado e nenhum servidor local definido. " "Abortando!" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: No foi possvel encontrar o usurio do gdm (%s). " "Abortando!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: O usurio gdm no pode ser o root. Abortando!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: No foi possvel encontrar o grupo gdm (%s). Abortando!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: O grupo gdm no pode ser o root. Abortando!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Diretrio %s de autenticao no existe. Abortando." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Diretrio %s de autenticao no um diretrio. Abortando." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -82,7 +95,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Diretrio %s de autenticao no pertente ao usurio %s, " "grupo %s. Abortando." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -90,81 +103,93 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Diretrio %s de autenticao tem permisses erradas. Deve " "ser 750. Abortando." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: Falha no fork()!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: Falha no setsid(): %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Abortando tela %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:399 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Abortando tela %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:405 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Reinicializao Principal..." -#: daemon/gdm.c:412 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Falha de reinicializao: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:416 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Suspendeno Principal..." -#: daemon/gdm.c:423 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Falha na suspenso: %s" -#: daemon/gdm.c:474 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:524 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Apenas o root quer rodar o gdm\n" -#: daemon/gdm.c:547 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "O gdm j est rodando. Abortando!" -#: daemon/gdm.c:573 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Erro ajustando o tratador do sinal TERM" -#: daemon/gdm.c:576 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Erro ajustando o tratador do sinal INT" -#: daemon/gdm.c:579 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: Erro ajustando o tratador do sinal HUP" -#: daemon/gdm.c:587 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Erro ajustando o tratador do sinal CHLD" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: No possvel abrir arquivo `cookie' %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: No possvel travar (lock) de `cookie' %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: Ignorando o cookie parecendo muito suspeito %s" @@ -190,37 +215,37 @@ msgstr "" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: Diretrio %s no existe." -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %s no pertence ao uid %d." -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s gravvel pelo grupo." -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s gravvel por outros." -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: no existe e necessrio." -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s no um arquivo normal." -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s gravvel por grupo/outros." -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "" @@ -239,74 +264,109 @@ msgstr "gdm_server_start: Erro ajustando o tratador do sinal CHLD" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_start: Erro ajustando o tratador do sinal ALRM" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_server_spawn: No foi possvel abrir arquivo de registro para mostrar %s!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: Erro ajustando USR1 para SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Erro ajustando HUP para SIG_DFL" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Erro ajustando TERM para SIG_DFL" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_servers_spawn: Xserver no encontrado: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "" "gdm_server_spawn: No foi possvel criar um fork para o processo Xserver!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Erro ajustando o tratador do sinal TERM/INT" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Erro ajustando o tratador do sinal CHLD" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "" "gdm_slave_greeter: No foi possvel iniciar o duto (pipe) para o gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: No foi possvel configurar o groupid para %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() falhou para %s. Abortando." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: No foi possvel configurar o userid para %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Erro inicializando anfitrio na tela %s" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "" "gdm_slave_greeter: No foi possvel inicializar (fork) o processo gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Usurio passou autorizao mas getpwnam(%s) falhou!" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_start: No foi possvel tornar-se %s. Abortando." + +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -314,107 +374,170 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: Execuo do script pr-sesso retornou > 0. " "Abortando." -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: Erro criando um fork na sesso do usurio" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: No foi possvel setgid %d. Abortando." -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() falhou para %s. Abortando." -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: No foi possvel tornar-se %s. Abortando." -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: No foi possvel setgid %d. Abortando." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: No foi possvel iniciar a sesso `%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: No foi possvel iniciar a sesso `%s'" -#: daemon/slave.c:759 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: Erro fatal no X - Reinicializando %s" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Falha inicializando: %s" -#: daemon/slave.c:862 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "" "gdm_slave_exec_script: No foi possvel criar fork com o processo de script!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1751 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "No foi possvel encontrar /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "No foi possvel ajustar PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "No foi possvel autenticar %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Acesso root desabilitado na tela '%s'" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Acesso root desabilitado" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Acesso root desabilitado" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "No foi possvel ajustar o gerenciamento de contas para %s" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "No foi possvel ajustar as credenciais para %s" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "No foi possvel abrir sesso para %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha na autenticao" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: No encontrei configurao da PAM para o gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Senha:" -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Login incorreto" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Acesso root desabilitado na tela '%s'" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Acesso root desabilitado" - #: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" @@ -577,69 +700,142 @@ msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_keepalive: No foi possvel ler o identificador da sesso" -#: gui/gdmchooser.c:369 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_greeter_parse_config: Nenhum arquivo de configurao: %s. Abortando." -#: gui/gdmchooser.c:483 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "No foi possvel abrir cone da mquina: %s" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:550 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: gui/gdmchooser.c:557 -msgid "Rescan" -msgstr "Reprocurar" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:563 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:614 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Erro ajustando o tratador do sinal HUP" -#: gui/gdmchooser.c:617 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Erro ajustando o tratador do sinal INT" -#: gui/gdmchooser.c:620 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Erro ajustando o tratador do sinal TERM" -#: gui/gdmchooser.c:628 gui/gdmlogin.c:2122 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "No pude ajustar mscara de sinal!" -#: gui/gdmlogin.c:389 gui/gdmlogin.c:395 gui/gdmlogin.c:402 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Fonte padro: " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Sesses" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "Chooser" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "ltimo" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo a %s" -#: gui/gdmlogin.c:400 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: String muito grande!" -#: gui/gdmlogin.c:496 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Tem certeza que voc deseja reinicializar a mquina?" -#: gui/gdmlogin.c:510 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Tem certeza que voc deseja suspender a mquina?" -#: gui/gdmlogin.c:528 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Nenhum arquivo de configurao: %s. Abortando." -#: gui/gdmlogin.c:638 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -648,7 +844,7 @@ msgstr "" "Seu tipo de sesso preferido %s no est instalado nessa mquina.\n" "Voc deseja que %s seja o padro para futuras sesses?" -#: gui/gdmlogin.c:654 gui/gdmlogin.c:709 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -657,112 +853,153 @@ msgstr "" "Voc escolheu %s para esta sesso, mas sua opo padro %s.\n" "Voc deseja que %s seja o padro para futuras sesses?" -#: gui/gdmlogin.c:844 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sesso %s selecionada" -#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:969 -msgid "Last" -msgstr "ltimo" - -#: gui/gdmlogin.c:877 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Diretrio de scripts de sesso no encontrado!" -#: gui/gdmlogin.c:932 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Scripts de sesso no encontrados. Abortando!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:936 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Nenhum vnculo padro para sesso encontrado. Usando %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:950 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Linguagem %s selecionada" -#: gui/gdmlogin.c:987 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:993 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:999 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: gui/gdmlogin.c:1485 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "Por favor digite seu acesso" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "GNOME Desktop Manager" -#: gui/gdmlogin.c:1497 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "No foi possvel abrir o arquivo de cones: %s. Encerrando a capacidade de " "iconizao!" -#: gui/gdmlogin.c:1604 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Login:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Sesses" -#: gui/gdmlogin.c:1611 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Idiomas" -#: gui/gdmlogin.c:1618 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "_Configurao" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Reinicializar..." -#: gui/gdmlogin.c:1625 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Parar..." -#: gui/gdmconfig.c:41 gui/gdmlogin.c:1632 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: gui/gdmlogin.c:1786 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Por favor digite seu acesso" -#: gui/gdmlogin.c:1973 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "No possvel abrir DefaultImage: %s. Suspendendo o navegador de faces!" -#: gui/gdmlogin.c:2099 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Erro ajustando o tratador do sinal HUP" -#: gui/gdmlogin.c:2102 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Erro ajustando o tratador do sinal INT" -#: gui/gdmlogin.c:2105 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Erro ajustando o tratador do sinal TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2113 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: Erro ajustando o tratador do sinal CHLD" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:39 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Bsico" -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: gui/gdmconfig.c:43 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -780,14 +1017,15 @@ msgstr "" "Isto ir mostrar algumas das opes mais complexas do GDM que raramente " "precisam ser alteradas." -#: gui/gdmconfig.c:48 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" "Este painel mostra as opes mais avanadas do GDM.\n" "\n" @@ -797,7 +1035,7 @@ msgstr "" "Selecione \"Configurao do Sistema\" para alterar as opes fundamentais do " "GDM." -#: gui/gdmconfig.c:54 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -815,25 +1053,59 @@ msgstr "" "Selecione \"Bsico\" se voc apenas deseja alterar a aparncia do login de " "sua mquina." -#: gui/gdmconfig.c:103 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Voc precisa ser superusurio (root) para configurar o GDM.\n" -#: gui/gdmconfig.c:176 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "GNOME Configurador do Gerenciador de Display" -#: gui/gdmconfig.c:230 -msgid "The configuration file: " -msgstr "O arquivo de configurao:" +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:339 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: Linha invlida no arquivo de configurao do " "servidor. Ignorando!" -#: gui/gdmconfig.c:406 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -847,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Isso ir destruir todas suas sesses atuais\n" "e voc ir perder qualquer dado no salvo!" -#: gui/gdmconfig.c:411 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -855,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Deseja realmente reinicializar o GDM\n" "e perder qualquer dado no salvo?" -#: gui/gdmconfig.c:418 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -867,7 +1139,67 @@ msgstr "" "sero atualizadas quando o GDM ou seu computador forem\n" "reinicializados." -#: gui/gdmconfig.c:545 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No foi possvel abrir sesso para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No foi possvel abrir sesso para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No foi possvel abrir sesso para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "No foi possvel abrir sesso para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "No foi possvel abrir sesso para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "No foi possvel abrir sesso para %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -875,8 +1207,14 @@ msgstr "" "Isso ir destruir todas as alteraes feitas nesta sesso.\n" "Deseja realmente fazer isto?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:639 gui/gdmconfig.c:658 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -884,465 +1222,745 @@ msgstr "" "Digite o caminho do servidor X e\n" "quaisquer parmetros que devam ser passados a ele." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "GDM" -msgstr "GDM" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:8 gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Security" -msgstr "Segurana" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:9 gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "XDMCP" -msgstr "XDMCP" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "User Interface" -msgstr "Interface de Usurio" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Greeter" -msgstr "Greeter" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:12 gui/gdmconfig-strings.c:124 -msgid "Chooser" -msgstr "Chooser" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:14 msgid "GDM Configuration Utility" msgstr "Utilitrio de Configurao GDM" -#: gui/gdmconfig-strings.c:15 +#: gui/gdmconfig-strings.c:8 msgid "_Configuration" msgstr "_Configurao" -#: gui/gdmconfig-strings.c:16 +#: gui/gdmconfig-strings.c:9 msgid "Revert settings" msgstr "Reverter configuraes" -#: gui/gdmconfig-strings.c:17 +#: gui/gdmconfig-strings.c:10 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: gui/gdmconfig-strings.c:18 gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "Opes" -#: gui/gdmconfig-strings.c:19 +#: gui/gdmconfig-strings.c:12 msgid " " msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:20 +#: gui/gdmconfig-strings.c:13 msgid "basic_settings" msgstr "configuraes_bsicas" -#: gui/gdmconfig-strings.c:21 +#: gui/gdmconfig-strings.c:14 msgid "General Appearance" msgstr "Aparncia geral" -#: gui/gdmconfig-strings.c:22 +#: gui/gdmconfig-strings.c:15 msgid "Logo: " msgstr "Logo: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:23 +#: gui/gdmconfig-strings.c:16 #, fuzzy msgid "Select a logo to be displayed during login" msgstr "Selecione um relatrio a ser exibido durante o login" -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:17 msgid "Minimised Icon: " msgstr "cone minimizado: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:18 msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "Selecione um arquivo de tema GTK+ (gtkrc)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 +#: gui/gdmconfig-strings.c:19 msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "Arquivo Gtk+ RC: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:20 msgid "Login appearance" msgstr "Aparncia do login" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:21 msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "Aparncia e comportamento do Greeter" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:22 msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "Exibir o menu 'sistema' (para reboot, shutdown, etc.)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "Tremer em falhas" -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to %n\n" -"%n\n" -"This is %n\n" -msgstr "Bem-vindo a %s" +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 +#, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "Bem-vindo a %n" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 +#, c-format +msgid "%n" +msgstr "%n" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "Isto %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "Fonte padro: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr "Mensagem de boas-vindas: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "Selecione uma fonte" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Background Program: " -msgstr "Programa de segundo plano: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 gui/gdmconfig-strings.c:116 -msgid "Select a file containing Locale information" -msgstr "Selecione um arquivo contendo informao de localizao" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "Localizao padro: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr "Excluir estes usurios: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "Login automtico: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "Posio" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "Definir posio manualmente" -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "Bloquear posio" -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr "Posio X: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr "Posio Y: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr "Tela Xinerama: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr "Comportamento do login" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr "Navegador Face" -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "Exibir imagens de usurio selecionveis (habilitar navegador Face)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "Imagem Face padro: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr "Diretrio Faces global: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr "Largura mxima da face: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Selecione uma imagem para usurios sem 'face'" -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "Selecione o diretrio para pesquisar faces" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr "Altura mxima da face: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Programa de segundo plano: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#, fuzzy +msgid "Background type: " +msgstr "Programa de segundo plano: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +msgid "None" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Chooser" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + #: gui/gdmconfig-strings.c:62 +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 +#, fuzzy +msgid "Background color: " +msgstr "Programa de segundo plano: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Selecione uma fonte" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#, fuzzy +msgid "Background image:" +msgstr "Programa de segundo plano: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#, fuzzy +msgid "Background program" +msgstr "Programa de segundo plano: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#, fuzzy +msgid "Background program: " +msgstr "Programa de segundo plano: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 +msgid "Select a file containing Locale information" +msgstr "Selecione um arquivo contendo informao de localizao" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "Login automtico: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "Login automtico: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "cone minimizado: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "expert" -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "Permitir root efetuar login com GDM" -#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "Permitir root efetuar login com GDM" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "Destruir clientes 'init'" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "Relax permissions" -msgstr "Relaxar permisses" +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "Erros de autenticao devem ser detalhados" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#, fuzzy +msgid "Select how relaxed permissions are" +msgstr "Relaxar permisses" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Relaxar permisses" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +msgid "Allow world writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +msgid "World writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +msgid "Allow group writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +msgid "Group writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +msgid "Only accept user owned files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +msgid "Paranoia" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "Detalhes da autorizao" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM executado como sendo o usurio:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "Diretrio 'auth' do usurio:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "Diretrio 'auth' FB do usurio:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "Arquivo 'auth' do usurio:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM executado como sendo o grupo:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "Intervalo entre tentativas:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "Comprimento mximo do arquivo do usurio:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "Comprimento mximo do arquivo do usurio:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "Segurana" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "Habilitar XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "Configuraes de conexo" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "Respeitar pedidos indiretos" -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "Tempo mximo de espera indireta: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "Tempo mximo de espera: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "Mximo de sesses remotas: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "Mximo de pedidos indiretos pendentes: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "Mximo de pedidos pendentes: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "Ouvir na porta UDP: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "XDMCP" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Definies do servidor" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "Nm." -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "Caminho para o servidor X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "Adicionar servidor" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "Editar servidor" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "Excluir servidor" -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "Depurando" -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "Habilitar sada da depurao" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "Configurao do servidor X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "_Configurao" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "Diretrio da sesso:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Sesses" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr "Reverter configuraes" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Mensagem de boas-vindas: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr "Comportamento do login" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "configurao_do_sistema" -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "Executveis" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "Comando chooser:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "Comando greeter:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "Comando halt:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "Comando reboot:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Comando chooser:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "Diretrios" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 -msgid "Session directory: " -msgstr "Diretrio da sesso:" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "Diretrio dos scripts de sesso PRE:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "Diretrio dos scripts de sesso POST:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "Diretrio de relatrios:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "Diretrio de inicializao do display:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "Miscelnea" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "Arquivo PID:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "$PATH padro: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "$PATH root: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "Localizao" -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "Arquivo de localizao: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "Aparncia" -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "Diretrio para imagens da mquina: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "Imagem padro da mquina: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "Varrer a cada 'x' segundos: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "Chooser" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " "under the `gdm' product." msgstr "" -#~ msgid "Welcome to %n" -#~ msgstr "Bem-vindo a %n" +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr "Comando chooser:" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "Configurar o GNOME Display Manager" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "_Configurao" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Reprocurar" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Scripts de sesso no encontrados. Abortando!" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr "O arquivo de configurao:" -#~ msgid "%n" -#~ msgstr "%n" +#~ msgid "GDM" +#~ msgstr "GDM" -#~ msgid "Configure the GNOME Display Manager" -#~ msgstr "Configurar o GNOME Display Manager" +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interface de Usurio" + +#~ msgid "Greeter" +#~ msgstr "Greeter" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Servidores" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %n\n" +#~ "%n\n" +#~ "This is %n\n" +#~ msgstr "Bem-vindo a %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.0.98\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-15 16:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-15 18:24+0200\n" "Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n" "Language-Team: Romn <gnome-ro@pelican.level7.ro>\n" @@ -14,64 +14,77 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Lipsete fiierul de configuraie: %s. Abandonez!" -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Nici o salutare specificat." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: Directorul de autentificare nu a fost specificat." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Directorul de sesiuni nu a fost specificat." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: Linie invalid n fiierul de configurare. Ignor!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp este dezactivat si nici un server local n-a fost " "definit. Abandonez!" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Nu pot gsi utilizatorul gdm (%s). Abandonez!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Utilizatorul gdm n-ar trebui s fie root. Abandonez!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Nu pot gsi grupul gdm (%s). Abandonez!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Grupul gdm n-ar trebui s fie root. Abandonez!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Directorul autentificare %s nu exist. Abandonez!" -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Directorul autentificare %s nu este director. Abandonez!" -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -79,7 +92,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Directorul autentificare %s nu este deinut de " "utilizatorul %s, grupul %s. Abandonez!" -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -87,77 +100,93 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Directorul autentificare %s are permisiuni greite. Ar " "trebui s fie 750. Abandonez!" -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() a euat!