summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2001-12-08 02:34:06 +0000
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2001-12-08 02:34:06 +0000
commitf4363daf848fb45c7aa6f01334c76cbc072aedf5 (patch)
treec55e979ba4a3fe262691606b491d4af28af0407f
parente130bfa971bb223d1ebc43fe28e0edd3600eaaf2 (diff)
downloadgdm-f4363daf848fb45c7aa6f01334c76cbc072aedf5.tar.gz
Updated Swedish translation.
2001-12-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po69
2 files changed, 39 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 03c17a26..bd802863 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-12-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2001-12-07 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8e0b17f9..5d044bca 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-06 03:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-06 03:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-08 03:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-08 03:33+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1072,12 +1072,12 @@ msgid "gdm_parse_enriched_login: Can't fork script process!"
msgstr "gdm_parse_enriched_login: Kan inte grena skriptprocessen!"
#. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure
-#: daemon/verify-crypt.c:68 daemon/verify-pam.c:245 daemon/verify-shadow.c:67
+#: daemon/verify-crypt.c:68 daemon/verify-pam.c:295 daemon/verify-shadow.c:67
#: gui/gdmlogin.c:3127
msgid "Please enter your username"
msgstr "Ange ditt användarnamn"
-#: daemon/verify-crypt.c:69 daemon/verify-pam.c:246 daemon/verify-shadow.c:68
+#: daemon/verify-crypt.c:69 daemon/verify-pam.c:296 daemon/verify-shadow.c:68
#: gui/gdmlogin.c:3090
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
@@ -1086,12 +1086,12 @@ msgstr "Användarnamn:"
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
-#: daemon/verify-crypt.c:109 daemon/verify-pam.c:310
+#: daemon/verify-crypt.c:109 daemon/verify-pam.c:329 daemon/verify-pam.c:489
#: daemon/verify-shadow.c:118
msgid "Couldn't authenticate user"
msgstr "Kunde inte autentisera användaren"
-#: daemon/verify-crypt.c:115 daemon/verify-crypt.c:135 daemon/verify-pam.c:416
+#: daemon/verify-crypt.c:115 daemon/verify-crypt.c:135 daemon/verify-pam.c:435
#: daemon/verify-shadow.c:124 daemon/verify-shadow.c:144
msgid ""
"\n"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Ogiltigt användarnamn eller lösenord. Bokstäver måste skrivas med rätt "
"skiftläge. Försäkra dig om att Caps Lock inte är på"
-#: daemon/verify-crypt.c:149 daemon/verify-pam.c:323
+#: daemon/verify-crypt.c:149 daemon/verify-pam.c:342
#: daemon/verify-shadow.c:158
#, c-format
msgid "Root login disallowed on display '%s'"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Systemadministratören får inte logga in från denna skärm"
msgid "User %s not allowed to log in"
msgstr "Användaren %s får inte logga in"
-#: daemon/verify-crypt.c:169 daemon/verify-pam.c:353 daemon/verify-pam.c:544
+#: daemon/verify-crypt.c:169 daemon/verify-pam.c:372 daemon/verify-pam.c:522
#: daemon/verify-shadow.c:178
msgid ""
"\n"
@@ -1126,15 +1126,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemadministratören har stängt av ditt konto."
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:218 daemon/verify-pam.c:371
-#: daemon/verify-pam.c:561 daemon/verify-shadow.c:192
+#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:218 daemon/verify-pam.c:390
+#: daemon/verify-pam.c:539 daemon/verify-shadow.c:192
#: daemon/verify-shadow.c:225
#, c-format
msgid "Cannot set user group for %s"
msgstr "Kan inte ställa in användargruppen för %s"
-#: daemon/verify-crypt.c:186 daemon/verify-crypt.c:221 daemon/verify-pam.c:373
-#: daemon/verify-pam.c:563 daemon/verify-shadow.c:194
+#: daemon/verify-crypt.c:186 daemon/verify-crypt.c:221 daemon/verify-pam.c:392
+#: daemon/verify-pam.c:542 daemon/verify-shadow.c:194
#: daemon/verify-shadow.c:228
msgid ""
"\n"
@@ -1150,26 +1150,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get passwd structure for %s"
msgstr "Kan inte få tag i passwd-struktur för %s"
-#: daemon/verify-pam.c:265 daemon/verify-pam.c:464
-msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!"
