diff options
author | Christophe Merlet <redfox@src.gnome.org> | 2007-04-25 21:59:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Merlet <redfox@src.gnome.org> | 2007-04-25 21:59:15 +0000 |
commit | 50841dee87dcaa62dc3f79be721ed70d00d64699 (patch) | |
tree | c2216063c56f26369f6e2b3dec60ee768adb8a70 | |
parent | 6252b42129702b1e036363e4215026707dac2994 (diff) | |
download | gdm-50841dee87dcaa62dc3f79be721ed70d00d64699.tar.gz |
Added Occitan translation.
svn path=/branches/gnome-2-18/; revision=4874
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 4877 |
3 files changed, 4883 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4da6a61c..c9a0eb2b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-04-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> + + * oc.po: Added Occitan translation from + Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>. + 2007-04-19 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> * dz.po: Updated Dzongkha Translation. @@ -54,6 +54,7 @@ ne nl nn nso +oc or pa pl diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 00000000..fa34ca10 --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,4877 @@ +# Occitan translation of gdm2. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gdm2 package. +# +# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gdm 2.18.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-18 11:14+0200\n" +"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../config/CDE.desktop.in.h:1 +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: ../config/CDE.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into CDE" +msgstr "Aquesta session vos connectarà dins CDE" + +#: ../config/default.desktop.in.h:1 +msgid "Run Xclient script" +msgstr "" + +#: ../config/default.desktop.in.h:2 +msgid "This session runs the Xclients script" +msgstr "" + +#: ../config/gnome.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: ../config/gnome.desktop.in.in.h:2 +msgid "This session logs you into GNOME" +msgstr "La session vos connectarà dins GNOME" + +#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Secure Remote connection" +msgstr "Connection distanta segura" + +#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "This session logs you into a remote host using ssh" +msgstr "Aquesta session vos connectarà a un òste per ssh" + +#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh +#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY +#. THIS SCRIPT. +#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS! +#: ../config/gettextfoo.h:5 +msgid "" +"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that " +"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and " +"reconfigure the X server. Then restart GDM." +msgstr "" + +#: ../config/gettextfoo.h:6 +msgid "" +"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need " +"the root password for this." +msgstr "" + +#: ../config/gettextfoo.h:7 +msgid "Please type in the root (privileged user) password." +msgstr "Picatz lo mot de pas del adminstrator (root)." + +#: ../config/gettextfoo.h:8 +msgid "Trying to restart the X server." +msgstr "" + +#: ../config/gettextfoo.h:9 +msgid "" +"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly." +msgstr "" + +#: ../config/gettextfoo.h:10 +msgid "" +"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that " +"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to " +"diagnose the problem?" +msgstr "" + +#: ../config/gettextfoo.h:11 +msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?" +msgstr "" + +#: ../config/gettextfoo.h:12 +msgid "" +"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the " +"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view " +"the X server output to diagnose the problem?" +msgstr "" + +#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14 +msgid "" +"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the " +"root password for this." +msgstr "" + +#: ../config/gettextfoo.h:15 +msgid "" +"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have " +"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window " +"in the upper left corner" +msgstr "" + +#: ../config/gettextfoo.h:16 +msgid "" +"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows " +"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this " +"mode type 'exit' in the window in the upper left corner" +msgstr "" + +#: ../daemon/auth.c:57 +#, c-format +msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/auth.c:60 +#, c-format +msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace" +msgstr "" + +#: ../daemon/auth.c:65 +#, c-format +msgid "" +"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of " +"diskspace.%s%s" +msgstr "" + +#: ../daemon/auth.c:195 +#, c-format +msgid "%s: Could not make new cookie file in %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:878 +#, c-format +msgid "%s: Cannot safely open %s" +msgstr "" + +#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway +#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:719 +#, c-format +msgid "%s: Could not open cookie file %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/auth.c:696 +#, c-format +msgid "%s: Could not lock cookie file %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/auth.c:748 ../daemon/auth.c:770 +#, c-format +msgid "%s: Could not write cookie" +msgstr "" + +#: ../daemon/auth.c:854 +#, c-format +msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/auth.c:897 ../daemon/gdm.c:1507 ../daemon/gdm.c:1875 +#, c-format +msgid "Can't write to %s: %s" +msgstr "Impossible d'escriure dins %s : %s" + +#. This means we have no clue what's happening, +#. * it's not X server crashing as we would have +#. * cought that elsewhere. Things are just +#. * not working out, so tell the user. +#. * However this may have been caused by a malicious local user +#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm +#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes, +#. * that should give people ample time to stop gdm if needed, +#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored +#. * and go away +#: ../daemon/display.c:113 +#, c-format +msgid "" +"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. " +"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before " +"trying again on display %s." +msgstr "" + +#: ../daemon/display.c:257 +#, c-format +msgid "%s: Cannot create pipe" +msgstr "" + +#: ../daemon/display.c:335 +#, c-format +msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/errorgui.c:356 +#, c-format +msgid "%s not a regular file!\n" +msgstr "%s es pas un fichièr regulièr !\n" + +#: ../daemon/errorgui.c:373 +msgid "" +"\n" +"... File too long to display ...\n" +msgstr "" + +#: ../daemon/errorgui.c:382 +#, c-format +msgid "%s could not be opened" +msgstr "Impossible de dubrir %s" + +#: ../daemon/errorgui.c:494 ../daemon/errorgui.c:642 ../daemon/errorgui.c:753 +#: ../daemon/errorgui.c:874 +#, c-format +msgid "%s: Cannot fork to display error/info box" +msgstr "" + +#: ../daemon/filecheck.c:73 +#, c-format +msgid "%s: Directory %s does not exist." +msgstr "%s : lo repertòri %s existís pas." + +#: ../daemon/filecheck.c:85 ../daemon/filecheck.c:127 +#: ../daemon/filecheck.c:190 +#, c-format +msgid "%s: %s is not owned by uid %d." +msgstr "" + +#: ../daemon/filecheck.c:91 ../daemon/filecheck.c:134 +#, c-format +msgid "%s: %s is writable by group." +msgstr "" + +#: ../daemon/filecheck.c:97 +#, c-format +msgid "%s: %s is writable by other." +msgstr "" + +#: ../daemon/filecheck.c:112 ../daemon/filecheck.c:178 +#, c-format +msgid "%s: %s does not exist but must exist." +msgstr "" + +#: ../daemon/filecheck.c:120 ../daemon/filecheck.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s is not a regular file." +msgstr "%s : %s es pas un fichièr regulièr." + +#: ../daemon/filecheck.c:141 +#, c-format +msgid "%s: %s is writable by group/other." +msgstr "" + +#: ../daemon/filecheck.c:148 ../daemon/filecheck.c:203 +#, c-format +msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-net.c:332 +#, c-format +msgid "%s: Could not make socket" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-net.c:363 +#, c-format +msgid "%s: Could not bind socket" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-net.c:449 +#, c-format +msgid "%s: Could not make FIFO" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-net.c:457 +#, c-format +msgid "%s: Could not open FIFO" +msgstr "" + +#. FIXME: how to handle this? +#: ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:214 ../daemon/gdm.c:1645 +#: ../daemon/gdm.c:1653 +#, c-format +msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:216 ../daemon/gdm.c:1647 +#: ../daemon/gdm.c:1655 +#, c-format +msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:226 +#, c-format +msgid "%s: fork () failed!" +msgstr "" + +#. should never happen +#: ../daemon/gdm.c:229 ../daemon/slave.c:3464 +#, c-format +msgid "%s: setsid () failed: %s!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:457 +#, c-format +msgid "%s: Trying failsafe X server %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:475 +#, c-format +msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:592 +msgid "" +"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely " +"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and " +"rerun the X configuration application, then restart GDM." +msgstr "" + +#. else { +#. * At this point .... screw the user, we don't know how to +#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog +#. * reading will do him good +#. * } +#: ../daemon/gdm.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Failed to start X server several times in a short time period; disabling " +"display %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:614 ../daemon/gdm.c:2503 +msgid "Master suspending..." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:667 +#, c-format +msgid "System is restarting, please wait ..." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:669 +#, c-format +msgid "System is shutting down, please wait ..." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:680 +msgid "Master halting..." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:693 +#, c-format +msgid "%s: Halt failed: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:702 +msgid "Restarting computer..." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:715 +#, c-format +msgid "%s: Restart failed: %s" +msgstr "" + +#. We are just feeling very paranoid +#: ../daemon/gdm.c:726 +#, c-format +msgid "custom_cmd: Custom command index %ld outside permitted range [0,%d)" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:731 ../daemon/gdm.c:755 ../daemon/gdm.c:784 +#, c-format +msgid "%s%ld=" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:746 +#, c-format +msgid "Executing custom command %ld with restart option..." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:763 ../daemon/gdm.c:792 +#, c-format +msgid "%s: Execution of custom command failed: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:772 +#, c-format +msgid "Executing custom command %ld with no restart option ..." +msgstr "" + +#. failed fork +#: ../daemon/gdm.c:778 +#, c-format +msgid "custom_cmd: forking process for custom command %ld failed" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:804 +#, c-format +msgid "custom_cmd: child %d returned %d" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:913 +#, c-format +msgid "" +"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no " +"system menu from display %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:922 +#, c-format +msgid "" +"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static " +"display %s" +msgstr "" + +#. Bury this display for good +#: ../daemon/gdm.c:988 +#, c-format +msgid "%s: Aborting display %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1139 +msgid "GDM restarting ..." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1143 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#. FIXME: note that this could mean out of memory +#: ../daemon/gdm.c:1222 +msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1380 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1382 +msgid "No console (static) servers to be run" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1384 +msgid "Alternative defaults configuration file" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1384 +msgid "CONFIGFILE" +msgstr "CONFIGFILE" + +#: ../daemon/gdm.c:1386 +msgid "Preserve LD_* variables" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1388 +msgid "Print GDM version" +msgstr "Mostra la version de GDM" + +#: ../daemon/gdm.c:1390 +msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1496 ../daemon/gdm.c:1844 +#, c-format +msgid "Can't open %s for writing" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1549 +msgid "- The GNOME login manager" +msgstr "- Lo gestionari de connexions de GNOME" + +#: ../daemon/gdm.c:1550 ../gui/gdmXnestchooser.c:482 +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:490 ../gui/gdmchooser.c:1969 +#: ../gui/gdmflexiserver.c:716 +msgid "main options" +msgstr "opcions principalas" + +#. make sure the pid file doesn't get wiped +#: ../daemon/gdm.c:1577 +msgid "Only root wants to run GDM\n" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1601 ../daemon/gdm.c:1605 ../daemon/gdm.c:1683 +#: ../daemon/gdm.c:1687 ../daemon/gdm.c:1691 ../daemon/gdm.c:1695 +#: ../daemon/gdm.c:1705 ../daemon/gdm.c:1711 ../daemon/gdm.c:1722 +#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787 +#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802 +#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:800 +#: ../daemon/slave.c:814 ../daemon/slave.c:824 ../daemon/slave.c:834 +#: ../daemon/slave.c:846 ../gui/gdmlogin.c:3595 ../gui/gdmlogin.c:3606 +#: ../gui/gdmlogin.c:3612 +#, c-format +msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1627 +msgid "GDM already running. Aborting!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1731 +#, c-format +msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:3122 +msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:3291 ../daemon/gdm.c:3313 ../daemon/gdm.c:3631 +#: ../daemon/gdm.c:3699 ../daemon/gdm.c:3740 ../daemon/gdm.c:3783 +#: ../daemon/gdm.c:3851 ../daemon/gdm.c:3908 ../daemon/gdm.c:3934 +#, c-format +msgid "%s request denied: Not authenticated" +msgstr "" + +#. Don't print the name to syslog as it might be +#. * long and dangerous +#: ../daemon/gdm.c:3345 +msgid "Unknown server type requested; using standard server." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:3349 +#, c-format +msgid "" +"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using " +"standard server." +msgstr "" + +#. For each possible custom command +#. Here we are going to deal with custom commands +#. For each possible custom command +#: ../daemon/gdm.c:3669 ../daemon/gdm.c:3673 ../daemon/gdm.c:3710 +#: ../daemon/gdm.c:3714 ../daemon/gdm.c:3717 ../daemon/gdm.c:3751 +#: ../daemon/gdm.c:3755 ../daemon/gdm.c:3758 ../daemon/gdm.c:3821 +#: ../daemon/gdm.c:3889 ../daemon/gdmconfig.c:512 ../daemon/gdmconfig.c:1198 +#: ../daemon/gdmconfig.c:1247 ../daemon/slave.c:5711 ../gui/gdmlogin.c:679 +#: ../gui/gdmlogin.c:2474 ../gui/gdmlogin.c:2478 ../gui/gdmlogin.c:3101 +#: ../gui/gdmlogin.c:3104 ../gui/gdmlogin.c:3107 ../gui/gdmlogin.c:3110 +#: ../gui/gdmlogin.c:3113 ../gui/gdmlogin.c:3251 ../gui/gdmlogin.c:3255 +#: ../gui/gdmlogin.c:3259 ../gui/gdmlogin.c:3263 ../gui/gdmlogin.c:3267 +#: ../gui/gdmsetup.c:586 ../gui/gdmsetup.c:1496 ../gui/gdmsetup.c:1503 +#: ../gui/gdmsetup.c:1511 ../gui/gdmsetup.c:1519 ../gui/gdmsetup.c:1527 +#: ../gui/gdmsetup.c:1534 ../gui/gdmsetup.c:1541 ../gui/gdmsetup.c:2318 +#: ../gui/gdmsetup.c:3695 ../gui/greeter/greeter.c:857 +#: ../gui/greeter/greeter.c:860 ../gui/greeter/greeter.c:863 +#: ../gui/greeter/greeter.c:866 ../gui/greeter/greeter.c:869 +#: ../gui/greeter/greeter.c:949 ../gui/greeter/greeter.c:953 +#: ../gui/greeter/greeter.c:957 ../gui/greeter/greeter.c:961 +#: ../gui/greeter/greeter.c:965 ../gui/greeter/greeter.c:1306 +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:423 ../gui/greeter/greeter_system.c:88 +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:227 ../gui/greeter/greeter_system.c:374 +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:380 +#, c-format +msgid "%s%d=" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:516 +#, c-format +msgid "%s%d=Custom_%d" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:520 +#, c-format +msgid "%s%d=Execute custom command _%d" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:524 +#, c-format +msgid "%s%d=Are you sure?" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:528 +#, c-format +msgid "%s%d=Execute custom command %d" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:532 ../daemon/gdmconfig.c:536 +#, c-format +msgid "%s%d=false" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:587 ../daemon/gdmconfig.c:594 +#, c-format +msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1107 +#, c-format +msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1140 +#, c-format +msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: No greeter specified." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: No remote greeter specified." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1218 +#, c-format +msgid "%s: No sessions directory specified." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1250 +#, c-format +msgid "%s%d" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1315 +#, c-format +msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1376 +#, c-format +msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1614 +#, c-format +msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1620 +#, c-format +msgid "%s: Empty server command; using standard command." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1819 +#, c-format +msgid "" +"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1836 +#, c-format +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this " +"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1847 +#, c-format +msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1853 +#, c-format +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is " +"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1864 +#, c-format +msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1937 +#, c-format +msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2018 +#, c-format +msgid "%s: Main config file (defaults.conf) is missing. Aborting!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2064 ../daemon/gdmconfig.c:2105 +#, c-format +msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!" +msgstr "" + +#. start +#. server uid +#: ../daemon/gdmconfig.c:2082 +#, c-format +msgid "" +"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow " +"configuration!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2095 +msgid "" +"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. " +"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2124 +#, c-format +msgid "" +"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and " +"restart GDM." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2132 +#, c-format +msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2139 +msgid "" +"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " +"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2150 +#, c-format +msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2157 +#, c-format +msgid "" +"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and " +"restart GDM." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2165 +#, c-format +msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2172 +msgid "" +"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " +"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2182 +#, c-format +msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2191 +#, c-format +msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2197 +#, c-format +msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2205 +#, c-format +msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2214 +msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2217 +#, c-format +msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2241 +#, c-format +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not " +"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM " +"configuration and restart GDM." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2253 +#, c-format +msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2259 +#, c-format +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the " +"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the " +"permissions or the GDM configuration and restart GDM." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:2272 +#, c-format +msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." +msgstr "" + +#. Translators, don't translate the 'y' and 'n' +#: ../daemon/misc.c:745 +msgid "y = Yes or n = No? >" +msgstr "y = òc / n = non ?>" + +#: ../daemon/misc.c:1133 +#, c-format +msgid "%s: Cannot get local addresses!" +msgstr "" + +#: ../daemon/misc.c:1287 +#, c-format +msgid "Could not setgid %d. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/misc.c:1292 +#, c-format +msgid "initgroups () failed for %s. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551 +#, c-format +msgid "%s: Error setting signal %d to %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/misc.c:2535 +#, c-format +msgid "" +"Last login:\n" +"%s" +msgstr "" +"Darrièra connexion :\n" +"%s" + +#: ../daemon/server.c:151 +msgid "Can not start fallback console" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:341 +#, c-format +msgid "" +"There already appears to be an X server running on display %s. Should " +"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt " +"starting the server on %s again.%s" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:349 +msgid "" +" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as " +"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and " +"higher.)" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:395 +#, c-format +msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:426 +#, c-format +msgid "Display %s is busy. There is another X server running already." +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:510 +#, c-format +msgid "%s: Error opening a pipe: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:699 +#, c-format +msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" +msgstr "" + +#. Send X too busy +#: ../daemon/server.c:839 +#, c-format +msgid "%s: Cannot find a free display number" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:866 +#, c-format +msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number." +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:977 +#, c-format +msgid "Invalid server command '%s'" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:982 +#, c-format +msgid "Server name '%s' not found; using standard server" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:1161 +#, c-format +msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184 +#, c-format +msgid "%s: Error setting %s to %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:1243 +#, c-format +msgid "%s: Empty server command for display %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:1253 +#, c-format +msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:1265 +#, c-format +msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:1280 ../daemon/slave.c:2536 ../daemon/slave.c:3041 +#, c-format +msgid "%s: Couldn't set groupid to %d" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:1286 ../daemon/slave.c:2542 ../daemon/slave.c:3047 +#, c-format +msgid "%s: initgroups () failed for %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:1292 ../daemon/slave.c:2547 ../daemon/slave.c:3052 +#, c-format +msgid "%s: Couldn't set userid to %d" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:1299 +#, c-format +msgid "%s: Couldn't set groupid to 0" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:1326 +#, c-format +msgid "%s: Xserver not found: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/server.c:1334 +#, c-format +msgid "%s: Can't fork Xserver process!" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:289 +msgid "Can't set EGID to user GID" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:297 +msgid "Can't set EUID to user UID" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:1142 +msgid "Log in anyway" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:1144 +msgid "" +"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous " +"login session, or abort this login" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:1148 +msgid "Return to previous login" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:1149 ../daemon/slave.c:1155 +msgid "Abort login" +msgstr "Anullar la connexion" + +#: ../daemon/slave.c:1152 +msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:1345 +msgid "" +"Could not start the X\n" +"server (your graphical environment)\n" +"due to some internal error.\n" +"Please contact your system administrator\n" +"or check your syslog to diagnose.\n" +"In the meantime this display will be\n" +"disabled. Please restart GDM when\n" +"the problem is corrected." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:1608 +#, c-format +msgid "%s: cannot fork" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:1657 +#, c-format +msgid "%s: cannot open display %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:1727 +msgid "" +"Could not access configuration file (custom.conf). Make sure that the file " +"exists before launching login manager config utility." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:1823 +msgid "" +"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set " +"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the " +"default location." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:1837 +msgid "" +"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set " +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:2007 +msgid "You must authenticate as root to run configuration." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:2139 ../daemon/slave.c:2162 +msgid "" +"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be " +"run or the sound does not exist." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:2490 ../daemon/slave.c:2495 +#, c-format +msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:2631 +msgid "" +"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. " +"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for " +"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and " +"timed logins are disabled now." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:2645 +msgid "" +"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so " +"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X " +"server." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:2654 +#, c-format +msgid "" +"The specified display number was busy, so this server was started on display " +"%s." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:2674 +msgid "" +"The greeter application appears to be crashing. Attempting to use a " +"different one." +msgstr "" + +#. Something went wrong +#: ../daemon/slave.c:2697 +#, c-format +msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:2704 +#, c-format +msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:2716 +msgid "" +"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This " +"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the " +"configuration file" +msgstr "" + +#. If no greeter we really have to disable the display +#: ../daemon/slave.c:2723 +#, c-format +msgid "%s: Error starting greeter on display %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:2727 +#, c-format +msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:2799 +#, c-format +msgid "%s: Can't open fifo!" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3001 +#, c-format +msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3110 +msgid "" +"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log " +"in. Please contact the system administrator." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3114 +#, c-format +msgid "%s: Error starting chooser on display %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3117 +#, c-format +msgid "%s: Can't fork gdmchooser process" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3350 +#, c-format +msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors" +msgstr "%s : impossible de dubrir ~/.xsession-errors" + +#: ../daemon/slave.c:3517 +#, c-format +msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3566 +#, c-format +msgid "Language %s does not exist; using %s" +msgstr "La lenga %s existís pas. Utilisam %s" + +#: ../daemon/slave.c:3567 +msgid "System default" +msgstr "Valor per defaut del sistèma" + +#: ../daemon/slave.c:3584 +#, c-format +msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3651 +#, c-format +msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3657 +#, c-format +msgid "%s: Could not become %s. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3698 +#, c-format +msgid "" +"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session " +"instead" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3701 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s : %s" + +#: ../daemon/slave.c:3721 +#, c-format +msgid "" +"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe " +"session instead." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3727 +msgid "" +"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe " +"session instead." +msgstr "" + +#. yaikes +#: ../daemon/slave.c:3759 +#, c-format +msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3764 +msgid "" +"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm" +"\" session." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3772 ../daemon/slave.c:3796 +msgid "" +"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' " +"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used " +"to fix problems in your installation." +msgstr "" + +#. yaikes +#: ../daemon/slave.c:3783 +#, c-format +msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3788 +msgid "" +"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" " +"session instead." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3814 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3836 ../daemon/slave.c:3882 +msgid "" +"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal " +"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. " +"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3850 +msgid "" +"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal " +"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix " +"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal " +"emulator, type 'exit' and an enter into the window." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3863 +msgid "" +"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root " +"role. If you cannot log in any other way please contact your system " +"administrator" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3920 +#, c-format +msgid "%s: User not allowed to log in" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3923 ../daemon/verify-pam.c:1372 +msgid "The system administrator has disabled your account." +msgstr "L'administrator sistèma a desactivat vòstre compte." + +#: ../daemon/slave.c:3954 +msgid "Error! Unable to set executable context." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:3963 ../daemon/slave.c:3972 +#, c-format +msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s" +msgstr "%s : impossible d'executar %s %s %s %s %s %s" + +#: ../daemon/slave.c:3981 ../daemon/slave.c:3986 +#, c-format +msgid "%s: Could not exec %s %s %s" +msgstr "%s : impossible d'executar %s %s %s" + +#. we can't really be any more specific +#: ../daemon/slave.c:3998 +msgid "Cannot start the session due to some internal error." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:4055 +#, c-format +msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:4068 +#, c-format +msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:4091 +#, c-format +msgid "" +"Your home directory is listed as: '%s' but it does not appear to exist. Do " +"you want to log in with the / (root) directory as your home directory? It is " +"unlikely anything will work unless you use a failsafe session." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:4103 +#, c-format +msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!" +msgstr "%s: repertòri personal per %s: '%s' existís pas !" + +#: ../daemon/slave.c:4162 +msgid "" +"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session " +"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 " +"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable " +"by other users." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:4291 +msgid "" +"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you " +"are out of disk space or that your home directory could not be opened for " +"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your " +"system administrator" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:4371 +#, c-format +msgid "%s: Error forking user session" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:4451 +msgid "" +"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out " +"yourself, this could mean that there is some installation problem or that " +"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe " +"sessions to see if you can fix this problem." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:4465 +msgid "View details (~/.xsession-errors file)" +msgstr "Mostrar los detalhs (fichièr ~/.xsession-errors)" + +#: ../daemon/slave.c:4641 +msgid "GDM detected a halt or restart in progress." +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:5028 +#, c-format +msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:5101 +msgid "" +"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be " +"run or the sound does not exist" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:5469 +#, c-format +msgid "%s: Failed starting: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:5476 ../daemon/slave.c:5615 +#, c-format +msgid "%s: Can't fork script process!" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:5570 +#, c-format +msgid "%s: Failed creating pipe" +msgstr "" + +#: ../daemon/slave.c:5609 +#, c-format +msgid "%s: Failed executing: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1188 +#: ../daemon/verify-shadow.c:69 +msgid "" +"\n" +"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1198 +#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:377 +msgid "Caps Lock is on." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:124 ../daemon/verify-pam.c:534 +#: ../daemon/verify-shadow.c:126 +msgid "Please enter your username" +msgstr "Picatz vòstre nom d'utilizaire" + +#. login: is whacked always translate to Username: +#: ../daemon/verify-crypt.c:125 ../daemon/verify-pam.c:444 +#: ../daemon/verify-pam.c:445 ../daemon/verify-pam.c:446 +#: ../daemon/verify-pam.c:527 ../daemon/verify-pam.c:886 +#: ../daemon/verify-shadow.c:127 ../gui/gdmlogin.c:902 ../gui/gdmlogin.c:916 +#: ../gui/gdmlogin.c:1556 ../gui/gdmlogin.c:2054 ../gui/greeter/greeter.c:196 +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:396 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilizaire :" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:163 ../daemon/verify-pam.c:447 +#: ../daemon/verify-pam.c:448 ../daemon/verify-pam.c:558 +#: ../daemon/verify-shadow.c:184 ../gui/gdmlogin.c:1591 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de pas :" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:181 ../daemon/verify-crypt.c:195 +#: ../daemon/verify-shadow.c:202 ../daemon/verify-shadow.c:216 +#, c-format +msgid "Couldn't authenticate user \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:208 ../daemon/verify-pam.c:1031 +#: ../daemon/verify-shadow.c:229 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:210 ../daemon/verify-shadow.c:231 +msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:226 ../daemon/verify-crypt.c:250 +#: ../daemon/verify-shadow.c:247 ../daemon/verify-shadow.c:271 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:228 ../daemon/verify-crypt.c:252 +#: ../daemon/verify-pam.c:1083 ../daemon/verify-shadow.c:249 +#: ../daemon/verify-shadow.c:273 +msgid "" +"\n" +"The system administrator has disabled your account." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:275 ../daemon/verify-crypt.c:413 +#: ../daemon/verify-pam.c:1101 ../daemon/verify-pam.c:1389 +#: ../daemon/verify-shadow.c:296 ../daemon/verify-shadow.c:434 +#, c-format +msgid "Cannot set user group for %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:277 ../daemon/verify-crypt.c:416 +#: ../daemon/verify-pam.c:1103 ../daemon/verify-shadow.c:298 +#: ../daemon/verify-shadow.c:437 +msgid "" +"\n" +"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact " +"your system administrator." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:288 ../daemon/verify-crypt.c:361 +#: ../daemon/verify-shadow.c:309 ../daemon/verify-shadow.c:383 +#, c-format +msgid "Password of %s has expired" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:290 ../daemon/verify-shadow.c:311 +msgid "" +"You are required to change your password.\n" +"Please choose a new one." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:301 ../daemon/verify-shadow.c:322 +msgid "" +"\n" +"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try " +"again later or contact your system administrator." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:344 ../daemon/verify-crypt.c:352 +#: ../daemon/verify-shadow.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:374 +msgid "" +"Your password has been changed but you may have to change it again. Please " +"try again later or contact your system administrator." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:363 ../daemon/verify-shadow.c:385 +msgid "" +"Your password has expired.\n" +"Only a system administrator can now change it" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:370 ../daemon/verify-shadow.c:392 +msgid "Internal error on passwdexpired" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:372 ../daemon/verify-shadow.c:394 +msgid "" +"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n" +"Please try again later or contact your system administrator." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:408 ../daemon/verify-shadow.c:429 +#, c-format +msgid "Cannot get passwd structure for %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:449 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:450 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:451 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:452 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:453 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:454 +msgid "Can not get username" +msgstr "Impossible d'obténer un nom d'utilizaire" + +#: ../daemon/verify-pam.c:455 +msgid "Retype new UNIX password:" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:456 +msgid "Enter new UNIX password:" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:457 +msgid "(current) UNIX password:" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:458 +msgid "Error while changing NIS password." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:459 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:460 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:461 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:462 +msgid "Sorry, passwords do not match" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:738 +msgid "Cannot setup pam handle with null display" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:755 +#, c-format +msgid "Unable to establish service %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:768 +#, c-format +msgid "Can't set PAM_TTY=%s" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:778 +#, c-format +msgid "Can't set PAM_RHOST=%s" +msgstr "" + +#. #endif +#. PAM_FAIL_DELAY +#. is not really an auth problem, but it will +#. pretty much look as such, it shouldn't really +#. happen +#: ../daemon/verify-pam.c:953 ../daemon/verify-pam.c:999 +#: ../daemon/verify-pam.c:1311 ../daemon/verify-pam.c:1323 +msgid "Couldn't authenticate user" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1034 +msgid "" +"\n" +"The system administrator is not allowed to login from this screen" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1064 ../daemon/verify-pam.c:1353 +#, c-format +msgid "Authentication token change failed for user %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1066 ../daemon/verify-pam.c:1356 +msgid "" +"\n" +"The change of the authentication token failed. Please try again later or " +"contact the system administrator." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1081 ../daemon/verify-pam.c:1369 +#, c-format +msgid "User %s no longer permitted to access the system" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1087 ../daemon/verify-pam.c:1375 +#, c-format +msgid "User %s not permitted to gain access at this time" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1089 +msgid "" +"\n" +"The system administrator has disabled access to the system temporarily." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1094 ../daemon/verify-pam.c:1382 +#, c-format +msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1127 ../daemon/verify-pam.c:1416 +#, c-format +msgid "Couldn't set credentials for %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1141 ../daemon/verify-pam.c:1432 +#, c-format +msgid "Couldn't open session for %s" +msgstr "Impossible de dubrir la session per %s" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1192 +msgid "" +"\n" +"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1206 ../daemon/verify-pam.c:1314 +#: ../daemon/verify-pam.c:1326 +msgid "Authentication failed" +msgstr "L'autentificacion a abocat" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1278 +msgid "Automatic login" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1378 +msgid "" +"The system administrator has disabled your access to the system temporarily." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1392 +msgid "" +"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact " +"your system administrator." +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1600 ../daemon/verify-pam.c:1602 +msgid "Can't find PAM configuration for GDM." +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:389 +#, c-format +msgid "%s: Could not get server hostname: %s!" +msgstr "%s : impossible d'obténer lo nom d'òste del servidor : %s !" + +#: ../daemon/xdmcp.c:414 +#, c-format +msgid "%s: Could not create socket!" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:510 +#, c-format +msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:582 +#, c-format +msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:588 +#, c-format +msgid "%s: Could not read XDMCP header!" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:595 +#, c-format +msgid "%s: Incorrect XDMCP version!" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:689 ../daemon/xdmcp.c:698 +#, c-format +msgid "%s: Unknown opcode from host %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:736 ../daemon/xdmcp.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: Could not extract authlist from packet" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:754 ../daemon/xdmcp.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: Error in checksum" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1209 +#, c-format +msgid "%s: Could not read display address" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1217 +#, c-format +msgid "%s: Could not read display port number" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1286 ../daemon/xdmcp.c:1316 +#, c-format +msgid "%s: Bad address" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1498 ../daemon/xdmcp.c:1506 +#, c-format +msgid "Denied XDMCP query from host %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1760 ../daemon/xdmcp.c:1769 +#, c-format +msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1781 ../daemon/xdmcp.c:2168 ../daemon/xdmcp.c:2598 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Display Number" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1788 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Connection Type" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1795 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Client Address" +msgstr "%s : impossible de legir l'adreça del client" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1803 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Authentication Names" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1812 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Authentication Data" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1822 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Authorization List" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1840 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1866 ../daemon/xdmcp.c:1875 +#, c-format +msgid "%s: Failed checksum from %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:2144 ../daemon/xdmcp.c:2151 +#, c-format +msgid "%s: Got Manage from banned host %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:2161 ../daemon/xdmcp.c:2605 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Session ID" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:2175 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Display Class" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:2300 ../daemon/xdmcp.c:2307 ../daemon/xdmcp.c:2319 +#: ../daemon/xdmcp.c:2437 ../daemon/xdmcp.c:2444 ../daemon/xdmcp.c:2457 +#, c-format +msgid "%s: Could not read address" +msgstr "%s : impossible de legir l'adreça" + +#: ../daemon/xdmcp.c:2575 ../daemon/xdmcp.c:2589 +#, c-format +msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:2945 +#, c-format +msgid "" +"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-" +"authfile %s': %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/xdmcp.c:2980 ../daemon/xdmcp.c:2987 ../daemon/xdmcp.c:2993 +#: ../daemon/xdmcp.c:2999 +#, c-format +msgid "%s: No XDMCP support" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:176 +msgid "Xnest command line" +msgstr "Linha de comanda de Xnest" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:176 +msgid "STRING" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:177 +msgid "Extra options for Xnest" +msgstr "Opcions suplementàrias per Xnest" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:177 +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIONS" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:181 +msgid "Run in background" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178 +msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179 +msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:180 +msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:182 +msgid "Don't check for running GDM" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:481 +msgid "- Nested gdm login chooser" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:489 +msgid "- Nested gdm login" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:519 +msgid "Xnest doesn't exist." +msgstr "Xnest existís pas." + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:520 +msgid "Please ask your system administrator to install it." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:545 +msgid "Indirect XDMCP is not enabled" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:546 ../gui/gdmXnestchooser.c:564 +msgid "Please ask your system administrator to enable this feature." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:563 +msgid "XDMCP is not enabled" +msgstr "XDMCP es pas activat" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:595 +msgid "GDM is not running" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:596 +msgid "Please ask your system administrator to start it." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:612 +msgid "Could not find a free display number" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:84 +msgid "Please wait: scanning local network..." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:85 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:86 +msgid "Choose a ho_st to connect to:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:616 +#, c-format +msgid "" +"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please " +"try again later." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:626 +msgid "Cannot connect to remote server" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1277 +#, c-format +msgid "" +"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the " +"host is not turned on, or is not willing to support a login session right " +"now. Please try again later." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1290 +msgid "Did not receive response from server" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1392 +#, c-format +msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1401 +msgid "Cannot find host" +msgstr "Impossible de trobar l'òste" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1606 +msgid "" +"The main area of this application shows the hosts on the local network that " +"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other " +"computers as if they were logged on using the console.\n" +"\n" +"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you " +"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1904 +msgid "Socket for xdm communication" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1904 +msgid "SOCKET" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1906 +msgid "Client address to return in response to xdm" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1906 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADREÇA" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1908 +msgid "Connection type to return in response to xdm" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1908 +msgid "TYPE" +msgstr "TIPE" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1968 +msgid "- gdm login chooser" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:2030 +#, c-format +msgid "" +"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have " +"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:2040 +msgid "Cannot run chooser" +msgstr "" + +#. EOF +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1 +msgid "A_dd host: " +msgstr "Apon_dre un òste : " + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2 +msgid "C_onnect" +msgstr "Se _connectar" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3 +msgid "Exit the application" +msgstr "Sortir del programa" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4 +msgid "How to use this application" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5 +msgid "Login Host Chooser" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6 +msgid "Open a session to the selected host" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7 +msgid "Probe the network" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8 +msgid "Query and add this host to the above list" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9 +msgid "Status" +msgstr "Estatut" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10 +msgid "_Add" +msgstr "_Apondre" + +#: ../gui/gdmcomm.c:619 +msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:621 +msgid "" +"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE " +"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start " +"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:805 +msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:807 +msgid "Perhaps you have an old version of GDM running." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667 +msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:670 +msgid "The allowed limit of flexible X servers reached." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:672 +msgid "There were errors trying to start the X server." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:674 +msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:677 +msgid "Too many X sessions running." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:679 +msgid "" +"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You " +"may be missing an X authorization file." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:684 +msgid "" +"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n" +"Please install the Xnest package in order to use the nested login." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:689 +msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:692 +msgid "" +"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action " +"which is not available." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:695 +msgid "Virtual terminals not supported." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:697 +msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:699 +msgid "Trying to update an unsupported configuration key." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:701 +msgid "" +"You do not seem to have the authentication needed for this operation. " +"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:705 +msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcomm.c:708 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "I a agut una error desconeguda." + +#: ../gui/gdmcommon.c:628 +msgid "The accessibility registry was not found." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcommon.c:651 +msgid "The accessibility registry could not be started." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmcommon.c:689 +msgid "%a %b %d, %H:%M" +msgstr "%a %b %d, %H:%M" + +#. Translators: You should translate time part as +#. %H:%M if your language does not have AM and PM +#. equivalent. Note: %l is a strftime option for +#. 12-hour clock format +#: ../gui/gdmcommon.c:695 +msgid "%a %b %d, %l:%M %p" +msgstr "%a %b %d, %H:%M" + +#: ../gui/gdmcommon.c:801 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d segonda" +msgstr[1] "%d secondes" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:48 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:49 +#, c-format +msgid "\t-a display\n" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:50 +#, c-format +msgid "\t-r display\n" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:51 +#, c-format +msgid "\t-d display\n" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:52 +#, c-format +msgid "\t-l [server_name]\n" +msgstr "\t-l [nom del servidor]\n" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:53 +#, c-format +msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:54 +#, c-format +msgid "\t-s sleep value (default 8)\n" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:229 +msgid "Server busy, will sleep.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:319 +#, c-format +msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n" +msgstr "" + +#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off +#: ../gui/gdmdynamic.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to connect to server after %d retries\n" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.in.h:1 +msgid "Log in as another user inside a nested window" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.in.h:2 +msgid "New Login in a Nested Window" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:61 +msgid "Send the specified protocol command to GDM" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:61 +msgid "COMMAND" +msgstr "COMANDA" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:62 +msgid "Xnest mode" +msgstr "Mòde Xnest" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:63 +msgid "Do not lock current screen" +msgstr "Varrolhar pas l'ecran actiu" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:64 +msgid "Debugging output" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:65 +msgid "Authenticate before running --command" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:66 +msgid "Start new flexible session; do not show popup" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:115 +msgid "Cannot change display" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:192 +msgid "Nobody" +msgstr "Degun" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:227 +#, c-format +msgid "Display %s on virtual terminal %d" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:232 +#, c-format +msgid "Nested display %s on virtual terminal %d" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:262 ../gui/gdmlogin.c:2606 +#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:302 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilizaire" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:271 +msgid "Display" +msgstr "Afichar" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:385 +msgid "Open Displays" +msgstr "" + +#. parent +#. flags +#: ../gui/gdmflexiserver.c:388 +msgid "_Open New Display" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:390 +msgid "Change to _Existing Display" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:398 +msgid "" +"There are some displays already open. You can select one from the list " +"below or open a new one." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:581 +msgid "Choose server" +msgstr "Causissètz un servidor" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:592 +msgid "Choose the X server to start" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:598 +msgid "Standard server" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:851 +msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:854 +msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:881 +msgid "You do not seem to be logged in on the console" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:883 +msgid "Starting a new login only works correctly on the console." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:931 +msgid "Cannot start new display" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1 +msgid "Log in as another user without logging out" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2 +msgid "New Login" +msgstr "Connection nòva" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:53 +msgid "A-M|Afrikaans" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:55 +msgid "A-M|Albanian" +msgstr "A-M|Albanés" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:57 +msgid "A-M|Amharic" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:59 +msgid "A-M|Arabic (Egypt)" +msgstr "A-M|Arab (Egipte)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:61 +msgid "A-M|Arabic (Lebanon)" +msgstr "A-M|Arab (Liban)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:63 +msgid "A-M|Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:65 +msgid "A-M|Armenian" +msgstr "A-M|Armenian" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:67 +msgid "A-M|Azerbaijani" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:69 +msgid "A-M|Basque" +msgstr "A-M|Basc" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:71 +msgid "A-M|Belarusian" +msgstr "A-M|Bielorus" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:73 +msgid "A-M|Bengali" +msgstr "A-M|Bengali" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:75 +msgid "A-M|Bengali (India)" +msgstr "A-M|Bengali (Índia)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:77 +msgid "A-M|Bulgarian" +msgstr "A-M|Bulgar" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:79 +msgid "A-M|Bosnian" +msgstr "A-M|Bosniac" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:81 +msgid "A-M|Catalan" +msgstr "A-M|Catalan" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:83 +msgid "A-M|Chinese (China Mainland)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:85 +msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:87 +msgid "A-M|Chinese (Singapore)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:89 +msgid "A-M|Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:91 +msgid "A-M|Croatian" +msgstr "A-M|Croat" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:93 +msgid "A-M|Czech" +msgstr "A-M|Chèc" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:95 +msgid "A-M|Danish" +msgstr "A-M|Danés" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:97 +msgid "A-M|Dutch" +msgstr "N-Z|Néerlandés" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:99 +msgid "A-M|Dutch (Belgium)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:101 +msgid "A-M|English (USA)" +msgstr "A-M|Anglés (USA)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:103 +msgid "A-M|English (Australia)" +msgstr "A-M|Anglais (Australia)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:105 +msgid "A-M|English (UK)" +msgstr "A-M|Anglés (Reialme-Unit)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:107 +msgid "A-M|English (Canada)" +msgstr "A-M|Anglés (Canadà)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:109 +msgid "A-M|English (Ireland)" +msgstr "A-M|Anglés (Irlanda)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:111 +msgid "A-M|English (Denmark)" +msgstr "A-M|Anglés (Danemarc)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:113 +msgid "A-M|English (South Africa)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:115 +msgid "A-M|English (Malta)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:117 +msgid "A-M|English (New Zealand)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:119 +msgid "A-M|Estonian" +msgstr "A-M|Estonian" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:121 +msgid "A-M|Finnish" +msgstr "A-M|Finés" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:123 +msgid "A-M|French" +msgstr "A-M|Francés" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:125 +msgid "A-M|French (Belgium)" +msgstr "A-M|Francés (Belgica)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:127 +msgid "A-M|French (Canada)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:129 +msgid "A-M|French (Luxembourg)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:131 +msgid "A-M|French (Switzerland)" +msgstr "A-M|Francés (Soïssa)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:133 +msgid "A-M|Galician" +msgstr "A-M|Galician" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:135 +msgid "A-M|German" +msgstr "A-M|Aleman" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:137 +msgid "A-M|German (Austria)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:139 +msgid "A-M|German (Luxembourg)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:141 +msgid "A-M|German (Switzerland)" +msgstr "A-M|Aleman (Soïssa)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:143 +msgid "A-M|Greek" +msgstr "A-M|Grèc" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:145 +msgid "A-M|Greek (Cyprus)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:147 +msgid "A-M|Gujarati" +msgstr "A-M|Gujarati" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:149 ../gui/gdmlanguages.c:151 +msgid "A-M|Hebrew" +msgstr "A-M|Ebrèu" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:153 +msgid "A-M|Hindi" +msgstr "A-M|Indi" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:155 +msgid "A-M|Hungarian" +msgstr "N-Z|Ongrés" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:157 +msgid "A-M|Icelandic" +msgstr "A-M|Islandés" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:159 +msgid "A-M|Indonesian" +msgstr "A-M|Indonesian" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:161 +msgid "A-M|Interlingua" +msgstr "A-M|Interlingüà" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:163 +msgid "A-M|Irish" +msgstr "A-M|Irlandés" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:165 +msgid "A-M|Italian" +msgstr "A-M|Italian" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:167 +msgid "A-M|Japanese" +msgstr "A-M|Japonés" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:169 +msgid "A-M|Kannada" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:171 +msgid "A-M|Kinyarwanda" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:173 +msgid "A-M|Korean" +msgstr "A-M|Corean" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:175 +msgid "A-M|Latvian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:177 +msgid "A-M|Lithuanian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:179 +msgid "A-M|Macedonian" +msgstr "A-M|Macedonian" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:181 +msgid "A-M|Malay" +msgstr "A-M|Malés" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:183 +msgid "A-M|Malayalam" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:185 +msgid "A-M|Maltese" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:187 +msgid "A-M|Marathi" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:189 +msgid "A-M|Mongolian" +msgstr "A-M|Mongolian" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:191 +msgid "N-Z|Northern Sotho" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:193 +msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:195 +msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:197 +msgid "N-Z|Oriya" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:199 +msgid "N-Z|Punjabi" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:201 +msgid "N-Z|Persian" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:203 +msgid "N-Z|Polish" +msgstr "N-Z|Polonés" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:205 +msgid "N-Z|Portuguese" +msgstr "N-Z|Portugués" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:207 +msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)" +msgstr "N-Z|Portugués (brasilian)" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:209 +msgid "N-Z|Romanian" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:211 +msgid "N-Z|Russian" +msgstr "N-Z|Rus" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:213 +msgid "N-Z|Serbian" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:215 +msgid "N-Z|Serbian (Serbia & Montenegro)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:217 +msgid "N-Z|Serbian (Montenegro)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:219 +msgid "N-Z|Serbian (Serbia)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:221 +msgid "N-Z|Serbian (Latin)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:223 +msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:225 +msgid "N-Z|Serbian (Bosnia)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:227 +msgid "N-Z|Slovak" +msgstr "A-M|Eslovac" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:229 +msgid "N-Z|Slovenian" +msgstr "A-M|Eslovèn" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:231 +msgid "N-Z|Spanish" +msgstr "A-M|Espanhol" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:233 +msgid "N-Z|Spanish (Argentina)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:235 +msgid "N-Z|Spanish (Bolivia)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:237 +msgid "N-Z|Spanish (Chile)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:239 +msgid "N-Z|Spanish (Colombia)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:241 +msgid "N-Z|Spanish (Costa Rica)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:243 +msgid "N-Z|Spanish (Ecuador)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:245 +msgid "N-Z|Spanish (Guatemala)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:247 +msgid "N-Z|Spanish (Mexico)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:249 +msgid "N-Z|Spanish (Nicaragua)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:251 +msgid "N-Z|Spanish (Panama)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:253 +msgid "N-Z|Spanish (Peru)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:255 +msgid "N-Z|Spanish (Paraguay)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:257 +msgid "N-Z|Spanish (El Salvador)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:259 +msgid "N-Z|Spanish (Uruguay)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:261 +msgid "N-Z|Spanish (Venezuela)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:263 +msgid "N-Z|Swedish" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:265 +msgid "N-Z|Swedish (Finland)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:267 +msgid "N-Z|Tamil" +msgstr "N-Z|Tamil" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:269 +msgid "N-Z|Telugu" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:271 +msgid "N-Z|Thai" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:273 +msgid "N-Z|Turkish" +msgstr "N-Z|Turc" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:275 +msgid "N-Z|Ukrainian" +msgstr "N-Z|Ucraïnian" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:277 +msgid "N-Z|Vietnamese" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:279 +msgid "N-Z|Walloon" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:281 +msgid "N-Z|Welsh" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:283 +msgid "N-Z|Xhosa" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:285 +msgid "N-Z|Yiddish" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:287 +msgid "N-Z|Zulu" +msgstr "" + +#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other +#: ../gui/gdmlanguages.c:289 +msgid "Other|POSIX/C English" +msgstr "" + +#. This should be the same as in the front of the language strings +#. * else the languages will appear in the "Other" submenu +#: ../gui/gdmlanguages.c:475 +msgid "A-M" +msgstr "A-M" + +#. This should be the same as in the front of the language strings +#. * else the languages will appear in the "Other" submenu +#: ../gui/gdmlanguages.c:483 +msgid "N-Z" +msgstr "N-Z" + +#: ../gui/gdmlogin.c:357 +#, c-format +msgid "Cannot run command '%s': %s." +msgstr "Impossible d'aviar la comanda '%s': %s." + +#: ../gui/gdmlogin.c:365 +msgid "Cannot start background application" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:439 ../gui/greeter/greeter_parser.c:382 +msgid "User %u will login in %t" +msgstr "L'utilizaire %u se connectarà dins %t" + +#: ../gui/gdmlogin.c:664 ../gui/greeter/greeter_system.c:75 +msgid "Are you sure you want to restart the computer?" +msgstr "Sètz segur que volètz tornar aviar l'ordenador ?" + +#: ../gui/gdmlogin.c:665 ../gui/gdmlogin.c:2463 +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:357 ../gui/greeter/greeter_system.c:76 +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:213 +msgid "_Restart" +msgstr "To_rnar lançar" + +#: ../gui/gdmlogin.c:695 ../gui/greeter/greeter_system.c:101 +msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:696 ../gui/gdmlogin.c:2491 +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:347 ../gui/greeter/greeter_system.c:102 +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:240 +msgid "Shut _Down" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:718 ../gui/greeter/greeter_system.c:112 +msgid "Are you sure you want to suspend the computer?" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:719 ../gui/gdmlogin.c:2501 +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:113 +msgid "_Suspend" +msgstr "_Suspendre" + +#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmlogin.c:775 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:76 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:145 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:153 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#. never_encoding +#. no_group +#. untranslated +#. markup +#: ../gui/gdmlogin.c:784 ../gui/gdmlogin.c:1708 ../gui/gdmlogin.c:1722 +#: ../gui/greeter/greeter.c:282 ../gui/greeter/greeter.c:297 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:161 +#, c-format +msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:1725 ../gui/greeter/greeter.c:300 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:163 +#, c-format +msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:792 ../gui/gdmlogin.c:1715 ../gui/gdmlogin.c:1731 +#: ../gui/greeter/greeter.c:289 ../gui/greeter/greeter.c:306 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:169 +msgid "Make _Default" +msgstr "Ne far la causida per _defaut" + +#: ../gui/gdmlogin.c:792 ../gui/gdmlogin.c:1731 ../gui/greeter/greeter.c:306 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:169 +msgid "Just For _This Session" +msgstr "Sonque per _la session" + +#: ../gui/gdmlogin.c:903 ../gui/gdmlogin.c:917 ../gui/gdmlogin.c:1560 +#: ../gui/gdmlogin.c:2055 ../gui/gdmlogin.c:2710 +msgid "_Username:" +msgstr "_Nom d'utilizaire :" + +#: ../gui/gdmlogin.c:993 +#, c-format +msgid "%s session selected" +msgstr "Session %s seleccionada" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1014 ../gui/gdmlogin.c:1132 +msgid "_Last" +msgstr "_Darrièra" + +#. never_encoding +#. no_group +#. untranslated +#. makrup +#: ../gui/gdmlogin.c:1097 +#, c-format +msgid "%s language selected" +msgstr "Lenga %s seleccionada" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1143 +msgid "_System Default" +msgstr "_Sistèma per defaut" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1175 +msgid "_Other" +msgstr "_Autre" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1592 +msgid "_Password:" +msgstr "Mot de _pas :" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1711 ../gui/greeter/greeter.c:285 +#, c-format +msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1715 ../gui/greeter/greeter.c:289 +msgid "Just _Log In" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1738 ../gui/greeter/greeter.c:313 +#, c-format +msgid "You have chosen %s for this session" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1741 ../gui/greeter/greeter.c:316 +#, c-format +msgid "" +"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' " +"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)." +msgstr "" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: ../gui/gdmlogin.c:1858 ../gui/greeter/greeter.c:414 +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2176 +msgid "GNOME Desktop Manager" +msgstr "Gestionari de burèus GNOME" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2242 +msgid "Finger" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2373 +msgid "GDM Login" +msgstr "Connection GDM" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2416 +#, fuzzy +msgid "S_ession" +msgstr "_Session" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2423 ../gui/greeter/greeter_parser.c:322 +msgid "_Language" +msgstr "_Lenga" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2437 ../gui/greeter/greeter_system.c:183 +msgid "Remote Login via _XDMCP..." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2453 +msgid "_Configure Login Manager..." +msgstr "_Configurar lo gestionari de connexions..." + +#: ../gui/gdmlogin.c:2511 ../gui/greeter/greeter_parser.c:332 +msgid "_Actions" +msgstr "_Accions" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2520 +msgid "_Theme" +msgstr "_Tèma" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2531 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:179 +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:342 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sortir" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:181 +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:337 +msgid "D_isconnect" +msgstr "_Desconnectar" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2599 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:296 +msgid "Icon" +msgstr "Icòna" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2680 +msgid "Welcome" +msgstr "Planvengut" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2798 ../gui/greeter/greeter_parser.c:411 +msgid "_Start Again" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3434 ../gui/gdmlogin.c:3468 ../gui/greeter/greeter.c:639 +#: ../gui/greeter/greeter.c:674 +#, c-format +msgid "" +"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have " +"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3444 ../gui/gdmlogin.c:3478 ../gui/gdmlogin.c:3526 +#: ../gui/greeter/greeter.c:649 ../gui/greeter/greeter.c:684 +#: ../gui/greeter/greeter.c:733 +msgid "Cannot start the greeter" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3483 +msgid "Restart" +msgstr "Tornar lançar" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3516 ../gui/greeter/greeter.c:723 +#, c-format +msgid "" +"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have " +"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3531 ../gui/greeter/greeter.c:738 +msgid "Restart GDM" +msgstr "Tornar aviar GDM" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3533 +msgid "Restart computer" +msgstr "Tornar lançar l'ordenador" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3623 +msgid "Could not set signal mask!" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3741 ../gui/greeter/greeter.c:1516 +msgid "Session directory is missing" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3742 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty! There are two available " +"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM " +"configuration." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3765 ../gui/greeter/greeter.c:1541 +msgid "Configuration is not correct" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3766 ../gui/greeter/greeter.c:1542 +msgid "" +"The configuration file contains an invalid command line for the login " +"dialog, so running the default command. Please fix your configuration." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmphotosetup.c:188 +#, c-format +msgid "File %s cannot be opened for writing." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmphotosetup.c:195 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Impossible de dubrir lo fichièr" + +#: ../gui/gdmphotosetup.c:249 +msgid "Select User Image" +msgstr "Seleccionatz una imatge personalisada" + +#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:4344 ../gui/gdmsetup.c:7252 +#: ../gui/gdmsetup.c:7397 ../gui/gdmsetup.c:7736 ../gui/gdmsetup.c:7880 +msgid "Images" +msgstr "Imatges" + +#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:4510 ../gui/gdmsetup.c:7257 +#: ../gui/gdmsetup.c:7402 ../gui/gdmsetup.c:7741 ../gui/gdmsetup.c:7885 +msgid "All Files" +msgstr "Totes los fichièrs" + +#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1 +msgid "" +"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2 +msgid "Login Photo" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1 +msgid "<b>User Image</b>" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2 +msgid "Login Photo Preferences" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:321 +msgid "Failsafe _GNOME" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsession.c:138 ../gui/gdmsession.c:322 +msgid "Failsafe GNOME" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsession.c:139 ../gui/gdmsession.c:323 +msgid "" +"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts " +"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. " +"GNOME will use the 'Default' session." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsession.c:150 ../gui/gdmsession.c:334 +msgid "Failsafe _Terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsession.c:151 ../gui/gdmsession.c:335 +msgid "Failsafe Terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsession.c:152 ../gui/gdmsession.c:336 +msgid "" +"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup " +"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in " +"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:282 +msgid "" +"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all " +"updates may have taken effect." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:732 ../gui/gdmsetup.c:2982 +msgid "Users include list modification" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:733 +msgid "" +"Some of the users in the Include list (Users tab) now have uid lower than " +"MinimalUID and will be removed." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1129 ../gui/gdmsetup.c:1147 ../gui/gdmsetup.c:1302 +#: ../gui/gdmsetup.c:1738 +msgid "Themed" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1132 ../gui/gdmsetup.c:1163 +msgid "Plain" +msgstr "Simpla" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1133 ../gui/gdmsetup.c:1164 +msgid "Plain with face browser" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1355 +msgid "Autologin or timed login to the root account is forbidden." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1357 ../gui/gdmsetup.c:2709 ../gui/gdmsetup.c:2817 +#, c-format +msgid "The \"%s\" user UID is lower than allowed MinimalUID." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1364 +msgid "User not allowed" +msgstr "" + +#. Commands combobox +#: ../gui/gdmsetup.c:1454 ../gui/gdmsetup.c:1936 ../gui/gdmsetup.c:3927 +msgid "command_chooser_combobox" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1552 ../gui/gdmsetup.glade.h:14 +msgid "(Enabled)" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1554 +msgid "(Disabled)" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1798 ../gui/gdmsetup.c:1832 ../gui/gdmsetup.c:5096 +msgid "No themes selected!" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1799 ../gui/gdmsetup.c:1833 ../gui/gdmsetup.c:5097 +msgid "" +"You need one or more themes selected for the \"Random from selected\" option " +"to be valid. Failure to do so will force \"Selected only\" mode." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1959 +msgid "Apply changes to the modified command?" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1960 +msgid "If you don't apply, the changes will be discarded." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:2425 +msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:2650 +#, c-format +msgid "The \"%s\" user already exists in the include list." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:2660 ../gui/gdmsetup.c:2690 ../gui/gdmsetup.c:2719 +#: ../gui/gdmsetup.c:2751 ../gui/gdmsetup.c:2827 +msgid "Cannot add user" +msgstr "Impossible d'apondre l'utilizaire" + +#: ../gui/gdmsetup.c:2680 +#, c-format +msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:2741 +#, c-format +msgid "The \"%s\" user does not exist." +msgstr "L'usuari \"%s\" existís pas." + +#: ../gui/gdmsetup.c:2913 +msgid "Invalid command path" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:2914 +msgid "" +"The path you provided for this command is not valid. The changes will not be " +"saved." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:2983 +msgid "" +"Some of the users had uid lower than MinimalUID (Security tab) and could not " +"be added." +msgstr "" + +#. first get the file +#: ../gui/gdmsetup.c:3638 +msgid "Select Command" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3664 ../gui/gdmsetup.c:5623 +msgid "No file selected" +msgstr "Pas de fichièr seleccionat" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3836 +msgid "Apply the changes to commands before closing?" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3837 +msgid "If you don't apply, the changes made will be disregarded." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3840 ../gui/gdmsetup.c:8332 +msgid "Close _without Applying" +msgstr "Barrar _sens aplicar" + +#. Add halt, reboot and suspend commands +#: ../gui/gdmsetup.c:3915 +msgid "Halt command" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3916 +msgid "Reboot command" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3917 +msgid "Suspend command" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:4505 ../gui/gdmsetup.glade.h:142 +msgid "Sounds" +msgstr "Sons" + +#: ../gui/gdmsetup.c:4729 ../gui/gdmsetup.c:4787 +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5270 +msgid "Archive is not of a subdirectory" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5278 +msgid "Archive is not of a single subdirectory" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5302 ../gui/gdmsetup.c:5380 +msgid "File not a tar.gz or tar archive" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5304 +msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5326 +msgid "File does not exist" +msgstr "Lo fichièr existís pas." + +#: ../gui/gdmsetup.c:5446 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5453 +msgid "Not a theme archive" +msgstr "" + +#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an +#. * option to change the dir name +#: ../gui/gdmsetup.c:5475 +#, c-format +msgid "" +"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5567 +msgid "Some error occurred when installing the theme" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5644 +msgid "Select Theme Archive" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5648 ../gui/gdmsetup.c:6775 +msgid "_Install" +msgstr "_Installar" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5751 +msgid "Theme active in \"Selected only\" mode" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5752 +msgid "" +"This theme cannot be deleted at this point. If you wish to delete this theme " +"switch to \"Selected only\" mode, and deselect it by choosing a different " +"theme." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5781 +#, c-format +msgid "Remove the \"%s\" theme?" +msgstr "Volètz suprimir lo tèma \"%s\" ?" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5790 +msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5798 +msgid "_Remove Theme" +msgstr "_Suprimir lo tèma" + +#: ../gui/gdmsetup.c:6764 +#, c-format +msgid "Install the theme from '%s'?" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:6765 +#, c-format +msgid "Select install to add the theme from the file '%s'." +msgstr "" + +#. This is the temporary help dialog +#: ../gui/gdmsetup.c:7027 +#, c-format +msgid "" +"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the " +"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect " +"immediately.\n" +"\n" +"Note that not all configuration options are listed here. You may want to " +"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n" +"\n" +"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" " +"category." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:7660 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: ../gui/gdmsetup.c:7663 +msgid "yes" +msgstr "òc" + +#: ../gui/gdmsetup.c:7666 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: ../gui/gdmsetup.c:8310 +msgid "Random theme mode change" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:8311 +msgid "" +"Since no themes were selected in random theme mode switching back to single " +"theme mode." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:8328 +msgid "Apply the changes to users before closing?" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:8329 +msgid "" +"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:8399 +msgid "Could not access configuration file (defaults.conf)" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:8400 ../gui/gdmsetup.c:8417 +msgid "" +"Make sure that the file exists before launching login manager config utility." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:8416 +msgid "Could not access configuration file (custom.conf)" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.c:8467 +msgid "You must be the root user to configure GDM." +msgstr "" + +#. EOF +#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure GDM login window appearance and behavior" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2 +msgid "Login Window" +msgstr "Fenèstra de connexion" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:2 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5 +msgid " LRla_bel:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6 +msgid " Messa_ge:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7 +msgid " Pa_th:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8 +msgid " T_ooltip:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9 +msgid " _Label:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid " _Path: " +msgstr " " + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11 +msgid " _X coordinate" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13 +#, no-c-format +msgid "%n will be replaced by hostname" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15 +msgid "" +"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if " +"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed " +"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear. " +"MinimalUID setting in the Security tab will affect which users will be " +"allowed to join Include list." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16 +msgid "" +"<b>Note:</b> You can select different commands from the drop-down list, and " +"modify them through relevant fields located below. To save changes press " +"Apply Command Changes button." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17 +msgid "" +"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from " +"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is " +"restarted." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18 +msgid "A_dd..." +msgstr "Apon_dre..." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19 +msgid "A_llow remote system administrator login" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20 +msgid "A_pply User Changes" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accessibilitat" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22 +msgid "Accessible from the outside of the login manager" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23 +msgid "Add / Modify Servers To Start" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24 +msgid "Add S_erver..." +msgstr "Apondre un s_ervidor..." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25 +msgid "Add User" +msgstr "Apondre un utilizaire :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26 +msgid "" +"Adds a chooser button to the Actions menu that will restart the current X " +"server with a chooser. XDMCP does not need to be enabled on the local " +"computer for this to work." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27 +msgid "" +"All users with a lower UID will be excluded from the face browser, automatic " +"and timed login." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28 +msgid "Allo_w remote timed logins" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29 +msgid "" +"Allow changing the GTK+ (widget) theme from the greeter. Currently this only " +"affects the standard greeter. The theme will stay in effect on this display " +"until changed and will affect all the other windows that are put up by GDM." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30 +msgid "Allow group writable files and directories." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31 +msgid "Allow logi_n if group write permissions on user's home directory" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32 +msgid "Allow login _if all write permissions on user's home directory" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33 +msgid "Allow world writable files and directories." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34 +msgid "" +"Allows the configurator to be run from the greeter. Note that the user will " +"need to type in the root password before the configurator will be started." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35 +msgid "" +"Always append -nolisten tcp to the command line of local X servers, thus " +"disallowing TCP connection. This is useful if you do not care for allowing " +"remote connections, since the X protocol could really be potentially a " +"security hazard to leave open, even though no known security problems exist. " +"Also disables X forwarding, but does not affect XDMCP." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36 +msgid "Apply Co_mmand Changes" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37 +msgid "Author:" +msgstr "Autor :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38 +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39 +msgid "Background color of the greeter." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41 +msgid "C_ommand:" +msgstr "C_omanda :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42 +msgid "C_ustom:" +msgstr "_Personalisat :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43 +msgid "" +"Checks the ownership of the home directories before writing to them. This " +"prevents security issues in case of bad setup." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44 +msgid "Co_lor:" +msgstr "Co_lor :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45 +msgid "Color depth:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46 +msgid "Comma_nd type:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47 +msgid "Configure XDMC_P..." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48 +msgid "Configure _X Server..." +msgstr "Configurar lo servidor _X..." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49 +msgid "" +"Controls which text to display next to the logo image in the greeter for " +"remote XDMCP sessions." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50 +msgid "" +"Controls which text to display next to the logo image in the standard " +"greeter. This string is only used for local logins." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52 +msgid "De_fault face:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53 +msgid "De_fault session:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54 +msgid "Delay in seconds before the Timed login user will be logged in." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55 +msgid "" +"Determines the maximum number of remote display connections which will be " +"managed simultaneously. I.e. the total number of remote displays that can " +"use your host." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56 +msgid "" +"Determines the maximum number of seconds between the time where a user " +"chooses a host and the subsequent indirect query where the user is connected " +"to the host. When the timeout is exceeded, the information about the chosen " +"host is forgotten and the indirect slot freed up for other displays." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57 +msgid "Disa_ble multiple logins for a single user" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58 +msgid "Display the title bar in the greeter." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59 +msgid "Displays per _host:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60 +msgid "Displays this image as the background in the greeter." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61 +msgid "Do not show image for _remote logins" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62 +msgid "" +"Does not place cookies into the users home directory if this directory is on " +"NFS." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63 +msgid "" +"Does not reuse existing X servers, but kills them and starts over. Normally, " +"just reinitializing is a nicer way to go but if the X server memory usage " +"keeps growing this may be a safer option." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64 +msgid "Don't restart the login manager after the execution" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65 +msgid "E_dit Commands..." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66 +msgid "E_xclude:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67 +msgid "Ena_ble debug messages to system log" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68 +msgid "Enable _Timed Login" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69 +msgid "" +"Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of gdmchooser) for X-" +"terminals which don't supply their own display browser." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70 +msgid "" +"Enables greeter to be launched with additional Gtk+ modules. This is useful " +"when extra features are required such as accessible login. Note that only " +"\"trusted\" modules should be used to minimize security issues." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71 +msgid "" +"Full path and arguments to command to be executed. If the value is missing, " +"the command will not available." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72 +msgid "Full path and arguments to the command to be executed" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73 +msgid "" +"GDM should run the login window on this server and allow a user to log in. " +"If not selected, then GDM will just run this server and wait for it to " +"terminate." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75 +msgid "" +"Given user should be logged in after a number of seconds (set with Pause " +"before login) of inactivity on the login screen. This is useful for public " +"access terminals or perhaps even home use." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76 +msgid "" +"Given user should be logged in upon first bootup. No password will be " +"asked. This is useful for single user workstations where local console " +"security is not an issue." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77 +msgid "" +"Greeter\n" +"Chooser" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79 +msgid "Honor _indirect requests" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80 +msgid "I_mage:" +msgstr "I_matge :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81 +msgid "I_nclude:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82 +msgid "" +"If a user has no defined face image, GDM will use the \"stock_person\" icon " +"defined in the current GTK+ theme. If no such image is defined, the image " +"specified by DefaultFace will be used. The image must be in an gdk-pixbuf " +"supported format and the file must be readable to the GDM user." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83 +msgid "" +"Image file to display in the logo box. The file must be in an gdk-pixbuf " +"supported format and it must be readable by the GDM user. If no file is " +"specified the logo feature is disabled." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84 +msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85 +msgid "Include Con_figure menu item" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86 +msgid "" +"Indicates that the X server should be started at a different process " +"priority." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87 +msgid "" +"Interval in which to ping the X server in seconds. If the X server doesn't " +"return before the next time we ping it, the connection is stopped and the " +"session ended." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88 +msgid "La_unch:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89 +msgid "Listen on _UDP port: " +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90 +msgid "Loc_k position of the window" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92 +msgid "Login Window Preferences" +msgstr "Preferéncias de la fenèstra de connexion" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93 +msgid "Login _failed:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94 +msgid "Login _retry delay:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95 +msgid "Login _successful:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96 +msgid "Logo" +msgstr "Lògo" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97 +msgid "Maximum _remote sessions:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98 +msgid "Maximum _wait time:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99 +msgid "Maximum indirect w_ait time:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100 +msgid "Maximum p_ending indirect requests:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101 +msgid "Menu Bar" +msgstr "Barra de menuts" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102 +msgid "Ne_ver place cookies on NFS" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103 +msgid "No _restart required" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104 +msgid "" +"Number of simultaneously provided displays with host choosers. If more " +"queries from different hosts come in, the oldest ones will be forgotten." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105 +msgid "Only allow login i_f user owns their home directory" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106 +msgid "Op_tions:\t" +msgstr "Op_cions :\t" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107 +msgid "Paranoia option. Only accepts user owned files and directories." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108 +msgid "Per_sistent" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:110 +msgid "Pick Background Color" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:111 +msgid "" +"Plain\n" +"Plain with face browser\n" +"Themed" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:114 +msgid "Qui_ver when incorrect username/password entered" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:115 +msgid "R_emove" +msgstr "_Suprimir" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:116 +msgid "Re_move Server" +msgstr "_Suprimir lo servidor" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:117 +msgid "Reboot, Halt, Suspend and Custom Command Preferences" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:118 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:119 +msgid "Remote" +msgstr "Distant" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:120 +msgid "" +"Remote connections through XDMCP will be allowed to log into the \"TimedLogin" +"\" user by letting the login window time out, just like the local user on " +"the first console." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:121 +msgid "" +"Remote login disabled\n" +"Same as Local" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:123 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolucion :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:124 +msgid "Sc_ale to fit screen" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:125 +msgid "Scale background image to fit the screen." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:126 +msgid "Security" +msgstr "Seguritat" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:127 +msgid "Select Background Image" +msgstr "Seleccionar una imatge de fons" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:128 +msgid "Select Logo Image" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:129 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Seleccionar un fichièr son" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:130 +msgid "" +"Selected only\n" +"Random from selected\n" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:133 +msgid "" +"Sends debug ouput to the syslog. This can be useful for tracking down " +"problems with GDM. This output tends to be verbose so should not be turned " +"on for general use." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:134 +msgid "Server Settings" +msgstr "Paramètres del servidor" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:135 +msgid "Server _name:" +msgstr "_Nom del servidor :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:136 +msgid "Servers To Start" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:137 +msgid "Set positio_n of the window:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:138 +msgid "Sh_ow title bar" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:139 +msgid "Shake the display when an incorrect username/password is entered." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:140 +msgid "Sho_w Actions menu" +msgstr "Mostrar lo _menut Accions" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:141 +msgid "" +"Show visual feedback is the password entry. Turning this option on can be a " +"security hazard as the length of your password can be guessed." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:143 +msgid "" +"Specifies if Custom Command will appear outside the login manager, for " +"example on the desktop through the Log Out/Shut Down widgets." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:144 +msgid "" +"Specifies if gdm will be stopped/restarted once Custom Command has been " +"executed." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:145 +msgid "" +"Specifies the label that will be displayed on the Custom Command buttons and " +"menu items." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:146 +msgid "" +"Specifies the label that will be displayed on the Custom Command list items " +"and radio buttons." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:147 +msgid "" +"Specifies the message that will be displayed on Custom Command tooltip " +"entries." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:148 +msgid "" +"Specifies the message that will be displayed on the warning dialog box when " +"one of the Custom Command widgets is activated." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:149 +msgid "" +"Systemwide directory for face files. The sysadmin can place icons for users " +"here without touching their homedirs. Faces are named after their users' " +"logins. The face images must be stored in gdk-pixbuf supported formats and " +"they must be readable for the GDM user." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:150 +msgid "Text to appear in the warning pop-up dialogs" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:151 +msgid "Text to appear on the buttons and menu items" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:152 +msgid "Text to appear on the radio buttons and list items" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:153 +msgid "Text to appear on the tooltips" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:154 +msgid "" +"The UDP port number gdm should listen to for XDMCP requests. Don't change " +"this unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:155 +msgid "" +"The command to execute, with full path to the binary of the X server, and " +"any extra arguments needed. Example: /usr/X11R6/bin/X" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:156 +msgid "The greeter will play a sound after a failed login attempt." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:157 +msgid "The greeter will play a sound after a successful login attempt." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:158 +msgid "The greeter will play a sound or beep when it is ready for a login." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:159 +msgid "The horizontal position of the login window." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:160 +msgid "The name that will be displayed to the user." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:161 +msgid "" +"The number of seconds that should pass before reactivating the entry field " +"after a failed login." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:162 +msgid "The position of the login window cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:163 +msgid "" +"The position of the login window is determined by Position X / Position Y." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:164 +msgid "" +"The session that is used by default if the user does not have a saved " +"preference and has picked 'Last' from the list of sessions." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:165 +msgid "The vertical position of the login window." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:166 +msgid "Themes" +msgstr "Tèmas" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:167 +msgid "" +"This server is available as a choice when a user wishes to run a flexible, " +"on demand server." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:168 +msgid "" +"To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue of pending " +"connections. Please note that this parameter does *not* limit the number of " +"remote displays which can be managed. It only limits the number of displays " +"initiating a connection simultaneously." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:169 +msgid "" +"To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM will only allow " +"one connection for each remote computer. If you want to provide display " +"services to computers with more than one screen, you should increase the " +"this value accordingly." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:170 +msgid "" +"Turns the Actions menu (which used to be called System menu) on or off. If " +"this is off then one of the actions will be available anywhere. These " +"actions include Shutdown, Restart, Custom, Configure, XDMCP chooser and such." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:171 +msgid "U_ser:" +msgstr "U_tilizaire :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:172 +msgid "Us_e 24 Hour Clock:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:173 +msgid "" +"Use circles instead of asterisks in the password entry. This may not work " +"with all fonts however." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:174 +msgid "Users" +msgstr "Utilizaires" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:175 +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:176 +msgid "" +"When GDM is ready to manage a display an ACCEPT packet is sent to it " +"containing a unique session id which will be used in future XDMCP " +"conversations. GDM will then place the session id in the pending queue " +"waiting for the display to respond with a MANAGE request. If no response is " +"received within maximum wait time, GDM will declare the display dead and " +"erase it from the pending queue freeing up the slot for other displays." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:177 +msgid "" +"When the user logs in and already has an existing session, they are " +"connected to that session rather than starting a new session. This only " +"works for session's running on Virtual Terminals started with " +"gdmflexiserver, and not with XDMCP." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:178 +msgid "X Server Login Window Preferences" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:179 +msgid "XDMCP Login Window Preferences" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:180 +msgid "_Add..." +msgstr "_Apondre..." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:181 +msgid "_Add/Modify..." +msgstr "_Apondre/Modificar..." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:182 +msgid "_Allow local system administrator login" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:183 +msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:184 +msgid "_Background color:" +msgstr "Color de _fons :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:186 +#, no-c-format +msgid "_Default: \"Welcome to %n\"" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:187 +msgid "_Default: \"Welcome\"" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:188 +msgid "_Deny TCP connections to Xserver" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:189 +msgid "_Enable Automatic Login" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:190 +msgid "_Enable accessible login" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:191 +msgid "_Flexible (on demand)" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:192 +msgid "_Global face dir:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:193 +msgid "_GtkRC file:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:194 +msgid "_Image:" +msgstr "_Imatge :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:195 +msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:196 +msgid "_Login screen ready:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:197 +msgid "_Logins are handled by this computer" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:198 +msgid "_Maximum pending requests:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:199 +msgid "_Minimal UID:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:200 +msgid "_Only allow login if user's home directory permissions are secure" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:201 +msgid "_Pause before login:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:202 +msgid "_Ping interval:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:203 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioritat :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:204 +msgid "_Remove" +msgstr "_Suprimir" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:205 +msgid "_Remove..." +msgstr "_Suprimir..." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:206 +msgid "_Restart the Xserver with each login" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:207 +msgid "_Server:" +msgstr "_Servidor :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:208 +msgid "_Servers:" +msgstr "_Servidors :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:209 +msgid "_Show visual feedback (asterisks) in the password entry" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:210 +msgid "_Style:" +msgstr "_Estil :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:211 +msgid "_Theme:" +msgstr "_Tèma :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:212 +msgid "_Use circles instead of asterisks in the password entry" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:213 +msgid "_User:" +msgstr "_Utilizaire :" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:214 +msgid "_VT:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:215 +msgid "_X coordinate" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:216 +msgid "_Y coordinate" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:217 +msgid "" +"auto\n" +"yes\n" +"no" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:220 +msgid "dummy" +msgstr "manequin" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:221 +msgid "seconds" +msgstr "segondas" + +#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278 +msgid "Too many users to list here..." +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:689 ../gui/greeter/greeter.c:740 +msgid "Restart Machine" +msgstr "Tornar aviar l'ordenador" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1340 +#, c-format +msgid "There was an error loading the theme %s" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1394 +msgid "The greeter theme is corrupt" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1395 +msgid "" +"The theme does not contain definition for the username/password entry " +"element." +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1428 +msgid "" +"There was an error loading the theme, and the default theme could not be " +"loaded. Attempting to start the standard greeter" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1450 +msgid "" +"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may " +"have to login another way and fix the installation of GDM" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1517 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty! There are two available " +"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm " +"configuration." +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:69 +msgid "Last language" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:224 +msgid "Select a Language" +msgstr "Seleccionatz una lenga" + +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:234 +msgid "Change _Language" +msgstr "Modificatz la _lenga" + +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:254 +msgid "_Select the language for your session to use:" +msgstr "_Seleccionatz una lenga per vòstra session :" + +#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:158 +msgid "Select _Language..." +msgstr "Seleccionatz una _lenga..." + +#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165 +msgid "Select _Session..." +msgstr "Seleccionatz una _session..." + +#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:486 +msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10." +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_item.c:217 ../gui/greeter/greeter_parser.c:419 +#, c-format +msgid "custom_cmd%d" +msgstr "" + +#. Last isn't in the session list, so add separate. +#: ../gui/greeter/greeter_item_customlist.c:252 +#: ../gui/greeter/greeter_item_customlist.c:261 +#: ../gui/greeter/greeter_item_customlist.c:357 +msgid "Last session" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:200 +msgid "Already logged in" +msgstr "Ja connectat" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:327 +msgid "_Session" +msgstr "_Session" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:352 ../gui/greeter/greeter_system.c:249 +msgid "Sus_pend" +msgstr "_Interrompre" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:362 +msgid "Remote Login via _XDMCP" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:367 +msgid "Confi_gure" +msgstr "Confi_gurar" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:372 +msgid "Op_tions" +msgstr "Op_cions" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:401 +msgid "_OK" +msgstr "_Validar" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:406 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anullar" + +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:88 +msgid "Change _Session" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:110 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:130 +msgid "_Last session" +msgstr "_Darrièra session" + +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:136 +msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:198 +msgid "Confi_gure Login Manager..." +msgstr "Confi_gurar lo gestionari de connexions..." + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:315 +msgid "Choose an Action" +msgstr "Causissètz una accion" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337 +msgid "Shut _down the computer" +msgstr "" + +# Héritage du passé ? +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:340 +msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off." +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:355 +msgid "_Restart the computer" +msgstr "_Tornar aviar l'ordenador" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:358 +msgid "Restart your computer" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:399 +msgid "Sus_pend the computer" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:402 +msgid "Suspend your computer" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:416 +msgid "Run _XDMCP chooser" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:419 +msgid "" +"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote " +"computers, if there are any." +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:441 +msgid "Confi_gure the login manager" +msgstr "Confi_gurar lo gestionari de connexions" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:444 +msgid "" +"Configure GDM (this login manager). This will require the root password." +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:527 +#, c-format +msgid "custom_cmd_button%d" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 +msgid "(c) 2002 Bond, James Bond" +msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond" + +#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2 +msgid "Bond, James Bond" +msgstr "Bond, James Bond" + +#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3 +msgid "Circles" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4 +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 +#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 +msgid "(c) 2002 GNOME" +msgstr "(c) 2002 GNOME" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2 +msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3 +#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3 +msgid "GNOME Artists" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4 +msgid "Happy GNOME with Browser" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2 +msgid "GNOME Art variation of Circles" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4 +msgid "Happy GNOME" +msgstr "" + +#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659 +#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929 +#, c-format +msgid "" +"Error while trying to run (%s)\n" +"which is linked to (%s)" +msgstr "" + +#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254 +#, c-format +msgid "Cannot open gestures file: %s" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38 +msgid "DMX display to migrate to" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44 +msgid "DISPLAY" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43 +msgid "Backend display name" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48 +msgid "Xauthority file for destination display" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54 +msgid "AUTHFILE" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53 +msgid "Xauthority file for backend display" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71 +#, c-format +msgid "Failed to open display \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75 +#, c-format +msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98 +msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104 +#, c-format +msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109 +#, c-format +msgid "You must specify a backend display by using %s\n" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124 +#, c-format +msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../utils/gdmaskpass.c:26 +#, c-format +msgid "gdmaskpass only runs as root\n" +msgstr "" + +#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48 +#, c-format +msgid "Authentication failure!\n" +msgstr "" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84 +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116 +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138 +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158 +msgid "(memory buffer)" +msgstr "" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. " +"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue " +"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s." +msgstr "" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208 +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276 +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318 +msgid "Cannot load user interface" +msgstr "" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214 +#, c-format +msgid "" +"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n" +"file: %s widget: %s" +msgstr "" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %" +"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface " +"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should " +"check your installation of %s or reinstall %s." +msgid_plural "" +"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %" +"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface " +"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should " +"check your installation of %s or reinstall %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n" +"file: %s widget: %s expected clist columns: %d" +msgstr "" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly " +"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will " +"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s." +msgstr "" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321 +#, c-format +msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)" +msgstr "" + +#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135 +msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop" +msgstr "" |