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() a euat: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Abandonez displayul %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:397 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Abandonez displayul %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:403 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Repornire master..." -#: daemon/gdm.c:410 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Repornirea a euat: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:414 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Oprire master..." -#: daemon/gdm.c:421 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Oprirea a euat: %s" -#: daemon/gdm.c:520 +#: daemon/gdm.c:537 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Numai root dorere s ruleze gdm\n" -#: daemon/gdm.c:543 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm ruleaz deja. Abandonez!" -#: daemon/gdm.c:569 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul TERM" -#: daemon/gdm.c:572 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul INT" -#: daemon/gdm.c:575 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul HUP" -#: daemon/gdm.c:583 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul CHLD" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Nu s-a putut deschide fiierul cookie %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Nu s-a putut bloca fiierul cookie %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: Ignor fiierul cookie %s care arat suspicios" @@ -181,37 +210,37 @@ msgstr "gdm_display_manage: Euare fork proces sclav gdm pentru %d" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: Directorul %s nu exist." -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %s nu este deinut de uid %d." -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s poate fi scris de grup." -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s poate fi scris de alii (other)." -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: nu exist i trebuie." -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s nu este un fiier obinuit." -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s poate fi scris de grup/alii(other)" -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "" @@ -229,73 +258,108 @@ msgstr "gdm_server_start: Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul CHLD" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_start: Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul ALRM" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_server_spawn: Nu s-a putut deschide fiierul log pentru displayul %s!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: Eroare la setarea USR1 la SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Eroare la setarea HUP la SIG_DFL" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Eroare la setarea TERM la SIG_DFL" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: Xserver nu a fost gsit: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Nu se poate face fork la procesul Xserver!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "" "gdm_slave_init: Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul TERM/INT" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul CHLD" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Nu pot iniializa conectorul pipe ctre gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Nu s-a putut seta groupid la %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() a euat pentru %s. Abandonez!" + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Nu s-a putut seta userid la %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Eroare pornire greeter pe displayul %s" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Nu pot face fork la procesul gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Utilizatorul a trecut de auth dar getpwnam(%s) a " "euat!" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_start: Nu s-a putut deveni %s. Abandonez!" + +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -303,320 +367,456 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: Execuia scriptului PreSesiune a ntors > 0. " "Abandonez!" -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: Eroare la fork sesiunea utilizator" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Nu pot seta gid %d. Abandonez!" -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() a euat pentru %s. Abandonez!" -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Nu s-a putut deveni %s. Abandonez!" -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: Nu pot seta gid %d. Abandonez!" + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: Nu s-a putut porni sesiunea `%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: Nu s-a putut porni sesiunea `%s'" -#: daemon/slave.c:759 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: Eroare X fatala - Repornesc %s" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Euat la pornirea %s" -#: daemon/slave.c:862 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: Nu pot face fork la procesul script!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1714 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Nu pot gsi /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Nu pot seta PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Nu s-a putut autentifica %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Loginul root nu este aprobat pe displayul '%s'" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Loginul root nu este aprobat" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Loginul root nu este aprobat" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Nu s-a putut seta mgmt cont pentru %s" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Nu s-a putut seta credenialele pentru %s" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Nu s-a putut deschide sesiunea pentru %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificare euat" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: Nu pot gsi fiierul configurare PAM pentru gdm." #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Parola: " -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Login incorect" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Loginul root nu este aprobat pe displayul '%s'" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Loginul root nu este aprobat" - -#: daemon/xdmcp.c:179 +#: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nu s-a putut obine hostname-ul serverului: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nu s-a putut crea socketul!" -#: daemon/xdmcp.c:200 +#: daemon/xdmcp.c:208 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nu s-a putut face bind la socketul XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:209 +#: daemon/xdmcp.c:221 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nu s-a putut aloca fifopath" -#: daemon/xdmcp.c:214 +#: daemon/xdmcp.c:230 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nu s-a putut face FIFO pentru alegtor" -#: daemon/xdmcp.c:219 +#: daemon/xdmcp.c:239 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nu s-a putut deschide FIFO pentru alegtor" -#: daemon/xdmcp.c:285 +#: daemon/xdmcp.c:309 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Nu s-a putut crea bufferul XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:290 +#: daemon/xdmcp.c:314 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Nu s-a putut citi nceputul XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:319 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Versiune XDMCP incorect!" -#: daemon/xdmcp.c:335 +#: daemon/xdmcp.c:359 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: opcode necunoscut de la hostul %s" -#: daemon/xdmcp.c:355 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Nu s-a putut extrage lista auth din pachet" -#: daemon/xdmcp.c:366 +#: daemon/xdmcp.c:390 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Eroare n checksum" -#: daemon/xdmcp.c:438 +#: daemon/xdmcp.c:462 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Nu s-a putu citi adresa display" -#: daemon/xdmcp.c:446 +#: daemon/xdmcp.c:470 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Nu s-a putut citi numrul portului display" -#: daemon/xdmcp.c:454 +#: daemon/xdmcp.c:478 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Nu s-a putut extrage lista auth din pachet" -#: daemon/xdmcp.c:469 +#: daemon/xdmcp.c:493 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Eroare n checksum" -#: daemon/xdmcp.c:535 +#: daemon/xdmcp.c:559 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "Cerere XDMCP respins de la hostul %s" -#: daemon/xdmcp.c:537 +#: daemon/xdmcp.c:561 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Displayul nu este autorizat s se conecteze" -#: daemon/xdmcp.c:570 +#: daemon/xdmcp.c:594 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Primit cerere de la host interzis %s" -#: daemon/xdmcp.c:577 +#: daemon/xdmcp.c:601 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nu s-a putut citi numrul display" -#: daemon/xdmcp.c:583 +#: daemon/xdmcp.c:607 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nu s-a putut citi tipul conexiunii" -#: daemon/xdmcp.c:589 +#: daemon/xdmcp.c:613 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nu s-a putut citi adresa client" -#: daemon/xdmcp.c:595 +#: daemon/xdmcp.c:619 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nu s-a putut citi numele de autentificare" -#: daemon/xdmcp.c:601 +#: daemon/xdmcp.c:625 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nu s-a putut citi datele de autentificare" -#: daemon/xdmcp.c:607 +#: daemon/xdmcp.c:631 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nu s-a putut citi lista autorizaii" -#: daemon/xdmcp.c:618 +#: daemon/xdmcp.c:642 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Nu s-a putut citi IDul fabricantului" -#: daemon/xdmcp.c:636 +#: daemon/xdmcp.c:660 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Checksum euat de la %s" -#: daemon/xdmcp.c:756 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Obinut Manage de la host interzis %s" -#: daemon/xdmcp.c:763 +#: daemon/xdmcp.c:787 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Nu s-a putut citi IDul sesiunii" -#: daemon/xdmcp.c:769 +#: daemon/xdmcp.c:793 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Nu s-a putut citi numrul displayului" -#: daemon/xdmcp.c:779 +#: daemon/xdmcp.c:803 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Nu am putut citi clasa afiajului" -#: daemon/xdmcp.c:801 +#: daemon/xdmcp.c:825 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_manage: Nu s-a putut deschide fiierul log pentru displayul " "%s!" -#: daemon/xdmcp.c:876 +#: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Primit KEEPALIVE de la host interzis %s" -#: daemon/xdmcp.c:883 +#: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Nu s-a putut citi numrul displayului" -#: daemon/xdmcp.c:889 +#: daemon/xdmcp.c:913 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Nu s-a putut citi IDul sesiunii" -#: gui/gdmchooser.c:340 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Nici un fiier configuraie: %s. Abandonez!" -#: gui/gdmchooser.c:449 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Nu se poate deschide iconul host implicit: %s" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:516 -msgid "Connect" -msgstr "Conecteaz" - -#: gui/gdmchooser.c:523 -msgid "Rescan" -msgstr "Rescaneaz" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:529 -msgid "Cancel" -msgstr "Renuna" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:580 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul HUP" -#: gui/gdmchooser.c:583 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul INT" -#: gui/gdmchooser.c:586 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul TERM" -#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2084 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Nu s-a putut seta masca semnalului!" -#: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Font implicit: " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Sesiune" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "Selector" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Ultima" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bine ai venit la %s" -#: gui/gdmlogin.c:392 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: irul prea lung!" -#: gui/gdmlogin.c:488 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Suntei sigur() c dorii s repornii maina?" -#: gui/gdmlogin.c:502 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Suntei sigur() c dorii s oprii maina?" -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Nici un fiier configuraie: %s. Abandonez!" -#: gui/gdmlogin.c:626 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -625,7 +825,7 @@ msgstr "" "Tipul preferat al sesiunii dvs. nu este instalat pe maina aceasta.\n" "Dorii s facei %s implicit pentru sesiunile viitoare?" -#: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -634,110 +834,150 @@ msgstr "" "Ai ales %s pentru aceast sesiune, dar setarea dvs. implicit este %s.\n" "Dorii s facei %s implicit pentru sesiunile viitoare?" -#: gui/gdmlogin.c:808 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sesiunea %s selectat" -#: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933 -msgid "Last" -msgstr "Ultima" - -#: gui/gdmlogin.c:841 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Directorul scripturi sesiuni nu a fost gsit!" -#: gui/gdmlogin.c:896 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Nici un script sesiune nu a fost gsit. Abandonez!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:900 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Nu a fost gsit legtura la sesiunea implicit. Folosesc %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:914 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Limba %s selectat" -#: gui/gdmlogin.c:951 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:957 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:963 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Alta" -#: gui/gdmlogin.c:1449 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "V rog introducei loginul dvs." + +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "Managerul Desktop GNOME" -#: gui/gdmlogin.c:1461 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "Nu pot deschide fiierul icon: %s. Facilitatea de a iconifica dezactivat!" -#: gui/gdmlogin.c:1567 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Login:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Sesiune" -#: gui/gdmlogin.c:1574 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Limb" -#: gui/gdmlogin.c:1581 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Repornire..." -#: gui/gdmlogin.c:1588 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Oprire..." -#: gui/gdmconfig.c:40 gui/gdmlogin.c:1595 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: gui/gdmlogin.c:1749 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "V rog introducei loginul dvs." -#: gui/gdmlogin.c:1936 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Nu pot deschide ImagineaImplicit: %s. Dezactivez navigatorul fee!" -#: gui/gdmlogin.c:2061 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul HUP" -#: gui/gdmlogin.c:2064 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul INT" -#: gui/gdmlogin.c:2067 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2075 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: Eroare la setarea handler-ului pentru semnalul CHLD" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:38 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "De baz" -#: gui/gdmconfig.c:39 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: gui/gdmconfig.c:42 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -749,26 +989,30 @@ msgid "" msgstr "" "Acest panou afieaz opiunile de baz pentru configurarea GDM.<\n" "\n" -"Dac dorii detalii mai fine, selectai 'expert' sau 'setri sistem' din lista de mai sus.\n" +"Dac dorii detalii mai fine, selectai 'expert' sau 'setri sistem' din " +"lista de mai sus.\n" "\n" -"Aceasta va afia opiuni mai complexe ale GDM care rareori trebuiesc modificate." +"Aceasta va afia opiuni mai complexe ale GDM care rareori trebuiesc " +"modificate." -#: gui/gdmconfig.c:47 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" "Acest panou afieaz opiuni mai avansate ale GDM.\n" "\n" -"Avei grij cnd modificai opiunile de securitate, sau putei fi vulnerabil la atacatori.\n" +"Avei grij cnd modificai opiunile de securitate, sau putei fi " +"vulnerabil la atacatori.\n" "\n" "Alegei \"Setri sistem\" pentru a modifica opiuni fundamentale n GDM." -#: gui/gdmconfig.c:53 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -779,29 +1023,65 @@ msgid "" msgstr "" "Acest panou afieaz setarile sistem fundamentale ale GDM.\n" "\n" -"Ar trebui s modificai aceste ci dac chiar tii ce facei, din moment ce\n" +"Ar trebui s modificai aceste ci dac chiar tii ce facei, din moment " +"ce\n" "o setare incorect ar putea mpiedica maina dvs. s booteze corect.\n" "\n" -"Alegei \"De baz\" dac dorii doar s schimbai aspectul ecranului de autentificare." +"Alegei \"De baz\" dac dorii doar s schimbai aspectul ecranului de " +"autentificare." #: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Trebuie sa fii superuser (root) pentru a configura GDM\n" -#: gui/gdmconfig.c:174 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Configuratorul GNOME Display Manager" -#: gui/gdmconfig.c:228 -msgid "The configuration file: " -msgstr "Fiierul de configurare: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:337 +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: Linie invalid n fiierul de configurare. Ignor!" -#: gui/gdmconfig.c:404 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -815,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Aceasta va nchide toate sesiunile dvs. curente\n" "i vei pierde orice date nesalvate!" -#: gui/gdmconfig.c:409 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -823,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Suntei sigur c dorii s repornii GDM\n" "i s pierdei datele nesalvate?" -#: gui/gdmconfig.c:416 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -834,7 +1114,67 @@ msgstr "" "afiare. Restul setrilor nu vor avea efect pn cnd gdm nu\n" "este repornit sau calculatorul rebootat." -#: gui/gdmconfig.c:543 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide sesiunea pentru %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide sesiunea pentru %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide sesiunea pentru %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide sesiunea pentru %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide sesiunea pentru %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide sesiunea pentru %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -842,8 +1182,14 @@ msgstr "" "Aceasta va distruge orice schimbri efectuate n aceast sesiune.\n" "Sigur dorii s facei asta?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:637 gui/gdmconfig.c:656 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -851,393 +1197,748 @@ msgstr "" "Introducei calea ctre serverul X i\n" "orice parametri care i-ar trebui pasai." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "Executables" -msgstr "Executabile" +#, fuzzy +msgid "GDM Configuration Utility" +msgstr "Fiierul de configurare: " #: gui/gdmconfig-strings.c:8 -msgid "Chooser binary: " -msgstr "Binar selector: " +#, fuzzy +msgid "_Configuration" +msgstr "Fiierul de configurare: " #: gui/gdmconfig-strings.c:9 -msgid "Greeter binary: " -msgstr "Binar ntmpinare: " +#, fuzzy +msgid "Revert settings" +msgstr "Definiii server" #: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "Halt command: " -msgstr "Comand blocare: " +msgid "Apply" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Reboot command: " -msgstr "Comand rebootare: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 +msgid "Options" +msgstr "Opiuni" #: gui/gdmconfig-strings.c:12 -msgid "Directories" -msgstr "Directoare" +msgid " " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Session directory: " -msgstr "Director sesiune: " +msgid "basic_settings" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:14 -msgid "PRE session scripts directory: " -msgstr "Director scripturi PRE sesiune: " +msgid "General Appearance" +msgstr "Aspect general" #: gui/gdmconfig-strings.c:15 -msgid "POST session scripts directory: " -msgstr "Director scripturi POST sesiune: " +msgid "Logo: " +msgstr "Logo: " #: gui/gdmconfig-strings.c:16 -msgid "Logging directory: " -msgstr "Director de log: " +#, fuzzy +msgid "Select a logo to be displayed during login" +msgstr "Selectai un log de afiat n timpul login-ului" #: gui/gdmconfig-strings.c:17 -msgid "Display initialization directory: " -msgstr "Afieaz directorul de iniializare: " +msgid "Minimised Icon: " +msgstr "Icon minimizat: " #: gui/gdmconfig-strings.c:18 -msgid "Miscelleaneous" -msgstr "Diverse" +msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" +msgstr "Selectai un fiier tem GTK+ (gtkrc)" #: gui/gdmconfig-strings.c:19 -msgid "PID file: " -msgstr "Fiier PID: " +msgid "Gtk+ RC file: " +msgstr "Fiier Gtk+ RC: " #: gui/gdmconfig-strings.c:20 -msgid "Default $PATH: " -msgstr "$PATH implicit: " +#, fuzzy +msgid "Login appearance" +msgstr "Aspect" #: gui/gdmconfig-strings.c:21 -msgid "Root $PATH: " -msgstr "$PATH rdcin: " +msgid "Greeter Look and Feel" +msgstr "Aspect selector" #: gui/gdmconfig-strings.c:22 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "Login automat: " +msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" +msgstr "Afieaz meniul 'sistem' (pentru reboot, shutdown etc.)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "GDM" -msgstr "GDM" +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 -msgid "Options" -msgstr "Opiuni" +msgid "Quiver on failure" +msgstr "Alarmeaz la eec" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 -msgid "Allow root to login with GDM" -msgstr "Permite root-ului s se autentifice cu GDM" +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:26 -msgid "Kill 'init' clients" -msgstr "Omoar clienii 'init'" +#, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "Bine ai venit la %n" #: gui/gdmconfig-strings.c:27 -msgid "Relax permissions" -msgstr "Relaxeaz permisiunile" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 -msgid "Authentication errors should be verbose" -msgstr "Erorile de autentificare trebuie s fie detaliate" +#, c-format +msgid "%n" +msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 -msgid "Authorization Details" -msgstr "Detalii autorizare" +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 +#, c-format +msgid "This is %n" +msgstr "Acesta este %n" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 -msgid "GDM runs as this user: " -msgstr "GDM ruleaz ca acest utilizator: " +msgid "Default font: " +msgstr "Font implicit: " #: gui/gdmconfig-strings.c:31 -msgid "User 'auth' directory: " -msgstr "Director 'auth' utilizator: " +msgid "Welcome message: " +msgstr "Mesaj ntmpinare: " #: gui/gdmconfig-strings.c:32 -msgid "User 'auth' FB directory: " -msgstr "Director 'auth' FB utilizator: " +msgid "Pick a Font" +msgstr "Selectai un font" #: gui/gdmconfig-strings.c:33 -msgid "User 'auth' file: " -msgstr "Fiier 'auth' utilizator: " +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" #: gui/gdmconfig-strings.c:34 -msgid "GDM runs as this group: " -msgstr "GDM ruleaz ca acest grup: " +msgid "Extras" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Limits" -msgstr "Limite" +msgid "Default locale: " +msgstr "'Local' implicit: " #: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Retry delay: " -msgstr "Pauz ntre ncercri: " +msgid "Exclude these users: " +msgstr "Exclude aceti utilizatori: " #: gui/gdmconfig-strings.c:37 -msgid "Maximum user file length: " -msgstr "Lungime maxim fiier utilizator: " +msgid "Position" +msgstr "Poziie" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 -msgid "Security" -msgstr "Securitate" +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:39 -msgid "Enable XDMCP" -msgstr "Activeaz XDMCP" +msgid "Manually set position" +msgstr "Seteaz poziia manual" #: gui/gdmconfig-strings.c:40 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Setri configurare" +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Honour indirect requests" -msgstr "Onoreaz cererile indirecte" +msgid "Lock position" +msgstr "Blocheaz poziia" #: gui/gdmconfig-strings.c:42 -msgid "Maximum indirect wait time: " -msgstr "Timp maxim de ateptare indirect: " +msgid "X position: " +msgstr "Poziie X: " #: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Maximum wait time: " -msgstr "Timp maxim de ateptare: " +msgid "Y position: " +msgstr "Poziie Y: " #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Maximum remote sessions: " -msgstr "Maxim de sesiuni de la distan: " +msgid "Xinerama screen: " +msgstr "Ecran Xinerama: " #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Max pending indirect requests: " -msgstr "Maxim de cereri indirecte n ateptare: " +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Maximum pending requests: " -msgstr "Maxim de cereri n ateptare" +#, fuzzy +msgid "Login behaviour" +msgstr "Login incorect" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Listen on UDP port: " -msgstr "Ascult pe portul UDP: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" +msgstr "Navigator de figuri" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "XDMCP" -msgstr "XDMCP" +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" +msgstr "Afieaz imaginile utilizator selectabile (activare navigator figuri)" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "General Appearance" -msgstr "Aspect general" +#, fuzzy +msgid "Default face image: " +msgstr "Figura implicit de utilizat: " #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Gtk+ RC file: " -msgstr "Fiier Gtk+ RC: " +msgid "Global faces directory: " +msgstr "Director global de figuri: " #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -msgid "Logo: " -msgstr "Logo: " +msgid "Maximum face width: " +msgstr "Lungime maxim a figurii: " #: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" -msgstr "Selectai un fiier tem GTK+ (gtkrc)" +msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgstr "Selectai o imagine pentru utilizatorii fr 'figur'" #: gui/gdmconfig-strings.c:53 -msgid "Minimised Icon: " -msgstr "Icon minimizat: " +msgid "Choose the directory to search for faces" +msgstr "Selectai directorul de cutare figuri" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Select a log to be displayed during login" -msgstr "Selectai un log de afiat n timpul login-ului" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Greeter Look and Feel" -msgstr "Aspect selector" +msgid "Maximum face height: " +msgstr "nlime maxim a figurii: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" -msgstr "Afieaz meniul 'sistem' (pentru reboot, shutdown etc.)" +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Program fundal: " #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Quiver on failure" -msgstr "Alarmeaz la eec" +#, fuzzy +msgid "Background type: " +msgstr "Program fundal: " #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -#, c-format -msgid "Welcome to %n" -msgstr "Bine ai venit la %n" +msgid "None" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -#, c-format -msgid "%n" -msgstr "%n" +msgid "Image" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 gui/gdmconfig-strings.c:61 -#, c-format -msgid "This is %n" -msgstr "Acesta este %n" +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Selector" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "Default font: " -msgstr "Font implicit: " +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:63 -msgid "Exclude these users: " -msgstr "Exclude aceti utilizatori: " +#, fuzzy +msgid "Background color: " +msgstr "Program fundal: " #: gui/gdmconfig-strings.c:64 -msgid "Welcome message: " -msgstr "Mesaj ntmpinare: " +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Selectai un font" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 -msgid "Pick a Font" -msgstr "Selectai un font" +#, fuzzy +msgid "Background image:" +msgstr "Program fundal: " #: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +#, fuzzy +msgid "Background program" +msgstr "Program fundal: " #: gui/gdmconfig-strings.c:67 -msgid "Background Program: " +#, fuzzy +msgid "Background program: " msgstr "Program fundal: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "Selectai un fiier coninnd informaii despre 'Locale'" #: gui/gdmconfig-strings.c:69 -msgid "Position" -msgstr "Poziie" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 -msgid "Manually set position" -msgstr "Seteaz poziia manual" +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 -msgid "Lock position" -msgstr "Blocheaz poziia" +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "Login automat: " #: gui/gdmconfig-strings.c:72 -msgid "X position: " -msgstr "Poziie X: " +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "Login automat: " #: gui/gdmconfig-strings.c:73 -msgid "Y position: " -msgstr "Poziie Y: " +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:74 -msgid "Xinerama screen: " -msgstr "Ecran Xinerama: " +msgid "Timed login" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:75 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfa utilizator" +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "Icon minimizat: " #: gui/gdmconfig-strings.c:76 -msgid "Face browser" -msgstr "Navigator de figuri" +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" -msgstr "Afieaz imaginile utilizator selectabile (activare navigator figuri)" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 -msgid "Default face image to use: " -msgstr "Figura implicit de utilizat: " +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:79 -msgid "Global faces directory: " -msgstr "Director global de figuri: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 -msgid "Maximum face width: " -msgstr "Lungime maxim a figurii: " +#, fuzzy +msgid "expert" +msgstr "Expert" #: gui/gdmconfig-strings.c:81 -msgid "Select an image for users with no 'face'" -msgstr "Selectai o imagine pentru utilizatorii fr 'figur'" +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:82 -msgid "Choose the directory to search for faces" -msgstr "Selectai directorul de cutare figuri" +msgid "Allow root to login with GDM" +msgstr "Permite root-ului s se autentifice cu GDM" #: gui/gdmconfig-strings.c:83 -msgid "Maximum face height: " -msgstr "nlime maxim a figurii: " +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:84 -msgid "Localization" -msgstr "Localizare" +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "Permite root-ului s se autentifice cu GDM" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:86 -msgid "Locale file: " -msgstr "Fiier 'local': " +msgid "Kill 'init' clients" +msgstr "Omoar clienii 'init'" #: gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "Default locale: " -msgstr "'Local' implicit: " +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:88 -msgid "Greeter" -msgstr "ntmpinare" +msgid "Authentication errors should be verbose" +msgstr "Erorile de autentificare trebuie s fie detaliate" #: gui/gdmconfig-strings.c:89 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspect" +#, fuzzy +msgid "Select how relaxed permissions are" +msgstr "Relaxeaz permisiunile" #: gui/gdmconfig-strings.c:90 -msgid "Directory for host images: " -msgstr "Director pentru imaginile de host: " +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Relaxeaz permisiunile" #: gui/gdmconfig-strings.c:91 -msgid "Default host image:" -msgstr "Imagine implicit de host: " +msgid "Allow world writable files and directories" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:92 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizare" +msgid "World writable" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:93 -msgid "Scan every 'x' seconds: " -msgstr "Scaneaz la 'x' secunde: " +msgid "Allow group writable files and directories" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:94 -msgid "Chooser" -msgstr "Selector" +msgid "Group