diff options
author | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-04-19 09:32:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-04-19 09:32:29 +0000 |
commit | 4ed3a380312e860d257ea12f97fba21658307711 (patch) | |
tree | fd46fec4d43a0cd623cb9d03085753ed4d09a925 | |
parent | 7acbb9890eb70ca6721a9feefedf5b6c3e74af62 (diff) | |
download | gdm-4ed3a380312e860d257ea12f97fba21658307711.tar.gz |
updated hebrew translation
svn path=/trunk/; revision=6163
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 980 |
2 files changed, 571 insertions, 413 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6a2c10d8..8f9929a2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-04-19 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> + + * he.po: Updated Hebrew translation. + 2008-04-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * POTFILES.in: Add missing files. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-05 03:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-05 17:58+0200\n" "Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -17,40 +17,40 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../common/gdm-common.c:382 +#: ../common/gdm-common.c:427 +#, c-format msgid "/dev/urandom is not a character device" -msgstr "" +msgstr "/dev/urandom is not a character device" #: ../daemon/factory-slave-main.c:156 ../daemon/product-slave-main.c:156 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:156 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:156 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:158 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:156 msgid "Display ID" msgstr "Display ID" #: ../daemon/factory-slave-main.c:156 ../daemon/product-slave-main.c:156 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:156 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:156 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:158 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:156 msgid "id" msgstr "id" #: ../daemon/factory-slave-main.c:168 ../daemon/product-slave-main.c:168 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:168 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:168 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:170 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:168 msgid "GNOME Display Manager Slave" msgstr "GNOME Display Manager Slave" -#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:246 +#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:250 #, c-format msgid "could not find user \"%s\" on system" -msgstr "" +msgstr "המשתמש \"%s\" לא נימצא במערכת" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:167 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:173 msgid "Unable to initialize login system" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לאתחל את מערכת הכניסה" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:199 -#, fuzzy +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:205 msgid "Unable to authenticate user" msgstr "לא ניתן לאמת משתמש" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:251 msgid "Unable to authorize user" msgstr "" @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to establish credentials" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:618 ../daemon/gdm-product-slave.c:364 -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:793 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:650 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:984 msgid "" "Could not start the X server (your graphical environment) due to some " "internal error. Please contact your system administrator or check your " @@ -71,257 +71,283 @@ msgstr "" "syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please " "restart GDM when the problem is corrected." -#: ../daemon/gdm-server.c:242 +#: ../daemon/gdm-server.c:244 #, c-format msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" msgstr "%s: failed to connect to parent display '%s'" -#: ../daemon/gdm-server.c:360 +#: ../daemon/gdm-server.c:362 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgstr "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" -#: ../daemon/gdm-server.c:371 ../daemon/gdm-welcome-session.c:406 +#: ../daemon/gdm-server.c:373 ../daemon/gdm-welcome-session.c:415 #, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" msgstr "Couldn't set groupid to %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:377 ../daemon/gdm-welcome-session.c:412 +#: ../daemon/gdm-server.c:379 ../daemon/gdm-welcome-session.c:421 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "initgroups () failed for %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:383 ../daemon/gdm-welcome-session.c:418 +#: ../daemon/gdm-server.c:385 ../daemon/gdm-welcome-session.c:427 #, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" msgstr "Couldn't set userid to %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:391 ../daemon/gdm-welcome-session.c:426 +#: ../daemon/gdm-server.c:393 ../daemon/gdm-welcome-session.c:435 msgid "Couldn't set groupid to 0" msgstr "Couldn't set groupid to 0" -#: ../daemon/gdm-server.c:426 +#: ../daemon/gdm-server.c:428 #, c-format msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" msgstr "%s: Could not open logfile for display %s!" -#: ../daemon/gdm-server.c:437 ../daemon/gdm-server.c:443 -#: ../daemon/gdm-server.c:449 +#: ../daemon/gdm-server.c:439 ../daemon/gdm-server.c:445 +#: ../daemon/gdm-server.c:451 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: Error setting %s to %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:464 +#: ../daemon/gdm-server.c:466 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" msgstr "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:608 +#: ../daemon/gdm-server.c:618 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: Empty server command for display %s" -#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1209 ../daemon/gdm-session-direct.c:1227 +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90 +msgid "Username" +msgstr "שם משתמש" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91 +msgid "The username" +msgstr "שם המשתמש" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95 +msgid "Hostname" +msgstr "שם מארח" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96 +msgid "The hostname" +msgstr "שם המארח" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101 +msgid "Display Device" +msgstr "התקן תצוגה" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102 +msgid "The display device" +msgstr "התקן התצוגה" + +#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1525 ../daemon/gdm-session-direct.c:1543 #, c-format msgid "worker exited with status %d" -msgstr "" +msgstr "worker exited with status %d" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:843 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:967 #, c-format msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" -msgstr "" +msgstr "error initiating conversation with authentication system - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:844 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:968 msgid "general failure" -msgstr "" +msgstr "general failure" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:845 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:969 msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "out of memory" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:846 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:970 msgid "application programmer error" -msgstr "" +msgstr "application programmer error" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:847 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:971 msgid "unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:854 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:978 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:860 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:984 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" msgstr "" +"error informing authentication system of preferred username prompt - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:874 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:998 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" -msgstr "" +msgstr "error informing authentication system of user's hostname - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:889 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1013 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console - %s" -msgstr "" +msgstr "error informing authentication system of user's console - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1045 -#, fuzzy +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1292 ../daemon/gdm-session-worker.c:1310 +#, c-format msgid "no user account available" -msgstr "תמונת מסך אינה זמינה" +msgstr "אין חשבון משתמש זמין" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1094 -msgid "user account not available on system" -msgstr "" +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Unable to change to user" +msgstr "לא ניתן לאמת משתמש" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:310 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:348 msgid "Unable establish credentials" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:388 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:397 #, c-format msgid "User %s doesn't exist" msgstr "User %s doesn't exist" -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:395 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:404 #, c-format msgid "Group %s doesn't exist" msgstr "Group %s doesn't exist" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:591 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:590 msgid "Could not create socket!" msgstr "Could not create socket!" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:857 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:856 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "Denied XDMCP query from host %s" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1014 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1238 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1013 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1234 msgid "Could not extract authlist from packet" msgstr "Could not extract authlist from packet" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1027 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1253 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1026 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1249 msgid "Error in checksum" msgstr "Error in checksum" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1504 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1500 msgid "Bad address" msgstr "Bad address" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1585 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1581 #, c-format msgid "%s: Could not read display address" msgstr "%s: Could not read display address" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1593 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1589 #, c-format msgid "%s: Could not read display port number" msgstr "%s: Could not read display port number" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1602 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1598 #, c-format msgid "%s: Could not extract authlist from packet" msgstr "%s: Could not extract authlist from packet" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1622 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1618 #, c-format msgid "%s: Error in checksum" msgstr "%s: Error in checksum" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2130 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2120 #, c-format msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "%s: Got REQUEST from banned host %s" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2140 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2495 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2747 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2130 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2485 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737 #, c-format msgid "%s: Could not read Display Number" msgstr "%s: Could not read Display Number" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2147 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2137 #, c-format msgid "%s: Could not read Connection Type" msgstr "%s: Could not read Connection Type" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2154 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2144 #, c-format msgid "%s: Could not read Client Address" msgstr "%s: Could not read Client Address" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2162 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2152 #, c-format msgid "%s: Could not read Authentication Names" msgstr "%s: Could not read Authentication Names" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2171 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2161 #, c-format msgid "%s: Could not read Authentication Data" msgstr "%s: Could not read Authentication Data" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2181 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2171 #, c-format msgid "%s: Could not read Authorization List" msgstr "%s: Could not read Authorization List" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2200 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2190 #, c-format msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" msgstr "%s: Could not read Manufacturer ID" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2227 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217 #, c-format msgid "%s: Failed checksum from %s" msgstr "%s: Failed