diff options
author | Tommi Vainikainen <thv@iki.fi> | 2005-09-29 07:47:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Tommi Vainikainen <tvainika@src.gnome.org> | 2005-09-29 07:47:17 +0000 |
commit | e9a4bcf783bc17120730ecf3344e0f314512552e (patch) | |
tree | 200b071df5e223dde03df2e5c5a2358a6ce3e67a | |
parent | cf7665f2df0c4f7c5a1f6da36aab78d3da2f6150 (diff) | |
download | gdm-e9a4bcf783bc17120730ecf3344e0f314512552e.tar.gz |
Fixed linefeeds in Finnish translation (Closes: #317420).
2005-09-29 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
* fi.po: Fixed linefeeds in Finnish translation (Closes: #317420).
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 86 |
2 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7f2033e6..d3c2c4ff 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-09-29 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi> + + * fi.po: Fixed linefeeds in Finnish translation (Closes: #317420). + 2005-09-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 16:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-27 16:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 10:45+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-29 10:46+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "Don't check for running gdm" msgstr "Älä tarkista onko GDM päällä" #: ../gui/gdmXnestchooser.c:509 ../gui/gdmchooser.c:2074 -#: ../gui/gdmdynamic.c:157 ../gui/gdmflexiserver.c:690 ../gui/gdmlogin.c:3647 +#: ../gui/gdmdynamic.c:157 ../gui/gdmflexiserver.c:743 ../gui/gdmlogin.c:3647 #: ../gui/gdmphotosetup.c:480 ../gui/gdmsetup.c:4631 #: ../gui/greeter/greeter.c:1260 msgid "Could not access GDM configuration file.\n" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" "järjestelmän ylläpitäjää käynnistämään GDM." #. markup -#: ../gui/gdmcomm.c:437 ../gui/gdmflexiserver.c:715 +#: ../gui/gdmcomm.c:437 ../gui/gdmflexiserver.c:768 msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)" msgstr "Kommunikointi GDM:n (Gnomen kirjautumisohjelman) kanssa ei onnistu" -#: ../gui/gdmcomm.c:440 ../gui/gdmflexiserver.c:718 +#: ../gui/gdmcomm.c:440 ../gui/gdmflexiserver.c:771 msgid "Perhaps you have an old version of GDM running." msgstr "Kenties käynnissä on GDM:n vanha versio.." @@ -2208,48 +2208,56 @@ msgid "New Login in a Nested Window" msgstr "Uusi kirjautuminen sisäkkäisestä ikkunasta" #. markup -#: ../gui/gdmflexiserver.c:101 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:105 msgid "Cannot change display" msgstr "Näyttöä ei voi vaihtaa" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:178 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:182 msgid "Nobody" msgstr "Ei kukaan" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:213 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:217 #, c-format msgid "Display %s on virtual terminal %d" msgstr "Näyttö %s virtuaalipäätteellä %d" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:218 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:222 #, c-format msgid "Nested display %s on virtual terminal %d" msgstr "Sisäkkäinen näyttö %s virtuaalipäätteellä %d" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:248 ../gui/gdmlogin.c:3006 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:252 ../gui/gdmlogin.c:3006 #: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:246 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:257 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:261 msgid "Display" msgstr "Näyttö" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:316 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:337 +msgid "Can't lock screen" +msgstr "Ruudun lukitseminen ei onnistu" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:350 +msgid "Can't disable xscreensaver display hacks" +msgstr "XScreensaver-näyttöominaisuuksia ei voi poistaa käytöstä" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:374 msgid "Open Displays" msgstr "Avoimet näytöt" #. parent #. flags -#: ../gui/gdmflexiserver.c:319 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:377 msgid "_Open New Display" msgstr "_Avaa uusi näyttö" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:321 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:379 msgid "Change to _Existing Display" msgstr "Vaihda _olemassaolevaan näyttöön" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:329 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:387 msgid "" "There