writable" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:95 +msgid "Only accept user owned files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +msgid "Paranoia" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +msgid "Authorization Details" +msgstr "Detalii autorizare" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +msgid "GDM runs as this user: " +msgstr "GDM ruleaz ca acest utilizator: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +msgid "User 'auth' directory: " +msgstr "Director 'auth' utilizator: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +msgid "User 'auth' FB directory: " +msgstr "Director 'auth' FB utilizator: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +msgid "User 'auth' file: " +msgstr "Fiier 'auth' utilizator: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +msgid "GDM runs as this group: " +msgstr "GDM ruleaz ca acest grup: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +msgid "Limits" +msgstr "Limite" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +msgid "Retry delay: " +msgstr "Pauz ntre ncercri: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +msgid "Maximum user file length: " +msgstr "Lungime maxim fiier utilizator: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "Lungime maxim fiier utilizator: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "Securitate" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +msgid "Enable XDMCP" +msgstr "Activeaz XDMCP" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +msgid "Connection Settings" +msgstr "Setri configurare" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +msgid "Honour indirect requests" +msgstr "Onoreaz cererile indirecte" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +msgid "Maximum indirect wait time: " +msgstr "Timp maxim de ateptare indirect: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +msgid "Maximum wait time: " +msgstr "Timp maxim de ateptare: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +msgid "Maximum remote sessions: " +msgstr "Maxim de sesiuni de la distan: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +msgid "Max pending indirect requests: " +msgstr "Maxim de cereri indirecte n ateptare: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +msgid "Maximum pending requests: " +msgstr "Maxim de cereri n ateptare" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +msgid "Listen on UDP port: " +msgstr "Ascult pe portul UDP: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "XDMCP" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Definiii server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "Nu." -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "Calea ctre serverul X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "Adaug server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "Editeaz server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "terge server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "Depanare" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "Activeaz output-ul de depanare" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 -msgid "Servers" -msgstr "Servere" +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +msgid "X-server setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "Fiierul de configurare: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "Director sesiune: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Sesiune" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr "Maxim de sesiuni de la distan: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Mesaj ntmpinare: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 +msgid "system_setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 +msgid "Executables" +msgstr "Executabile" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 +#, fuzzy +msgid "Chooser command: " +msgstr "Comand rebootare: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 +#, fuzzy +msgid "Greeter command: " +msgstr "Comand rebootare: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 +msgid "Halt command: " +msgstr "Comand blocare: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 +msgid "Reboot command: " +msgstr "Comand rebootare: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Comand blocare: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" +msgstr "Directoare" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 +msgid "PRE session scripts directory: " +msgstr "Director scripturi PRE sesiune: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 +msgid "POST session scripts directory: " +msgstr "Director scripturi POST sesiune: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 +msgid "Logging directory: " +msgstr "Director de log: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 +msgid "Display initialization directory: " +msgstr "Afieaz directorul de iniializare: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 +msgid "Miscelleaneous" +msgstr "Diverse" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 +msgid "PID file: " +msgstr "Fiier PID: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 +msgid "Default $PATH: " +msgstr "$PATH implicit: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 +msgid "Root $PATH: " +msgstr "$PATH rdcin: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 +msgid "Localization" +msgstr "Localizare" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 +msgid "Locale file: " +msgstr "Fiier 'local': " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspect" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 +msgid "Directory for host images: " +msgstr "Director pentru imaginile de host: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 +msgid "Default host image:" +msgstr "Imagine implicit de host: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizare" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 +msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgstr "Scaneaz la 'x' secunde: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "Selector" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 +msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 +msgid "" +"Configure the GNOME Display Manager.\n" +"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " +"under the `gdm' product." +msgstr "" + +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr "Binar selector: " + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "Configuratorul GNOME Display Manager" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conecteaz" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Rescaneaz" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Renuna" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Nici un script sesiune nu a fost gsit. Abandonez!" + +#~ msgid "Greeter binary: " +#~ msgstr "Binar ntmpinare: " + +#~ msgid "GDM" +#~ msgstr "GDM" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interfa utilizator" + +#~ msgid "Greeter" +#~ msgstr "ntmpinare" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Servere" #~ msgid "User unknown" #~ msgstr "Utilizator necunoscut" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.*\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-04 14:28+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-04 14:30+04:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -13,74 +13,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: : %s. ." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: greeter." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: authdir." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: ." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: . " "!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp . " " !" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: gdm (%s). !" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: root gdm. " "!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: gdm (%s). !" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: gdm root. " " !" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s . !" -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s . " "!" -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -88,7 +101,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s %s, %s. " " !" -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -96,81 +109,93 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: authdir %s. 750. " " !" -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork()!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid(): %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:399 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:405 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: ..." -#: daemon/gdm.c:412 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: : %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:416 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: ..." -#: daemon/gdm.c:423 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: : %s" -#: daemon/gdm.c:474 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr " " -#: daemon/gdm.c:524 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr " root gdm\n" -#: daemon/gdm.c:547 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm . !" -#: daemon/gdm.c:573 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: TERM" -#: daemon/gdm.c:576 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: INT" -#: daemon/gdm.c:579 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: HUP" -#: daemon/gdm.c:587 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: CHLD" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: cookie %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: cookie %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: cookie %s" @@ -241,75 +266,107 @@ msgstr "gdm_server_start: CHLD" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_start: ALRM" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_spawn: - %s!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: USR1 SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: HUP SIG_DFL" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: TERM SIG_DFL" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: X-: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: X-!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: TERM/INT" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: CHLD" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: %d id " -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "" +"gdm_slave_session_start: initgroups() %s. " +" ." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: %d id " -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: greeter %s" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeter " -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: " " getpwnam(%s). !" -#: daemon/slave.c:438 +#: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "gdm_slave_session_start: . " -#: daemon/slave.c:484 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -317,111 +374,176 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: PreSession > 0. " " ." -#: daemon/slave.c:510 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: " -#: daemon/slave.c:519 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: gid %d. " "." -#: daemon/slave.c:523 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: initgroups() %s. " " ." -#: daemon/slave.c:527 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: %s. ." -#: daemon/slave.c:565 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "" +"gdm_slave_session_start: gid %d. " +"." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: `%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: `%s'" -#: daemon/slave.c:760 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: X - %s" -#: daemon/slave.c:859 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: : %s" -#: daemon/slave.c:863 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: -!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1845 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr ":" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr " /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr " PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr " %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr " root '%s'" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr " root " + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr " root " + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr " . %s" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr " %s" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr " %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr " " -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: PAM gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr ": " -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr " " -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr " root '%s'" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr " root " - #: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" @@ -579,73 +701,147 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: " msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: ID " -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "" " : " "XDMCP ..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr " ." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr " ." -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config: : %s. " " !" -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr " : %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: HUP" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: INT" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: TERM" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2312 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr " !" -#: gui/gdmlogin.c:402 gui/gdmlogin.c:408 gui/gdmlogin.c:415 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr " : " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr " " + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr " %s" -#: gui/gdmlogin.c:413 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: !" -#: gui/gdmlogin.c:523 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr " ?" -#: gui/gdmlogin.c:537 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr " ?" -#: gui/gdmlogin.c:555 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_login_parse_config: : %s. " "!" -#: gui/gdmlogin.c:668 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -654,7 +850,7 @@ msgstr "" " %s .\n" " %s ?" -#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:739 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -663,116 +859,150 @@ msgstr "" " %s , %s.\n" " %s?" -#: gui/gdmlogin.c:893 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr " %s" -#: gui/gdmlogin.c:909 gui/gdmlogin.c:1018 -msgid "Last" -msgstr "" - -#: gui/gdmlogin.c:926 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: !" -#: gui/gdmlogin.c:981 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr " . !" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:985 +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr " . %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:999 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr " : %s" -#: gui/gdmlogin.c:1036 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1042 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1048 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "" +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1280 +#: gui/gdmlogin.c:1943 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr ", 25 ." -#: gui/gdmlogin.c:1568 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr " GNOME" -#: gui/gdmlogin.c:1580 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" " : %s. !" -#: gui/gdmlogin.c:1697 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr ":" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1704 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1711 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "..." -#: gui/gdmlogin.c:1718 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "..." -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1725 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1881 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr " " -#: gui/gdmlogin.c:2069 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr " DefaultImage: %s. !" -#: gui/gdmlogin.c:2289 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUP" -#: gui/gdmlogin.c:2292 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: INT" -#: gui/gdmlogin.c:2295 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2303 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: CHLD" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:41 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:44 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -790,14 +1020,15 @@ msgstr "" " GDM, " " ." -#: gui/gdmconfig.c:49 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" " GDM.\n" "\n" @@ -806,7 +1037,7 @@ msgstr "" "\n" " \" \" GDM." -#: gui/gdmconfig.c:55 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -824,25 +1055,59 @@ msgstr "" " \"\", " "." -#: gui/gdmconfig.c:127 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr " (root) GDM.\n" -#: gui/gdmconfig.c:215 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr " GNOME" -#: gui/gdmconfig.c:262 -msgid "The configuration file: " -msgstr " : " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:374 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: . " "!" -#: gui/gdmconfig.c:445 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -856,7 +1121,7 @@ msgstr "" " \n" " !" -#: gui/gdmconfig.c:450 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -864,7 +1129,7 @@ msgstr "" " , GDM\n" " ?" -#: gui/gdmconfig.c:457 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -876,7 +1141,67 @@ msgstr "" " GDM \n" " " -#: gui/gdmconfig.c:586 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr " %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -884,8 +1209,14 @@ msgstr "" " .\n" " ?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:706 gui/gdmconfig.c:725 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -893,6 +1224,22 @@ msgstr "" " X- \n" ", ." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -914,7 +1261,7 @@ msgstr " " msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "" @@ -963,169 +1310,248 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr " \"\" ( , ..)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr " %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr " %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmų" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Automatic Login: " -msgstr " :" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr " X: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr " Y: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr " Xinerama: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr " ( )" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr " :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr " \"\"" -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Background" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 msgid "Background type: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "None" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 msgid "Color" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#, fuzzy +msgid "Scale background image to fit" +msgstr " :" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Background color: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "Pick a color" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Background image:" msgstr " :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Background program" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "Background program: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr " :" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr " :" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr " root GDM" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr " root GDM" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1133,276 +1559,352 @@ msgstr "" " GDM X- " " ." -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr " 'init'" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "" " GDM " -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Permissions: " msgstr ": " -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr " \"auth\" : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "FB \"auth\" : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr " \"auth\" : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr " XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr " :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr " UDP-: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr " X-" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr " X-" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr " " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr " " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr " " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "_" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 -msgid "Session directory: " -msgstr " : " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr " PID: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr " $PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr " $PATH root: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr " \"x\" : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " @@ -1411,3 +1913,23 @@ msgstr "" " GNOME.\n" " " "http://bugzilla.gnome.org \"gdm\"." + +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr " . !" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr " : " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-04 18:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-04 18:31CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -20,7 +20,8 @@ msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Nenjden konfiguran sbor: %s. Konm." #: daemon/gdm.c:193 -msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" msgstr "" "gdm_config_parse: Root nesmie by prihlasovan automaticky, vypnam " "automatick prihlsenie" @@ -54,7 +55,8 @@ msgstr "" "Ignorujem!" #: daemon/gdm.c:244 -msgid "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" +msgid "" +"gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp zakzan a nedefinovan iadny loklny server. " "Konm!" @@ -85,18 +87,21 @@ msgstr "gdm_config_parse: Prieinok pre overovanie %s neexistuje. Konm." #: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." -msgstr "gdm_config_parse: Prieinok pre overovanie %s nie je prieinok. Konm." +msgstr "" +"gdm_config_parse: Prieinok pre overovanie %s nie je prieinok. Konm." #: daemon/gdm.c:308 #, c-format -msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." +msgid "" +"gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Prieinok pre overovanie %s nie je vlastnen pouvateom " "%s, skupinou %s. Konm." #: daemon/gdm.c:312 #, c-format -msgid "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." +msgid "" +"gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Overovac prieinok %s m nesprvne prva. Maj by 750. " "Konm." @@ -248,7 +253,8 @@ msgstr "%s: Do %s me zapisova skupina/ostatn." #: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." -msgstr "%s: %s je v ako je maximlna vekos sboru nastaven administrtorom." +msgstr "" +"%s: %s je v ako je maximlna vekos sboru nastaven administrtorom." #: daemon/server.c:163 msgid "gdm_server_start: Error setting up USR1 signal handler" @@ -357,7 +363,8 @@ msgstr "gdm_slave_greeter: Nemem vykona fork pre proces gdmgreeter" #: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" -msgstr "gdm_slave_session_start: Pouvate bol overen, ale getpwnam(%s) zlyhalo!" +msgstr "" +"gdm_slave_session_start: Pouvate bol overen, ale getpwnam(%s) zlyhalo!" #: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" @@ -367,7 +374,8 @@ msgstr "gdm_slave_session_start: Overenie dokonen. Spam uvtanie" msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." -msgstr "gdm_slave_session_start: Vykonanie skriptu PreSession vrtilo > 0. Konm." +msgstr "" +"gdm_slave_session_start: Vykonanie skriptu PreSession vrtilo > 0. Konm." #: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" @@ -394,8 +402,8 @@ msgid "" "gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " "session, trying xterm" msgstr "" -"gdm_slave_session_start: gnome-session nenjden pre zchrann sedenie GNOME, " -"skam xterm" +"gdm_slave_session_start: gnome-session nenjden pre zchrann sedenie " +"GNOME, skam xterm" #: daemon/slave.c:1104 msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." @@ -678,7 +686,8 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Nemem otvori sbor so zznamom pre %s!" #: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" -msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Prijat KEEPALIVE zo zakzanho hostitea %s" +msgstr "" +"gdm_xdmcp_handle_keepalive: Prijat KEEPALIVE zo zakzanho hostitea %s" #: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" @@ -917,7 +926,8 @@ msgstr "GNOME Sprvca prihlsenia" #: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" -msgstr "Nemem otvori sbor s ikonou: %s. Vypnam monos zmenenia do ikony!" +msgstr "" +"Nemem otvori sbor s ikonou: %s. Vypnam monos zmenenia do ikony!" #: gui/gdmlogin.c:2369 msgid "GDM Login" @@ -1663,7 +1673,8 @@ msgid "Limits" msgstr "Limity" #: gui/gdmconfig-strings.c:104 -msgid "The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." msgstr "Poet seknd pred novm pokusom po nespenom prihlsen." #: gui/gdmconfig-strings.c:105 @@ -1693,8 +1704,8 @@ msgid "" "The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " "it is never stored in memory." msgstr "" -"Sbor sedenia je mon nata tak, e horn limit nie je poruen. To znamen, e " -"nebude nikdy uloen v pamti." +"Sbor sedenia je mon nata tak, e horn limit nie je poruen. To " +"znamen, e nebude nikdy uloen v pamti." #: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" @@ -1786,7 +1797,8 @@ msgstr "Prieinok sedenia:" #: gui/gdmconfig-strings.c:132 msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" -msgstr "Vyberte prieinok, ktor bude pouit pre skripty sedenia celho systmu" +msgstr "" +"Vyberte prieinok, ktor bude pouit pre skripty sedenia celho systmu" #: gui/gdmconfig-strings.c:133 msgid "Available Sessions" @@ -1947,3 +1959,11 @@ msgstr "" msgid "Choose an icon" msgstr "Vyberte ikonu" +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "_Nastavenie" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-20 23:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-24 23:31+0100\n" "Last-Translator: Urban Borstnik <urban@cmm.ki.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -13,72 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:116 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Ni nastavitvene datoteke: %s. Prekinjam." -#: daemon/gdm.c:172 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Noben pozdravljalnik ni naveden." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: Noben authdir ni naveden." -#: daemon/gdm.c:181 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Imenik s sejami ni naveden." -#: daemon/gdm.c:193 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Neveljavna vrstica za strenik v konfiguracijski datoteki. " "Ne bo upotevana!" -#: daemon/gdm.c:199 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp je onemogoen in nobenih krajevnih strenikov ni " "definiranih. Prekinjam!" -#: daemon/gdm.c:206 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Ne najdem gdm uporabnika (%s). Prekinjam!" -#: daemon/gdm.c:211 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Uporabnik gdm ne sme biti root. Prekinjam!" -#: daemon/gdm.c:216 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Ne najdem gdm skupine (%s). Prekinjam!" -#: daemon/gdm.c:221 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Skupina gdm ne sme biti root. Prekinjam!" -#: daemon/gdm.c:257 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s ne obstaja. Prekinjam." -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s ni imenik. Prekinjam." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Lastnik authdir %s ni uporabnik %s, skupine %s. Prekinjam." -#: daemon/gdm.c:267 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -86,87 +99,107 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s ima napana dovoljenja. Morajo biti 750. " "Prekinjam." -#: daemon/gdm.c:301 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() ni uspel!" -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() ni uspel: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Opuam zaslon %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:368 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Opuam zaslon %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:374 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Ponovni zagon strenika..." -#: daemon/gdm.c:383 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Ponovni zagon ni uspel: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:387 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Zaustavitev strenika..." -#: daemon/gdm.c:396 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Zaustavitev ni uspela: %s" -#: daemon/gdm.c:414 -#, c-format -msgid "" -"gdm_child_action: Greeter segfaulted too many times in the last 40 seconds " -"for display %s, killing it" +#: daemon/gdm.c:537 +msgid "Failed to restart self" msgstr "" -"gdm_child_action: V zadnjih 40 sekundah se je Pozdravljalnik za zaslon %s " -"prevekrat sesul. Ubijam ga" -#: daemon/gdm.c:505 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Samo root sme pognati gdm\n" -#: daemon/gdm.c:526 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm ze tee. Prekinjam!" -#: daemon/gdm.c:551 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal TERM" -#: daemon/gdm.c:554 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal INT" -#: daemon/gdm.c:562 +#: daemon/gdm.c:642 +#, fuzzy +msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" +msgstr "main: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal HUP" + +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalinka za signal CHLD" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Nisem mogel odpreti datoteke s pikoti %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Nisem mogel zakleniti datoteke s pikotom %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: Ne upotevam sumljive datoteke s pikotom %s" -#: daemon/display.c:89 +#: daemon/display.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Failed to start X server several times in a short time period; disabling " +"display %s" +msgstr "" +"Vekrat v kratkem asu nisem uspel pognati strenika X; izklapljam zaslon %s" + +#: daemon/display.c:184 #, c-format msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d" msgstr "gdm_display_manage: Delitev gdm suenjskega procesa za %d ni uspela" @@ -176,120 +209,160 @@ msgstr "gdm_display_manage: Delitev gdm suenjskega procesa za %d ni uspela" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: Imenik %s ne obstaja." -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: Lastnik %s ni %d." -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: skupina sme pisati po %s." -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: ostali smejo pisati po %s." -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: ne obstaja, a mora." -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s ni bavadna datoteka." -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: skupina/ostali sme pisati po %s." -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "" "%s: %s je veja, kot je administrator nastavil za najvejo velikost datoteke." -#: daemon/server.