summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYukihiro Nakai <nakai@src.gnome.org>2002-08-20 13:10:41 +0000
committerYukihiro Nakai <nakai@src.gnome.org>2002-08-20 13:10:41 +0000
commitac7c985902e0e0b0404e647f7f4f6ecca98da5ee (patch)
tree2948ad0c1d3b34af02ba6343f2cbcf76a14a3c77
parent6663c1d18a6e888dc76ad9b7c2ee18c0a6b309cb (diff)
downloadgdm-ac7c985902e0e0b0404e647f7f4f6ecca98da5ee.tar.gz
ja.po: Minor fix
-rw-r--r--po/ja.po31
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 64414438..c6a2b8c5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# gdm ja.po
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <nacai@iname.com>, 1999.
# ITANI Eiichiro <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1999.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000.
-# Yukihior Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000-2001.
+# Yukihior Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000-2002.
# Taku YASUI <tach@debian.or.jp>, 2001.
# SATO Satoru <ss@gnome.gr.jp>, 2001.
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2001.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm CVS-20020805\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-05 21:57+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-06 03:44+0900\n"
-"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-20 03:44+0900\n"
+"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1199,8 +1199,9 @@ msgid ""
"Please be sure the Caps Lock key is not enabled"
msgstr ""
"\n"
-"ユーザ名あるいはパスワードが間違っています。文字は正しいケースで入力されなけ"
-"ればなりません。キャプスロックキーが有効になっていないか確認してください"
+"ユーザ名あるいはパスワードが間違っています。\n"
+"文字は正しいケースで入力されなければなりません。\n"
+"キャプスロックキーが有効になっていないか確認してください"
#: daemon/verify-crypt.c:152 daemon/verify-pam.c:348
#: daemon/verify-shadow.c:161
@@ -1242,8 +1243,9 @@ msgid ""
"your system administrator."
msgstr ""
"\n"
-"ユーザグループを設定出来ません。ログインすることが出来ないのでしたら、システ"
-"ム管理者に連絡してください"
+"ユーザグループを設定出来ません。\n"
+"ログインすることが出来ないのでしたら、\n"
+"システム管理者に連絡してください"
#: daemon/verify-crypt.c:216 daemon/verify-shadow.c:223
#, c-format
@@ -1292,7 +1294,9 @@ msgid ""
"\n"
"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
"contact the system administrator."
-msgstr "\n認証トークンの変更は失敗しました。後でもう一度試してみるかシステム管理者へ連絡をとってください"
+msgstr "\n認証トークンの変更は失敗しました。\n"
+"後でもう一度試してみるか\n"
+"システム管理者へ連絡をとってください"
#: daemon/verify-pam.c:376 daemon/verify-pam.c:531
#, c-format
@@ -1310,7 +1314,7 @@ msgid ""
"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
msgstr ""
"\n"
-"システム管理者はシステムテンポラリへのアクセスを無効にしています"
+"システム管理者はシステムへのアクセスを一時的に無効にしています"
#: daemon/verify-pam.c:389 daemon/verify-pam.c:544
#, c-format
@@ -1335,8 +1339,9 @@ msgid ""
"Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
msgstr ""
"\n"
-"ユーザ名あるいはパスワードが間違っています。文字は正しいケースで入力されなけ"
-"ればなりません。キャプスロックキーが有効になっていないか確認してください"
+"ユーザ名あるいはパスワードが間違っています。\n"
+"文字は正しいケースで入力されなければなりません。\n"
+"キャプスロックキーが有効になっていないか確認してください"
#: daemon/verify-pam.c:449 daemon/verify-pam.c:504
msgid "Authentication failed"
@@ -1348,7 +1353,7 @@ msgid ""
"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
msgstr ""
"\n"
-"システム管理者はシステムテンポラリへのアクセスを無効にしています"
+"システム管理者はシステムへのアクセスを一時的に無効にしています"
#: daemon/verify-pam.c:661 daemon/verify-pam.c:663
msgid "Can't find PAM configuration for gdm."