are some displays already open. You can select one from the list " "below or open a new one." @@ -2257,74 +2265,66 @@ msgstr "" "Joitain näyttöjä on avoinna. Voit valita alla olevasta luettelosta yhden " "tai avata uuden näytön." -#: ../gui/gdmflexiserver.c:396 ../gui/gdmflexiserver.c:810 -msgid "Can't lock screen" -msgstr "Ruudun lukitseminen ei onnistu" - -#: ../gui/gdmflexiserver.c:399 ../gui/gdmflexiserver.c:813 -msgid "Can't disable xscreensaver display hacks" -msgstr "XScreensaver-näyttöominaisuuksia ei voi poistaa käytöstä" - -#: ../gui/gdmflexiserver.c:556 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:609 msgid "Choose server" msgstr "Valitse palvelin" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:567 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:620 msgid "Choose the X server to start" msgstr "Valitse käynnistettävä X-palvelin" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:573 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:626 msgid "Standard server" msgstr "Vakiopalvelin" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:639 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:692 msgid "Send the specified protocol command to gdm" msgstr "Lähetä määritetty protokollakomento GDM:lle" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:639 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:692 msgid "COMMAND" msgstr "KOMENTO" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:640 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:693 msgid "Xnest mode" msgstr "Xnest-tila" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:641 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:694 msgid "Do not lock current screen" msgstr "Älä lukitse nykyistä ruutua" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:642 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:695 msgid "Debugging output" msgstr "Vianetsintätuloste" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:643 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:696 msgid "Authenticate before running --command" msgstr "Todenna ennen --command:in ajamista" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:644 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:697 msgid "Start new flexible session, do not show popup" msgstr "Aloita uusi joustava istunto, älä näytä ponnahdusikkunaa" #. markup -#: ../gui/gdmflexiserver.c:744 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:797 msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation" msgstr "Toimintoon tarvittavaa todennusta ei näy olevan" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:748 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:801 msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." msgstr "Tiedosto .Xauthority voi olla väärin asetettu." #. markup -#: ../gui/gdmflexiserver.c:773 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:826 msgid "You do not seem to be logged in on the console" msgstr "Et näytä kirjautuneen sisään konsolissa" -#: ../gui/gdmflexiserver.c:776 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:829 msgid "Starting a new login only works correctly on the console." msgstr "Uuden kirjautumisen aloitus toimii oikein vain konsolista." #. markup -#: ../gui/gdmflexiserver.c:828 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:876 msgid "Cannot start new display" msgstr "Uutta näyttöä ei voi käynnistää" @@ -3781,11 +3781,11 @@ msgid "" "listed in \"Exclude\"\n" "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is checked." msgstr "" -"\"Käyttäjät\"-välilehti määrittää GDM:ssä näkyvät käyttäjät. Käyttäjät, " -"jotka on lueteltu \"Sisällytä\"-kohdassa, näkyvät kasvoselaimessa mikäli se " -"on otettu käyttöön \"Turvallisuus\"-välilehdellä, ja he ovat myös " -"alasvetovalikossa automaattiseen/ajastettuun sisäänkirjautumiseen \"Yleiset" -"\"-välilehdellä. Käyttäjät, jotka on lueteltu \"Älä sisällytä\"-kohdassa, " +"\"Käyttäjät\"-välilehti määrittää GDM:ssä näkyvät käyttäjät.\n" +"Käyttäjät, jotka on lueteltu \"Sisällytä\"-kohdassa, näkyvät kasvoselaimessa\n" +"mikäli se on otettu käyttöön \"Turvallisuus\"-välilehdellä, ja he ovat myös\n" +"alasvetovalikossa automaattiseen/ajastettuun sisäänkirjautumiseen\n" +"\"Yleiset\"-välilehdellä. Käyttäjät, jotka on lueteltu \"Älä sisällytä\"-kohdassa,\n" "eivät näy vaikka \"Sisällytä kaikki käyttäjät\" olisikin valittu." #: ../gui/gdmsetup.glade.h:97 |