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Failed to start X server several times in a short time period; disabling " -"display %s" -msgstr "" -"Vekrat v kratkem asu nisem uspel pognati strenika X; izklapljam zaslon %s" - -#: daemon/server.c:193 +#: daemon/server.c:163 msgid "gdm_server_start: Error setting up USR1 signal handler" -msgstr "gdm_server_start: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal USR1" +msgstr "" +"gdm_server_start: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal USR1" -#: daemon/server.c:203 +#: daemon/server.c:173 msgid "gdm_server_start: Error setting up CHLD signal handler" -msgstr "gdm_server_start: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal CHLD" +msgstr "" +"gdm_server_start: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal CHLD" -#: daemon/server.c:214 +#: daemon/server.c:184 msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" -msgstr "gdm_server_start: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal ALRM" +msgstr "" +"gdm_server_start: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal ALRM" -#: daemon/server.c:318 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_spawn: Nisem mogel odpreti dnevnika za zaslon %s!" -#: daemon/server.c:343 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: Napaka pri nastavljanju USR1 na SIG_IGN" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:326 +#, fuzzy +msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" +msgstr "gdm_server_spawn: Napaka pri nastavljanju USR1 na SIG_IGN" + +#: daemon/server.c:330 +#, fuzzy +msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" +msgstr "gdm_server_spawn: Napaka pri nastavljanju USR1 na SIG_IGN" + +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: Ne najdem Xserver: %s" -#: daemon/server.c:364 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Ne morem razvejiti Xserver process!" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "" "gdm_slave_init: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal TERM/INT" -#: daemon/slave.c:133 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal CHLD" -#: daemon/slave.c:206 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Ne morem inicializirati cevi do gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:231 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Ne morem nastaviti groupid na %d" -#: daemon/slave.c:234 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_start: initgrougs() ni uspel za %s. Prekinjam." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Ne morem nastaviti userid na %d" -#: daemon/slave.c:244 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Napaki pri zagoni pozdravljalnika na zaslonu %s" -#: daemon/slave.c:247 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Ne morem razvejiti procesa gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:297 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Uporabnik je bil avtentificiran, a getpwnam(%s) ni " "uspel!" -#: daemon/slave.c:406 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_start: Ne morem postati %s. Prekinjam." + +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -297,339 +370,464 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: Izvajanje PreSession skripta je vrnil > 0. " "Prekinjam." -#: daemon/slave.c:432 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: Napaki pri razvejanju uporabnikove seje" -#: daemon/slave.c:441 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Ne morem nastaviti setgid %d. Prekinjam." -#: daemon/slave.c:445 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: initgrougs() ni uspel za %s. Prekinjam." -#: daemon/slave.c:449 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Ne morem postati %s. Prekinjam." -#: daemon/slave.c:487 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 #, c-format -msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: Ne morem nastaviti setgid %d. Prekinjam." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: Ne morem pognati seje ,%s`" -#: daemon/slave.c:754 -msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." msgstr "" -"gdm_slave_xioerror_handler: Usodna napaka X - znova zaganjam %s" -#: daemon/slave.c:799 -msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" +#: daemon/slave.c:1148 +#, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: Ne morem pognati seje ,%s`" + +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" msgstr "" -"gdm_slave_xsync_ping: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal ALARM" -#: daemon/slave.c:911 +#: daemon/slave.c:1315 +#, c-format +msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" +msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: Usodna napaka X - znova zaganjam %s" + +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Napaka pri zagonu: %s" -#: daemon/slave.c:915 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: Ne morem razvejiti procesa za skript!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1350 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Prijava:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Ne najdem /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Ne morem nastaviti PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Ne morem avtentificirati %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Na zaslonu ,%s` prijava root ni dovoljena" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Prijava root ni dovoljena" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Prijava root ni dovoljena" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Ne morem nastaviti upravljalnika prijave za %s" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Ne morem nastaviti akreditive za %s" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Ne morem odpreti seje za %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "Avtentifikacija ni uspela" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: Ne najdem PAM konfiguracijske datoteke za gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 -msgid "Password:" +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 +#, fuzzy +msgid "Password: " msgstr "Geslo:" -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-shadow.c:82 -msgid "User unknown" -msgstr "Neznan uporabnik" - -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Na zaslonu ,%s` prijava root ni dovoljena" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Prijava root ni dovoljena" - -#: daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:97 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Napano geslo" +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 +msgid "Login incorrect" +msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:178 +#: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Nisem dobil ime strenika: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:192 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Ne morem ustvariti vtinice!" -#: daemon/xdmcp.c:199 +#: daemon/xdmcp.c:208 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Povezava na XDMCP vtinico ne uspe!" -#: daemon/xdmcp.c:208 +#: daemon/xdmcp.c:221 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "gdm_xdmcp_init: Alokacija fifopath ne uspe" -#: daemon/xdmcp.c:213 +#: daemon/xdmcp.c:230 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Ne morem ustavariti FIFO za izbirnik" -#: daemon/xdmcp.c:218 +#: daemon/xdmcp.c:239 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Ne morem odpreti FIFO za izbirnik" -#: daemon/xdmcp.c:278 +#: daemon/xdmcp.c:309 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Ne morem ustvariti izravnalnika za XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:283 +#: daemon/xdmcp.c:314 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Ne morem prebrati glave XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:288 +#: daemon/xdmcp.c:319 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Napana verzija XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:328 +#: daemon/xdmcp.c:359 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Neznana operacijska koda iz strenika %s" -#: daemon/xdmcp.c:348 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_query: Ne morem izvlei avtorizacijskega seznama iz paketa" -#: daemon/xdmcp.c:359 +#: daemon/xdmcp.c:390 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Napaka v preverjalni vsoti" -#: daemon/xdmcp.c:430 +#: daemon/xdmcp.c:462 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ne morem prebrati naslov zaslona" -#: daemon/xdmcp.c:437 +#: daemon/xdmcp.c:470 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ne morem prebrati tevilko vrat zaslona" -#: daemon/xdmcp.c:445 +#: daemon/xdmcp.c:478 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ne morem izvlei avtorizacijskega seznama iz " "paketa" -#: daemon/xdmcp.c:460 +#: daemon/xdmcp.c:493 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Napaka v preverjalni vsoti" -#: daemon/xdmcp.c:526 +#: daemon/xdmcp.c:559 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "Zavrnjena XDMCP poizvedba iz strenika %s" -#: daemon/xdmcp.c:528 +#: daemon/xdmcp.c:561 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Zaslon ni avtoriziran za priklop" -#: daemon/xdmcp.c:561 +#: daemon/xdmcp.c:594 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Dobil sem PRONJA iz prepovedanega gostitelja %s" -#: daemon/xdmcp.c:568 +#: daemon/xdmcp.c:601 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ne morem prebrati tevilke Zaslona" -#: daemon/xdmcp.c:574 +#: daemon/xdmcp.c:607 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ne morem prebrati Vrste Povezave" -#: daemon/xdmcp.c:580 +#: daemon/xdmcp.c:613 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ne morem prebrati Naslov Odjemalca" -#: daemon/xdmcp.c:586 +#: daemon/xdmcp.c:619 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ne morem prebrati Avtentifikacijska Imena" -#: daemon/xdmcp.c:592 +#: daemon/xdmcp.c:625 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ne morem prebrati Avtentifikacijske Podatke" -#: daemon/xdmcp.c:598 +#: daemon/xdmcp.c:631 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ne morem prebrati Avtorizacijskega Seznama" -#: daemon/xdmcp.c:609 +#: daemon/xdmcp.c:642 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Ne morem prebrati Identifikacijo Proizvajalca" -#: daemon/xdmcp.c:627 +#: daemon/xdmcp.c:660 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Preverjalna vsota iz %s ni uspela" -#: daemon/xdmcp.c:747 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_manage: Dobil sem Upravljaj iz prepovedanega gostitelja %s" -#: daemon/xdmcp.c:754 +#: daemon/xdmcp.c:787 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Ne morem prebrati Identifikacijo Seje" -#: daemon/xdmcp.c:760 +#: daemon/xdmcp.c:793 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Ne morem prebrati tevilko Zaslona" -#: daemon/xdmcp.c:769 -msgid "gdm_xdmcp_manage: Could not read Display Class" +#: daemon/xdmcp.c:803 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: Ne morem prebrati Vrsto Zaslona" -#: daemon/xdmcp.c:791 +#: daemon/xdmcp.c:825 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Ne morem odpreti dnevnika za zaslon %s!" -#: daemon/xdmcp.c:865 +#: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Dobil sem OSTANIIV iz prepovedanega gostitelja " "%s" -#: daemon/xdmcp.c:872 +#: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Ne morem prebrati tevilka Zaslona" -#: daemon/xdmcp.c:878 +#: daemon/xdmcp.c:913 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Ne morem prebrati Identifikacijo Seje" -#: gui/gdmchooser.c:340 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config: Konfiguracijska datoteka %s ne obstaja. Prekinjam." -#: gui/gdmchooser.c:449 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Ne morem odreti privzeto ikona gostitelja: %s" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:516 -msgid "Connect" -msgstr "Povei" - -#: gui/gdmchooser.c:523 -msgid "Rescan" -msgstr "Osvei" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:529 -msgid "Cancel" -msgstr "Preklii" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:580 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal HUP" -#: gui/gdmchooser.c:583 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal INT" -#: gui/gdmchooser.c:586 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" -msgstr "gdm_signals_init: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal TERM" +msgstr "" +"gdm_signals_init: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal TERM" -#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:1677 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Ne morem nastaviti maske za signale!" -#: gui/gdmlogin.c:300 -msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" -msgstr "gdm_parse_enriched_string: Predolg niz!" +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Seja" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Zadnja" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:302 +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Dobrodoli na %s" -#: gui/gdmlogin.c:306 -msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!" -msgstr "gdm_parse_enriched_string: Ne morem alocirati zaasnega izravnalnika!" +#: gui/gdmlogin.c:658 +msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" +msgstr "gdm_parse_enriched_string: Predolg niz!" -#: gui/gdmlogin.c:390 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Ali zares elite znova zagnati raunalnik?" -#: gui/gdmlogin.c:404 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Ali zares elite ustaviti raunalnik?" -#: gui/gdmlogin.c:422 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_login_parse_config: Konfiguracijska datoteka %s ne obstaja. Prekinjam." -#: gui/gdmlogin.c:521 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -638,7 +836,7 @@ msgstr "" "Vaa priljubljena seja %s ni nameena na tem raunalniku.\n" "elite, da bo %s privzeta za nadaljne seje?" -#: gui/gdmlogin.c:536 gui/gdmlogin.c:578 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -647,95 +845,1053 @@ msgstr "" "Za to sejo ste izbrali %s, eprav je vaa privzeta %s.\n" "Ali elite, da bo %s privzeta za nadaljne seje?" -#: gui/gdmlogin.c:640 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Seja %s izbrana" -#: gui/gdmlogin.c:656 gui/gdmlogin.c:759 -msgid "Last" -msgstr "Zadnja" - -#: gui/gdmlogin.c:671 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Nisem nael imenika s skripti sej!" -#: gui/gdmlogin.c:724 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Nobenih skrip sej ne najdem. Prekinjam!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:728 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Ne najdem povezave za prizveto seja. Uporabil bom %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:742 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Jezik %s izbran" -#: gui/gdmlogin.c:774 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:780 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:786 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: gui/gdmlogin.c:1182 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "Prosim, vtipkajte prijavo" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 +msgid "GNOME Desktop Manager" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2253 +#, c-format +msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" +msgstr "Ne najdem datoteke z ikono: %s. Izkljuujem monost ikonizacije!" + +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Prijava:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Seja" -#: gui/gdmlogin.c:1189 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: gui/gdmlogin.c:1196 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Ponoven zagon sistema..." -#: gui/gdmlogin.c:1203 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Zaustavitev..." -#: gui/gdmlogin.c:1210 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: gui/gdmlogin.c:1218 -#, c-format -msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" -msgstr "Ne najdem datoteke z ikono: %s. Izkljuujem monost ikonizacije!" - -#: gui/gdmlogin.c:1221 -msgid "Iconify" -msgstr "Skri v ikono" - -#: gui/gdmlogin.c:1385 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Prosim, vtipkajte prijavo" -#: gui/gdmlogin.c:1567 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Ne morem odpreti DefaultImage: %s. Izkljuujem pregledovalnik obrazov!" -#: gui/gdmlogin.c:1654 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal HUP" -#: gui/gdmlogin.c:1657 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal INT" -#: gui/gdmlogin.c:1660 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal TERM" -#: gui/gdmlogin.c:1668 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gmain: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalinka za signal CHLD" + +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + +#. 3 user levels are present in the CList +#: gui/gdmconfig.c:51 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:52 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:55 +msgid "" +"This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" +"\n" +"If you need finer detail, select 'expert' or 'system setup' from the list " +"above.\n" +"\n" +"This will display some of the more complex options of GDM that rarely need " +"to be changed." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:60 +msgid "" +"This panel displays the more advanced options of GDM.\n" +"\n" +"Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " +"vulnerable to attackers.\n" +"\n" +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:66 +msgid "" +"This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" +"\n" +"You should only change these paths if you really know what you are doing, as " +"an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n" +"\n" +"Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 +msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 +msgid "GNOME Display Manager Configurator" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:588 +#, fuzzy +msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" +msgstr "" +"gdm_config_parse: Neveljavna vrstica za strenik v konfiguracijski datoteki. " +"Ne bo upotevana!" + +#: gui/gdmconfig.c:660 +msgid "" +"The applied settings cannot take effect until gdm\n" +"is restarted or your computer is rebooted.\n" +"Do you wish to restart GDM now?\n" +"This will kill all your current sessions\n" +"and you will lose any unsaved data!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:665 +msgid "" +"Are you sure you wish to restart GDM\n" +"and lose any unsaved data?" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:672 +msgid "" +"The greeter settings will take effect the next time\n" +"it is displayed. The rest of the settings will not\n" +"take effect until gdm is restarted or the computer is\n" +"rebooted" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne morem odpreti seje za %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne morem odpreti seje za %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne morem odpreti seje za %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne morem odpreti seje za %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne morem odpreti seje za %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Ne morem odpreti seje za %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 +msgid "" +"This will destroy any changes made in this session.\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + +#. Request the command line for this new server +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 +msgid "" +"Enter the path to the X server,and\n" +"any parameters that should be passed to it." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: gui/gdmconfig-strings.c:7 +msgid "GDM Configuration Utility" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:8 +msgid "_Configuration" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:9 +msgid "Revert settings" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:10 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:12 +msgid " " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:13 +msgid "basic_settings" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:14 +msgid "General Appearance" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:15 +#, fuzzy +msgid "Logo: " +msgstr "Prijava:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:16 +msgid "Select a logo to be displayed during login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:17 +msgid "Minimised Icon: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:18 +msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:19 +msgid "Gtk+ RC file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:20 +msgid "Login appearance" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:21 +msgid "Greeter Look and Feel" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:22 +msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +msgid "Quiver on failure" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "Dobrodoli na %s" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 +#, c-format +msgid "%n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 +#, c-format +msgid "This is %n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +msgid "Default font: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#, fuzzy +msgid "Welcome message: " +msgstr "Dobrodoli na %s" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +msgid "Pick a Font" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +msgid "Extras" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 +msgid "Default locale: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +msgid "Exclude these users: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +msgid "Manually set position" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +msgid "Lock position" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +msgid "X position: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 +msgid "Y position: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +msgid "Xinerama screen: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +msgid "Login behaviour" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +msgid "Default face image: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +msgid "Global faces directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 +msgid "Maximum face width: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 +msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +msgid "Choose the directory to search for faces" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +msgid "Maximum face height: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +msgid "Background type: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +msgid "None" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 +msgid "Background color: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +msgid "Background image:" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +msgid "Background program" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +msgid "Background program: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 +msgid "Select a file containing Locale information" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +msgid "Automatic login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +msgid "Automatic login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +msgid "Timed login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +msgid "expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +msgid "Allow root to login with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +msgid "Kill 'init' clients" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +msgid "Authentication errors should be verbose" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +msgid "Select how relaxed permissions are" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Seja" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +msgid "Allow world writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +msgid "World writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +msgid "Allow group writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +msgid "Group writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +msgid "Only accept user owned files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +msgid "Paranoia" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#, fuzzy +msgid "Authorization Details" +msgstr "Avtentifikacija ni uspela" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +msgid "GDM runs as this user: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +msgid "User 'auth' directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +msgid "User 'auth' FB directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +msgid "User 'auth' file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +msgid "GDM runs as this group: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +msgid "Retry delay: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +msgid "Maximum user file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +msgid "Enable XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +msgid "Honour indirect requests" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +msgid "Maximum indirect wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +msgid "Maximum wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +msgid "Maximum remote sessions: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +msgid "Max pending indirect requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +msgid "Maximum pending requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +msgid "Listen on UDP port: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +msgid "Server Definitions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +msgid "No." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +msgid "Path to X server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +msgid "Delete Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +msgid "Enable debugging output" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +msgid "X-server setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +msgid "Session configuration" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Seja" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Remove session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +msgid "Selected session name: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 +msgid "system_setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 +msgid "Executables" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 +msgid "Chooser command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 +msgid "Greeter command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 +msgid "Halt command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 +msgid "Reboot command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +msgid "Configurator command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 +#, fuzzy +msgid "PRE session scripts directory: " +msgstr "Nobenih skrip sej ne najdem. Prekinjam!" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 +msgid "POST session scripts directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 +msgid "Logging directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 +msgid "Display initialization directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 +msgid "Miscelleaneous" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 +msgid "PID file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 +msgid "Default $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 +msgid "Root $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 +msgid "Locale file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 +msgid "Directory for host images: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 +msgid "Default host image:" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 +msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 +msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 +msgid "" +"Configure the GNOME Display Manager.\n" +"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " +"under the `gdm' product." +msgstr "" + +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "gdm_child_action: Greeter segfaulted too many times in the last 40 seconds " +#~ "for display %s, killing it" +#~ msgstr "" +#~ "gdm_child_action: V zadnjih 40 sekundah se je Pozdravljalnik za zaslon %s " +#~ "prevekrat sesul. Ubijam ga" + +#~ msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" +#~ msgstr "" +#~ "gdm_slave_xsync_ping: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal ALARM" + +#~ msgid "User unknown" +#~ msgstr "Neznan uporabnik" + +#~ msgid "Incorrect password" +#~ msgstr "Napano geslo" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Povei" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Osvei" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Preklii" + +#~ msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!" +#~ msgstr "" +#~ "gdm_parse_enriched_string: Ne morem alocirati zaasnega izravnalnika!" + +#~ msgid "Iconify" +#~ msgstr "Skri v ikono" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-03 02:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-03 02:15+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -17,70 +17,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Ingen konfigurationsfil: %s. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: Ingen hlsare angiven." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: Ingen authdir angiven." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Ingen sessionkatalog angiven." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: Ogiltig serverrad i konfigurationsfilen. Ignorerar!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp deaktiverat och inga lokala servrar r angivna. " "Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kan inte hitta gdm-anvndaren (%s). Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Gdm-anvndaren ska inte vara root. Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kan inte hitta gdm-gruppen (%s). Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Gdm-gruppen ska inte vara root. Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s existerar inte. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s r inte en katalog. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s gs inte av anvndaren %s, gruppen %s. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -88,81 +101,93 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s har felaktiga rttigheter. Ska vara 750. " "Avbryter." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() misslyckades!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() misslyckades: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Avbryter displayen %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:399 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Avbryter displayen %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:405 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Master startar om..." -#: daemon/gdm.c:412 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Omstart misslyckades: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:416 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Master stannar..." -#: daemon/gdm.c:423 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Kunde inte stanna: %s" -#: daemon/gdm.c:474 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "Misslyckades med omstart" -#: daemon/gdm.c:524 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "Endast root ska kra gdm\n" -#: daemon/gdm.c:547 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm kr redan. Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:573 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Fel vid instllning av TERM-signalhanteraren" -#: daemon/gdm.c:576 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Fel vid instllning av INT-signalhanteraren" -#: daemon/gdm.c:579 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: Fel vid instllning av HUP-signalhanteraren" -#: daemon/gdm.c:587 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Fel vid instllning av CHLD-signalhanteraren" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Kunde inte ppna kakfilen %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Kunde inte lsa kakfilen %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: Ignorerar den konstiga kakfilen %s" @@ -236,75 +261,105 @@ msgstr "gdm_server_start: Fel vid instllning av CHLD-signalhanteraren" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_start: Fel vid instllning av ALRM-signalhanteraren" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_spawn: Kunde inte ppna loggfilen fr displayen %s!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: Fel vid instllning av USR1 till SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Fel vid instllning av HUP till SIG_DFL" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: Fel vid instllning av TERM till SIG_DFL" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: X-server kunde inte hittas: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Kan inte grena X-serverprocessen!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Fel vid instllning av TERM/INT-signalhanteraren" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Fel vid instllning av CHLD-signalhanteraren" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Kan inte initiera rr till gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Kunde inte stta grupp-id till %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_greeter: initgroups() misslyckades fr %s" + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Kunde inte stta anvndar-id till %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: Fel vid start av hlsare p displayen %s" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Kan inte grena gdmgreeter-processen" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Anvndaren klarade autentiseringen men getpwnam(%s) " "misslyckades!" -#: daemon/slave.c:438 +#: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "gdm_slave_session_start: Autentisering klar. Tar bort hlsaren" -#: daemon/slave.c:484 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -312,106 +367,169 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: Krning av PreSession-skriptet returnerade > 0. " "Avbryter." -#: daemon/slave.c:510 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: Fel vid grening av anvndarsession" -#: daemon/slave.c:519 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Kunde inte stta grupp-id %d. Avbryter." -#: daemon/slave.c:523 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() misslyckades fr %s. Avbryter." -#: daemon/slave.c:527 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Kunde inte bli %s. Avbryter." -#: daemon/slave.c:565 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: Kunde inte stta grupp-id %d. Avbryter." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: Kunde inte starta sessionen \"%s\"" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: Kunde inte starta sessionen \"%s\"" -#: daemon/slave.c:760 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: desdigert X-fel - Startar om %s" -#: daemon/slave.c:859 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Misslyckades med att starta: %s" -#: daemon/slave.c:863 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: Kan inte grena skriptprocessen!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1845 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "Anvndarnamn:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Kan inte hitta /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Kan inte stlla in PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Kunde inte autentisera %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Root fr inte logga in p displayen \"%s\"" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Root fr inte logga in" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Root fr inte logga in" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Kunde inte stta kontohantering fr %s" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Kunde inte stta referenser fr %s" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Kunde inte ppna session fr %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: Kan inte hitta PAM-konfigurationsfilen fr gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr "Lsenord: " -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Felaktig inloggning" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Root fr inte logga in p displayen \"%s\"" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Root fr inte logga in" - #: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" @@ -562,67 +680,141 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Kunde inte lsa displaynumret" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Kunde inte lsa sessions-ID" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "Vnta: sker igenom det lokala ntverket fr XDMCP-vrdar..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "Inga vrdar hittades." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "Vlj en vrd att koppla upp mot frn alternativen nedan." -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Ingen konfigurationsfil: %s. Avbryter." -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Kan inte ppna standardvrdikon: %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fel vid instllning av HUP-signalhanteraren" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fel vid instllning av INT-signalhanteraren" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fel vid instllning av TERM-signalhanteraren" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2312 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Kunde inte stta signalmask!" -#: gui/gdmlogin.c:402 gui/gdmlogin.c:408 gui/gdmlogin.c:415 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Standardtypsnitt: " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Session" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "Vljare" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Sista" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vlkommen till %s" -#: gui/gdmlogin.c:413 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Strngen r fr lng!" -#: gui/gdmlogin.c:523 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Vill du verkligen starta om datorn?" -#: gui/gdmlogin.c:537 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Vill du verkligen stanna datorn?" -#: gui/gdmlogin.c:555 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Ingen konfigurationsfil: %s. Avbryter." -#: gui/gdmlogin.c:668 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -631,7 +823,7 @@ msgstr "" "Den sessionstyp som du fredrar, %s, finns inte installerad p datorn.\n" "Vill du ndra s att %s blir standard fr framtida sessioner?" -#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:739 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -640,116 +832,150 @@ msgstr "" "Du har valt %s fr denna session, men ditt standardalternativ r %s.\n" "Vill du ndra s att %s blir standard fr framtida sessioner?" -#: gui/gdmlogin.c:893 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sessionen %s r vald" -#: gui/gdmlogin.c:909 gui/gdmlogin.c:1018 -msgid "Last" -msgstr "Sista" - -#: gui/gdmlogin.c:926 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" "gdm_login_session_init: Kunde inte hitta skriptkatalogen fr sessioner!" -#: gui/gdmlogin.c:981 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "Inga sessionsskript hittades. Avbryter!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:985 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Ingen lnk fr standardsessionen kunde hittas. Anvnder %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:999 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Sprket %s har valts" -#: gui/gdmlogin.c:1036 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1042 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1048 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "Annat" +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1280 +#: gui/gdmlogin.c:1943 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "Lgg i en krona fr att logga in." -#: gui/gdmlogin.c:1568 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "GNOME-skrivbordshanteraren" -#: gui/gdmlogin.c:1580 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Kan inte ppna ikonfilen: %s. Deaktiverar minimerafunktionen!" -#: gui/gdmlogin.c:1697 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "Anvndarnamn:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Session" -#: gui/gdmlogin.c:1704 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "Sprk" -#: gui/gdmlogin.c:1711 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "_Konfigurering" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "Starta om..." -#: gui/gdmlogin.c:1718 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "Stanna..." -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1725 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "System" -#: gui/gdmlogin.c:1881 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Var vnlig och skriv in ditt anvndarnamn" -#: gui/gdmlogin.c:2069 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Kan inte ppna DefaultImage: %s. Deaktiverar ansiktsblddraren!" -#: gui/gdmlogin.c:2289 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Fel vid instllning av HUP-signalhanteraren" -#: gui/gdmlogin.c:2292 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Fel vid instllning av INT-signalhanteraren" -#: gui/gdmlogin.c:2295 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Fel vid instllning av TERM-signalhanteraren" -#: gui/gdmlogin.c:2303 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: Fel vid instllning av CHLD-signalhanteraren" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Grundlggande" -#: gui/gdmconfig.c:41 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: gui/gdmconfig.c:44 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -767,14 +993,15 @@ msgstr "" "Detta kommer att visa en del av de mer avancerade GDM-instllningarna som " "sllan behver ndras." -#: gui/gdmconfig.c:49 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" "Denna panel visar de mer avancerade alternativen i GDM.\n" "\n" @@ -783,7 +1010,7 @@ msgstr "" "\n" "Vlj \"Systeminstllning\" fr att ndra grundlggande alternativ i GDM." -#: gui/gdmconfig.c:55 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -799,24 +1026,58 @@ msgstr "" "\n" "Vlj \"Enkel\" om du bara vill ndra din dators utseende vid inloggning." -#: gui/gdmconfig.c:127 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Du mste vara superanvndaren (root) fr att kunna konfigurera GDM.\n" -#: gui/gdmconfig.c:215 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Konfigurationsprogram fr GNOME Display Manager" -#: gui/gdmconfig.c:262 -msgid "The configuration file: " -msgstr "Konfigurationsfilen: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:374 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: Ogiltig serverrad i konfigurationsfilen. Ignorerar!" -#: gui/gdmconfig.c:445 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -831,7 +1092,7 @@ msgstr "" "sessioner och du kommer att frlora all data som\n" "inte r sparad!" -#: gui/gdmconfig.c:450 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -840,7 +1101,7 @@ msgstr "" "GDM och frlora all data som inte r\n" "sparad?" -#: gui/gdmconfig.c:457 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -852,7 +1113,67 @@ msgstr "" "kommer inte att glla frrn du har startat om gdm\n" "eller datorn" -#: gui/gdmconfig.c:586 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunde inte ppna session fr %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunde inte ppna session fr %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunde inte ppna session fr %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunde inte ppna session fr %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunde inte ppna session fr %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Kunde inte ppna session fr %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -861,8 +1182,14 @@ msgstr "" "gjorts i denna session. r du sker p att du vill\n" "gra detta?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:706 gui/gdmconfig.c:725 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -870,6 +1197,22 @@ msgstr "" "Ange skvgen till X-servern, och alla\n" "parametrar som ska skickas till denna." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -891,7 +1234,7 @@ msgstr "Ta tillbaka instllningar" msgid "Apply" msgstr "Verkstll" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -940,169 +1283,248 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "Visa \"System\"-menyn (fr omstart, avstngning o.s.v.)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "Darra vid misslyckande" -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "Vlkommen till %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "Detta r %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "Standardtypsnitt: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr "Vlkomstmeddelande: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "Vlj ett typsnitt" -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvXxYyZz" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "Extra" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "Standardlokal: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr "Uteslut dessa anvndare: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Automatic Login: " -msgstr "Automatisk inloggning: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "Stll in position manuellt" -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "Ls position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr "X-position: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr "Y-position: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr "Xinerama-skrm: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr "Inloggninsbeteende" -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr "Ansiktsblddrare" -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "Visa vljbara anvndarbilder (anvnd ansiktsblddrare)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr "Standardansiktsbild: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr "Global ansiktskatalog: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr "Maximal ansiktsbredd: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Vlj en bild fr anvndare utan \"ansikte\"" -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "Vlj katalogen att ska i efter ansikten" -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr "Maximal ansiktshjd: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 msgid "Background type: " msgstr "Bakgrundstyp: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 msgid "Color" msgstr "Frg" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#, fuzzy +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "Bakgrundsbild:" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Background color: " msgstr "Bakgrundsfrg: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "Pick a color" msgstr "Vlj en frg" -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Background image:" msgstr "Bakgrundsbild:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Background program" msgstr "Bakgrundsprogram" -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "Background program: " msgstr "Bakgrundsprogram: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "Vlj en fil som innehller lokalinformation" -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr "Automatisk inloggning: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr "Automatisk inloggning: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "Minimerad ikon: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "expert" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "Tillt att root loggar in med GDM" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "Tillt att root loggar in med GDM" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1110,275 +1532,351 @@ msgstr "" "Avgr om GDM ska dda X-klienter som startats med initskripten nr " "anvndaren loggar in." -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "Dda \"init\"-klienter" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "Ska GDM skriva autentiseringsfel i hlsaren" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "Autentiseringsfel ska vara utfrliga" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "Vlj hur strikta rttigheterna ska vara" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Permissions: " msgstr "Rttigheter: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "Tillt filer och kataloger att vara skrivbara fr alla" -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr "Skrivbara fr alla" -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "Tillt filer och kataloger att vara skrivbara fr gruppen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr "Skrivbara fr gruppen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "Acceptera bara anvndargda filer och kataloger" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "Paranoja" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "Auktoriseringsdetaljer" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM kr som denna anvndare: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "Anvndares \"auth\"-katalog: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "Anvndares \"auth\"-FB-katalog: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "Anvndares \"auth\"-fil: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM kr som denna grupp: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "Begrnsningar" -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "Frdrjning vid omfrsk: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "Maximal lngd p anvndarfil: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "Maximal lngd p anvndarfil: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "Skerhet" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "Anvnd XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "Anslutningsinstllningar" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "Ta emot indirekta frfrgningar" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "Maximal indirekt vntetid: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "Maximal vntetid: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "Maximalt antal fjrrsessioner: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "Maximalt antal indirekta frfrgningar: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "Maximalt antal vntande frfrgningar: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "Lyssna p UDP-port: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "Serverdefinitioner" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "Nr." -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "Skvg till X-server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "Lgg till server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "Redigera server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "Ta bort server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "Felskning" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "Anvnd felskningsutdata" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "Instllningar fr X-server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "_Konfigurering" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "Katalog fr sessioner: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Session" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr "Ta tillbaka instllningar" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Vlj hur strikta rttigheterna ska vara" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr "Inloggninsbeteende" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "system_setup" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "Krbara program" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "Vljarkommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "Hlsarkommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "Kommando fr att stanna: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "Kommando fr omstart: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr "Vljarkommando: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 -msgid "Session directory: " -msgstr "Katalog fr sessioner: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "Katalog fr PRE-sessionsskript: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "Katalog fr POST-sessionsskript: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "Katalog fr loggar: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "Katalog fr displayinitiering: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "Diverse" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "PID-fil: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "Skvgar" -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "Standard-$PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "Root-$PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "Lokalisering" -#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "Lokalfil: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "Omgivning" -#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "Katalog fr vrdbilder: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "Standardvrdbild:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "Genomsk var \"x\":e sekund: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr "Vljare" -#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr " 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " @@ -1388,6 +1886,26 @@ msgstr "" "Rapportera buggar eller fresl frbttringar p http://bugzilla.gnome.org " "p produkten \"gdm\"." +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr "Vljarkommando: " + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" +"Ett grafiskt program fr att konfigurera GNOME:s displayhanterare (GDM)" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "GDM-konfigurerare" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "Inga sessionsskript hittades. Avbryter!" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr "Konfigurationsfilen: " + #~ msgid "" #~ "Welcome to %n\n" #~ "%n\n" @@ -1452,9 +1970,6 @@ msgstr "" #~ msgid "gdm_slave_init: Failed starting local X server" #~ msgstr "gdm_exec_init: Misslyckades med att starta lokal X-server" -#~ msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" -#~ msgstr "gdm_slave_greeter: initgroups() misslyckades fr %s" - #~ msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" #~ msgstr "gdm_slave_xsync_ping: Fel vid instllning av ALARM-signalhanteraren" @@ -1492,11 +2007,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't read DefaultImage: %s. Suspending face browser!" #~ msgstr "Kan inte lsa DefaultImage: %s. Deaktiverar bildblddraren!" - -#: gui/gdmconfig.desktop.in:3 -msgid "GDM Configurator" -msgstr "GDM-konfigurerare" - -#: gui/gdmconfig.desktop.in:4 -msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" -msgstr "Ett grafiskt program fr att konfigurera GNOME:s displayhanterare (GDM)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-03 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-18 11:01+0100\n" "Last-Translator: Grkem etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -24,14 +24,17 @@ msgid "" msgstr "" "gdm_config_parse: Root otomatik giri yapamaz. Otomatik giri iptal ediliyor" - #: daemon/gdm.c:205 msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" -msgstr "gdm_config_parse: Root otomatik giri yapamaz. Zamanlamal giriler iptal ediliyor" +msgstr "" +"gdm_config_parse: Root otomatik giri yapamaz. Zamanlamal giriler iptal " +"ediliyor" #: daemon/gdm.c:211 msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." -msgstr "gdm_config_parse: TimedLoginDelay 10'dan kk. 10 olarak yeniden dzenleniyor." +msgstr "" +"gdm_config_parse: TimedLoginDelay 10'dan kk. 10 olarak yeniden " +"dzenleniyor." #: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." @@ -91,14 +94,14 @@ msgstr "gdm_config_parse: %s izin dizini deil . kyorum ." msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" -"gdm_config_parse: %s izin dizini %s kullancnn (grup %s) deil. " -"kyorum." +"gdm_config_parse: %s izin dizini %s kullancnn (grup %s) deil. kyorum." #: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." -msgstr "gdm_config_parse: %s izin dizinin yanl eriim haklar var. 750 olmas " +msgstr "" +"gdm_config_parse: %s izin dizinin yanl eriim haklar var. 750 olmas " "gerekiyor." #: daemon/gdm.c:347 @@ -115,9 +118,11 @@ msgstr "gdm_daemonify: setsid() baarsz oldu (%s)!" msgid "" "gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " "display %s" -msgstr "gdm_child_action: %s ekrannda sistem mens yokken Reboot ya da Halt istei" +msgstr "" +"gdm_child_action: %s ekrannda sistem mens yokken Reboot ya da Halt istei" #: daemon/gdm.c:454 +#, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" msgstr "gdm_child_action: %s yerel olmayan ekranndan Reboot ya da Halt istei" @@ -329,6 +334,7 @@ msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Grup numaras %d'ye deitirilemedi" #: daemon/slave.c:554 +#, c-format msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" msgstr "gdm_slave_greeter: %s iin initgroups() baarsz oldu." @@ -396,7 +402,6 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: failsafe gnome oturumu iin gnome-session " "bulunamad. xterm deneniyor." - #: daemon/slave.c:1104 msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." msgstr "\"xterm\" bulunamad" @@ -419,6 +424,7 @@ msgstr "" "hesabnz kilitlemi." #: daemon/slave.c:1136 +#, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: `%s' oturumu bulunamad" @@ -433,7 +439,6 @@ msgstr "" "Giri penceresindeki listeden bir oturum \n" "seip yeniden deneyiniz." - #: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" @@ -690,41 +695,56 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Grnt numarasn okuyamadm" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Oturum numarasn okuyamadm" -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "Ltfen bekleyiniz. Yerel ada XDMCP etkin makineler aranyor..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr "Hi sunucu makine bulunamad." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "Aadan, balant kurulacak makineyi sein." -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: %s yaplandrma dosyas yok. klyor." -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "ntanml makine simgesi alamad: %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init : HUP sinyal yneticisinu kurarken bir hata olutu" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init : INT sinyal yneticisinu kurarken bir hata olutu" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: TERM sinyal yneticisini kurarken bir hata olutu" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:3258 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Sinyal maskesini alamadm!" @@ -921,7 +941,7 @@ msgstr "Yeniden bala..." msgid "Halt..." msgstr "Durdur..." -#: gui/gdmconfig.c:52 gui/gdmlogin.c:2457 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -929,28 +949,28 @@ msgstr "Sistem" msgid "Please enter your login" msgstr "Giriini ver" -#: gui/gdmlogin.c:2827 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "ntanml %s resmini aamadm. Yz taraycsn iptal ediyorum." -#: gui/gdmlogin.c:3235 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUP sinyal yneticisini kurarken bir hata olutu" -#: gui/gdmlogin.c:3238 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: INT sinyal yneticisini kurarken bir hata olutu" -#: gui/gdmlogin.c:3241 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: TERM sinyal yneticisini kurarken bir hata olutu" -#: gui/gdmlogin.c:3249 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: CHLD sinyal yneticisini kurulamad" -#: gui/gdmlogin.c:3310 +#: gui/gdmlogin.c:3311 msgid "" "Your session directory is missing or empty!\n" "\n" @@ -962,17 +982,16 @@ msgstr "" "Kullanabileceiniz iki oturum bulunuyor. Ancak giri\n" "yaptktan sonra gdm ayarlarn yeniden gzden geirin." - #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:50 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: gui/gdmconfig.c:51 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Uzman" -#: gui/gdmconfig.c:54 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -986,7 +1005,7 @@ msgstr "" "\n" "Daha kk ayarlar iin yukardaki listeden 'uzman' sein." -#: gui/gdmconfig.c:59 +#: gui/gdmconfig.c:60 msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" @@ -998,11 +1017,11 @@ msgstr "" "Bu panel GDM'nin daha gelimi zelliklerini grntler.\n" "\n" "n deerleri deitirirken zellikle sistem gvenlii ile ilgili durumlarda " -"dikkatli olmanz neririz." -"\n" -"GDM altndaki temel seenekleri deitirmek iin \"Sistem\" mensne tklayn." +"dikkatli olmanz neririz.\n" +"GDM altndaki temel seenekleri deitirmek iin \"Sistem\" mensne " +"tklayn." -#: gui/gdmconfig.c:65 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -1018,15 +1037,39 @@ msgstr "" "\n" "Sadece al grnm deitirmek iin \"Temel\" semeniz yeterlidir." -#: gui/gdmconfig.c:148 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "GDM'yi yaplandrmak iin root haklarna sahip olmalsnz.\n" -#: gui/gdmconfig.c:236 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "GNOME Grnm Yneticisi Yaplandrma Program" -#: gui/gdmconfig.c:287 +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format msgid "" "The configuration file: %s\n" "does not exist! Using default values." @@ -1034,21 +1077,21 @@ msgstr "" "%s yaplandrma dosyas\n" "bulunamad. ntanml deerler kullanlacak." -#: gui/gdmconfig.c:462 +#: gui/gdmconfig.c:497 msgid "Error reading session script!" msgstr "Oturum betii okunamad!" -#: gui/gdmconfig.c:464 +#: gui/gdmconfig.c:499 msgid "Error reading this session script" msgstr "Oturum betii okunamad!" -#: gui/gdmconfig.c:553 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: Ayar dosyasnda geersiz sunucu satr gzard " "ediliyor." -#: gui/gdmconfig.c:625 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -1062,7 +1105,7 @@ msgstr "" "istiyor musunuz? Bu ilem gncel tm ilemleri\n" "kapatacak ve kaydedilmemi bilgileri silenecektir." -#: gui/gdmconfig.c:630 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -1070,7 +1113,7 @@ msgstr "" "GDM'yi yeniden balatmak ve tm kaydedilmemi\n" "bilgileri silmek istediinize emin misiniz?" -#: gui/gdmconfig.c:637 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -1081,7 +1124,8 @@ msgstr "" "Dier ayarlar makine yeniden almadan, ya da gdm\n" "yeniden balamadan etkinlemezler." -#: gui/gdmconfig.c:797 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, c-format msgid "" "\n" "Could not delete session %s\n" @@ -1091,7 +1135,8 @@ msgstr "" "%s oturumu silinemedi\n" " Hata: %s" -#: gui/gdmconfig.c:833 +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, c-format msgid "" "\n" "Could not remove session %s\n" @@ -1101,7 +1146,8 @@ msgstr "" "%s oturumu silinemedi\n" " Hata: %s" -#: gui/gdmconfig.c:877 +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, c-format msgid "" "\n" "Could not write session %s\n" @@ -1111,7 +1157,8 @@ msgstr "" "%s oturumuna yazlamad\n" " Hata: %s" -#: gui/gdmconfig.c:888 +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, c-format msgid "" "\n" "Could not write contents to session %s\n" @@ -1121,7 +1168,8 @@ msgstr "" "erikler %s oturumuna yazlamad\n" " Hata: %s" -#: gui/gdmconfig.c:914 +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, c-format msgid "" "\n" "Could not unlink old default session\n" @@ -1131,7 +1179,7 @@ msgstr "" "Eski ntanml oturum silinemedi\n" " Hata: %s" -#: gui/gdmconfig.c:953 +#: gui/gdmconfig.c:988 msgid "" "\n" "Could not find a suitable name for the default session link" @@ -1139,7 +1187,8 @@ msgstr "" "\n" "ntanml oturum balants iin uygun bir isim bulunamad" -#: gui/gdmconfig.c:962 +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, c-format msgid "" "\n" "Could not link new default session\n" @@ -1149,15 +1198,15 @@ msgstr "" "Yeni ntanml oturuma balant kurulamad\n" " Hata: %s" -#: gui/gdmconfig.c:982 +#: gui/gdmconfig.c:1017 msgid "" "There were errors writing changes to the session files.