diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2021-01-14 08:34:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2021-01-14 08:34:40 +0100 |
commit | e3c7df2fd3a228cd3e94eb96dfa90fc12c61d2ff (patch) | |
tree | 37e174d155af7ce4473621eb1e669110aeb7d6dc | |
parent | 327dde6952d7e93c88e19c256e3ca3e0d7ea39bf (diff) | |
download | gdm-e3c7df2fd3a228cd3e94eb96dfa90fc12c61d2ff.tar.gz |
Updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 133 |
1 files changed, 101 insertions, 32 deletions
@@ -12,14 +12,14 @@ # Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006. # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2007. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2015, 2016, 2017. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 13:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:17+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -103,27 +103,27 @@ msgstr "" "systémovými záznamy. Mezitím bude tento displej zakázán. Až bude problém " "vyřešen, spusťte prosím GDM znovu." -#: daemon/gdm-manager.c:762 +#: daemon/gdm-manager.c:764 msgid "No display available" msgstr "Není dostupný žádný displej" -#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144 +#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146 msgid "No session available" msgstr "Není dostupné žádné sezení" -#: daemon/gdm-manager.c:879 +#: daemon/gdm-manager.c:881 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Vybrané sezení není dostupné" -#: daemon/gdm-manager.c:895 +#: daemon/gdm-manager.c:897 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Může být zavolán pouze před přihlášením uživatele" -#: daemon/gdm-manager.c:906 +#: daemon/gdm-manager.c:908 msgid "Caller not GDM" msgstr "Volající není GDM" -#: daemon/gdm-manager.c:916 +#: daemon/gdm-manager.c:918 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Nelze otevřít soukromý komunikační kanál" @@ -193,25 +193,94 @@ msgstr "Zařízení displeje" #: daemon/gdm-session.c:1285 msgid "Could not create authentication helper process" -msgstr "Nelze vytvořit obslužný proces ověření" +msgstr "Nezdařilo se vytvořit obslužný proces ověření" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:750 +msgid "" +"You reached the maximum password authentication attempts, please try another " +"method" +msgstr "" +"Narazili jste na maximální možný počet pokusů ověření heslem. Zkuste prosím " +"jiný způsob." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:753 +msgid "" +"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " +"method" +msgstr "" +"Narazili jste na maximální možný počet pokusů ověření kódem PIN. Zkuste " +"prosím jiný způsob." #: daemon/gdm-session-worker.c:756 -msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." -msgstr "Váš účet měl omezenou časovou platnost, která nyní vypršela." +msgid "" +"You reached the maximum auto login attempts, please try another " +"authentication method" +msgstr "" +"Narazili jste na maximální možný počet pokusů automatického přihlášení. " +"Zkuste prosím jiný způsob." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:759 +msgid "" +"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " +"another method" +msgstr "" +"Narazili jste na maximální možný počet pokusů ověření otiskem prstu. Zkuste " +"prosím jiný způsob." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:762 +msgid "" +"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " +"another method" +msgstr "" +"Narazili jste na maximální možný počet pokusů ověření čipovou kartou. Zkuste " +"prosím jiný způsob." -#: daemon/gdm-session-worker.c:763 +#: daemon/gdm-session-worker.c:764 +msgid "" +"You reached the maximum authentication attempts, please try another method" +msgstr "" +"Narazili jste na maximální možný počet pokusů ověření. Zkuste prosím jiný " +"způsob." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:771 +msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "Bohužel, ale ověření heslem nefunguje. Zkuste to prosím znovu." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:774 +msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "Bohužel, ale ověření kódem PIN nefunguje. Zkuste to prosím znovu." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:777 +msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Bohužel, ale automatické přihlášení nefunguje. Zkuste to prosím znovu." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:780 +msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "Bohužel, ale ověření otiskem prstu nefunguje. Zkuste to prosím znovu." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:783 +msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Bohužel, ale ověření čipovou kartou nefunguje. Zkuste to prosím znovu." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:785 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Bohužel, ale nefunguje to. Zkuste to prosím znovu." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1188 +#: daemon/gdm-session-worker.c:800 +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." +msgstr "Váš účet měl omezenou časovou platnost, která nyní vypršela." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:1202 msgid "Username:" msgstr "Uživatel:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721 msgid "no user account available" msgstr "není dostupný žádný uživatelský účet" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1736 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1748 msgid "Unable to change to user" msgstr "Nelze změnit uživatele" @@ -223,37 +292,37 @@ msgstr "Spuštění sezení GNOME se správcem zobrazení Wayland" msgid "Could not create socket!" msgstr "Nelze vytvořit socket!" -#: daemon/gdm-x-session.c:858 +#: daemon/gdm-x-session.c:859 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Spustit program skrz obalující skript /etc/gdm/Xsession" -#: daemon/gdm-x-session.c:859 +#: daemon/gdm-x-session.c:860 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Naslouchat na soketu TCP" -#: daemon/gdm-x-session.c:871 +#: daemon/gdm-x-session.c:872 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "Spuštění sezení GNOME se správcem zobrazení X" #: daemon/main.c:125 daemon/main.c:138 #, c-format msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s" -msgstr "Nelze zapsat soubor PID %s: možná došlo místo na disku: %s" +msgstr "Nezdařilo se zapsat soubor PID %s: možná došlo místo na disku: %s" #: daemon/main.c:182 #, c-format msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s" -msgstr "Nelze vytvořit složku %s pro poznačení běhu jediné instance: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření složky %s pro poznačení běhu jediné instance: %s" #: daemon/main.c:188 #, c-format msgid "Failed to create LogDir %s: %s" -msgstr "Selhalo vytvoření složky %s pro evidování: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření složky %s pro záznam: %s" #: daemon/main.c:223 #, c-format msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!" -msgstr "Nelze najít uživatele GDM „%s“. Končí se!" +msgstr "Nezdařilo se najít uživatele GDM „%s“. Končí se!" #: daemon/main.c:229 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" @@ -262,7 +331,7 @@ msgstr "Uživatel GDM nesmí být superuživatelem. Končí se!" #: daemon/main.c:235 #, c-format msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!" -msgstr "Nelze najít skupinu GDM „%s“. Končí se!" +msgstr "Nezdařilo se najít skupinu GDM „%s“. Končí se!" #: daemon/main.c:241 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" @@ -297,27 +366,27 @@ msgstr "Sezení správce displeje GNOME (worker)" #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:6 msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login" -msgstr "Zda povolit čtečkám otisků prstů přihlášení" +msgstr "Zda povolit čtečky otisků prstů pro přihlášování" #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:9 msgid "" "The login screen can optionally allow users who have enrolled their " "fingerprints to log in using those prints." msgstr "" -"Přihlašovací obrazovka může uživatelům s dostupnými otisky prstů volitelně " -"nabídnout přihlášení s těmito otisky." +"Přihlašovací obrazovka může uživatelům, kteří mají zaregistrované otisky " +"prstů, volitelně nabídnout přihlášení pomocí těchto otisků." #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:16 msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login" -msgstr "Zda povolit čtečkám čipových karet přihlášení" +msgstr "Zda povolit čtečky čipových karet pro přihlášování" #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:19 msgid "" "The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in " "using those smartcards." msgstr "" -"Přihlašovací obrazovka může uživatelům s dostupnými čipovými kartami " -"volitelně nabídnout přihlášení s těmito kartami." +"Přihlašovací obrazovka může uživatelům, kteří mají čipové karty, volitelně " +"nabídnout přihlášení pomocí těchto karet." #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:26 msgid "Whether or not to allow passwords for login" @@ -382,12 +451,12 @@ msgstr "Text nápisu, který se má zobrazovat v okně přihlášení." #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:84 msgid "Disable showing the restart buttons" -msgstr "Vypnout zobrazování tlačítek restartu" +msgstr "Zakázat zobrazování tlačítek restartu" #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:87 msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." msgstr "" -"Nastavte na zapnuto, má-li být vypnuto zobrazování tlačítek restartu v okně " +"Nastavte na zapnuto, má-li být zakázáno zobrazování tlačítek restartu v okně " "přihlášení." #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:93 |