diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2005-08-13 17:17:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org> | 2005-08-13 17:17:58 +0000 |
commit | e051611e41e4adac7637f677800624ddf1c72c84 (patch) | |
tree | 7e43c58d6c0dada15bebfe48abaaad03521942de | |
parent | 4ca622672180ff536e781e2328aae00dd0e7853a (diff) | |
download | gdm-e051611e41e4adac7637f677800624ddf1c72c84.tar.gz |
Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2005-08-13 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 47 |
2 files changed, 29 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9bdf6de7..66ebe2a3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-08-13 Alexander Shopov <ash@contact.bg> + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov <ash@contact.bg> + 2005-08-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-12 09:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-12 09:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 20:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-13 20:14+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login" msgstr "" -"%s: Администраторът не може да влезе автоматично. Автоматичното влизане по " -"време се изключва." +"%s: Администраторът не може да влезе автоматично. Повторното автоматично " +"влизане се изключва." #: ../daemon/gdm.c:586 #, c-format @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "" msgstr "" "Не е зададен сървър в конфигурационния файл, а XDMCP е забранен. Това трябва " "да е грешка в конфигурацията. GDM е стартирал един сървър за вас. Ще трябва " -"да влезете и да коригирате конфигурацията. Автоматичното влизане по време е " +"да влезете и да коригирате конфигурацията. Повторното автоматично влизане е " "забранено в момента." #: ../daemon/slave.c:2807 @@ -1896,13 +1896,12 @@ msgstr "Изпълнение само на Xnest, без заявка (без ch #: ../gui/gdmXnestchooser.c:178 msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)" -msgstr "Директна заявка вместо индиректна (chooser)" +msgstr "Пряка заявка вместо непряка (chooser)" #: ../gui/gdmXnestchooser.c:179 msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)" msgstr "" -"Изпълняване на заявка в режим на „broadcast“ вместо индиректна заявка " -"(chooser)" +"Изпълняване на заявка в режим на „broadcast“ вместо непряка заявка (chooser)" #: ../gui/gdmXnestchooser.c:181 msgid "Don't check for running gdm" @@ -1927,7 +1926,7 @@ msgstr "Помолете Вашия системен администратор #. markup #: ../gui/gdmXnestchooser.c:562 msgid "Indirect XDMCP is not enabled" -msgstr "Не е включен индиректен режим на XDMCP" +msgstr "Не е включен непрекия режим на XDMCP" #: ../gui/gdmXnestchooser.c:564 ../gui/gdmXnestchooser.c:584 msgid "Please ask your system administrator to enable this feature." @@ -3294,8 +3293,8 @@ msgstr "" #: ../gui/gdmsetup.c:870 msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed." msgstr "" -"На системния администратор (root) не е позволено да влиза автоматично или по " -"определено време." +"На системния администратор (root) не е позволено да влиза автоматично и " +"повторно автоматично." #: ../gui/gdmsetup.c:1628 ../gui/gdmsetup.c:2256 msgid "Open File" @@ -3414,11 +3413,13 @@ msgstr "" #. EOF #: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1 msgid "Configure the login screen (GNOME Display Manager)" -msgstr "Настройване на мениджъра на дисплеи (Gnome Display Manager)" +msgstr "" +"Настройване на входния екран и програмата за влизане в системата (Gnome " +"Display Manager)" #: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2 ../gui/gdmsetup.glade.h:52 msgid "Login Screen Setup" -msgstr "Настройка на изгледа на входната програма" +msgstr "Настройване на входния екран" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:2 msgid " " @@ -3471,7 +3472,7 @@ msgstr "Позволяване на _администратора да влиз #: ../gui/gdmsetup.glade.h:13 msgid "Allow remote _timed logins" -msgstr "Позволяване на отдалечени влизания по определено време" +msgstr "Позволяване на повторни автоматични отдалечени влизания" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:14 msgid "Allow root to login r_emotely with GDM" @@ -3524,7 +3525,7 @@ msgstr "Команда:" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:26 msgid "Copyright:" -msgstr "Авторски права:" +msgstr "Авт. права:" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:27 msgid "Create Server Definition" @@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr "Обработва се" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:46 msgid "Honour _indirect requests" -msgstr "Изпълняване на _индиректни заявки" +msgstr "Изпълняване на _непреки заявки" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:47 msgid "Include" @@ -3646,7 +3647,7 @@ msgstr "Изпълнение на _звук, когато екранът за и #: ../gui/gdmsetup.glade.h:58 msgid "Max p_ending indirect requests:" -msgstr "Максимален брой чакащи _индиректни заявки:" +msgstr "Максимален брой чакащи _непреки заявки:" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:59 msgid "Maximum _pending requests:" @@ -3662,7 +3663,7 @@ msgstr "Максимално време на _изчакване:" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:62 msgid "Maximum indirect w_ait time:" -msgstr "Максимално време за изчакване при индиректна _заявка:" +msgstr "Максимално време за изчакване при непряка _заявка:" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:63 msgid "No Logo" @@ -3736,7 +3737,7 @@ msgstr "Разделителна способност:" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:80 msgid "Retry delay (_seconds):" -msgstr "Интервал за повторен опит (_секунди):" +msgstr "Забавяне при повторен опит (_секунди):" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:81 msgid "Security" @@ -3810,7 +3811,7 @@ msgstr "" "Включените в списъка „Добавяне“ потребители ще бъдат видими в избора на " "лица, ако тази възможност е включена в раздела „Сигурност“. Те ще бъдат " "достъпни и в страницата „Основни“ в списъка с падащото меню за автоматично " -"влизане, както и влизане на определено време. Потребителите от списъка " +"влизане, както и повторно автоматично влизане. Потребителите от списъка " "„Изваждане“ не се показват, дори и ако е зададено „Включване на всички " "потребители“." @@ -3820,7 +3821,7 @@ msgstr "Програма за посрещане с тема" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:98 msgid "Timed Login" -msgstr "Влизане по определено време" +msgstr "Повторно автоматично влизане" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:99 msgid "Use default Remote Welcome" @@ -3928,7 +3929,7 @@ msgstr "_Секунди преди влизане в системата:" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:124 msgid "_Timed login username:" -msgstr "Име на потребител при влизане по определено време:" +msgstr "Име на потребител за _повторно автоматично влизане" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:125 msgid "_Welcome string: " @@ -4118,7 +4119,7 @@ msgstr "Прис_пиване на компютъра" #: ../gui/greeter/greeter_system.c:346 msgid "Run _XDMCP chooser" -msgstr "Стартирана на програмата за избор чрез XDMCP" +msgstr "Стартиране на програмата за избор чрез XDMCP" #: ../gui/greeter/greeter_system.c:366 msgid "Confi_gure the login manager" |