\n" "The configuration may not be completely saved.\n" msgstr "" -"Deiiklikler oturum dosyasna kaydedilirken hata olutu.\n" +"Deiiklikler oturum dosyasna kaydedilirken hata olutu.\n" "Yaplandrma ilemi tamamlanmam olabilir.\n" -#: gui/gdmconfig.c:999 +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -1165,7 +1214,7 @@ msgstr "" "Bu ilem bu oturumdaki tm deiiklikleri.\n" "silecektir. Emin misiniz?" -#: gui/gdmconfig.c:1018 +#: gui/gdmconfig.c:1053 msgid "" "Documentation is being written but is not yet finished.\n" "Please be patient." @@ -1174,7 +1223,7 @@ msgstr "" "Biraz sabrl olun.. :-)" #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:1121 gui/gdmconfig.c:1140 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -1182,15 +1231,15 @@ msgstr "" "X sunucunun yolunu ve sunucuya verilecek\n" "tm parametreleri yazn." -#: gui/gdmconfig.c:1376 +#: gui/gdmconfig.c:1389 msgid "A session name must be unique and not empty" msgstr "Oturum ad bo olmamaldr" -#: gui/gdmconfig.c:1388 +#: gui/gdmconfig.c:1401 msgid "Enter a name for the new session" msgstr "Yeni oturum iin bir isim sein" -#: gui/gdmconfig.c:1494 +#: gui/gdmconfig.c:1507 msgid "" "You have modified the sessions directory.\n" "Your session changes will still get written\n" @@ -1272,7 +1321,9 @@ msgstr "Sistem mensn gster (yeniden balatma, kapatma vb iin)" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" -msgstr "Kullanclarn sistem mensnden yaplandrma programn altrmasna izin ver" +msgstr "" +"Kullanclarn sistem mensnden yaplandrma programn altrmasna izin " +"ver" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" @@ -1362,7 +1413,8 @@ msgid "" "If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " "indow appear on. 0 will usually do just fine." msgstr "" -"Xinerama oklu ekran ayarlar varsa kullanlr. Genellikle 0 iyi bir seimdir." +"Xinerama oklu ekran ayarlar varsa kullanlr. Genellikle 0 iyi bir " +"seimdir." #: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" @@ -1424,8 +1476,7 @@ msgstr "Renk" msgid "" "Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " "image will be tiled on the background." -msgstr "" -"Arkaplan resmini tm ekrana uyacak ekilde leklendirilir." +msgstr "Arkaplan resmini tm ekrana uyacak ekilde leklendirilir." #: gui/gdmconfig-strings.c:62 msgid "Scale background image to fit" @@ -1594,16 +1645,14 @@ msgstr "Snrlar" #: gui/gdmconfig-strings.c:104 msgid "" "The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." -msgstr "" -"Baarsz bir giriten sonra bekleme sresi" +msgstr "Baarsz bir giriten sonra bekleme sresi" #: gui/gdmconfig-strings.c:105 msgid "" "The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " "that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " "having large files." -msgstr "" -"gdm'nin okuyaca en uzun dosya boyu." +msgstr "gdm'nin okuyaca en uzun dosya boyu." #: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " @@ -1875,3 +1924,12 @@ msgstr "" #: gui/icon-entry-hack.c:234 msgid "Choose an icon" msgstr "Bir simge sein" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GDM Configurator" +msgstr "_Yaplandrma" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-03 11:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-07 11:490-0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -13,63 +13,76 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Ʀæ: %s. ." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: צ." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: æ." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: Ӧ." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: צ ̦ Ʀæ. Ϧ!" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp , . !" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm (%s). !" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: root gdm. !" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm (%s). !" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm Ц root. !" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: æ %s դ. ." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: æ %s - . ." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -77,7 +90,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: æ %s %s, Ц " "%s. ." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -85,81 +98,93 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: æ %s צΦ . 750. " "." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork()!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid(): %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: Ҧ צ' צ %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:399 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Ҧ צ' צ %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:405 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: ..." -#: daemon/gdm.c:412 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: : %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:416 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: ..." -#: daemon/gdm.c:423 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: : %s" -#: daemon/gdm.c:474 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "¦ " -#: daemon/gdm.c:524 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr " root gdm\n" -#: daemon/gdm.c:547 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm . !" -#: daemon/gdm.c:573 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: TERM" -#: daemon/gdm.c:576 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: INT" -#: daemon/gdm.c:579 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_main: HUP" -#: daemon/gdm.c:587 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: CHLD" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: צ cookie %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: cookie %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: Ϧ ЦҦ cookie %s" @@ -231,184 +256,278 @@ msgstr "gdm_server_start: CHLD" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_start: ALRM" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_spawn: צ %s!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: USR1 SIG_IGN" -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: HUP SIG_DFL" -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: TERM SIG_DFL" -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: X-: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: X-!" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: TERM/INT" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: CHLD" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Φæ̦ gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: %d " -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "" +"gdm_slave_session_start: initgroups() %s. ." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "" "gdm_slave_greeter: %d " -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: greeter ŧ %s" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Ʀæ, " " getpwnam(%s)!" -#: daemon/slave.c:438 +#: daemon/slave.c:905 msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" msgstr "" "gdm_slave_session_start: Ʀæ . Ȧ צ." -#: daemon/slave.c:484 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: PreSession > 0. ." -#: daemon/slave.c:510 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: " -#: daemon/slave.c:519 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: gid %d. ." -#: daemon/slave.c:523 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: initgroups() %s. ." -#: daemon/slave.c:527 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: %s. ." -#: daemon/slave.c:565 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: gid %d. ." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: `%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: `%s'" -#: daemon/slave.c:760 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_xioerror_handler: X Window - %s" -#: daemon/slave.c:859 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: : %s" -#: daemon/slave.c:863 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: -!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1845 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "':" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr " /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr " PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr " Ʀ %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Ȧ root ŧ '%s'" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Ȧ root " + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "Ȧ root " + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr " ̦ %s" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr " æ %s" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr " צ %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "¦ Ʀæ" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: æ PAM gdm" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 msgid "Password: " msgstr ": " -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "Ȧ צ" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Ȧ root ŧ '%s'" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Ȧ root " - #: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" @@ -562,69 +681,143 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: " msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Ʀ " -#: gui/gdmchooser.c:58 +#: gui/gdmchooser.c:60 msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." msgstr "" " , : դ Φ 'Ҧ, " " Ц XDMCP..." -#: gui/gdmchooser.c:59 +#: gui/gdmchooser.c:61 msgid "No serving hosts were found." msgstr " 'Ҧ, ." -#: gui/gdmchooser.c:60 +#: gui/gdmchooser.c:62 msgid "Choose a host to connect to from the selection below." msgstr "Ҧ ' Ц' ." -#: gui/gdmchooser.c:384 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Ʀæ: %s. ." -#: gui/gdmchooser.c:519 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr " צ ϧ Ц : %s" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: HUP" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: INT" -#: gui/gdmchooser.c:587 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: TERM" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2312 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr " !" -#: gui/gdmlogin.c:402 gui/gdmlogin.c:408 gui/gdmlogin.c:415 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr " : " + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "¦" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "Φ" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr " %s" -#: gui/gdmlogin.c:413 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: !" -#: gui/gdmlogin.c:523 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr " Ħ ?" -#: gui/gdmlogin.c:537 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr " Ħ ?" -#: gui/gdmlogin.c:555 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Ʀæ: %s. ." -#: gui/gdmlogin.c:668 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -633,7 +826,7 @@ msgstr "" " %s æ Φ.\n" " %s Φ Ӧ?" -#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:739 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -642,117 +835,151 @@ msgstr "" " %s ͦ - %s.\n" " %s Φ Ӧ?" -#: gui/gdmlogin.c:893 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr " %s" -#: gui/gdmlogin.c:909 gui/gdmlogin.c:1018 -msgid "Last" -msgstr "Φ" - -#: gui/gdmlogin.c:926 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Ӧ!" -#: gui/gdmlogin.c:981 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr " Φ . !" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:985 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr " ' . %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:999 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr " : %s" -#: gui/gdmlogin.c:1036 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1042 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1048 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "ۦ" +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1280 +#: gui/gdmlogin.c:1943 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "-, 25 Ц ." -#: gui/gdmlogin.c:1568 +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr " GNOME" -#: gui/gdmlogin.c:1580 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr " צ Ц: %s. Φͦæ !" -#: gui/gdmlogin.c:1697 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "':" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1704 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1711 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "Ʀæ" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "..." -#: gui/gdmlogin.c:1718 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "..." -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1725 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1881 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "Ħ ', " -#: gui/gdmlogin.c:2069 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" " צ : %s. Ԧ " "!" -#: gui/gdmlogin.c:2289 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUP" -#: gui/gdmlogin.c:2292 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: INT" -#: gui/gdmlogin.c:2295 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2303 +#: gui/gdmlogin.c:3250 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: CHLD" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "Φ" -#: gui/gdmconfig.c:41 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "Φ" -#: gui/gdmconfig.c:44 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -770,14 +997,15 @@ msgstr "" " צ ˦ Φۦ GDM, ˦ Ҧ " "Ҧ ͦ." -#: gui/gdmconfig.c:49 +#: gui/gdmconfig.c:60 +#, fuzzy msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" " դ צ GDM.\n" "\n" @@ -786,7 +1014,7 @@ msgstr "" "\n" "Ҧ \" \" ͦ צ Ҧ GDM." -#: gui/gdmconfig.c:55 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -803,27 +1031,61 @@ msgstr "" "Ҧ \"Φ\", ͦ ΦΦ ϧ " "Ťæ." -#: gui/gdmconfig.c:127 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" " Ҧ Ť root ͦ Ʀæ " "GDM.\n" -#: gui/gdmconfig.c:215 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Ʀ GNOME" -#: gui/gdmconfig.c:262 -msgid "The configuration file: " -msgstr "Ʀæ : " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" +msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:374 +#: gui/gdmconfig.c:588 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: צ ̦ Ʀæ. " "Ϧ!" -#: gui/gdmconfig.c:445 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -837,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Ӧ ۦ Φ \n" " Ӧ Φ Φ!" -#: gui/gdmconfig.c:450 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -845,7 +1107,7 @@ msgstr "" " Φ, GDM\n" " Ӧ Φ Φ?" -#: gui/gdmconfig.c:457 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -856,7 +1118,67 @@ msgstr "" "Ц צ. ۦ \n" " GDM ' ." -#: gui/gdmconfig.c:586 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " צ %s" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " צ %s" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " צ %s" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr " צ %s" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr " צ %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr " צ %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -864,8 +1186,14 @@ msgstr "" " Ӧ ͦ Φ Ӧ.\n" " Φ, ?" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:706 gui/gdmconfig.c:725 +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -873,6 +1201,22 @@ msgstr "" "Ħ X- ,\n" " Ҧ ." +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -894,7 +1238,7 @@ msgstr " " msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "" @@ -943,169 +1287,248 @@ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr " ( , )" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr " %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "%n" msgstr "%n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr " -- %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "Welcome message: " msgstr "צ צ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "¦ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmǽŴɶ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr " ̦æ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr " ަ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Automatic Login: " -msgstr " Ȧ: " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Position" msgstr "æ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr " æ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Lock position" msgstr "Ʀ æ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "X position: " msgstr "X-æ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Y position: " msgstr "Y-æ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Xinerama screen: " msgstr " Xinerama: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Login behaviour" msgstr " Ťæ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Face browser" msgstr " Ԧ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr " ަ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Default face image: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Global faces directory: " msgstr " Ԧ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Maximum face width: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Ҧ ަ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "Ҧ Ԧ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Maximum face height: " msgstr " :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Background" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 msgid "Background type: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "None" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 msgid "Color" msgstr "̦" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#, fuzzy +msgid "Scale background image to fit" +msgstr " ̦: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Background color: " msgstr "̦ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "Pick a color" msgstr "¦ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Background image:" msgstr " ̦: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Background program" msgstr " ̦" -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "Background program: " msgstr " ̦: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr " , ͦ æ ̦æ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +#, fuzzy +msgid "Automatic login" +msgstr " Ȧ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Automatic login: " +msgstr " Ȧ: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#, fuzzy +msgid "Timed login: " +msgstr "Φͦ Ц: " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "expert" msgstr "Φ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr " Ȧ root" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#, fuzzy +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr " Ȧ root" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1113,276 +1536,352 @@ msgstr "" ", GDM X-̦Ԧ Ҧ " "Φæ̦æ Ħ ." -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Kill 'init' clients" msgstr " ̦ \"init\"" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "" " GDM צ Ʀæ צΦ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "צ Ťæ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "Ҧ ˦˦ ˦ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Permissions: " msgstr ": " -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr " Φ Ӧ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "World writable" msgstr "Φ Ӧ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr " Φ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Group writable" msgstr "Φ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr " , " -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Paranoia" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "æΦ æ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM դ צ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr " æ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr " צ æ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr " æ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM դ צ æ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum session file length: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Security" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "צ XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr " '" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr " ͦ " -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr " ަ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr " ަ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr " צ Ӧ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr " Ԧ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr " Ԧ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr " UDP: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr " X-" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "צ צ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr " X-" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#, fuzzy +msgid "Session configuration" +msgstr "Ʀæ" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove session" +msgstr " " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "Ҧ ˦˦ ˦ " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +#, fuzzy +msgid "Login sessions" +msgstr " Ťæ" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr " " -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "ަ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr " צ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr " :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr " :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +#, fuzzy +msgid "Configurator command: " +msgstr " : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 msgid "Directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 -msgid "Session directory: " -msgstr " : " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr " Ҧ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr " Ц Ҧ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr " Φæ̦æ : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr " PID: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr " $PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr " $PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "̦æ" -#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr " ̦æ: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr " : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr " :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "Ҧ ( ): " -#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 msgid "Chooser" msgstr "¦" -#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr " 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " @@ -1392,10 +1891,21 @@ msgstr "" " , צ צ æ " "http://bugzilla.gnome.org \"gdm\"." -#: gui/gdmconfig.desktop.in:3 -msgid "GDM Configurator" -msgstr " GDM" +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr " : " -#: gui/gdmconfig.desktop.in:4 +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" msgstr "Ʀ GNOME (GDM)" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr " GDM" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr " Φ . !" + +#~ msgid "The configuration file: " +#~ msgstr "Ʀæ : " diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index f82b0b40..56fdbc46 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-02 23:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-18 07:44+09:00\n" "Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n" "Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n" @@ -9,148 +9,177 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: ļ: %s. ֹ." -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:217 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: δָ greeter, Ĭֵ." -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: δָ greeter, Ĭֵ." -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: δָỰĿ¼,Ĭֵ." -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. !" -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: ҵ gdm user (%s). ֹ!" -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm user root. ֹ!" -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: ҵ gdm group (%s). ֹ!" -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm group root. ֹ!" -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s . ֹ." -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s Ŀ¼. ֹ." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s user %s, group %s. ֹ." -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s Ȩ. ӦΪ 750. ֹ." -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() ʧ!" -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() ʧ: %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: ֹʾ %s" + #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:375 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: ֹʾ %s" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:381 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:390 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: ʧ: %s" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:394 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:403 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: رʧ: %s" -#: daemon/gdm.c:511 +#: daemon/gdm.c:537 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:534 +#: daemon/gdm.c:610 #, fuzzy msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm Ѿ. ֹ!\n" -#: daemon/gdm.c:560 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: TERM źž" -#: daemon/gdm.c:563 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: INT źž" -#: daemon/gdm.c:566 +#: daemon/gdm.c:642 #, fuzzy msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUP źž" -#: daemon/gdm.c:574 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: CHLD źž" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: cookie ļ %s" -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: cookie ļ %s" -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "" @@ -172,37 +201,37 @@ msgstr "gdm_display_manage: Ϊ %d gdm ӽʧ" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: Ŀ¼ %s ." -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %s uid %d." -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s group д." -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s Ϊ other д." -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: ." -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s һϷļ." -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s group/other д." -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "%s: %s ϵͳԱָߴ." @@ -221,393 +250,562 @@ msgstr "gdm_server_start: USR1 źž" msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_restart: ALARM źž" -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_start: Ϊʾ %s ־ļ!" -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_start: USR1 SIG_IGN " -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_start: USR1 SIG_IGN " -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_start: USR1 SIG_IGN " -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_slave_start: Xserver ҵ: %s" -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_exec_script: Xserver !" -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: TERM/INT źž" -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: CHLD źž" -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: ʼ gdmgreeter ܵ" -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: groupid Ϊ %d" -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_init: %s initgroups() ʧ. ֹ." + +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: userid Ϊ %d" -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeter " -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_init: Ϊ %s. ֹ." + +#: daemon/slave.c:934 #, fuzzy msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: ԤỰűִз > 0. ֹ." -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 #, fuzzy msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_init: ûỰ" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: setgid %d. ֹ." -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: %s initgroups() ʧ. ֹ." -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Ϊ %s. ֹ." -#: daemon/slave.c:566 +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_init: setgid %d. ֹ." + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_init: ʼỰ `%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_init: ʼỰ `%s'" -#: daemon/slave.c:757 +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: X - ¿ʼ %s" -#: daemon/slave.c:854 +#: daemon/slave.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_exec_script: ִʧ: %s" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1430 #, fuzzy msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_exec_script: ű!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1714 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "¼:" -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr " /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr " PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "֤ %s" -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "ʾ `%s' ֹ root ¼" + +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "ֹ root ¼" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "ֹ root ¼" + +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Ϊ %s Ự" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: ҵ gdm PAM ļ" #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr ":" -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "ʾ `%s' ֹ root ¼" - -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "ֹ root ¼" - -#: daemon/xdmcp.c:179 +#: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: ҵ: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: socket!" -#: daemon/xdmcp.c:200 +#: daemon/xdmcp.c:208 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: XDMCP socket!" -#: daemon/xdmcp.c:209 +#: daemon/xdmcp.c:221 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "gdm_xdmcp_init: fifopath" -#: daemon/xdmcp.c:214 +#: daemon/xdmcp.c:230 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Ϊѡ FIFO ܵ" -#: daemon/xdmcp.c:219 +#: daemon/xdmcp.c:239 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Ϊѡ FIFO ܵ" -#: daemon/xdmcp.c:285 +#: daemon/xdmcp.c:309 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: XDMCP !" -#: daemon/xdmcp.c:290 +#: daemon/xdmcp.c:314 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: ȡ XDMCP ͷϢ!" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:319 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: XDMCP 汾!" -#: daemon/xdmcp.c:335 +#: daemon/xdmcp.c:359 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: δ֪ %s" -#: daemon/xdmcp.c:355 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Ӱչ֤" -#: daemon/xdmcp.c:366 +#: daemon/xdmcp.c:390 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: ȼ" -#: daemon/xdmcp.c:437 +#: daemon/xdmcp.c:462 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: ȡʾַ" -#: daemon/xdmcp.c:444 +#: daemon/xdmcp.c:470 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: ȡʾ˿ں" -#: daemon/xdmcp.c:452 +#: daemon/xdmcp.c:478 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ӱչ֤" -#: daemon/xdmcp.c:467 +#: daemon/xdmcp.c:493 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: ȼ" -#: daemon/xdmcp.c:533 +#: daemon/xdmcp.c:559 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr " %s ýֹ XDMCP " -#: daemon/xdmcp.c:535 +#: daemon/xdmcp.c:561 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "ʾδ֤" -#: daemon/xdmcp.c:568 +#: daemon/xdmcp.c:594 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ӽֹ REQUEST %s" -#: daemon/xdmcp.c:575 +#: daemon/xdmcp.c:601 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ȡʾ" -#: daemon/xdmcp.c:581 +#: daemon/xdmcp.c:607 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ȡ" -#: daemon/xdmcp.c:587 +#: daemon/xdmcp.c:613 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ȡͻַ" -#: daemon/xdmcp.c:593 +#: daemon/xdmcp.c:619 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ȡ֤" -#: daemon/xdmcp.c:599 +#: daemon/xdmcp.c:625 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ȡ֤" -#: daemon/xdmcp.c:605 +#: daemon/xdmcp.c:631 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ȡ֤" -#: daemon/xdmcp.c:616 +#: daemon/xdmcp.c:642 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ȡID" -#: daemon/xdmcp.c:634 +#: daemon/xdmcp.c:660 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: %s ȼʧ" -#: daemon/xdmcp.c:754 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ӽֹ Manage %s" -#: daemon/xdmcp.c:761 +#: daemon/xdmcp.c:787 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ȡỰID" -#: daemon/xdmcp.c:767 +#: daemon/xdmcp.c:793 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ȡʾ" -#: daemon/xdmcp.c:776 +#: daemon/xdmcp.c:803 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: ȡʾ" -#: daemon/xdmcp.c:798 +#: daemon/xdmcp.c:825 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Ϊʾ %s ־ļ!" -#: daemon/xdmcp.c:872 +#: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: ӽֹ KEEPALIVE %s" -#: daemon/xdmcp.c:879 +#: daemon/xdmcp.c:907 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: ȡʾ" -#: daemon/xdmcp.c:885 +#: daemon/xdmcp.c:913 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: ȡỰID" -#: gui/gdmchooser.c:340 +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: ȱļ: %s. ֹ." -#: gui/gdmchooser.c:449 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Ĭͼ: %s" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:516 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: gui/gdmchooser.c:523 -msgid "Rescan" -msgstr "ˢ" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:529 -msgid "Cancel" -msgstr "ȡ" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:580 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: HUP źž" -#: gui/gdmchooser.c:583 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: INT źž" -#: gui/gdmchooser.c:586 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: TERM źž" -#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2090 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "ź!" -#: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394 +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "Ự" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "ӭ¼ %s" -#: gui/gdmlogin.c:392 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: ַ!" -#: gui/gdmlogin.c:488 +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "ȷʵҪ?" -#: gui/gdmlogin.c:502 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "ȷʵҪرռ?" -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: ȱļ: %s. ֹ." -#: gui/gdmlogin.c:626 +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -616,7 +814,7 @@ msgstr "" "ĻỰ %s ڸûûаװ.\n" "Ƿϣʹ %s ΪԺỰĬ?" -#: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -625,133 +823,247 @@ msgstr "" "ΪûỰѡ %s, ĬϵΪ %s.\n" "Ƿϣʹ %s ΪԺỰĬ?" -#: gui/gdmlogin.c:808 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "%s Ựѡ" -#: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933 -msgid "Last" -msgstr "" - -#: gui/gdmlogin.c:841 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: ҵỰűĿ¼!" -#: gui/gdmlogin.c:896 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "δҵỰű. ֹ!" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:900 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "δҵĬϻỰ. ʹ %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:914 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "%s ѡ" -#: gui/gdmlogin.c:951 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:957 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:963 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1449 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "û" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1461 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "ͼļ: %s. ʱֹͼ껯!" -#: gui/gdmlogin.c:1567 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "¼:" + +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "Ự" -#: gui/gdmlogin.c:1574 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1581 +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "..." -#: gui/gdmlogin.c:1588 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "ֹͣ..." -#: gui/gdmlogin.c:1595 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "ϵͳ" -#: gui/gdmlogin.c:1749 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "û" -#: gui/gdmlogin.c:1936 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Ĭͼ: %s. ʱֹ!" -#: gui/gdmlogin.c:2067 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUP źž" -#: gui/gdmlogin.c:2070 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: INT źž" -#: gui/gdmlogin.c:2073 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: TERM źž" -#: gui/gdmlogin.c:2081 +#: gui/gdmlogin.c:3250 #, fuzzy msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: CHLD źž" +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + +#. 3 user levels are present in the CList #: gui/gdmconfig.c:51 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:52 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:55 +msgid "" +"This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" +"\n" +"If you need finer detail, select 'expert' or 'system setup' from the list " +"above.\n" +"\n" +"This will display some of the more complex options of GDM that rarely need " +"to be changed." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:60 +msgid "" +"This panel displays the more advanced options of GDM.\n" +"\n" +"Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " +"vulnerable to attackers.\n" +"\n" +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:66 +msgid "" +"This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" +"\n" +"You should only change these paths if you really know what you are doing, as " +"an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n" +"\n" +"Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:84 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:103 -msgid "The configuration file: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:212 +#: gui/gdmconfig.c:588 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. !" -#: gui/gdmconfig.c:279 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" -"The settings cannot take effect until gdm\n" +"The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" "Do you wish to restart GDM now?\n" "This will kill all your current sessions\n" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:284 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:291 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -759,403 +1071,787 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:518 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ϊ %s Ự" + +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ϊ %s Ự" + +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ϊ %s Ự" + +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Ϊ %s Ự" + +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Ϊ %s Ự" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Ϊ %s Ự" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1034 +msgid "" +"This will destroy any changes made in this session.\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + +#. Request the command line for this new server +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." msgstr "" +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "Executables" +msgid "GDM Configuration Utility" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:8 -msgid "Chooser binary: " +msgid "_Configuration" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:9 -msgid "Greeter binary: " +msgid "Revert settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "Halt command: " +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Reboot command: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 +msgid "Options" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:12 -msgid "Directories" +msgid " " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Session directory: " +msgid "basic_settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:14 -#, fuzzy -msgid "PRE session scripts directory: " -msgstr "δҵỰű. ֹ!" +msgid "General Appearance" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:15 -msgid "POST session scripts directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Logo: " +msgstr "¼:" #: gui/gdmconfig-strings.c:16 -msgid "Logging directory: " +msgid "Select a logo to be displayed during login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:17 -msgid "Display initialization directory: " +msgid "Minimised Icon: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:18 -msgid "Miscelleaneous" +msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:19 -msgid "PID file: " +msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:20 -msgid "Default $PATH: " +msgid "Login appearance" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:21 -msgid "Root $PATH: " +msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:22 -msgid "Automatic Login: " +msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "GDM" +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 -msgid "Options" +msgid "Quiver on failure" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 -msgid "Allow root to login with GDM" +msgid "Show title bar on login window" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:26 -msgid "Kill 'init' clients" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "ӭ¼ %s" #: gui/gdmconfig-strings.c:27 -msgid "Relax permissions" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 -msgid "Authentication errors should be verbose" +#, c-format +msgid "%n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 -msgid "Authorization Details" +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 +#, c-format +msgid "This is %n" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 -msgid "GDM runs as this user: " +msgid "Default font: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:31 -msgid "User 'auth' directory: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Welcome message: " +msgstr "ӭ¼ %s" #: gui/gdmconfig-strings.c:32 -msgid "User 'auth' FB directory: " +msgid "Pick a Font" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:33 -msgid "User 'auth' file: " +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:34 -msgid "GDM runs as this group: " +msgid "Extras" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:35 -msgid "Limits" +msgid "Default locale: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Retry delay: " +msgid "Exclude these users: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:37 -msgid "Maximum user file length: " +msgid "Position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 -msgid "Security" +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:39 -msgid "Enable XDMCP" +msgid "Manually set position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:40 -msgid "Connection Settings" +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Honour indirect requests" +msgid "Lock position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:42 -msgid "Maximum indirect wait time: " +msgid "X position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Maximum wait time: " +msgid "Y position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Maximum remote sessions: " +msgid "Xinerama screen: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Max pending indirect requests: " +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Maximum pending requests: " +msgid "Login behaviour" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Listen on UDP port: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "XDMCP" +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "General Appearance" +msgid "Default face image: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Gtk+ RC file: " +msgid "Global faces directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -#, fuzzy -msgid "Logo: " -msgstr "¼:" +msgid "Maximum face width: " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" +msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:53 -msgid "Minimised Icon: " +msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Select a log to be displayed during login" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Greeter Look and Feel" +msgid "Maximum face height: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +msgid "Background" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Quiver on failure" +msgid "Background type: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to %n" -msgstr "ӭ¼ %s" +msgid "None" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -#, c-format -msgid "%n" +msgid "Image" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 gui/gdmconfig-strings.c:61 -#, c-format -msgid "This is %n" +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "Default font: " +msgid "Scale background image to fit" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:63 -msgid "Exclude these users: " +msgid "Background color: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:64 -#, fuzzy -msgid "Welcome message: " -msgstr "ӭ¼ %s" +msgid "Pick a color" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 -msgid "Pick a Font" +msgid "Background image:" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgid "Background program" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:67 -msgid "Background Program: " +msgid "Background program: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:69 -msgid "Position" +msgid "The program to run in the background of the login." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 -msgid "Manually set position" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 -msgid "Lock position" +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +msgid "Automatic login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:72 -msgid "X position: " +msgid "Automatic login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:73 -msgid "Y position: " +msgid "User to log in automatically on first bootup." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:74 -msgid "Xinerama screen: " +msgid "Timed login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:75 -msgid "User Interface" +msgid "Timed login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:76 -msgid "Face browser" +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 -msgid "Default face image to use: " +msgid "Seconds before login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:79 -msgid "Global faces directory: " -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 -msgid "Maximum face width: " +msgid "expert" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:81 -msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:82 -msgid "Choose the directory to search for faces" +msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:83 -msgid "Maximum face height: " +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:84 -msgid "Localization" +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:86 -msgid "Locale file: " +msgid "Kill 'init' clients" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "Default locale: " +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:88 -msgid "Greeter" +msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:89 -msgid "Appearance" +msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:90 -msgid "Directory for host images: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Ự" #: gui/gdmconfig-strings.c:91 -msgid "Default host image:" +msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:92 -msgid "Refresh" +msgid "World writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:93 -msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:94 -msgid "Chooser" +msgid "Group writable" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:95 -msgid "Server Definitions" +msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:96 -msgid "No." +msgid "Paranoia" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:97 -msgid "Path to X server" +msgid "Authorization Details" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:98 -msgid "Add Server" +msgid "GDM runs as this user: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:99 -msgid "Edit Server" +msgid "User 'auth' directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:100 -msgid "Delete Server" +msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:101 -msgid "Debugging" +msgid "User 'auth' file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:102 -msgid "Enable debugging output" +msgid "GDM runs as this group: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:103 -msgid "Servers" +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +msgid "Retry delay: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +msgid "Maximum user file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +msgid "Enable XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +msgid "Honour indirect requests" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +msgid "Maximum indirect wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +msgid "Maximum wait time: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +msgid "Max pending indirect requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +msgid "Maximum pending requests: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +msgid "Listen on UDP port: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +msgid "Server Definitions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +msgid "No." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +msgid "Path to X server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +msgid "Delete Server" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +msgid "Enable debugging output" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 +msgid "X-server setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +msgid "Session configuration" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "Ự" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Remove session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "ӭ¼ %s" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 +msgid "system_setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 +msgid "Executables" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 +msgid "Chooser command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 +msgid "Greeter command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 +msgid "Halt command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 +msgid "Reboot command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +msgid "Configurator command: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 +#, fuzzy +msgid "PRE session scripts directory: " +msgstr "δҵỰű. ֹ!" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 +msgid "POST session scripts directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 +msgid "Logging directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 +msgid "Display initialization directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 +msgid "Miscelleaneous" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 +msgid "PID file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 +msgid "Default $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 +msgid "Root $PATH: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 +msgid "Locale file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 +msgid "Directory for host images: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 +msgid "Default host image:" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 +msgid "Scan every 'x' seconds: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 +msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 +msgid "" +"Configure the GNOME Display Manager.\n" +"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " +"under the `gdm' product." +msgstr "" + +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "ˢ" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "ȡ" + +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "δҵỰű. ֹ!" + #~ msgid "User unknown" #~ msgstr "δ֪û" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index fc06f216..0661aaa3 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-04 19:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-04 16:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-16 17:44-0800\n" "Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -13,178 +13,204 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # daemon/gdm.c:114 -#: daemon/gdm.c:119 +#: daemon/gdm.c:128 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: 䤣]w %s, " +#: daemon/gdm.c:193 +msgid "" +"gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:205 +msgid "gdm_config_parse: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:211 +msgid "gdm_config_parse: TimedLoginDelay less then 10, so I will just use 10." +msgstr "" + # daemon/gdm.c:162 -#: daemon/gdm.c:175 +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: wﱵ̡C" # daemon/gdm.c:165 -#: daemon/gdm.c:178 +#: daemon/gdm.c:220 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: wvؿC" # daemon/gdm.c:171 -#: daemon/gdm.c:184 +#: daemon/gdm.c:226 msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: wq@~ؿC" # daemon/gdm.c:183 -#: daemon/gdm.c:196 +#: daemon/gdm.c:238 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: ]wɤsb: %s. !" # daemon/gdm.c:189 -#: daemon/gdm.c:202 +#: daemon/gdm.c:244 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Xdmcp BwqϰA. !" # daemon/gdm.c:196 -#: daemon/gdm.c:209 +#: daemon/gdm.c:251 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: 䤣 gdm ϥΪ(%s). !" # daemon/gdm.c:201 -#: daemon/gdm.c:214 +#: daemon/gdm.c:256 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm ϥΪ̤ӬO root. !" # daemon/gdm.c:206 -#: daemon/gdm.c:219 +#: daemon/gdm.c:261 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: 䤣 gdm s (%s). !" # daemon/gdm.c:211 -#: daemon/gdm.c:224 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm sդӬO root. !" # daemon/gdm.c:247 -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: vؿ %s sb. !" # daemon/gdm.c:250 -#: daemon/gdm.c:263 +#: daemon/gdm.c:305 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: vؿ %s Dؿ. !" # daemon/gdm.c:253 -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:308 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: vؿ %s ݩϥΪ %s (s %s ). !" # daemon/gdm.c:257 -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:312 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: vؿ %s v~ ( 750 ). !" # daemon/gdm.c:291 -#: daemon/gdm.c:304 +#: daemon/gdm.c:347 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() !" # daemon/gdm.c:294 -#: daemon/gdm.c:307 +#: daemon/gdm.c:350 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify:setsid() : %s!" +#: daemon/gdm.c:447 +#, c-format +msgid "" +"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " +"display %s" +msgstr "" + +# daemon/gdm.c:366 +#: daemon/gdm.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_child_action: Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "gdm_child_action: %s" + # daemon/gdm.c:366 #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:399 +#: daemon/gdm.c:462 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: %s" # daemon/gdm.c:372 #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:405 +#: daemon/gdm.c:468 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: DsҰʤ..." # daemon/gdm.c:381 -#: daemon/gdm.c:412 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: sҰʥ: %s" # daemon/gdm.c:385 #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:416 +#: daemon/gdm.c:479 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: D..." # daemon/gdm.c:394 -#: daemon/gdm.c:423 +#: daemon/gdm.c:486 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: : %s" -#: daemon/gdm.c:474 +#: daemon/gdm.c:537 msgid "Failed to restart self" msgstr "" # daemon/gdm.c:458 -#: daemon/gdm.c:524 +#: daemon/gdm.c:587 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "u root iH gdm\n" # daemon/gdm.c:479 -#: daemon/gdm.c:547 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "w gdm 椤. !" # daemon/gdm.c:500 -#: daemon/gdm.c:573 +#: daemon/gdm.c:636 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: TERM Tx]w~." # daemon/gdm.c:503 -#: daemon/gdm.c:576 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: INT Tx]w~." # gui/gdmlogin.c:1528 -#: daemon/gdm.c:579 +#: daemon/gdm.c:642 #, fuzzy msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUP Tx]w~." # daemon/gdm.c:511 -#: daemon/gdm.c:587 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: CHLD Tx]w~." # daemon/auth.c:228 # daemon/auth.c:255 #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway -#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 +#: daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:264 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Lk} Cookie ɮ %s" # daemon/auth.c:243 -#: daemon/auth.c:243 +#: daemon/auth.c:252 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: Lkw Cookie ɮ %s" # daemon/auth.c:325 -#: daemon/auth.c:325 +#: daemon/auth.c:333 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: iê Cookie ɮ %s" @@ -210,44 +236,44 @@ msgstr "%s: ؿ %s sb." # daemon/filecheck.c:57 # daemon/filecheck.c:98 -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %s ֦ uid O %d." # daemon/filecheck.c:63 # daemon/filecheck.c:105 -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s OsեigJ." # daemon/filecheck.c:69 -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s ONHigJ." # daemon/filecheck.c:83 -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: sb, sb." # daemon/filecheck.c:91 -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s O@ӥWɮ" # daemon/filecheck.c:112 -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s O s/H igJ" # daemon/filecheck.c:119 -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "%s: %s tκz̫w̤jɮפjp٤j." @@ -268,133 +294,219 @@ msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_start: ALRM Tx]w~." # daemon/server.c:196 -#: daemon/server.c:289 +#: daemon/server.c:306 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_spawn: Lk} %s !" # daemon/server.c:221 -#: daemon/server.c:315 +#: daemon/server.c:316 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_spawn: N USR1 ] SIG_IGN ɵoͿ~" # daemon/server.c:221 -#: daemon/server.c:325 +#: daemon/server.c:326 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: N USR1 ] SIG_IGN ɵoͿ~" # daemon/server.c:221 -#: daemon/server.c:329 +#: daemon/server.c:330 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: N USR1 ] SIG_IGN ɵoͿ~" # daemon/server.c:237 -#: daemon/server.c:354 +#: daemon/server.c:355 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: 䤣 X A: %s" # daemon/server.c:242 -#: daemon/server.c:359 +#: daemon/server.c:360 msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_spawn: Lkl X A{!" # daemon/slave.c:119 -#: daemon/slave.c:115 +#: daemon/slave.c:128 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: TERM/INIT Tx]w~." # daemon/slave.c:127 -#: daemon/slave.c:124 +#: daemon/slave.c:137 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: CHLD Tx]w~." +#: daemon/slave.c:311 +msgid "Cannot start session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:320 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:376 +msgid "" +"Could not execute the configuration\n" +"program. Make sure it's path is set\n" +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:418 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:432 daemon/slave.c:492 +msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" +msgstr "" + # daemon/slave.c:176 -#: daemon/slave.c:275 +#: daemon/slave.c:523 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Lklƨ gdmgreeter u" # daemon/slave.c:201 -#: daemon/slave.c:303 +#: daemon/slave.c:551 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Lk]w %d sID" +# daemon/slave.c:392 +#: daemon/slave.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s" +msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() %s . !" + # daemon/slave.c:204 -#: daemon/slave.c:306 +#: daemon/slave.c:557 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: Lk]w %d ϥΪID" # daemon/slave.c:214 -#: daemon/slave.c:316 +#: daemon/slave.c:585 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: ~Ұwe %s" # daemon/slave.c:217 -#: daemon/slave.c:319 +#: daemon/slave.c:588 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Lkl gdmgreeter {" # daemon/slave.c:266 -#: daemon/slave.c:365 +#: daemon/slave.c:801 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "gdm_slave_session_start: ϥΪ̳qL{, getpwnam(%s) !" +# daemon/slave.c:396 +#: daemon/slave.c:905 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_start: Lk %s. !" + # daemon/slave.c:355 -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:934 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: eq@~ԭzǦ^ > 0.!" # daemon/slave.c:379 -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:967 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: ~lͨϥΪ̶q@~" # daemon/slave.c:388 -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:1011 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Lk]ws ID %d. !" # daemon/slave.c:392 -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:1015 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: initgroups() %s . !" # daemon/slave.c:396 -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:1019 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: Lk %s. !" +#. yaikes +#: daemon/slave.c:1084 +msgid "" +"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " +"session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1104 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1119 +#, c-format +msgid "Running %s for %s on %s" +msgstr "" + +# daemon/slave.c:388 +#: daemon/slave.c:1132 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" +msgstr "gdm_slave_session_start: Lk]ws ID %d. !" + +#: daemon/slave.c:1133 +msgid "" +"The system administrator has\n" +"disabled your account." +msgstr "" + # daemon/slave.c:432 -#: daemon/slave.c:566 +#: daemon/slave.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_slave_session_start: Could not find session `%s'" +msgstr "gdm_slave_session_start: LkҰʶq@~ `%s'" + +#: daemon/slave.c:1140 +msgid "" +"Cannot start the session, most likely the\n" +"session does not exist. Please select from\n" +"the list of available sessions in the login\n" +"dialog window." +msgstr "" + +# daemon/slave.c:432 +#: daemon/slave.c:1148 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: LkҰʶq@~ `%s'" +#: daemon/slave.c:1150 +msgid "" +"Cannot start your shell. It could be that the\n" +"system administrator has disabled your login.