-msgstr "Kan inte hitta /etc/pam.d/gdm!"
+#: daemon/verify-pam.c:216
+msgid "Cannot setup pam handle with null login and/or display"
+msgstr "Kan inte konfigurera pam-handtag med tom inloggning och/eller display"
+
+#: daemon/verify-pam.c:230
+#, c-format
+msgid "Can't find /etc/pam.d/%s!"
+msgstr "Kan inte hitta /etc/pam.d/%s!"
-#: daemon/verify-pam.c:274 daemon/verify-pam.c:471
+#: daemon/verify-pam.c:237
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Kan inte ställa in PAM_TTY=%s"
-#: daemon/verify-pam.c:283 daemon/verify-pam.c:478
+#: daemon/verify-pam.c:244
#, c-format
msgid "Can't set PAM_RUSER=%s"
msgstr "Kan inte ställa in PAM_RUSER=%s"
-#: daemon/verify-pam.c:293 daemon/verify-pam.c:486
+#: daemon/verify-pam.c:252
#, c-format
msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
msgstr "Kan inte ställa in PAM_RHOST=%s"
-#: daemon/verify-pam.c:326
+#: daemon/verify-pam.c:345
msgid ""
"\n"
"The system administrator is not allowed to login from this screen"
@@ -1177,12 +1182,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemadministratören får inte logga in från denna skärm"
-#: daemon/verify-pam.c:342
+#: daemon/verify-pam.c:361
#, c-format
msgid "Authentication token change failed for user %s"
msgstr "Byte av autentiseringselement misslyckades för användaren %s"
-#: daemon/verify-pam.c:344
+#: daemon/verify-pam.c:363
msgid ""
"\n"
"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
@@ -1192,17 +1197,17 @@ msgstr ""
"Ändringen av autentiseringselementet misslyckades. Försök igen senare eller "
"kontakta systemadministratören."
-#: daemon/verify-pam.c:351 daemon/verify-pam.c:541
+#: daemon/verify-pam.c:370 daemon/verify-pam.c:519
#, c-format
msgid "User %s no longer permitted to access the system"
msgstr "Användaren %s är inte längre tillåten att komma åt systemet"
-#: daemon/verify-pam.c:357 daemon/verify-pam.c:547
+#: daemon/verify-pam.c:376 daemon/verify-pam.c:525
#, c-format
msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
msgstr "Användaren %s är för tillfället inte tillåten att komma åt systemet"
-#: daemon/verify-pam.c:359
+#: daemon/verify-pam.c:378
msgid ""
"\n"
"The system administrator has disabled access to the system temporary."
@@ -1210,30 +1215,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemadministratören har tillfälligt stängt av åtkomst till systemet."
-#: daemon/verify-pam.c:364 daemon/verify-pam.c:554
+#: daemon/verify-pam.c:383 daemon/verify-pam.c:532
#, c-format
msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
msgstr "Kunde inte sätta kontohantering för %s"
-#: daemon/verify-pam.c:383 daemon/verify-pam.c:573
+#: daemon/verify-pam.c:402 daemon/verify-pam.c:552
#, c-format
msgid "Couldn't open session for %s"
msgstr "Kunde inte öppna session för %s"
-#: daemon/verify-pam.c:391 daemon/verify-pam.c:581
+#: daemon/verify-pam.c:410 daemon/verify-pam.c:560
#, c-format
msgid "Couldn't set credentials for %s"
msgstr "Kunde inte sätta referenser för %s"
-#: daemon/verify-pam.c:422
+#: daemon/verify-pam.c:441 daemon/verify-pam.c:492
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: daemon/verify-pam.c:450
-msgid "Cannot setup pam handle with null login and/or display"
-msgstr "Kan inte konfigurera pam-handtag med tom inloggning och/eller display"
-
-#: daemon/verify-pam.c:550
+#: daemon/verify-pam.c:528
msgid ""
"\n"
"The system administrator has your disabled access to the system temporary."
@@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemadministratören har tillfälligt stängt av din åtkomst till systemet."
-#: daemon/verify-pam.c:666
+#: daemon/verify-pam.c:645
#, c-format
msgid "Can't find PAM configuration file for gdm. I've tried %s, %s, %s and %s"
msgstr ""