summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTommi Vainikainen <thv@iki.fi>2005-09-29 07:47:17 +0000
committerTommi Vainikainen <tvainika@src.gnome.org>2005-09-29 07:47:17 +0000
commite9a4bcf783bc17120730ecf3344e0f314512552e (patch)
tree200b071df5e223dde03df2e5c5a2358a6ce3e67a
parentcf7665f2df0c4f7c5a1f6da36aab78d3da2f6150 (diff)
downloadgdm-e9a4bcf783bc17120730ecf3344e0f314512552e.tar.gz
Fixed linefeeds in Finnish translation (Closes: #317420).
2005-09-29 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi> * fi.po: Fixed linefeeds in Finnish translation (Closes: #317420).
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fi.po86
2 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7f2033e6..d3c2c4ff 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-09-29 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
+
+ * fi.po: Fixed linefeeds in Finnish translation (Closes: #317420).
+
2005-09-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c56e3215..a5e09fcb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 16:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-27 16:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-29 10:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-29 10:46+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "Don't check for running gdm"
msgstr "Älä tarkista onko GDM päällä"
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:509 ../gui/gdmchooser.c:2074
-#: ../gui/gdmdynamic.c:157 ../gui/gdmflexiserver.c:690 ../gui/gdmlogin.c:3647
+#: ../gui/gdmdynamic.c:157 ../gui/gdmflexiserver.c:743 ../gui/gdmlogin.c:3647
#: ../gui/gdmphotosetup.c:480 ../gui/gdmsetup.c:4631
#: ../gui/greeter/greeter.c:1260
msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
@@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr ""
"järjestelmän ylläpitäjää käynnistämään GDM."
#. markup
-#: ../gui/gdmcomm.c:437 ../gui/gdmflexiserver.c:715
+#: ../gui/gdmcomm.c:437 ../gui/gdmflexiserver.c:768
msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
msgstr "Kommunikointi GDM:n (Gnomen kirjautumisohjelman) kanssa ei onnistu"
-#: ../gui/gdmcomm.c:440 ../gui/gdmflexiserver.c:718
+#: ../gui/gdmcomm.c:440 ../gui/gdmflexiserver.c:771
msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
msgstr "Kenties käynnissä on GDM:n vanha versio.."
@@ -2208,48 +2208,56 @@ msgid "New Login in a Nested Window"
msgstr "Uusi kirjautuminen sisäkkäisestä ikkunasta"
#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:101
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:105
msgid "Cannot change display"
msgstr "Näyttöä ei voi vaihtaa"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:178
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:182
msgid "Nobody"
msgstr "Ei kukaan"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:213
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:217
#, c-format
msgid "Display %s on virtual terminal %d"
msgstr "Näyttö %s virtuaalipäätteellä %d"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:218
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:222
#, c-format
msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
msgstr "Sisäkkäinen näyttö %s virtuaalipäätteellä %d"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:248 ../gui/gdmlogin.c:3006
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:252 ../gui/gdmlogin.c:3006
#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:246
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:257
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:261
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:316
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:337
+msgid "Can't lock screen"
+msgstr "Ruudun lukitseminen ei onnistu"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:350
+msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
+msgstr "XScreensaver-näyttöominaisuuksia ei voi poistaa käytöstä"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:374
msgid "Open Displays"
msgstr "Avoimet näytöt"
#. parent
#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:319
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:377
msgid "_Open New Display"
msgstr "_Avaa uusi näyttö"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:321
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:379
msgid "Change to _Existing Display"
msgstr "Vaihda _olemassaolevaan näyttöön"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:329
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:387
msgid ""
"There are some displays already open. You can select one from the list "
"below or open a new one."
@@ -2257,74 +2265,66 @@ msgstr ""
"Joitain näyttöjä on avoinna. Voit valita alla olevasta luettelosta yhden "
"tai avata uuden näytön."
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:396 ../gui/gdmflexiserver.c:810
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Ruudun lukitseminen ei onnistu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:399 ../gui/gdmflexiserver.c:813
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "XScreensaver-näyttöominaisuuksia ei voi poistaa käytöstä"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:556
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:609
msgid "Choose server"
msgstr "Valitse palvelin"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:567
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:620
msgid "Choose the X server to start"
msgstr "Valitse käynnistettävä X-palvelin"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:573
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:626
msgid "Standard server"
msgstr "Vakiopalvelin"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:639
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
msgid "Send the specified protocol command to gdm"
msgstr "Lähetä määritetty protokollakomento GDM:lle"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:639
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMENTO"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:640
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
msgid "Xnest mode"
msgstr "Xnest-tila"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:641
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:694
msgid "Do not lock current screen"
msgstr "Älä lukitse nykyistä ruutua"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:642
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:695
msgid "Debugging output"
msgstr "Vianetsintätuloste"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:643
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:696
msgid "Authenticate before running --command"
msgstr "Todenna ennen --command:in ajamista"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:644
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:697
msgid "Start new flexible session, do not show popup"
msgstr "Aloita uusi joustava istunto, älä näytä ponnahdusikkunaa"
#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:744
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:797
msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
msgstr "Toimintoon tarvittavaa todennusta ei näy olevan"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:748
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:801
msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
msgstr "Tiedosto .Xauthority voi olla väärin asetettu."
#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:773
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:826
msgid "You do not seem to be logged in on the console"
msgstr "Et näytä kirjautuneen sisään konsolissa"
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:776
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:829
msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
msgstr "Uuden kirjautumisen aloitus toimii oikein vain konsolista."
#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:828
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:876
msgid "Cannot start new display"
msgstr "Uutta näyttöä ei voi käynnistää"
@@ -3781,11 +3781,11 @@ msgid ""
"listed in \"Exclude\"\n"
"will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is checked."
msgstr ""
-"\"Käyttäjät\"-välilehti määrittää GDM:ssä näkyvät käyttäjät. Käyttäjät, "
-"jotka on lueteltu \"Sisällytä\"-kohdassa, näkyvät kasvoselaimessa mikäli se "
-"on otettu käyttöön \"Turvallisuus\"-välilehdellä, ja he ovat myös "
-"alasvetovalikossa automaattiseen/ajastettuun sisäänkirjautumiseen \"Yleiset"
-"\"-välilehdellä. Käyttäjät, jotka on lueteltu \"Älä sisällytä\"-kohdassa, "
+"\"Käyttäjät\"-välilehti määrittää GDM:ssä näkyvät käyttäjät.\n"
+"Käyttäjät, jotka on lueteltu \"Sisällytä\"-kohdassa, näkyvät kasvoselaimessa\n"
+"mikäli se on otettu käyttöön \"Turvallisuus\"-välilehdellä, ja he ovat myös\n"
+"alasvetovalikossa automaattiseen/ajastettuun sisäänkirjautumiseen\n"
+"\"Yleiset\"-välilehdellä. Käyttäjät, jotka on lueteltu \"Älä sisällytä\"-kohdassa,\n"
"eivät näy vaikka \"Sisällytä kaikki käyttäjät\" olisikin valittu."
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97