\n" +"It could also indicate an error with your account.\n" +msgstr "" + # daemon/slave.c:613 -#: daemon/slave.c:759 +#: daemon/slave.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: X oͭPR~ - sҰ %s" # daemon/slave.c:747 -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:1426 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: Ұʥ: %s" # daemon/slave.c:751 -#: daemon/slave.c:862 +#: daemon/slave.c:1430 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: LklͫOd{!" @@ -403,18 +515,18 @@ msgstr "gdm_slave_exec_script: LklͫOd{!" # daemon/verify-shadow.c:60 # gui/gdmlogin.c:1230 #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1751 +#: daemon/verify-crypt.c:67 daemon/verify-pam.c:159 daemon/verify-shadow.c:66 +#: gui/gdmlogin.c:2603 msgid "Login:" msgstr "nJ:" # daemon/verify-pam.c:130 -#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 +#: daemon/verify-pam.c:176 daemon/verify-pam.c:296 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "䤣 /etc/pam.d/gdm!" # daemon/verify-pam.c:136 -#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 +#: daemon/verify-pam.c:185 daemon/verify-pam.c:303 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Lkw PAM_TTY=%s" @@ -422,64 +534,82 @@ msgstr "Lkw PAM_TTY=%s" # daemon/verify-crypt.c:71 # daemon/verify-pam.c:142 # daemon/verify-shadow.c:81 -#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 +#: daemon/verify-crypt.c:99 daemon/verify-pam.c:194 daemon/verify-shadow.c:106 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "%s Lk{" +# daemon/verify-crypt.c:77 +# daemon/verify-shadow.c:87 +#: daemon/verify-crypt.c:107 daemon/verify-pam.c:207 +#: daemon/verify-shadow.c:114 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Root \\bbܾ '%s' nJ" + +# daemon/verify-crypt.c:78 +# daemon/verify-shadow.c:88 +#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:211 +#: daemon/verify-shadow.c:117 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "\\ Root nJ" + +#: daemon/verify-crypt.c:121 daemon/verify-pam.c:221 +#: daemon/verify-shadow.c:128 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +# daemon/verify-crypt.c:78 +# daemon/verify-shadow.c:88 +#: daemon/verify-crypt.c:124 daemon/verify-pam.c:224 +#: daemon/verify-shadow.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login disabled" +msgstr "\\ Root nJ" + # daemon/verify-pam.c:153 -#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 +#: daemon/verify-pam.c:238 daemon/verify-pam.c:316 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "LkwObz %s" # daemon/verify-pam.c:159 -#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 +#: daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-pam.c:324 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Lkw{ҥ %s" # daemon/verify-pam.c:165 -#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 +#: daemon/verify-pam.c:252 daemon/verify-pam.c:331 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Lk}Ҷq@~ %s" -#: daemon/verify-pam.c:198 +#: daemon/verify-pam.c:264 msgid "Authentication failed" msgstr "" # daemon/verify-pam.c:232 -#: daemon/verify-pam.c:322 +#: daemon/verify-pam.c:383 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: Lk쵹 gdm ϥΪ PAM ]w" # daemon/verify-crypt.c:64 # daemon/verify-shadow.c:74 #. Request the user's password -#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 +#: daemon/verify-crypt.c:84 daemon/verify-shadow.c:91 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "KX:" -#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 -#: daemon/verify-shadow.c:97 +#: daemon/verify-crypt.c:100 daemon/verify-crypt.c:113 +#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-crypt.c:134 +#: daemon/verify-shadow.c:107 daemon/verify-shadow.c:120 +#: daemon/verify-shadow.c:134 daemon/verify-shadow.c:141 msgid "Login incorrect" msgstr "" -# daemon/verify-crypt.c:77 -# daemon/verify-shadow.c:87 -#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Root \\bbܾ '%s' nJ" - -# daemon/verify-crypt.c:78 -# daemon/verify-shadow.c:88 -#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "\\ Root nJ" - # daemon/xdmcp.c:178 #: daemon/xdmcp.c:181 #, c-format @@ -664,84 +794,155 @@ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: LkŪܽs" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: LkŪq@~ ID" +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:61 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:62 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + # gui/gdmchooser.c:340 -#: gui/gdmchooser.c:369 +#: gui/gdmchooser.c:386 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: ʤֳ]w: %s. !" # gui/gdmchooser.c:449 -#: gui/gdmchooser.c:483 +#: gui/gdmchooser.c:520 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Lk}ҹw]Dϥ: %s" -# gui/gdmchooser.c:516 -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:550 -msgid "Connect" -msgstr "s" - -# gui/gdmchooser.c:523 -#: gui/gdmchooser.c:557 -msgid "Rescan" -msgstr "sy" +#: gui/gdmchooser.c:534 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmchooser.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmchooser.glade file." +msgstr "" -# gui/gdmchooser.c:529 -#: gui/gdmchooser.c:563 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: gui/gdmchooser.c:555 +msgid "" +"The glade interface description file\n" +"appears to be corrupted.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" # gui/gdmchooser.c:580 -#: gui/gdmchooser.c:614 +#: gui/gdmchooser.c:604 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: HUP Tx]w~." # gui/gdmchooser.c:583 -#: gui/gdmchooser.c:617 +#: gui/gdmchooser.c:607 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: INT Tx]w~." # gui/gdmchooser.c:586 -#: gui/gdmchooser.c:620 +#: gui/gdmchooser.c:610 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: TERM Tx]w~." # gui/gdmchooser.c:594 # gui/gdmlogin.c:1542 -#: gui/gdmchooser.c:628 gui/gdmlogin.c:2122 +#: gui/gdmchooser.c:618 gui/gdmlogin.c:3259 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Lk]wHBn!" +#: gui/gdmlogin.c:53 +msgid "AnotherLevel" +msgstr "" + +#. default is nicely translated +#. Translators: default GNOME session +#: gui/gdmlogin.c:54 gui/gdmlogin.c:1623 gui/gdmlogin.c:1645 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:55 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:56 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:57 +msgid "KDE" +msgstr "" + +# gui/gdmlogin.c:1062 +#: gui/gdmlogin.c:58 +#, fuzzy +msgid "XSession" +msgstr "q@~" + +#. Add the chooser session, this one doesn't have a script +#. * really, it's a fake, it runs the Gnome script +#. For translators: This is the login that lets users choose the +#. * specific gnome session they want to use +#: gui/gdmlogin.c:59 gui/gdmlogin.c:1331 +msgid "Gnome Chooser" +msgstr "" + +# gui/gdmlogin.c:613 +# gui/gdmlogin.c:716 +#: gui/gdmlogin.c:60 +msgid "Last" +msgstr "W@" + +#: gui/gdmlogin.c:343 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + # gui/gdmlogin.c:269 -#: gui/gdmlogin.c:389 gui/gdmlogin.c:395 gui/gdmlogin.c:402 +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:653 gui/gdmlogin.c:660 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "wӨ %s" # gui/gdmlogin.c:268 -#: gui/gdmlogin.c:400 +#: gui/gdmlogin.c:658 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: rӪ!" +#. We can't fork, that means we're pretty much up shit creek +#. * without a paddle. +#: gui/gdmlogin.c:780 +msgid "" +"Could not fork a new procss!\n" +"\n" +"You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + # gui/gdmlogin.c:355 -#: gui/gdmlogin.c:496 +#: gui/gdmlogin.c:822 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "TwnsҰʨtζ?" # gui/gdmlogin.c:368 -#: gui/gdmlogin.c:510 +#: gui/gdmlogin.c:836 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Twntζ?" # gui/gdmlogin.c:385 -#: gui/gdmlogin.c:528 +#: gui/gdmlogin.c:853 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: 䤣]w: %s. !" +#: gui/gdmlogin.c:892 +msgid "TimedLoginDelay was less then 10. I'll just use 10." +msgstr "" + # gui/gdmlogin.c:481 -#: gui/gdmlogin.c:638 +#: gui/gdmlogin.c:975 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -752,7 +953,7 @@ msgstr "" # gui/gdmlogin.c:496 # gui/gdmlogin.c:538 -#: gui/gdmlogin.c:654 gui/gdmlogin.c:709 +#: gui/gdmlogin.c:991 gui/gdmlogin.c:1046 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -762,131 +963,173 @@ msgstr "" "znN %s ]Ӷq@~w]ȶ?" # gui/gdmlogin.c:597 -#: gui/gdmlogin.c:844 +#: gui/gdmlogin.c:1224 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "wܶq@~ %s" -# gui/gdmlogin.c:613 -# gui/gdmlogin.c:716 -#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:969 -msgid "Last" -msgstr "W@" - # gui/gdmlogin.c:628 -#: gui/gdmlogin.c:877 +#: gui/gdmlogin.c:1261 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: 䤣춥q@~OZؿ" -# gui/gdmlogin.c:681 -#: gui/gdmlogin.c:932 -msgid "No session scripts found. Aborting!" -msgstr "䤣춥q@~Od. !" +#: gui/gdmlogin.c:1360 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1368 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1383 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" # gui/gdmlogin.c:685 -#: gui/gdmlogin.c:936 +#: gui/gdmlogin.c:1398 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "䤣w]q@~s. ϥ %s.\n" # gui/gdmlogin.c:699 -#: gui/gdmlogin.c:950 +#: gui/gdmlogin.c:1413 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr " %s yt" # gui/gdmlogin.c:731 -#: gui/gdmlogin.c:987 +#: gui/gdmlogin.c:1455 msgid "A-M" msgstr "A M" # gui/gdmlogin.c:737 -#: gui/gdmlogin.c:993 +#: gui/gdmlogin.c:1461 msgid "N-Z" msgstr "N Z" # gui/gdmlogin.c:743 -#: gui/gdmlogin.c:999 +#: gui/gdmlogin.c:1467 msgid "Other" msgstr "L" -#: gui/gdmlogin.c:1485 +#: gui/gdmlogin.c:1583 gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "Select GNOME session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1659 +msgid "Create new session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1668 +msgid "Name: " +msgstr "" + +# gui/gdmlogin.c:1265 +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "пJznJW" + +#: gui/gdmlogin.c:2241 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "" # gui/gdmlogin.c:1098 -#: gui/gdmlogin.c:1497 +#: gui/gdmlogin.c:2253 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Lk}ҹϥ: %s. ϥܤƥ\\!" +# daemon/verify-crypt.c:58 +# daemon/verify-pam.c:123 +# daemon/verify-shadow.c:60 +# gui/gdmlogin.c:1230 +#: gui/gdmlogin.c:2369 +#, fuzzy +msgid "GDM Login" +msgstr "nJ:" + # gui/gdmlogin.c:1062 -#: gui/gdmlogin.c:1604 +#: gui/gdmlogin.c:2413 msgid "Session" msgstr "q@~" # gui/gdmlogin.c:1069 -#: gui/gdmlogin.c:1611 +#: gui/gdmlogin.c:2424 msgid "Language" msgstr "yt" +#: gui/gdmlogin.c:2435 +msgid "Configure..." +msgstr "" + # gui/gdmlogin.c:1076 -#: gui/gdmlogin.c:1618 +#: gui/gdmlogin.c:2443 msgid "Reboot..." msgstr "sҰ..." # gui/gdmlogin.c:1083 -#: gui/gdmlogin.c:1625 +#: gui/gdmlogin.c:2450 msgid "Halt..." msgstr "..." # gui/gdmlogin.c:1090 -#: gui/gdmconfig.c:41 gui/gdmlogin.c:1632 +#: gui/gdmconfig.c:53 gui/gdmlogin.c:2457 msgid "System" msgstr "t" # gui/gdmlogin.c:1265 -#: gui/gdmlogin.c:1786 +#: gui/gdmlogin.c:2639 msgid "Please enter your login" msgstr "пJznJW" # gui/gdmlogin.c:1446 -#: gui/gdmlogin.c:1973 +#: gui/gdmlogin.c:2828 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Lk}ҹw]v: %s. vs!" # gui/gdmlogin.c:1528 -#: gui/gdmlogin.c:2099 +#: gui/gdmlogin.c:3236 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUP Tx]w~." # gui/gdmlogin.c:1531 -#: gui/gdmlogin.c:2102 +#: gui/gdmlogin.c:3239 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: INT Tx]w~." # gui/gdmlogin.c:1534 -#: gui/gdmlogin.c:2105 +#: gui/gdmlogin.c:3242 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: TERM Tx]w~." # daemon/gdm.c:511 -#: gui/gdmlogin.c:2113 +#: gui/gdmlogin.c:3250 #, fuzzy msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: CHLD Tx]w~." +#: gui/gdmlogin.c:3311 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty!\n" +"\n" +"There are two available sessions you can use, but\n" +"you should log in and correct the gdm configuration." +msgstr "" + #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:39 +#: gui/gdmconfig.c:51 msgid "Basic" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:52 msgid "Expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:43 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -897,17 +1140,17 @@ msgid "" "to be changed." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:48 +#: gui/gdmconfig.c:60 msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be " "vulnerable to attackers.\n" "\n" -"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." +"Choose \"System\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:54 +#: gui/gdmconfig.c:66 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -917,25 +1160,59 @@ msgid "" "Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:103 +#: gui/gdmconfig.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The glade ui description file doesn't seem to contain the\n" +"widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:164 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:176 +#: gui/gdmconfig.c:196 +msgid "" +"Cannot find the glade interface description\n" +"file, cannot run gdmconfig.\n" +"Please check your installation and the\n" +"location of the gdmconfig.glade file." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:225 +msgid "" +"Cannot find the gdmconfigurator widget in\n" +"the glade interface description file\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:271 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:230 -msgid "The configuration file: " +#: gui/gdmconfig.c:322 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file: %s\n" +"does not exist! Using default values." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:497 +msgid "Error reading session script!" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.c:499 +msgid "Error reading this session script" msgstr "" # daemon/gdm.c:183 -#: gui/gdmconfig.c:339 +#: gui/gdmconfig.c:588 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: ]wɤsb: %s. !" -#: gui/gdmconfig.c:406 +#: gui/gdmconfig.c:660 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -944,13 +1221,13 @@ msgid "" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:411 +#: gui/gdmconfig.c:665 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:418 +#: gui/gdmconfig.c:672 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -958,81 +1235,141 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:545 +# daemon/verify-pam.c:165 +#: gui/gdmconfig.c:832 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This will destroy any changes made in this session.\n" -"Are you sure you want to do this?" -msgstr "" +"\n" +"Could not delete session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Lk}Ҷq@~ %s" -#. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:639 gui/gdmconfig.c:658 +# daemon/verify-pam.c:165 +#: gui/gdmconfig.c:868 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the path to the X server,and\n" -"any parameters that should be passed to it." +"\n" +"Could not remove session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Lk}Ҷq@~ %s" + +# daemon/verify-pam.c:165 +#: gui/gdmconfig.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Lk}Ҷq@~ %s" + +# daemon/verify-pam.c:165 +#: gui/gdmconfig.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write contents to session %s\n" +" Error: %s" +msgstr "Lk}Ҷq@~ %s" + +# daemon/verify-pam.c:165 +#: gui/gdmconfig.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not unlink old default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Lk}Ҷq@~ %s" + +#: gui/gdmconfig.c:988 +msgid "" +"\n" +"Could not find a suitable name for the default session link" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "GDM" +# daemon/verify-pam.c:165 +#: gui/gdmconfig.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not link new default session\n" +" Error: %s" +msgstr "Lk}Ҷq@~ %s" + +#: gui/gdmconfig.c:1017 +msgid "" +"There were errors writing changes to the session files.\n" +"The configuration may not be completely saved.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:8 gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Security" +#: gui/gdmconfig.c:1034 +msgid "" +"This will destroy any changes made in this session.\n" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:9 gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "XDMCP" +#: gui/gdmconfig.c:1053 +msgid "" +"Documentation is being written but is not yet finished.\n" +"Please be patient." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "User Interface" +#. Request the command line for this new server +#: gui/gdmconfig.c:1156 gui/gdmconfig.c:1175 +msgid "" +"Enter the path to the X server,and\n" +"any parameters that should be passed to it." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Greeter" +#: gui/gdmconfig.c:1389 +msgid "A session name must be unique and not empty" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:12 gui/gdmconfig-strings.c:124 -msgid "Chooser" +#: gui/gdmconfig.c:1401 +msgid "Enter a name for the new session" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Servers" +#: gui/gdmconfig.c:1507 +msgid "" +"You have modified the sessions directory.\n" +"Your session changes will still get written\n" +"to the old directory however, until you reload\n" +"the configuration dialog again." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:14 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: gui/gdmconfig-strings.c:7 msgid "GDM Configuration Utility" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:15 +#: gui/gdmconfig-strings.c:8 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:16 +#: gui/gdmconfig-strings.c:9 msgid "Revert settings" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:17 +#: gui/gdmconfig-strings.c:10 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:18 gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Options" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:19 +#: gui/gdmconfig-strings.c:12 msgid " " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:20 +#: gui/gdmconfig-strings.c:13 msgid "basic_settings" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:21 +#: gui/gdmconfig-strings.c:14 msgid "General Appearance" msgstr "" @@ -1040,403 +1377,671 @@ msgstr "" # daemon/verify-pam.c:123 # daemon/verify-shadow.c:60 # gui/gdmlogin.c:1230 -#: gui/gdmconfig-strings.c:22 +#: gui/gdmconfig-strings.c:15 #, fuzzy msgid "Logo: " msgstr "nJ:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:23 +#: gui/gdmconfig-strings.c:16 msgid "Select a logo to be displayed during login" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:24 +#: gui/gdmconfig-strings.c:17 msgid "Minimised Icon: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#: gui/gdmconfig-strings.c:18 msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 +#: gui/gdmconfig-strings.c:19 msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:27 +#: gui/gdmconfig-strings.c:20 msgid "Login appearance" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:21 msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:22 msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:23 +msgid "Allow users to run the configurator from the system menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Quiver on failure" msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +msgid "Show title bar on login window" +msgstr "" + # gui/gdmlogin.c:269 -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to %n\n" -"%n\n" -"This is %n\n" +msgid "Welcome to %n" msgstr "wӨ %s" -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 +#: gui/gdmconfig-strings.c:27 +#, c-format +msgid "%n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 gui/gdmconfig-strings.c:29 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Default font: " msgstr "" # gui/gdmlogin.c:269 -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 #, fuzzy msgid "Welcome message: " msgstr "wӨ %s" -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Pick a Font" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Extras" msgstr "" +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 +msgid "Default locale: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +msgid "Exclude these users: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +msgid "Set the initial position of the login window to the values below" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +msgid "Manually set position" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +msgid "Do note allow the user to drag the login window around" +msgstr "" + #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Background Program: " +msgid "Lock position" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 gui/gdmconfig-strings.c:116 -msgid "Select a file containing Locale information" +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +msgid "X position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Default locale: " +msgid "Y position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Exclude these users: " +msgid "Xinerama screen: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Automatic Login: " +msgid "" +"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw " +"indow appear on. 0 will usually do just fine." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Position" +msgid "Login behaviour" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Manually set position" +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Face browser" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "Lock position" +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "X position: " +msgid "Default face image: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Y position: " +msgid "Global faces directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -msgid "Xinerama screen: " +msgid "Maximum face width: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Login behaviour" +msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 gui/gdmconfig-strings.c:61 -msgid "Face browser" +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" +msgid "Maximum face height: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Default face image: " -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Global faces directory: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 gui/gdmconfig-strings.c:70 +msgid "Background" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Maximum face width: " +msgid "Background type: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgid "None" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -msgid "Choose the directory to search for faces" +msgid "Image" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:60 -msgid "Maximum face height: " +msgid "Color" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "" +"Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then the " +"image will be tiled on the background." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "expert" +msgid "Scale background image to fit" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 +msgid "Background color: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:64 -msgid "Allow root to login with GDM" +msgid "Pick a color" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 -msgid "Kill 'init' clients" +msgid "Background image:" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "Relax permissions" +msgid "Background program" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:67 +msgid "Background program: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:163 +msgid "Select a file containing Locale information" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "The program to run in the background of the login." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 gui/gdmconfig-strings.c:78 +msgid "Automatic login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +msgid "Automatic login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "User to log in automatically on first bootup." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "Timed login" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +msgid "Timed login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "User to log in automatically after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Seconds before login: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +msgid "expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +msgid "Allow logging in as root (administrator) user." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +msgid "Allow root to login with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +msgid "" +"Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using GDM. " +"This is only relevant if you enable the XDMCP protocol." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +msgid "Allow root to login remotely with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +msgid "Kill 'init' clients" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +msgid "Select how relaxed permissions are" +msgstr "" + +# gui/gdmlogin.c:1062 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "q@~" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +msgid "Allow world writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +msgid "World writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +msgid "Allow group writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +msgid "Group writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +msgid "Only accept user owned files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +msgid "Paranoia" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Authorization Details" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "User 'auth' file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Limits" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +msgid "" +"The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +msgid "" +"The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for files " +"that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" gdm by " +"having large files." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Retry delay: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "Maximum user file length: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +msgid "Maximum session file length: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +msgid "" +"The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That is " +"it is never stored in memory." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Enable XDMCP" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Honour indirect requests" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Maximum wait time: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Server Definitions" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "No." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Path to X server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Add Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Edit Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Delete Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "Debugging" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Enable debugging output" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "X-server setup" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 +msgid "Session configuration" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 +msgid "Session directory: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 +msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 +msgid "Available Sessions" +msgstr "" + +# gui/gdmlogin.c:1062 +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Add session" +msgstr "q@~" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Remove session" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +# gui/gdmlogin.c:269 +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 +#, fuzzy +msgid "Selected session name: " +msgstr "wӨ %s" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:138 +msgid "" +"The exact script details of a session\n" +"will appear here when you select\n" +"one from the list on the left.\n" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:142 +msgid "Login sessions" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:143 msgid "system_setup" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:144 msgid "Executables" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:145 msgid "Chooser command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:146 msgid "Greeter command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:147 msgid "Halt command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:148 msgid "Reboot command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 -msgid "Directories" +#: gui/gdmconfig-strings.c:149 +msgid "Configurator command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 -msgid "Session directory: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:150 +msgid "Directories" msgstr "" # gui/gdmlogin.c:681 -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:151 #, fuzzy msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "䤣춥q@~Od. !" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:152 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:153 msgid "Logging directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:154 msgid "Display initialization directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:155 gui/gdmconfig-strings.c:159 msgid "Miscelleaneous" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:156 msgid "PID file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:157 +msgid "Default GNOME session file: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:158 msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:160 msgid "Default $PATH: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:161 msgid "Root $PATH: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:162 msgid "Localization" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:164 msgid "Locale file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:165 msgid "Environment" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:166 msgid "Appearance" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:167 msgid "Directory for host images: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:168 msgid "Default host image:" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:169 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:170 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:171 +msgid "Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:172 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:173 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " "under the `gdm' product." msgstr "" +#: gui/icon-entry-hack.c:234 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig.desktop.in.h:2 +msgid "GDM Configurator" +msgstr "" + +# gui/gdmchooser.c:516 +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "s" + +# gui/gdmchooser.c:523 +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "sy" + +# gui/gdmchooser.c:529 +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "" + +# gui/gdmlogin.c:681 +#~ msgid "No session scripts found. Aborting!" +#~ msgstr "䤣춥q@~Od. !" + # gui/gdmlogin.c:269 #, fuzzy -#~ msgid "Welcome to %n" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %n\n" +#~ "%n\n" +#~ "This is %n\n" #~ msgstr "wӨ %s" # daemon/verify-crypt.c:72 |