diff options
author | Yaron Sharabani <sh.yaron@gmail.com> | 2009-07-18 17:51:15 +0300 |
---|---|---|
committer | Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> | 2009-07-18 17:51:46 +0300 |
commit | f2139cdd2c89854f12ca5a7a0972f1775319c6c5 (patch) | |
tree | 48b25bb96b18d64e4f0a2b34f4641cd315371185 | |
parent | 780659e79a8964ee02805110bdfdb20f19f1104d (diff) | |
download | gdm-f2139cdd2c89854f12ca5a7a0972f1775319c6c5.tar.gz |
Updated Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 398 |
1 files changed, 200 insertions, 198 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gdm&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-07 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-07 17:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-17 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-17 16:11+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,39 +25,39 @@ msgstr "/dev/urandom is not a character device" #: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516 #: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:176 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:176 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179 msgid "Enable debugging code" msgstr "Enable debugging code" #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180 msgid "Display ID" msgstr "Display ID" #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180 msgid "id" msgstr "id" #: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:189 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:189 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192 msgid "GNOME Display Manager Slave" msgstr "GNOME Display Manager Slave" -#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:271 +#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "המשתמש \"%s\" לא נימצא במערכת" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:217 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220 msgid "Unable to initialize login system" msgstr "לא ניתן לאתחל את מערכת הכניסה" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:253 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256 msgid "Unable to authenticate user" msgstr "לא ניתן לאמת משתמש" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:307 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310 msgid "Unable to authorize user" msgstr "לא ניתן לאמת את המשתמש" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Unable to establish credentials" msgstr "לא ניתן להקים את פרטי הזיהוי" #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1097 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1105 msgid "" "Could not start the X server (your graphical environment) due to some " "internal error. Please contact your system administrator or check your " @@ -152,73 +152,68 @@ msgstr "התקן תצוגה" msgid "The display device" msgstr "התקן התצוגה" -#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1574 ../daemon/gdm-session-direct.c:1592 -#, c-format -msgid "worker exited with status %d" -msgstr "worker exited with status %d" - -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1075 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1085 #, c-format msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" msgstr "error initiating conversation with authentication system - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1076 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086 msgid "general failure" msgstr "general failure" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1078 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1088 msgid "application programmer error" msgstr "application programmer error" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089 msgid "unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1102 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" msgstr "" "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" msgstr "error informing authentication system of user's hostname - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1121 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1131 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console - %s" msgstr "error informing authentication system of user's console - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1134 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string - %s" msgstr "error informing authentication system of display string - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1149 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1159 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" msgstr "" "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1429 ../daemon/gdm-session-worker.c:1447 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1439 ../daemon/gdm-session-worker.c:1457 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "אין חשבון משתמש זמין" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1474 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1484 msgid "Unable to change to user" msgstr "לא ניתן להחליף משתמש" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:426 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:429 msgid "Unable establish credentials" msgstr "לא ניתן להקים פרטי זיהוי" @@ -232,139 +227,139 @@ msgstr "User %s doesn't exist" msgid "Group %s doesn't exist" msgstr "Group %s doesn't exist" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:590 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595 msgid "Could not create socket!" msgstr "Could not create socket!" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:856 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "Denied XDMCP query from host %s" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1013 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1234 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240 msgid "Could not extract authlist from packet" msgstr "Could not extract authlist from packet" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1026 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1249 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255 msgid "Error in checksum" msgstr "Error in checksum" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1500 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506 msgid "Bad address" msgstr "Bad address" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1581 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587 #, c-format msgid "%s: Could not read display address" msgstr "%s: Could not read display address" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1589 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595 #, c-format msgid "%s: Could not read display port number" msgstr "%s: Could not read display port number" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1598 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604 #, c-format msgid "%s: Could not extract authlist from packet" msgstr "%s: Could not extract authlist from packet" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1618 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624 #, c-format msgid "%s: Error in checksum" msgstr "%s: Error in checksum" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2127 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133 #, c-format msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "%s: Got REQUEST from banned host %s" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2137 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2492 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2744 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750 #, c-format msgid "%s: Could not read Display