checksum from %s" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2479 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2469 #, c-format msgid "%s: Got Manage from banned host %s" msgstr "%s: Got Manage from banned host %s" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2488 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2754 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2478 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2744 #, c-format msgid "%s: Could not read Session ID" msgstr "%s: Could not read Session ID" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2502 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2492 #, c-format msgid "%s: Could not read Display Class" msgstr "%s: Could not read Display Class" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2607 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2657 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2663 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2597 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2647 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2653 #, c-format msgid "%s: Could not read address" msgstr "%s: Could not read address" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2727 #, c-format msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2826 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2816 msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2832 -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:240 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" msgstr "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2838 -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:246 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2828 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 msgid "XMDCP: Unable to parse address" msgstr "XMDCP: Unable to parse address" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3236 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3226 #, c-format msgid "Could not get server hostname: %s!" msgstr "Could not get server hostname: %s!" @@ -374,44 +400,28 @@ msgstr "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "The GDM group should not be root. Aborting!" -#: ../daemon/main.c:521 -msgid "Alternative GDM System Defaults configuration file" -msgstr "Alternative GDM System Defaults configuration file" - -#: ../daemon/main.c:521 -msgid "CONFIGFILE" -msgstr "CONFIGFILE" - -#: ../daemon/main.c:523 +#: ../daemon/main.c:510 msgid "Enable debugging code" msgstr "Enable debugging code" -#: ../daemon/main.c:524 +#: ../daemon/main.c:511 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Make all warnings fatal" -#: ../daemon/main.c:525 -msgid "Don't become a daemon" -msgstr "Don't become a daemon" - -#: ../daemon/main.c:526 -msgid "No console (static) servers to be run" -msgstr "No console (static) servers to be run" - -#: ../daemon/main.c:528 +#: ../daemon/main.c:512 msgid "Exit after a time - for debugging" msgstr "Exit after a time - for debugging" -#: ../daemon/main.c:529 +#: ../daemon/main.c:513 msgid "Print GDM version" msgstr "Print GDM version" -#: ../daemon/main.c:544 +#: ../daemon/main.c:528 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "GNOME Display Manager" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: ../daemon/main.c:617 +#: ../daemon/main.c:589 msgid "Only root wants to run GDM" msgstr "Only root wants to run GDM" @@ -419,35 +429,95 @@ msgstr "Only root wants to run GDM" msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "GNOME Display Manager Session Worker" -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:228 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148 +msgid "Select System" +msgstr "בחר מערכת" + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214 msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "XMCP: Could not create XDMCP buffer!" -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:234 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" msgstr "XDMCP: Could not read XDMCP header!" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1150 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.c:808 +msgid "Accessibility Preferences" +msgstr "העדפות נגישות" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Enable features that make your computer easier to use:</b>" +msgstr "<b>אפשר תכונות שיקלו על השימוש במחשב:</b>" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:2 +msgid "Assistive Technology Preferences" +msgstr "העדפות טכנולוגיה מסייעת" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:3 +msgid "_Hear text read aloud (Reader)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:4 +msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:5 +msgid "_Make items larger (Magnifier)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:6 +msgid "_Only accept long held keypresses (Slow Keys)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:7 +msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:8 +msgid "_See more contrast in colors (High Contrast)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:9 +msgid "_Type without the keyboard (On-screen Keyboard)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:10 +msgid "_Use a larger font size (Large Print)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253 +msgid "Value" +msgstr "ערך" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254 +msgid "percentage of time complete" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1050 msgid "Inactive Text" msgstr "Inactive Text" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1151 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1051 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" msgstr "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1159 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1059 msgid "Active Text" msgstr "Active Text" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1160 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1060 msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" msgstr "The text to use in the label if the user has picked an item" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1019 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1019 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -456,7 +526,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May #. * 01" instead of "May 1"). #. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1025 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" @@ -464,11 +534,27 @@ msgstr "%a %b %e" #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. #. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1030 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:181 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "מקש ה-Caps Lock מופעל." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:328 +msgid "Automatically logging in..." +msgstr "התחברות אוטומטית..." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1201 +msgid "Select language and click Log In" +msgstr "בחר שפה ולחץ לתהתחבר" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1757 +msgid "Login Window" +msgstr "חלון התחברות" + #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Authentication Dialog" @@ -479,212 +565,304 @@ msgid "Computer Name" msgstr "שם מחשב" #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3 -msgid "Disconnect" -msgstr "התנתקות" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4 msgid "Log In" msgstr "התחברות" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5 -msgid "Prompt:" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4 msgid "Restart" msgstr "הפעל מחדש" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5 msgid "Shut Down" msgstr "כיבוי" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6 msgid "Suspend" msgstr "השהה" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:9 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7 msgid "Version" msgstr "גירסה" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:139 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8 +msgid "gtk-disconnect" +msgstr "gtk-disconnect" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:9 +msgid "page 5" +msgstr "עמוד 5" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:515 +msgid "Panel" +msgstr "לוח" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:210 msgid "Languages" msgstr "שפות" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:190 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:258 msgid "_Languages:" msgstr "_שפות:" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:191 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:211 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:259 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231 msgid "_Language:" msgstr "_שפה:" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:177 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:315 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:202 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:80 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1224 msgid "Other..." msgstr "אחר..." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:178 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:203 msgid "Choose a language from the full list of available languages." msgstr "בחר שפה מתוך רשימת השפות הזמינות המלאה." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:384 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:586 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:476 #, fuzzy msgid "Label Text" msgstr "Inactive Text" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:385 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:477 msgid "The text to use as a label" -msgstr "" +msgstr "הטקסט לשימוש כתווית" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:484 +msgid "Icon name" +msgstr "שם איקון" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:485 +msgid "The icon to use with the label" +msgstr "האיקון לשימוש עם התווית" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:493 +msgid "Default Item" +msgstr "פריט ברירת המחדל" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:301 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494 +msgid "The id of the default item" +msgstr "המזהה של פריט ברירת המחדל" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:298 msgid "Max Item Count" msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:302 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:299 msgid "The maximum number of items to keep around in the list" msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:97 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:224 #, c-format msgid "Remote Login (Connecting to %s...)" msgstr "התחברות מרוחקת (מתחבר אל %s...)" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:106 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:238 #, c-format msgid "Remote Login (Connected to %s)" msgstr "התחברות מרוחקת (מחובר אל %s...)" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:196 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:317 msgid "Remote Login" msgstr "התחברות מרוחקת" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:368 -msgid "Default" -msgstr "ברירת מחדל" +#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162 +msgid "_Sessions:" +msgstr "_תצורות הפעלה:" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:369 -msgid "Login with the same session as last time." +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1 +msgid "Banner message text" +msgstr "Banner message text" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 +msgid "Disable showing the accessibility button" +msgstr "Disable showing the accessibility button" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 +msgid "Disable showing the restart buttons" +msgstr "Disable showing the restart buttons" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 +msgid "Enable accessibility keyboard plugin" +msgstr "Enable accessibility keyboard plugin" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5 +msgid "Enable on-screen keyboard" +msgstr "Enable on-screen keyboard" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6 +msgid "Enable screen magnifier" +msgstr "Enable screen magnifier" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 +msgid "Enable screen reader" +msgstr "Enable screen reader" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 +msgid "Enable showing the banner message" +msgstr "Enable showing the banner message" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 +msgid "Icon name to use for greeter logo" +msgstr "Icon name to use for greeter logo" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10 +msgid "" +"Set to TRUE to disable showing the accessibility button in the login window." msgstr "" +"Set to TRUE to disable showing the accessibility button in the login window." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:377 -msgid "Legacy" +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 +msgid "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window." msgstr "" +"Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 +msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin." +msgstr "Set to True to enable the background settings manager plugin." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 +msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin." +msgstr "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14 +msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard." +msgstr "Set to True to enable the on-screen keyboard." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:378 -msgid "Login based on preset legacy configuration" +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15 +msgid "" +"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " +"settings." msgstr "" +"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " +"settings." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:423 -msgid "_Sessions:" -msgstr "_תצורות הפעלה:" +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16 +msgid "Set to True to enable the screen magnifier." +msgstr "Set to True to enable the screen magnifier." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:424 -msgid "_Session:" -msgstr "_תצורת הפעלה:" +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17 +msgid "Set to True to enable the screen reader." +msgstr "Set to True to enable the screen reader." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1 -msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin." -msgstr "Set to True to enable the background settings manager plugin." +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18 +msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin." +msgstr "Set to True to enable the sound settings manager plugin." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19 msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin." msgstr "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20 +msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." +msgstr "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21 +msgid "Set to true to show the banner message text." +msgstr "Set to true to show the banner message text." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22 +msgid "Set to true to use compiz as the window manager." +msgstr "Set to true to use compiz as the window manager." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23 +msgid "Text banner message to show on the login window." +msgstr "Text banner message to show on the login window." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24 msgid "True if the background settings manager plugin is enabled." msgstr "True if the background settings manager plugin is enabled." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25 +msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled." +msgstr "True if the media-keys settings manager plugin is enabled." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26 +msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled." +msgstr "True if the sound settings manager plugin is enabled." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27 msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." msgstr "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:239 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28 +msgid "Use compiz as the window manager" +msgstr "Use compiz as the window manager" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149 +msgid "Duration" +msgstr "משך" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150 +msgid "Number of seconds until timer stops" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157 +msgid "Start time" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158 +msgid "Time the timer was started" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165 +msgid "Is it Running?" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166 +msgid "Whether or not the timer is currently ticking" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:241 msgid "Manager" -msgstr "_שפה" +msgstr "מנהל" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:240 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242 msgid "The user manager object this user is controlled by." msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:316 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:81 msgid "Choose a different account" msgstr "בחר חשבון אחר" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:324 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:93 msgid "Guest" msgstr "אורח" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:325 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:94 msgid "Login as a temporary guest" +msgstr "התחבר כאורח זמני" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:106 +msgid "Automatic Login" +msgstr "התחברות אוטומטית" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:107 +msgid "Automatically login to the system after selecting options" msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:347 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:403 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "התחבר כ-%s" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:431 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:487 msgid "Currently logged in" msgstr "כבר מחובר" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:476 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:531 msgid "_Users:" msgstr "_משתמשים:" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:477 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:532 msgid "_User:" msgstr "_משתמש:" -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.server.in.in.h:1 -msgid "A menu to quickly switch between users" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.server.in.in.h:2 -msgid "User Switcher 2" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.server.in.in.h:3 -msgid "User Switcher Applet Factory" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:1 -msgid "Edit Personal _Information" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:2 -msgid "_About" -msgstr "_אודות" - -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:3 -msgid "_Edit Users and Groups" -msgstr "_ערוך משתמשים וקבוצות" - -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:4 -msgid "_Help" -msgstr "_עזרה" - -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:5 -msgid "_Preferences" -msgstr "_העדפות" - -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Setup Login Screen" -msgstr "לא ניתן לנעול צג" - -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:135 -msgid "Missing Required File" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:137 -#, c-format -msgid "" -"The User Selector's interfaces file, `%s', could not be opened. It is likely " -"that this application was not properly installed or configured." -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:514 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162 msgid "" "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or " "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " @@ -696,7 +874,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " "option) any later version." -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:518 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -708,7 +886,7 @@ msgstr "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:522 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -718,262 +896,238 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:536 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184 msgid "A menu to quickly switch between users." -msgstr "" +msgstr "תפריט להחלפה מהירה של המשתמשים" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:540 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188 msgid "translator-credits" msgstr "" +"פרוייקט תרגום GNOME לעברית\n" +"http://gnome-il.brelios.de" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1112 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Can't lock screen: %s" msgstr "Can't write to %s: %s" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1126 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:817 #, c-format msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" msgstr "" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1282 -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1285 -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1340 -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1343 -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1677 -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1682 -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:15 -msgid "Users" -msgstr "משתמשים" +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1024 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1542 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1082 msgid "User Switch Applet" msgstr "יישומון החלפת משתמשים" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1563 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1106 +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2 msgid "User Switcher" msgstr "מחליף משתמשים" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1741 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1754 -msgid "Login Window" -msgstr "חלון התחברות" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:312 +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:338 msgid "User" msgstr "משתמש" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:313 +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:339 msgid "The user this menu item represents." msgstr "" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:320 -#, fuzzy +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:346 msgid "Icon Size" -msgstr "סמל" +msgstr "גודל איקון" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:321 +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:347 msgid "The size of the icon to use." -msgstr "" +msgstr "גודל האיקון לשימוש." -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:327 +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:353 msgid "Indicator Size" msgstr "" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:328 +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:354 msgid "Size of check indicator" msgstr "" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:333 +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:359 msgid "Indicator Spacing" msgstr "" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:334 +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:360 msgid "Space between the username and the indicator" msgstr "" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:1 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Multiple Logins Found</span>" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:2 -msgid "Appearance" -msgstr "מראה" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:3 -msgid "Continue" -msgstr "המשך" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:4 -msgid "Create new logins in _nested windows" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:5 -msgid "Details" -msgstr "פרטים" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:6 -msgid "Multiple Logins Found - User Switcher" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:7 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:8 -msgid "Some preferences have been locked by the system adminstrator." -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:9 -msgid "" -"The user you want to switch to is logged in multiple times on this computer. " -"Which login do you want to switch to?" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:10 -msgid "Use the `people' icon for the menu title" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:11 -msgid "Use the current user's name for the menu title" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:12 -msgid "Use the word `Users' as the menu title" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:13 -msgid "User Switcher Error" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:14 -msgid "User Switcher Preferences" -msgstr "העדפות מחליף משתמשים" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:16 -msgid "" -"When a new login must be created to switch users, create it in a window " -"instead of on a new screen" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:17 -msgid "" -"When changing to a different display, activate the screensaver for this " -"display." -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:18 -msgid "_Lock the screen after switching users" -msgstr "" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:1 -msgid "Display Style" -msgstr "Display Style" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:2 -msgid "Lock Screen After Switch" -msgstr "Lock Screen After Switch" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:3 -msgid "Show \"Login Window\" Menuitem" -msgstr "Show \"Login Window\" Menuitem" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:4 -msgid "Show \"Other\" Menuitem" -msgstr "Show \"Other\" Menuitem" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:5 -msgid "Show Active Users Only" -msgstr "Show Active Users Only" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Specifies how to display the applet in the panel. Use \"username\" to " -"display the current user's name, \"icon\" to show the people icon, or \"text" -"\" to use the word `Users.'" -msgstr "" -"Specifies how to display the applet in the panel. Use \"username\" to " -"display the current user's name, \"icon\" to show the people icon, or \"text" -"\" to use the word `Users.'" - -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:7 -msgid "Use Xnest" -msgstr "Use Xnest" +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1 +msgid "A menu to quickly switch between users" +msgstr "A menu to quickly switch between users" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:8 -msgid "" -"When to show the \"Login Window\" item. Possible values include: \"always\" " -"to always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto\" (the " -"default) to show the item when the applet is in Xnest mode." -msgstr "" -"When to show the \"Login Window\" item. Possible values include: \"always\" " -"to always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto\" (the " -"default) to show the item when the applet is in Xnest mode." +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3 +msgid "User Switcher Applet Factory" +msgstr "User Switcher Applet