diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2001-12-08 02:34:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2001-12-08 02:34:06 +0000 |
commit | f4363daf848fb45c7aa6f01334c76cbc072aedf5 (patch) | |
tree | c55e979ba4a3fe262691606b491d4af28af0407f | |
parent | e130bfa971bb223d1ebc43fe28e0edd3600eaaf2 (diff) | |
download | gdm-f4363daf848fb45c7aa6f01334c76cbc072aedf5.tar.gz |
Updated Swedish translation.
2001-12-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 69 |
2 files changed, 39 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 03c17a26..bd802863 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-12-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2001-12-07 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-06 03:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-06 03:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-08 03:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-08 03:33+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1072,12 +1072,12 @@ msgid "gdm_parse_enriched_login: Can't fork script process!" msgstr "gdm_parse_enriched_login: Kan inte grena skriptprocessen!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure -#: daemon/verify-crypt.c:68 daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-shadow.c:67 +#: daemon/verify-crypt.c:68 daemon/verify-pam.c:295 daemon/verify-shadow.c:67 #: gui/gdmlogin.c:3127 msgid "Please enter your username" msgstr "Ange ditt användarnamn" -#: daemon/verify-crypt.c:69 daemon/verify-pam.c:246 daemon/verify-shadow.c:68 +#: daemon/verify-crypt.c:69 daemon/verify-pam.c:296 daemon/verify-shadow.c:68 #: gui/gdmlogin.c:3090 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" @@ -1086,12 +1086,12 @@ msgstr "Användarnamn:" msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: daemon/verify-crypt.c:109 daemon/verify-pam.c:310 +#: daemon/verify-crypt.c:109 daemon/verify-pam.c:329 daemon/verify-pam.c:489 #: daemon/verify-shadow.c:118 msgid "Couldn't authenticate user" msgstr "Kunde inte autentisera användaren" -#: daemon/verify-crypt.c:115 daemon/verify-crypt.c:135 daemon/verify-pam.c:416 +#: daemon/verify-crypt.c:115 daemon/verify-crypt.c:135 daemon/verify-pam.c:435 #: daemon/verify-shadow.c:124 daemon/verify-shadow.c:144 msgid "" "\n" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Ogiltigt användarnamn eller lösenord. Bokstäver måste skrivas med rätt " "skiftläge. Försäkra dig om att Caps Lock inte är på" -#: daemon/verify-crypt.c:149 daemon/verify-pam.c:323 +#: daemon/verify-crypt.c:149 daemon/verify-pam.c:342 #: daemon/verify-shadow.c:158 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Systemadministratören får inte logga in från denna skärm" msgid "User %s not allowed to log in" msgstr "Användaren %s får inte logga in" -#: daemon/verify-crypt.c:169 daemon/verify-pam.c:353 daemon/verify-pam.c:544 +#: daemon/verify-crypt.c:169 daemon/verify-pam.c:372 daemon/verify-pam.c:522 #: daemon/verify-shadow.c:178 msgid "" "\n" @@ -1126,15 +1126,15 @@ msgstr "" "\n" "Systemadministratören har stängt av ditt konto." -#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:218 daemon/verify-pam.c:371 -#: daemon/verify-pam.c:561 daemon/verify-shadow.c:192 +#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:218 daemon/verify-pam.c:390 +#: daemon/verify-pam.c:539 daemon/verify-shadow.c:192 #: daemon/verify-shadow.c:225 #, c-format msgid "Cannot set user group for %s" msgstr "Kan inte ställa in användargruppen för %s" -#: daemon/verify-crypt.c:186 daemon/verify-crypt.c:221 daemon/verify-pam.c:373 -#: daemon/verify-pam.c:563 daemon/verify-shadow.c:194 +#: daemon/verify-crypt.c:186 daemon/verify-crypt.c:221 daemon/verify-pam.c:392 +#: daemon/verify-pam.c:542 daemon/verify-shadow.c:194 #: daemon/verify-shadow.c:228 msgid "" "\n" @@ -1150,26 +1150,31 @@ msgstr "" msgid "Cannot get passwd structure for %s" msgstr "Kan inte få tag i passwd-struktur för %s" -#: daemon/verify-pam.c:265 daemon/verify-pam.c:464 -msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" -msgstr "Kan inte hitta /etc/pam.d/gdm!" +#: daemon/verify-pam.c:216 +msgid "Cannot setup pam handle with null login and/or display" +msgstr "Kan inte konfigurera pam-handtag med tom inloggning och/eller display" + +#: daemon/verify-pam.c:230 +#, c-format +msgid "Can't find /etc/pam.d/%s!" +msgstr "Kan inte hitta /etc/pam.d/%s!" -#: daemon/verify-pam.c:274 daemon/verify-pam.c:471 +#: daemon/verify-pam.c:237 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Kan inte ställa in PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify-pam.c:283 daemon/verify-pam.c:478 +#: daemon/verify-pam.c:244 #, c-format msgid "Can't set PAM_RUSER=%s" msgstr "Kan inte ställa in PAM_RUSER=%s" -#: daemon/verify-pam.c:293 daemon/verify-pam.c:486 +#: daemon/verify-pam.c:252 #, c-format msgid "Can't set PAM_RHOST=%s" msgstr "Kan inte ställa in PAM_RHOST=%s" -#: daemon/verify-pam.c:326 +#: daemon/verify-pam.c:345 msgid "" "\n" "The system administrator is not allowed to login from this screen" @@ -1177,12 +1182,12 @@ msgstr "" "\n" "Systemadministratören får inte logga in från denna skärm" -#: daemon/verify-pam.c:342 +#: daemon/verify-pam.c:361 #, c-format msgid "Authentication token change failed for user %s" msgstr "Byte av autentiseringselement misslyckades för användaren %s" -#: daemon/verify-pam.c:344 +#: daemon/verify-pam.c:363 msgid "" "\n" "The change of the authentication token failed. Please try again later or " @@ -1192,17 +1197,17 @@ msgstr "" "Ändringen av autentiseringselementet misslyckades. Försök igen senare eller " "kontakta systemadministratören." -#: daemon/verify-pam.c:351 daemon/verify-pam.c:541 +#: daemon/verify-pam.c:370 daemon/verify-pam.c:519 #, c-format msgid "User %s no longer permitted to access the system" msgstr "Användaren %s är inte längre tillåten att komma åt systemet" -#: daemon/verify-pam.c:357 daemon/verify-pam.c:547 +#: daemon/verify-pam.c:376 daemon/verify-pam.c:525 #, c-format msgid "User %s not permitted to gain access at this time" msgstr "Användaren %s är för tillfället inte tillåten att komma åt systemet" -#: daemon/verify-pam.c:359 +#: daemon/verify-pam.c:378 msgid "" "\n" "The system administrator has disabled access to the system temporary." @@ -1210,30 +1215,26 @@ msgstr "" "\n" "Systemadministratören har tillfälligt stängt av åtkomst till systemet." -#: daemon/verify-pam.c:364 daemon/verify-pam.c:554 +#: daemon/verify-pam.c:383 daemon/verify-pam.c:532 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Kunde inte sätta kontohantering för %s" -#: daemon/verify-pam.c:383 daemon/verify-pam.c:573 +#: daemon/verify-pam.c:402 daemon/verify-pam.c:552 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Kunde inte öppna session för %s" -#: daemon/verify-pam.c:391 daemon/verify-pam.c:581 +#: daemon/verify-pam.c:410 daemon/verify-pam.c:560 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Kunde inte sätta referenser för %s" -#: daemon/verify-pam.c:422 +#: daemon/verify-pam.c:441 daemon/verify-pam.c:492 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: daemon/verify-pam.c:450 -msgid "Cannot setup pam handle with null login and/or display" -msgstr "Kan inte konfigurera pam-handtag med tom inloggning och/eller display" - -#: daemon/verify-pam.c:550 +#: daemon/verify-pam.c:528 msgid "" "\n" "The system administrator has your disabled access to the system temporary." @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemadministratören har tillfälligt stängt av din åtkomst till systemet." -#: daemon/verify-pam.c:666 +#: daemon/verify-pam.c:645 #, c-format msgid "Can't find PAM configuration file for gdm. I've tried %s, %s, %s and %s" msgstr "" |