diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2009-08-22 18:59:36 +0300 |
---|---|---|
committer | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2009-08-22 18:59:36 +0300 |
commit | 074f7fc62646550241beb32865ba7f661927006d (patch) | |
tree | 62b16da1e84fa93663b0c5903d41a674ff8c5d70 | |
parent | 1242a4863d4e2d36cdeb640265357ddfcdbb1df5 (diff) | |
download | gdm-074f7fc62646550241beb32865ba7f661927006d.tar.gz |
Updated Bulgarian translation
-rw-r--r-- | po/bg.po | 25 |
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-18 14:09+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-18 14:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-22 18:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-22 18:59+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -501,17 +501,21 @@ msgstr "Екранен четец (Orca)" msgid "Present on-screen information as speech or braille" msgstr "Представяне на информация от екрана чрез реч или брайл" +#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "Агент за идентификация на PolicyKit" + #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148 msgid "Select System" msgstr "Избор на система" #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214 -msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!" -msgstr "Неуспех при създаването на буфер за XDMCP!" +msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "XDMCP: Неуспех при създаването на буфер за XDMCP!" #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" -msgstr "Неуспех при прочитането на заглавната част на XDMCP!" +msgstr "XDMCP: Неуспех при прочитането на заглавната част на XDMCP!" #: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253 msgid "Value" @@ -795,7 +799,9 @@ msgstr "Задайте да e иконата, която да се ползва #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18 msgid "Set to true to disable showing known users in the login window." -msgstr "Задайте да е истина, за да не се показва списъкът с познати потребители в прозореца за вход." +msgstr "" +"Задайте да е истина, за да не се показва списъкът с познати потребители в " +"прозореца за вход." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19 msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." @@ -839,7 +845,8 @@ msgstr "" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27 msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin." -msgstr "Задайте да е истина, за да включите приставката за управление на xrandr." +msgstr "" +"Задайте да е истина, за да включите приставката за управление на xrandr." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28 msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin." @@ -858,7 +865,9 @@ msgstr "Задайте да е истина, за да ползвате compiz msgid "" "Text banner message to show on the login window when the user chooser is " "empty, instead of banner_message_text." -msgstr "Текстът на съобщението за поздрав в прозореца за вход, когато списъкът за избор на потребител е празен, вместо този в ключа banner_message_text." +msgstr "" +"Текстът на съобщението за поздрав в прозореца за вход, когато списъкът за " +"избор на потребител е празен, вместо този в ключа banner_message_text." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32 msgid "Text banner message to show on the login window." |