Number" msgstr "%s: Could not read Display Number" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2144 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150 #, c-format msgid "%s: Could not read Connection Type" msgstr "%s: Could not read Connection Type" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2151 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157 #, c-format msgid "%s: Could not read Client Address" msgstr "%s: Could not read Client Address" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2159 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165 #, c-format msgid "%s: Could not read Authentication Names" msgstr "%s: Could not read Authentication Names" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2168 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174 #, c-format msgid "%s: Could not read Authentication Data" msgstr "%s: Could not read Authentication Data" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2178 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184 #, c-format msgid "%s: Could not read Authorization List" msgstr "%s: Could not read Authorization List" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2197 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203 #, c-format msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" msgstr "%s: Could not read Manufacturer ID" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2224 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230 #, c-format msgid "%s: Failed checksum from %s" msgstr "%s: Failed checksum from %s" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2476 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482 #, c-format msgid "%s: Got Manage from banned host %s" msgstr "%s: Got Manage from banned host %s" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2485 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2751 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757 #, c-format msgid "%s: Could not read Session ID" msgstr "%s: Could not read Session ID" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2499 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505 #, c-format msgid "%s: Could not read Display Class" msgstr "%s: Could not read Display Class" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2604 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2654 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610 #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666 #, c-format msgid "%s: Could not read address" msgstr "%s: Could not read address" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2734 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740 #, c-format msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2823 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829 msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" msgstr "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 msgid "XMDCP: Unable to parse address" msgstr "XMDCP: Unable to parse address" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3233 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286 #, c-format msgid "Could not get server hostname: %s!" msgstr "Could not get server hostname: %s!" @@ -447,12 +442,11 @@ msgid "AT SPI Registry Wrapper" msgstr "עוטף רישום AT SPI" #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1921 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767 msgid "Login Window" msgstr "חלון התחברות" #: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "Manager" msgid "Power Manager" msgstr "מנהל צריכת החשמל" @@ -465,7 +459,6 @@ msgid "GNOME Settings Daemon" msgstr "מנוע הגדרות של GNOME" #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1 -#| msgid "Enable screen magnifier" msgid "GNOME Screen Magnifier" msgstr "מגדיל המסך של GNOME" @@ -474,12 +467,10 @@ msgid "Magnify parts of the screen" msgstr "מגדיל חלקים מהמסך" #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1 -#| msgid "Enable on-screen keyboard" msgid "GNOME Onscreen Keyboard" msgstr "מקלדת על המסך של GNOME" #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2 -#| msgid "Enable on-screen keyboard" msgid "Use an onscreen keyboard" msgstr "השתמש במקלדת על המסך" @@ -488,7 +479,6 @@ msgid "Metacity" msgstr "Metacity" #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1 -#| msgid "Enable screen reader" msgid "Orca Screen Reader" msgstr "קורא המסך Orca" @@ -516,22 +506,30 @@ msgstr "ערך" msgid "percentage of time complete" msgstr "אחוז הזמן שהסתיים" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1306 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321 msgid "Inactive Text" msgstr "Inactive Text" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1307 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" msgstr "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1315 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330 msgid "Active Text" msgstr "Active Text" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1316 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331 msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" msgstr "The text to use in the label if the user has picked an item" +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340 +msgid "List Visible" +msgstr "הרשימה גלויה" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341 +msgid "Whether or not the chooser list is visible" +msgstr "האם רשימת הבחירה גלויה או לא" + #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" @@ -558,35 +556,16 @@ msgstr "%a %b %e" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:288 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291 msgid "Automatically logging in..." msgstr "התחברות אוטומטית..." #. need to wait for response from backend -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:718 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758 msgid "Cancelling..." msgstr "מבטל..." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1187 -msgid "Failed to restart computer" -msgstr "נכשל בשתחול המחשב" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1190 -msgid "" -"You are not allowed to restart the computer because multiple users are " -"logged in" -msgstr "אינך רשאי לשתחל את המחשב מכיוון שמחוברים אליו משתמשים נוספים" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1271 -msgid "Failed to stop computer" -msgstr "נכשל בעצירת המחשב" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1274 -msgid "" -"You are not allowed to stop the computer because multiple users are logged in" -msgstr "אינך רשאי לעצור את המחשב מכיוון שמחוברים אליו משתמשים נוספים" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1358 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185 msgid "Select language and click Log In" msgstr "בחר שפה ולחץ להתחבר" @@ -618,11 +597,7 @@ msgstr "השהה" msgid "Version" msgstr "גירסה" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8 -msgid "page 5" -msgstr "עמוד 5" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:590 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:554 msgid "Panel" msgstr "לוח" @@ -643,7 +618,6 @@ msgstr "_שפה:" #. * with a list of languages to choose from #. #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231 -#| msgid "Other..." msgctxt "language" msgid "Other..." msgstr "אחר..." @@ -652,7 +626,7 @@ msgstr "אחר..." msgid "Choose a language from the full list of available languages." msgstr "בחר שפה מתוך רשימת השפות הזמינות המלאה." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:610 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609 msgid "Unspecified" msgstr "לא מצויין" @@ -670,7 +644,6 @@ msgstr "_מקלדת:" #. * available keyboard layouts #. #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223 -#| msgid "Other..." msgctxt "keyboard" msgid "Other..." msgstr "אחר..." @@ -711,17 +684,17 @@ msgstr "מספר פריטים מקסימלי" msgid "The maximum number of items to keep around in the list" msgstr "המספר המקסימלי של פריטים ברשימה" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:224 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188 #, c-format msgid "Remote Login (Connecting to %s...)" msgstr "התחברות מרוחקת (מתחבר אל %s...)" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:238 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202 #, c-format msgid "Remote Login (Connected to %s)" msgstr "התחברות מרוחקת (מחובר אל %s...)" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:317 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281 msgid "Remote Login" msgstr "התחברות מרוחקת" @@ -734,151 +707,161 @@ msgid "Banner message text" msgstr "Banner message text" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 +msgid "Banner message text when chooser is empty" +msgstr "Banner message text when chooser is empty" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 msgid "Disable showing the restart buttons" msgstr "Disable showing the restart buttons" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 msgid "Do not show known users in the login window" msgstr "Do not show known users in the login window" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5 msgid "Enable accessibility keyboard plugin" msgstr "Enable accessibility keyboard plugin" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6 msgid "Enable debugging" msgstr "Enable debugging" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 msgid "Enable debugging mode for the greeter." msgstr "Enable debugging mode for the greeter." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 msgid "Enable on-screen keyboard" msgstr "Enable on-screen keyboard" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 msgid "Enable screen magnifier" msgstr "Enable screen magnifier" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10 msgid "Enable screen reader" msgstr "Enable screen reader" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 msgid "Enable showing the banner message" msgstr "Enable showing the banner message" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 msgid "Icon name to use for greeter logo" msgstr "Icon name to use for greeter logo" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 msgid "Recently selected keyboard layouts" msgstr "Recently selected keyboard layouts" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14 msgid "Recently selected languages" msgstr "Recently selected languages" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14 -msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window." -msgstr "Set to TRUE to disable showing known users in the login window." - #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15 -msgid "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window." +msgid "" +"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." msgstr "" -"Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window." +"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16 -msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin." -msgstr "Set to True to enable the background settings manager plugin." +msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window." +msgstr "Set to a list of languages to be shown by default at the login window." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17 -msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin." -msgstr "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin." +msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." +msgstr "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18 -msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard." -msgstr "Set to True to enable the on-screen keyboard." +msgid "Set to true to disable showing known users in the login window." +msgstr "Set to true to disable showing known users in the login window." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19 -msgid "" -"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " -"settings." +msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." msgstr "" -"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " -"settings." +"Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20 -msgid "Set to True to enable the screen magnifier." -msgstr "Set to True to enable the screen magnifier." +msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin." +msgstr "Set to true to enable the background settings manager plugin." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21 -msgid "Set to True to enable the screen reader." -msgstr "Set to True to enable the screen reader." +msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin." +msgstr "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22 -msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin." -msgstr "Set to True to enable the sound settings manager plugin." +msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard." +msgstr "Set to true to enable the on-screen keyboard." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23 -#| msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin." -msgid "Set to True to enable the xrandr settings manager plugin." -msgstr "Set to True to enable the xrandr settings manager plugin." +msgid "" +"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " +"settings." +msgstr "" +"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " +"settings." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24 -msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin." -msgstr "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin." +msgid "Set to true to enable the screen magnifier." +msgstr "Set to true to enable the screen magnifier." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25 -msgid "" -"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." -msgstr "" -"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." +msgid "Set to true to enable the screen reader." +msgstr "Set to true to enable the screen reader." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26 -msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window." -msgstr "Set to a list of languages to be shown by default at the login window." +msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin." +msgstr "Set to true to enable the sound settings manager plugin." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27 -msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." -msgstr "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." +msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin." +msgstr "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28 +msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin." +msgstr "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29 msgid "Set to true to show the banner message text." msgstr "Set to true to show the banner message text." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30 msgid "Set to true to use compiz as the window manager." msgstr "Set to true to use compiz as the window manager." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31 +msgid "" +"Text banner message to show on the login window when the user chooser is " +"empty, instead of banner_message_text." +msgstr "" +"Text banner message to show on the login window when the user chooser is " +"empty, instead of banner_message_text." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32 msgid "Text banner message to show on the login window." msgstr "Text banner message to show on the login window." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33 msgid "True if the background settings manager plugin is enabled." msgstr "True if the background settings manager plugin is enabled." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34 msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled." msgstr "True if the media-keys settings manager plugin is enabled." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35 msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled." msgstr "True if the sound settings manager plugin is enabled." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34 -#| msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled." +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36 msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled." msgstr "True if the xrandr settings manager plugin is enabled." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37 msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." msgstr "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38 msgid "Use compiz as the window manager" msgstr "Use compiz as the window manager" @@ -906,11 +889,11 @@ msgstr "האם זה רץ?" msgid "Whether or not the timer is currently ticking" msgstr "האם קוצב הזמן מתקתק או לא" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:241 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242 msgid "Manager" msgstr "מנהל" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:243 msgid "The user manager object this user is controlled by." msgstr "אובייקט מנהל המשתמש ששולט במשתמש זה." @@ -919,42 +902,41 @@ msgstr "אובייקט מנהל המשתמש ששולט במשתמש זה." #. * manually instead of choosing from #. * a list. #. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:136 -#| msgid "Other..." +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164 msgctxt "user" msgid "Other..." msgstr "אחר..." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:137 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165 msgid "Choose a different account" msgstr "בחר חשבון אחר" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:149 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177 msgid "Guest" msgstr "אורח" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:150 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178 msgid "Login as a temporary guest" msgstr "התחבר כאורח זמני" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:162 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191 msgid "Automatic Login" msgstr "התחברות אוטומטית" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:163 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192 msgid "Automatically login to the system after selecting options" msgstr "התחברות אוטומטית למערכת לאחר בחירת אפשרויות" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:354 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "התחבר כ־%s" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:699 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737 msgid "Currently logged in" msgstr "כבר מחובר" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:160 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162 msgid "" "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or " "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " @@ -966,7 +948,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " "option) any later version." -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -978,7 +960,7 @@ msgstr "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -988,82 +970,80 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:182 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184 msgid "A menu to quickly switch between users." msgstr "תפריט להחלפה מהירה של המשתמשים" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "פרוייקט תרגום GNOME לעברית\n" "http://gnome-il.brelios.de" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:643 -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:778 -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:817 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823 #, c-format msgid "Can't lock screen: %s" msgstr "לא ניתן לנעול את המסך: %s" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:665 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669 #, c-format msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" msgstr "לא ניתן להגדיר את שומר המסך באופן זמני למסך ריק: %s" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:874 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882 #, c-format msgid "Can't logout: %s" msgstr "לא ניתן להתנתק: %s" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:957 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966 msgid "Available" msgstr "זמין" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:958 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967 msgid "Invisible" msgstr "בלתי נראה" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:959 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968 msgid "Busy" msgstr "עסוק" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:960 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969 msgid "Away" msgstr "מרוחק" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1106 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129 msgid "Account Information..." msgstr "נתוני החשבון..." -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1118 -#| msgid "_Preferences" +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141 msgid "System Preferences..." msgstr "העדפות המערכת..." -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1134 -#| msgid "Lock Screen After Switch" +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157 msgid "Lock Screen" msgstr "נעל את המסך" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1145 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168 msgid "Switch User" msgstr "החלף משתמש" #. Only show switch user if there are other users -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1156 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179 msgid "Quit..." msgstr "יציאה..." -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1261 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1373 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412 msgid "User Switch Applet" msgstr "יישומון החלפת משתמשים" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1382 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421 msgid "Change account settings and status" msgstr "שינוי הגדרות המצב והחשבון" @@ -1119,7 +1099,7 @@ msgstr "Could not identify the current session." msgid "- New GDM login" msgstr "- התחברות GDM חדשה" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:762 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:767 msgid "Unable to start new display" msgstr "Unable to start new display" @@ -1128,6 +1108,28 @@ msgstr "Unable to start new display" msgid "Take a picture of the screen" msgstr "צלם את המסך" +#~ msgid "worker exited with status %d" +#~ msgstr "worker exited with status %d" + +#~ msgid "Failed to restart computer" +#~ msgstr "נכשל בשתחול המחשב" + +#~ msgid "" +#~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are " +#~ "logged in" +#~ msgstr "אינך רשאי לשתחל את המחשב מכיוון שמחוברים אליו משתמשים נוספים" + +#~ msgid "Failed to stop computer" +#~ msgstr "נכשל בעצירת המחשב" + +#~ msgid "" +#~ "You are not allowed to stop the computer because multiple users are " +#~ "logged in" +#~ msgstr "אינך רשאי לעצור את המחשב מכיוון שמחוברים אליו משתמשים נוספים" + +#~ msgid "page 5" +#~ msgstr "עמוד 5" + #~ msgid "Accessibility Preferences" #~ msgstr "העדפות נגישות" |