Factory" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:9 -msgid "" -"When to show the \"Other\" item. Possible values include: \"always\" to " -"always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto\" (the " -"default) to show the item when the applet is in console (not Xnest) mode." -msgstr "" -"When to show the \"Other\" item. Possible values include: \"always\" to " -"always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto\" (the " -"default) to show the item when the applet is in console (not Xnest) mode." +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1 +msgid "Edit Personal _Information" +msgstr "ערוך _מידע אישי" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:10 -msgid "" -"Whether or not to create new Xnest windows instead of spawning new consoles " -"when switching users." -msgstr "" -"Whether or not to create new Xnest windows instead of spawning new consoles " -"when switching users." +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2 +msgid "_About" +msgstr "_אודות" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:11 -msgid "" -"Whether or not to lock the screen after switching to a different console." -msgstr "" -"Whether or not to lock the screen after switching to a different console." +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3 +msgid "_Edit Users and Groups" +msgstr "_ערוך משתמשים וקבוצות" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:12 -msgid "Whether to show only users who are currently logged in, or all users." -msgstr "Whether to show only users who are currently logged in, or all users." +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:4 +msgid "_Help" +msgstr "_עזרה" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:60 msgid "Send the specified protocol command to GDM" msgstr "Send the specified protocol command to GDM" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:60 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:50 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:61 msgid "Xnest mode" msgstr "Xnest mode" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:51 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 msgid "Do not lock current screen" msgstr "Do not lock current screen" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:52 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdm-screenshot.c:41 msgid "Debugging output" msgstr "Debugging output" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:53 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 msgid "Authenticate before running --command" msgstr "Authenticate before running --command" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:54 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 msgid "Start new flexible session; do not show popup" msgstr "Start new flexible session; do not show popup" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:201 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:67 +msgid "Version of this application" +msgstr "Version of this application" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:674 +#, c-format +msgid "Could not identify the current session." +msgstr "Could not identify the current session." + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:710 ../utils/gdm-screenshot.c:226 msgid "Main Options" msgstr "Main Options" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:244 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:759 msgid "Unable to start new display" msgstr "Unable to start new display" +#~ msgid "Alternative GDM System Defaults configuration file" +#~ msgstr "Alternative GDM System Defaults configuration file" + +#~ msgid "CONFIGFILE" +#~ msgstr "CONFIGFILE" + +#~ msgid "Don't become a daemon" +#~ msgstr "Don't become a daemon" + +#~ msgid "No console (static) servers to be run" +#~ msgstr "No console (static) servers to be run" + +#~ msgid "_Session:" +#~ msgstr "_תצורת הפעלה:" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_העדפות" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Setup Login Screen" +#~ msgstr "לא ניתן לנעול צג" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "משתמשים" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "אחר" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "מראה" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "המשך" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "פרטים" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "אפשרויות" + +#~ msgid "Display Style" +#~ msgstr "Display Style" + +#~ msgid "Lock Screen After Switch" +#~ msgstr "Lock Screen After Switch" + +#~ msgid "Show \"Login Window\" Menuitem" +#~ msgstr "Show \"Login Window\" Menuitem" + +#~ msgid "Show \"Other\" Menuitem" +#~ msgstr "Show \"Other\" Menuitem" + +#~ msgid "Show Active Users Only" +#~ msgstr "Show Active Users Only" + +#~ msgid "" +#~ "Specifies how to display the applet in the panel. Use \"username\" to " +#~ "display the current user's name, \"icon\" to show the people icon, or " +#~ "\"text\" to use the word `Users.'" +#~ msgstr "" +#~ "Specifies how to display the applet in the panel. Use \"username\" to " +#~ "display the current user's name, \"icon\" to show the people icon, or " +#~ "\"text\" to use the word `Users.'" + +#~ msgid "Use Xnest" +#~ msgstr "Use Xnest" + +#~ msgid "" +#~ "When to show the \"Login Window\" item. Possible values include: \"always" +#~ "\" to always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto" +#~ "\" (the default) to show the item when the applet is in Xnest mode." +#~ msgstr "" +#~ "When to show the \"Login Window\" item. Possible values include: \"always" +#~ "\" to always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto" +#~ "\" (the default) to show the item when the applet is in Xnest mode." + +#~ msgid "" +#~ "When to show the \"Other\" item. Possible values include: \"always\" to " +#~ "always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto\" (the " +#~ "default) to show the item when the applet is in console (not Xnest) mode." +#~ msgstr "" +#~ "When to show the \"Other\" item. Possible values include: \"always\" to " +#~ "always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto\" (the " +#~ "default) to show the item when the applet is in console (not Xnest) mode." + +#~ msgid "" +#~ "Whether or not to create new Xnest windows instead of spawning new " +#~ "consoles when switching users." +#~ msgstr "" +#~ "Whether or not to create new Xnest windows instead of spawning new " +#~ "consoles when switching users." + +#~ msgid "" +#~ "Whether or not to lock the screen after switching to a different console." +#~ msgstr "" +#~ "Whether or not to lock the screen after switching to a different console." + +#~ msgid "" +#~ "Whether to show only users who are currently logged in, or all users." +#~ msgstr "" +#~ "Whether to show only users who are currently logged in, or all users." |