summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2002-02-21 07:46:36 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2002-02-21 07:46:36 +0000
commit6eccb3183ea93976ed981ac86f7b09fa78ec0e8a (patch)
tree6f1b4d00bf377b85a6b7cff66884b28e8535d099
parentad495517750cb5eeac0643af8e952d5087a5f822 (diff)
downloadgdm-6eccb3183ea93976ed981ac86f7b09fa78ec0e8a.tar.gz
Updated Norwegian (bokmål) translation.
2002-02-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po59
2 files changed, 37 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6e9d255d..1b1e3a17 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-02-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
+
2002-02-19 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 6280a2f3..5c8e339a 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 2.2.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-02 23:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-21 09:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-02 23:23+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -184,10 +184,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Xdmcp is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %sand restart gdm."
+"Please correct the configuration %s and restart gdm."
msgstr ""
-"Xdmcp er deaktivert og gdm kan ikke finne en lokal tjener å starte. "
-"Avbryter! Vennligst korriger konfigurasjonen %s og start gdm på nytt."
+"Xdmcp er deaktivert og gdm kan ikke finne en lokal tjener å starte. Avbryter! "
+"Vennligst korriger konfigurasjonen %s og start gdm på nytt."
#: daemon/gdm.c:468
msgid ""
@@ -1076,12 +1076,12 @@ msgstr "Brukernavn:"
msgid "Password: "
msgstr "Passord: "
-#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:330 daemon/verify-pam.c:496
+#: daemon/verify-crypt.c:110 daemon/verify-pam.c:330 daemon/verify-pam.c:497
#: daemon/verify-shadow.c:119
msgid "Couldn't authenticate user"
msgstr "Kunne ikke autentisere"
-#: daemon/verify-crypt.c:116 daemon/verify-crypt.c:136 daemon/verify-pam.c:438
+#: daemon/verify-crypt.c:116 daemon/verify-crypt.c:136 daemon/verify-pam.c:439
#: daemon/verify-shadow.c:125 daemon/verify-shadow.c:145
msgid ""
"\n"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
msgid "User %s not allowed to log in"
msgstr "Bruker %s har ikke tillatelse til å logge inn"
-#: daemon/verify-crypt.c:170 daemon/verify-pam.c:373 daemon/verify-pam.c:529
+#: daemon/verify-crypt.c:170 daemon/verify-pam.c:373 daemon/verify-pam.c:530
#: daemon/verify-shadow.c:179
msgid ""
"\n"
@@ -1118,14 +1118,14 @@ msgstr ""
"Systemadministrator har deaktivert din konto."
#: daemon/verify-crypt.c:185 daemon/verify-crypt.c:219 daemon/verify-pam.c:391
-#: daemon/verify-pam.c:546 daemon/verify-shadow.c:193
+#: daemon/verify-pam.c:547 daemon/verify-shadow.c:193
#: daemon/verify-shadow.c:226
#, c-format
msgid "Cannot set user group for %s"
msgstr "Kan ikke sette brukergruppe for %s"
#: daemon/verify-crypt.c:187 daemon/verify-crypt.c:222 daemon/verify-pam.c:393
-#: daemon/verify-pam.c:549 daemon/verify-shadow.c:195
+#: daemon/verify-pam.c:550 daemon/verify-shadow.c:195
#: daemon/verify-shadow.c:229
msgid ""
"\n"
@@ -1188,12 +1188,12 @@ msgstr ""
"Endring av autentiseringstegn feilet. Vennligst prøv igjen senere eller "
"kontakt systemadministrator."
-#: daemon/verify-pam.c:371 daemon/verify-pam.c:526
+#: daemon/verify-pam.c:371 daemon/verify-pam.c:527
#, c-format
msgid "User %s no longer permitted to access the system"
msgstr "Bruker %s har ikke rett til å aksessere systemet lenger"
-#: daemon/verify-pam.c:377 daemon/verify-pam.c:532
+#: daemon/verify-pam.c:377 daemon/verify-pam.c:533
#, c-format
msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
msgstr "Bruker %s har ikke rett til å aksessere systemet nå"
@@ -1206,34 +1206,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemadministrator har deaktivert tilgagn til systemet midlertidig."
