summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoy-Magne Mo <rmo@src.gnome.org>2001-11-20 03:54:59 +0000
committerRoy-Magne Mo <rmo@src.gnome.org>2001-11-20 03:54:59 +0000
commitddbdeb994517c37e2d7745a3cf437ac059bf768b (patch)
tree5802a8b66f8fb490bba2ec94825536edfb9d9abe
parentbf72633a06f039f9590245b79f0dda492bd461d9 (diff)
downloadgdm-ddbdeb994517c37e2d7745a3cf437ac059bf768b.tar.gz
Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-rw-r--r--po/nn.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index fdeeaed1..1d355a0e 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -2846,67 +2846,67 @@ msgstr "A-M|Litauisk"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:80
msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norsk (bokmål)"
+msgstr "N-Å|Norsk (bokmål)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:82
msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norsk (nynorsk)"
+msgstr "N-Å|Norsk (nynorsk)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:84
msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polsk"
+msgstr "N-Å|Polsk"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:86
msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portogisisk"
+msgstr "N-Å|Portogisisk"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:88
msgid "N-Z|Brazilian Portuguese"
-msgstr "N-Z|Brasiliansk Portogisisk"
+msgstr "N-Å|Brasiliansk Portogisisk"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:90
msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumensk"
+msgstr "N-Å|Rumensk"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:92
msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russisk"
+msgstr "N-Å|Russisk"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:94
msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovakisk"
+msgstr "N-Å|Slovakisk"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:96
msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovensk"
+msgstr "N-Å|Slovensk"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:98
msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spansk"
+msgstr "N-Å|Spansk"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:100
msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Svensk"
+msgstr "N-Å|Svensk"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:102
msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Tyrkisk"
+msgstr "N-Å|Tyrkisk"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:104
msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrainisk"
+msgstr "N-Å|Ukrainisk"
#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
#: gui/gdmlanguages.c:106
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "A-M"
#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
#: gui/gdmlanguages.c:241
msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
+msgstr "N-Å"
#: gui/gdmlogin.c:58
msgid "AnotherLevel"