-#: daemon/verify-pam.c:384 daemon/verify-pam.c:539
+#: daemon/verify-pam.c:384 daemon/verify-pam.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
msgstr "Kunne ikke sette kontohåndtering for %s"
-#: daemon/verify-pam.c:403 daemon/verify-pam.c:567
+#: daemon/verify-pam.c:403 daemon/verify-pam.c:568
#, c-format
msgid "Couldn't set credentials for %s"
msgstr "Kunne ikke sette credentials for %s"
-#: daemon/verify-pam.c:413 daemon/verify-pam.c:559
+#: daemon/verify-pam.c:413 daemon/verify-pam.c:560
#, c-format
msgid "Couldn't open session for %s"
msgstr "Kunne ikke åpne sesjon for %s"
-#: daemon/verify-pam.c:444 daemon/verify-pam.c:499
+#: daemon/verify-pam.c:445 daemon/verify-pam.c:500
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering feilet"
-#: daemon/verify-pam.c:535
+#: daemon/verify-pam.c:536
msgid ""
"\n"
-"The system administrator has your disabled access to the system temporary."
+"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
msgstr ""
"\n"
-"Systemadministrator har deaktivert din tilgang til systemet midlertidig."
+"Systemadministrator har deaktivert tilgang til systemet midlertidig."
-#: daemon/verify-pam.c:652
+#: daemon/verify-pam.c:653
#, c-format
msgid "Can't find PAM configuration file for gdm. I've tried %s, %s, %s and %s"
msgstr ""
@@ -2002,14 +2002,14 @@ msgstr "La brukere kjøre konfiguratoren fra systemmenyen"
#: gui/gdmconfig-strings.c:30
msgid ""
"If the user fails to authenticate himself the login window should Quiver to "
-"indicate failiure"
+"indicate failure"
msgstr ""
-"La innloggingsvinduet skjelve for å indikere feil hvis brukerens "
+"La innloggingsvinduet riste for å indikere feil hvis brukerens "
"autentisering feiler i innloggingsvinduet"
#: gui/gdmconfig-strings.c:31
msgid "Quiver on failure"
-msgstr "Skjelv ved feil"
+msgstr "Rist ved feil"
#: gui/gdmconfig-strings.c:32
msgid ""
@@ -2250,8 +2250,8 @@ msgstr "Xinerama skjerm: "
#: gui/gdmconfig-strings.c:90
msgid ""
-"If you have xinerama multi display setup which screen should the loginw "
-"indow appear on. 0 will usually do just fine."
+"If you have xinerama multi display setup which screen should the login "
+"window appear on. 0 will usually do just fine."
msgstr ""
"Oppsett av skjerm for innloggingsvindu hvis du har xinerama "
"flerskjermsoppsett. 0 er vanligvis ok."
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Ny innlogging i et \"nested\" vindu"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:40
-msgid "A-M|Azerbaidjani"
+msgid "A-M|Azerbaijani"
msgstr "A-M|Asserbadsjansk"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr ""
"må ha passordet for \"root\" for å gjøre dette."
#: config/gettextfoo.h:3
-msgid "Please type in the root (privilaged user) password."
+msgid "Please type in the root (privileged user) password."
msgstr "Vennligst skriv inn passord for root (priviligert bruker)."
#: config/gettextfoo.h:4
@@ -4039,3 +4039,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vil du at jeg skal prøve å kjøre konfigurasjonsprogrammet for musen? Merk at "
"du må ha passordet for \"root\" for å gjøre dette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The system administrator has your disabled access to the system temporary."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Systemadministrator har deaktivert din tilgang til systemet midlertidig."